P405118: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9-ak uzu (d)iszkur-ra-bi2 agrig i3-gal2 iti szu-gar-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-ta iti diri sze-sag11-ku5
Basket-of-tablets: accounts of meat of Ishkur-rabi, the steward, are here; from month "Shugar," year: "Ibbi-Suen is king;" extra month: "Harvest;"
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
Reverse
mu (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3 mu-bi mu 2(disz)-am3 iti-bi iti 2(u) 5(disz)-am3 iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2
year: "Inanna of Uruk by goat was found," it is its year: 2, it is the month: 25 months, extra month: 1 month, therein are;
xxx xxx xxx xxx
P405119: royal-monumental brick
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Surface a
(d)amar-(d)suen (d)en-lil2-le nibru(ki)-a mu pa3-da sag-us2 e2 (d)en-lil2-ka lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 (d)en-ki lugal ki-ag2-ga2-ni-ir abzu ki-ag2-ga2-ni mu-na-du3
For Amar-Suena, whom Enlil in Nippur nominated, the constant supporter of the temple of Enlil, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, Enki, his beloved king, the Abzu, his beloved temple, he built for him.
Surface b
(d)amar-(d)suen (d)en-lil2-le nibru(ki)-a mu pa3-da sag-us2 e2 (d)en-lil2-ka lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 (d)en-ki lugal ki-ag2-ga2-ni-ir abzu ki-ag2-ga2-ni mu-na-du3
For Amar-Suena, whom Enlil in Nippur nominated, the constant supporter of the temple of Enlil, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, Enki, his beloved king, the Abzu, his beloved temple, he built for him.
P405120: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_sza_ esir _mu-usz-szu-lu_ mu#-kux(_du_) a-li-lu-mur kisal-luh _arad_ e2 [szu-ti-a (d)]iszkur#-ri-im-i3-li2
..., delivery of Ali-lu-mur, the courtyard, servant of the house of the slave Adad-rim-ili.
Reverse
iti udru(duru5) u4 1(u) 8(disz)-kam mu ri-im-(d)a-nu-um lugal unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi
month: "Udru," 18th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and its merchants."
Seal 1
(d)iszkur-ri-im-i3-li2 dumu ka-ni-szu-um _arad_ (d)na-bi-um
Ishkur-rim-ili, son of Kanishum, servant of Nabium.
P405205: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[... zi3]-da#! [a]-na# geszbun [lu2 ki]-sur-ra(ki) [lu2 gu]-ti-um [u3 a-hi-a]-tim
... flour for the geshbun offerings of the Kisurra and Gutium and Ahiatum men,
Reverse
zi#-ga sza3 e2 a-si-rum nig2-szu (d)suen-sze-mi iti kin-(d)inanna u4 3(u)-kam mu ri-im-an lugal unu(ki)-ga u3# [a2-dam]-bi#
booked out of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "kin of Inanna," 30th day, year: "Riman, king of Uruk, and its owners .
Seal 1
a-pil2-i3-li2-szu dumu t,a3-ab-sza-ar-dingir _arad_ sa-am-su-i-lu-na#
Apil-ilishu, son of Tab-shar-ilum, servant of Samsu-iluna.
Seal 2
[na-bi-i3-li2-szu] sza13-dub#-[ba] dumu la-ki#-ta#-[re-me-ni] _arad#_ [ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, archivist, son of Lakitaremeni, servant of Rim-Anum.
Seal 3
(d)suen#-[i-di2-nam] [dumu] i-din#-[...] _arad#_ (d)dingir-mar-[tu]
Sîn-iddinam, son of Iddin-..., servant of Ilamartu.
P405206: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)i3-li2-u2-ne-ni (iri)ku#-ta#-al#-la#(ki) sza i-na ka2-gal me-e sza be-la-nu-um ip-t,u2-ra-ma ub-lam
Ili-uneni of Kutalla who at the water-gate of Belanum opened and carried off,
Reverse
nam-har-ti (d)marduk-mu#-szi#-[zi-ib] _ugula szu-i_ zi-ga nig2-szu (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti szu-numun-a u4 2(u) 5(disz)-kam_ _mu unu(ki)-ga u3 a2-dam#-bi_
Namhartu of Marduk-mushem-shizib, overseer of the treasury, ..., property of Sîn-shemi, overseer of the Asiru. The month of Du'uzu, the day 25 of the year in which Uruk and its wife married.
P405207: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na geszbun ugula mar-tu-mesz u3# a-hi-a-tum zi-ga
to the geshbun-priests, foreman of the Amorite tribes, and Ahiatum, booked out;
Reverse
[sza3] e2# a-si-rum [nig2]-szu# (d)suen-sze-mi [iti szu]-numun#-a u4 9(disz)-[kam] [mu ri]-im-(d)a-[nu-um lugal-e] [unu](ki)-ga u3# a2#-dam#-bi#
in the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Sowing," 9th day, year: "Rim-Anum, the king, Uruk and its merchants."
Seal 1
a-pil-(d)mar#-[tu] dumu dingir-lam-[uru4] _arad#_ (d)[mar-tu]
Apil-Marduk, son of Dingir-lamuru, servant of Mardu.
P405208: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[(disz)]be-le-su2-nu re#-du-ut e-tel-pi4-(d)utu u3 (d)nin-urta-a-bi _szesz-a-ni_
Belessunu, the first-born son of Etel-pî-shamash and Ninurta-abi, his brother;
Reverse
a-na _munus-usz-bar_ nam-ha-ar-ti (disz)sin-be-el-i3-li2 _zi-ga_ _nig2-szu_ sin-sze-mi _ugula_ a-si-ri _[iti szu]-numun#-a# [u4 n-kam]_ _mu#_ [unu(ki)] u3# _[a2-dam-bi]_
for the namhartu-offering of Sin-bel-ili, the delivery of the property of Sin-shemi, the overseer of the Asiru. The month of Du'uzu, the day n, the year in which Uruk and Ammi
P405209: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a#-na# _szuku e2_ u3 a-hi-a-tum# _zi-ga sza3# e2#_ a-si-rum
for the re-election of the house and the akitu-offerings of the house of Asirum;
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi
possessions of Sîn-shemi.
P405210: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] zi3#-da# [a-na] ki#-kasz#-ninda# [lu2 gu]-tu-um-mesz [lu2 ki]-sur#?-ra#(ki)-mesz [u3 a]-hi#-a-tim
... flour for the kashninda offerings, the Gutums, the Kisurras and the Ahiatims,
Reverse
zi-ga sza3 e2 a-si-rum nig2#-szu# (d)suen-sze-mi iti du6-ku3 u4 8(disz)-kam mu# ri#-im#-(d)a-nu-um lugal-e unu#(ki#) u3# a2#-dam#-bi#
booked out of the house of Asirum, property of Sîn-shemi; month: "Harvest," 8th day, year: "Rim-Anum, the king, Uruk and its merchants."
Seal 1
[...] [...] _arad_ ri-im#-[...]
... servant of Rim-.
P405211: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
si-la2 in-bi-i3-li2-szu sza# e2# munus# sza ri-im-(d)suen zi#-ga#
the street Inbi-ilishu of the house of the woman of Rim-Sîn booked out.
Reverse
sza3 e2 _a-si-ri_ nig2-szu (d)suen-sze-mi iti sig4-a u4 1(u)-kam# mu# ri#-im#-(d#)a#-nu#-um# [lugal]-e# [unu(ki)-ga u3] a2#-dam#-[bi]
in the house of Asiri, property of Sîn-shemi; month: "Bricks," 10th day, year: "Rim-Anum, the king, Uruk and its merchants."
Seal 1
[na-bi-i3-li2-szu] sza13-dub#-[ba] dumu la-ki#-ta#-[re-me-ni] _arad#_ [ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, archivist, son of Lakitaremeni, servant of Rim-Anum.
P405212: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku# e2# _a-si-ri_ zi-ga
... of the house of Asiri booked out;
Reverse
nig2-szu (disz)a-hu-wa-qar# u3 na-bi-(d)suen# iti bara2-za3#-gar u4 1(u) 5(disz)-kam# mu unu(ki)-ga# u3# a2-dam#-[bi]
the property of Ahu-waqar and Nabi-Sîn; month: "Bara-zagar," 15th day, year: "Unug and its adam."
Seal 1
[...] [...] [_arad_] ri-im-(d)[...]
... servant of Rim-.
P405213: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na szuku mu-wa#-ar#-ba#-tim# sza3# e2# sza#-ab#-ri#-im# giri3# e-tel-pi4-(d)utu muhaldim zi#-ga# sza3 e2 _a-si-ri_# nig2#-szu (d)suen-sze-mi ugula# a#-si#-rum#
for the shuku-offering of Mu-barbatum, in the house of Shabrim, via Etel-pî-shamash, the cook, booked out, in the house of Asiri, property of Sîn-shemi, foreman of Asirum,
Reverse
iti udru(duru5) u4# 1(u) 7(disz)-kam mu ri-im-(d)a-nu lugal-e unu(ki#) u3 a2-dam-bi
month: "Udru," 17th day; year: "Rim-Anu, the king, Uruk and its merchants."
P405214: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
lu2 gu-ti-um u3 a-hi-a-tim# zi-ga
the man of Gutium and the Ahimatim booked out;
Reverse
[sza3 e2] a#-si#-rum [nig2-szu (d)]suen#-sze-mi iti _ne#_-_ne#_-gar u4 2(u) 4(disz)-kam mu ri-im-an lugal unu#(ki#)-ga# u3# a2#-dam#-bi#
in the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month "NENEgar," 24th day, year: "Riman, king of Uruk, and its merchants."
P405215: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na erin2-mesz mu-wa#-[ar-ba-tim] sza e2 sza-ab#-[ri-im] zi#-ga# sza3 e2 _a-si#-[ri]_
to the troops of Warbatum of the house of Shabrim booked out, from the house of Asiri;
Reverse
[nig2]-szu# (d)suen-sze-[mi] ugula _a-si#-[ri]_ iti udru(duru5) u4 3(disz)-kam mu unu(ki#) u3 a2-dam-[bi]
account of Sîn-shemi, foreman of the Asiri; month: "Udru," 3rd day, year: "Uruk and its adam."
Seal 1
[na-bi-i3-li2-szu] sza13-dub#-[ba] dumu la-ki#-ta#-[re-me-ni] _arad_ [ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, archivist, son of Lakitaremeni, servant of Rim-Anum.
P405216: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
u3 a-hi-a-tim zi-ga
and the ... booked out.
Reverse
[nig2-szu a-hu-wa-qar] [u3 na-bi-(d)suen] iti gan-gan-e3 u4 [n-kam] mu ri-im-(d)a-[nu-um lugal-e] unu#(ki#) u3# a2#-dam#-bi#
the account of Ahu-waqar and Nabi-Sîn; month: "GANgan," day n, year: "Rim-Anum, the king, Uruk and its merchants."
Seal 1
na-bi-i3-li2-[szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki#-ta-[re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, archivist, son of Lakitaremeni, servant of Rim-Anum.
P405217: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ma-ni-um s,il2-li2-(d)utu [...] x-bu-u2 u3# a#-hi#-a#-tim#
Manium, Shilli-Utu, ... and Ahiatum,
Reverse
zi-ga sza3 e2 a-si-rum nig2-szu (d#)suen#-sze-mi [iti ... u4 n-kam] mu# [ri]-im#-(d)a-nu-um# lugal-e
booked out of the house of Asirum, property of Sîn-shemi; month: "...," day n, year: "Rim-Anum is king."
P405218: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
lu2# ki-sur-[ra](ki) u3# a#-[hi-a-tim]
the man of Kisurra and the Ahiateans;
Reverse
zi#-ga# sza3# e2# a#-si#-rum# nig2#-szu# (d#)suen#-sze#-mi# iti ab-e3# u4# [n-kam] mu# [ri-im]-an [lugal] unu(ki#)-ga# [u3 a2]-dam-[bi]
booked out of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Abe," day n, year: "Riman, king of Uruk, and its merchants .
P405219: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a#-na geszbun i-nu-u2-ma ugula szu#-i larsa#(ki#?) il-li-kam zi-ga
to the geshbun offering. When the foreman of the shu'i of Larsa came, booked out.
Reverse
sza3 e2 _a-si#-ri#_ nig2-szu sin-sze-mi iti gu4-si-sa2 u4 2(u) 1(disz)-[kam] mu ri-im-(d)a-nu-um lugal [unu](ki)-ga u3 a2#-dam#-[bi] suh3-(a)-bi si bi2#-in#-[si-sa2]
in the house of Asiri, the goods of the month "Oxen-of-the-Fish," the 21st day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and its laborers, its reed-stocks he fashioned for her."
P405220: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
zi-ga
booked out;
Reverse
sza3 e2# a-si-rum nig2-szu# (d)suen-sze-mi iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam mu ri-im-(d)a-nu-um lugal
in the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Abum," 18th day, year: "Rim-Anum was king."
Seal 1
[e-tel-pi4-er3-ra] [dumu] en#-an-na-tum2# _arad#_ (d)ig#-gal-[la]
Etel-pî-Erra, son of Enanatum, servant of Iggalla.
Seal 2
e2-an-[na-tum2] dumu ma-an-nu-um [...]
Eannatum, son of Mannum, .
P405221: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku# e2 _a-si-ri_ zi#-ga#
... of the house of Asiri booked out;
Reverse
nig2#-szu# (disz)a-hu-wa#-qar# u3# na#-bi#-(d#)suen# iti du6-ku3 u4 1(u) 4(disz)-kam# mu unu#(ki#) u3# a2#-dam#-bi#
the account of Ahu-waqar and Nabi-Sîn; month: "Harvest," 14th day, year: "Uruk and its merchants were seized."
P405222: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2# _a#-[si-ri]_ zi#-[ga]
... of the house of Asiri booked out;
Reverse
nig2-szu na#-bi#-(d#)suen# iti ab-e3 u4 9(disz)-kam mu unu(ki)-ga u3# [a2]-dam-bi
account of Nabi-Sîn; month: "Apsu," 9th day, year: "Uruk and its laborers were hired."
P405223: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
lu2 gu-ti-um lu2 ki-sur-ra(ki) u3 a-hi-a-tim
the Gutium, the Kisurra and Ahiatum,
Reverse
zi#-[ga] nig2-szu (d)suen#-[sze-mi] iti kin#-(d#)inanna# u4# 2(u)# 2(disz)#-[kam] [mu ri]-im#-an lugal unu(ki#)-ga u3 a2-dam-bi
booked out, the property of Sîn-shemi; month: "kin-inanna," 22nd day, year: "Riman, king of Uruk, and its owners .
P405224: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
ugula mar-tu lu2 ki#-sur#-ra#[(ki)] lu2 gu-ti-um u3# a-hi-a-tim# zi-ga
foreman: Martu, man of Kisurra, man of Gutium and Ahiatum, booked out;
Reverse
[mu ri-im]-an lugal#-[e] unu#(ki#)-ga# u3# a2#-dam#-bi#
Year: "Riman, the king, Uruk and its merchants."
P405225: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ma-ni-um (disz)s,il2-li2-(d)utu u3 lu2 mu-x-x-lu
Manium, Shilli-shamash and .
Reverse
iti# [... u4 n] 2(disz)#?-kam mu ri-im-(d)a-nu lugal#-e
month ..., 2nd day, year: "Rim-Anu is king."
Seal 1
[e-tel-pi4-er3-ra] [dumu] en#-an-na-tum2# _arad#_ (d)ig#-gal-[la]
Etel-pî-Erra, son of Enanatum, servant of Iggalla.
P405226: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
lu2# kin#-gi4#-a#-mesz# larsa#(ki#) lu2 ka2-dingir#-ra#(ki#) lu2 su-tu#-[um] u3# a-hi-a-tim# zi-ga
the messengers of Larsa, the Babylonians, the Sutum and the Ahi'atum have booked out;
Reverse
[sza3] e2# a-si-rum nig2-szu# (d)suen-sze-mi iti# udru#(duru5#) u4# 1(u)# 4(disz)#?-kam# mu# ri#-im#-[(d)]a-nu lugal#
in the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Udru," 14th day, year: "Rim-Anu was king."
P405227: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
dumu-mesz lu2 kin#-[gi4-a] lu2 i3-si-[in](ki#) zi-ga
sons of the messenger, of Isin booked out;
Reverse
[sza3] e2# _a#-si#-ri#_ nig2-szu# (d#)suen#-sze#-mi# iti# gan#-gan#-e3# u4# [n-kam] mu ri#-[im-(d)a-nu-um ...]
in the house of Asiri, the property of Sîn-shemi, month: "GANgane," day n, year: "Rim-Anum .
P405228: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)na-as2-su2-a-bu-bu-um (disz)a-wi-il-(d)suen# ri-isz-(d)za-ba4-ba4
(disz)i3-li2-hi-su2-u2 (disz)a-hi-um-mi-szu [(disz)]dumu-(d)utu (disz)a-wi-il#-(d)iszkur (disz)(d)utu#-ra-bi (disz)(d)utu#-ta-ia-ar (disz)a-di-du-um
(disz)lu-mur-gi-(mil)-(d)utu x x
_u2-sza-ri-a-am_ kaskal ki 2(disz)! (disz)(d)szu-bu#-la#-qar-ra-ad (disz)li-wi-ru-um (disz)i-bi-(d#)nin#-szubur#
Nassu-abu-um, Awil-Sîn, Rish-Zababa,
Ili-hisu, Ahi-ummishu, Mar-shamash, Awil-Adad, Shamash-rabi, Shamash-tayar, Adidum,
Lu-murgi-Mil-Shamash .
for the usharam-camp, the second route of Shubul-qarrad, Liwirum, Ibbi-Ninshubur,
Reverse
[...]-li-x x x x _ki#_? [...]-x x x x _an#_ [u2]-sza#-ri#-a#-am# [kaskal] ki 3(disz) [(disz)]qa2#-aq-qa2-du-um [sza (d)]da#-gan#-ma#-dingir# _[u2]-sza#-ri#-a#-am#_ kaskal ki 4(disz)# [...] sza isz-tu x x x x [...] x x-il-li-tim [...] x _a-na_ x x x [...] x x [...] [...]-mesz [nig2-szu] (d)suen-sze-mi ugula _a-si-ru_ [iti ... u4] 1(u) 4(disz)-kam [mu ri-im-(d)a-nu]-um# lugal [...]
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... the property of Sîn-shemi, foreman of the Asiru. The month ..., the day 14 of the year in which Rim-Anum the king .
P405230: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2 a-si-rum zi-ga nig2-szu a-hu-wa-qar
the debit of the house of Asirum, booked out, property of Ahu-waqar,
Reverse
u3 na-bi-(d)suen iti kin-(d)inanna u4 4(disz)-kam mu# [unu(ki)] u3 a2-dam-bi
and Nabi-Sîn; month: "kin-inanna," 4th day, year: "Uruk and its adambi."
P405231: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2 _a-si-ri_ zi-ga nig2-szu# na#-bi#-(d#)suen#
the rations of the house of Asiri booked out, the property of Nabi-Sîn,
Reverse
iti# apin#-du8#-a# u4# 3(u)#-[kam] mu unu#(ki)-ga u3 a2#-dam#-[bi]
month: "Piglet-feast," 30th day, year: "Uruk and its merchants."
P405232: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2 _a-si-ri_ zi-ga
... of the house of Asiri booked out;
Reverse
nig2#-szu# a#-hu#-[wa-qar] u3# na#-bi#-[(d)suen] iti gu4-si-sa2 u4 3(disz)-kam# mu [...]
accounts of Ahu-waqar and Nabi-Sîn; month: "Oxen-feast," 3rd day, year: "... ."
P405233: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2 _a-si-ri_ zi-ga nig2-szu# a-hu-wa-qar
... of the house of Asiri, booked out, property of Ahu-waqar,
Reverse
iti bara2-[za3-gar u4 n-kam] mu# unu#[(ki)-ga] u3 a2#-dam#-[bi]
month: "Barazgar," day n, year: "Uruk and its merchants."
P405234: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku# e2 _a-si-ri#_ zi#-ga#
... of the house of Asiri booked out;
Reverse
nig2#-szu [a-hu-wa-qar] u3 [na]-bi#-[(d)suen] iti gu4#-si-si! u4 1(u) 1(disz)-kam# mu# unu#[(ki)]-ga u3 a2-dam#-bi
accounts of Ahu-waqar and Nabi-Sîn; month: "Gud-sisi," 11th day, year: "Uruk and its adam";
P405235: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szuku e2 [a]-si-[rum] zi-ga# nig2-szu na#-bi#-[(d)suen]
the debit of the house of Asirum booked out, the property of Nabi-Sîn,
Reverse
iti apin-du8-a u4 2(u)-[kam] mu# unu(ki) u3 a2#-dam#-[bi]
month: "Piglet-feast," 20th day, year: "Uruk and its merchants."
P405236: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)(d)marduk-ga-mil sza x x (disz)at-kal-a-na-(d)utu sza i3-li2-i-di2-nam iz-x-x-x sza i-na abul-me-e u2-te-er-ru-ni-[szu]-nu#-[ti] x-[...]
Marduk-gamil, who ... Atkal-ana-shamash, who Ili-iddinam ..., who in the city gate he returned to them .
Reverse
(disz)[...] sza i3-li2-[...]-x _giri3_ [...] x [...] _iti sig4-a u4 1(u)# 2(disz)#-kam#_ _mu_ unu(ki) u3# _a2#-dam#-bi_
... of Ili-... via ... ... ... ... month: "Bricks," 12th day, year: "Uruk and its merchants."
P405237: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)(d)marduk-le-qe2-e-un-ne-nim sza er3-ra-na-s,i-ir (disz#)ra-pa-asz-s,i!?-(li2)-(d)marduk sza# (d)na-bi-um-im-gur-an-ni [(disz)]i3-li2-ma-a-bi [(disz)](d)utu-(re)-ma-an-ni
Marduk-leqeunnim of Erra-nashir, Rapash-ili-Marduk of Nabû-imguranni, Ili-mabi, Shamash-remanni,
Reverse
[nam-har]-ti e-tel-pi4-(d)utu _zi#-ga_ _nig2#-szu_ (d#)suen#-sze#-mi# _ugula_ a-si-ri _[iti _ne_]-_ne#_-gar u4 1(u) 3(disz)-kam_ _[mu_ unu(ki)] u3 _a2-dam-bi_
namhartu-offering of Etel-pî-shamash, account of Sîn-shemi, foreman of Asiri; month "NENEgar," 13th day, year: "Uruk and its merchants."
P405238: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a#-pil!?-(d#)en#-ki#? za-dim sza3 e2# a!-si-ri x x-x-un-ni-(d)utu nagar# sza3 x-x-x-esz18-dar ugula!? e2 dumu a-na-(d)utu-ta-ki-il lu2 ma-nu-um nagar _sza_ (d)suen-isz-me-a-ni dumu a-na-tum
Apil-Enki?, builder, in the house of Asiri; ...-unni-shamash, carpenter, in the house of ...-ishtar, foreman? of the house, son of Ana-shamash-takil; Manum, carpenter, in the house of Sîn-ishmeani, son of Anatum;
Reverse
_sza a-na_ esz18-dar-dingir za-dim _pa-aq-du_ zi-ga [nig2-szu] (d)suen-sze-mi ugula lu2 _a-si-ri_ [iti gan]-gan-e3 u4 2(u) 4(disz)-kam [mu] x x [...]
from: to Ishtar-ilum, the ..., booked out; property of Sîn-shemi, foreman, man of Asiri; month: "GANgane," 24th day, year: "... ."
P405239: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
_szunigin# 6(disz) lu2_ a-si-ri sza _ge6-par4_
Total: 6 men of the asiru of the night-time.
P405240: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
re#-du-tum sza (d)marduk-na-s,i-ir u3 gi-mil-lum
sza _arad_-(d)ba!-ba6
the redutum-offerings of Marduk-nashir and Gimillum;
From Warad-Baba.
Reverse
a-na _munus usz-bar-mesz_ nam-ha-ar-ti (disz)e-ri-ba-am-(d)suen# _zi-ga_ _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi# _ugula_ a-si-ri _iti# kin-(d)inanna u4 1(disz)-kam_ _[mu_ unu](ki)-ga [u3 _a2]-dam-bi_
for the female weavers of the namhartu-priestess Eri-bam-Sîn, the guarantor of the property of Sîn-shemi, the foreman of the Asiri; the month Elunum, the day 1 of the year in which Uruk and its merchants
Seal 1
i-ri-ba-am-(d)[suen] _dumu_ (d)suen-i?-[...] _ARAD_ (d)[...]
Iribam-Sîn, son of Sîn-i..., servant of .
P405241: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)i3-li2-us,-ra-an-ni (disz)(d)szu-bu-la-a-bi (disz)lim-nu-um-li-mu-ut (disz)(d)mar-tu-tukul-ti (disz)li-tur2-s,e-nu-um (disz)ki-tum-li-iz-zi-iz (disz)sig-esz18-dar
Ili-ushrani, Shubula-abi, Lumnum-limmutu, Marduk-tukulti, Litur-shennum, Kitum-liz-ziz, Sippar-eshtar,
Reverse
sza i3-li2-ma-dingir sza a-na _e2 agrig_ _nig2-szu_ dumu-babila2(ki) a-na ku-ul-li-im na-ad-nu _iti du6-ku3 u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ unu(ki) u3 _a2-dam-bi#_
of Ili-ma-il, which for the house of the steward of the property of Babylon to Kullim were given. The month of Duku, the day 26 of the year in which Uruk and its merchants
P405242: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)(d)marduk-i-din-nam sza i3-li2-ba-ni-i sza a-na (d)suen-a-hi-i-di2-nam# _aga#-us2 lugal_ [...] _gibil_ [...] _lugal#?_ _[zi]-ga#_
Marduk-iddinam, son of Ili-bani, who was king to Sîn-ahi-dinam, ... ... king of the world.
Reverse
_sza3 e2 agrig_ _nig2-szu (d)nin-urta#-ma#-an-szum2_ u3 ap-[pa-an]-i3-li2 _giri3_ sin-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti_ bara2-za3-gar _u4 1(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal# ug3 suh3-a-bi si bi2-in-si-sa2#_
in the agrig house, the property of Ninurta-manshum and Appan-ili via Sin-shemi, foreman of Asiri. The month of Nisannu, the day 1 of the year in which Rim-Anum the king ruled the people of the cult centers.
P405243: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)bi-x-x-x [...] x (disz)szar-rum-(d)iszkur (disz)bu-x-zi-ti (disz)(d)na#-bi#-um#-mu#-sza#?-lim#? (disz)x [...] x x x (disz)x x x x (disz)[(d)marduk]-na#-s,i-ir x [...] u3 [gi-mil-lum _szesz-a-ni_] _giri3_ a-wi#-il#-[...] (disz)x x [...] (disz)x x [...] (disz)x [...] (disz)x x x (disz)[...] (disz#)[...] (disz#)[...]
e-zu-ub 3(disz) la-bi-ru-tim sza (d)marduk-na-s,i-ir sza-pi2-ir i7 a-sur-rum _giri3_ a-wi-il-esz18-dar _dumu-e2!-dub-ba-a_
Bi..., Sharrum-Adad, Bu-x-ziti, Nabium-mushallim, ..., Marduk-nashir, ... and Gimillum, his brother, via Awil-..., ...,
... 3 old ... of Marduk-nashir, the one who ... the A-surrum canal, via Awil-ishtar, the scribe.
Reverse
[(disz)]i-din-(d)asal-lu2-hi (disz)i3-li2-a-wi-lim-ra-bi sza e2-a-szar-i3-li2 _ad-kup4_ _giri3_ e-t,e-rum _aga-us2_ (disz)i3-li2-ba-asz-ti (disz)i3-li2-x _dumu-ni_
sza zi-im-ri-(d)iszkur (disz)i3-li2-tap-pi2 sza# _e2#_ _arad_-(d)utu x x x x (disz)(d)utu-ma-gir14 sza sin-nu-ur2-ma-tim _szunigin 2(u) 4(disz) sag-geme2-ir3_ _mu-kux(_du_) i-na u4 2(u) 4(disz)-kam_
_iti_ apin-du8-a _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu _lugal-e_
Iddin-Asalluhi, Ili-awilim-rabi of Ea-shar-ili, the guarantor, via Eterum, Ili-bashti, Ili-..., his son,
of Zimri-Adad; Ili-tapi of the house of Warad-Shamash ...; Shamash-magir of the shinnur-matu; total: 24 sag-geme-ir delivery; on the 24th day.
The month of Arahsamna, the day 24 the year in which Rim-Anu was king.
P405245: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) (d)nin-urta-dingir dub-sar en-nu e2-gal _nam-ha-ar-ti_ (disz)a-pil2-i3-li2-szu
delivery of Ninurta-ili, scribe, watchman, palace of namharti; Apil-ilishu;
Reverse
iti gu4-si-sa2 u4 1(u) 5(disz)-kam mu ri-im-(d)a-nu lugal sahar ba-dub?-ba-a-ba mi#-ni#-in#-szar2-szar2
month: "Flight," 15th day, year: "Rim-Anu, the king, the earth was heaped up."
P405280: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] _zi3 us2_ _szu#-ti-a a-zu-gal_ a-na _e2 a-zu-mesz_ _zi-ga_
... flour, the length of my hand, the physician to the house of the physician he shall remove.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti _ne_-_ne_-gar u4 8(disz)-kam_ _mu_ ri#-im-(d)a-[nu]-um _lugal unu(ki) u3 a2-dam-[bi]_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month of Abu, 8th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
P405327: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[(disz)](d)iszkur-be-el-i3-li2 _lu2_ su-bir4#(ki) sza ib-ni-(d)mar-tu _lu2_ i3*-si*-in#*(ki*) (disz)lu-sza-lim-be-li2 _lu2_ su-bir4(ki) sza (disz*)a-wi-il-(d)suen _egir_ i3-si-in(ki)
Adad-bel-ili, the man of Subartu, of Ibni-Amurru, the man of Isin; Lushlim-beli, the man of Subartu, of Awil-Sîn, after Isin;
Reverse
x# x# x# sza a-na i3-li2-i-din-nam# _szandana_ pa-aq-du _zi-ga_ _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _[iti ...]-a#* u4 1(u) 1(disz)-kam_ [_mu_ ri]-im#-(d)a-nu-um _lugal_
... which to Ili-iddinam the shangû-priest, the overseer, the rations, the property of Sîn-shemi, the overseer of Asiru. The month of ..., the day 11 of the year in which Rim-Anum the king
Seal 1
[i3-li2-i]-din#-[nam] dumu# (d)suen-[x-x] _arad#_ (d)nin-[...]
Ili-iddinam, son of Sîn-..., servant of Nin-.
P405388: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)a-di-an#-ni#-a#-am# _aszgab_ _sza3 erin2#? 4(u) 2(disz)? lu2#?_ a-si-rum sza i-na ma?-_ad_-[...]-_ni_?(ki) il-le-qu2!-nim# (disz)ha-bil-ki#-nu-um# _sza3_ re-du-ut _dumu#-mesz_ dan-er3-ra
Adianniam, the ... of the troops, 42? men?, the asirum-official who in Mad-... he took. Habilkinum, the ... of the sons of Dan-Erra,
Reverse
nam#-ha-ar-ti da-da-a _lu2 su-si-si-ig zi-ga_ _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-rum _iti bara2-za3-gar u4 2(u) 8(asz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu _lugal ma-da_ e-mu-ut-ba-lum#
Namharti, Dadâ, the man of the shusig-offering, the account of the property of Sîn-shemi, the overseer of Asirum. The month of Nisannu, the day 28 the year of Rim-Anu, king of the land of Emutbalum.
Seal 1
[x]-la-[...] dumu# a-di-x-[...] _arad_ ri-[im-(d)a-nu-um]
..., son of Adi-..., servant of Rim-Anum.
P405399: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
szu-ti-a (disz)(d)utu-na-s,i-ir
(disz)(d)suen-sze-mi
received by Shamash-nashir;
Sîn-shemi;
P405401: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_ri-ri-ga_ sza na-kam-ti _nig2-szu_ (d)na-bi-um-ma-lik u3# dingir-szu-ba-ni u3 _sza3-tam_ tap-pi2-szu-nu _mu-kux(_du_)_
The slander of the nakamtu-priests, the property of Nabium-malik and Ilshu-bani, and the shatam-offering of their lips, they have received.
Reverse
a-na _e2 uzu_ _giri3_ (d)iszkur-ta#-ia-ar _iti_ sze-sag11-ku5 _u4 5(disz)-kam_ _mu_ unu(ki)-ga u3 _a2-dam-bi_
to the meat-house via Adad-tayar. The month of Addarum, the day 5 of the year in which Uruk and its merchants
Seal 1
[...]-ma-[...] _dumu_ (d)suen#-ga-mil [...]
...-ma-..., son of Sîn-gamil .
Seal 2
[na-bi-i3-li2-szu] _sza13-dub#-[ba]_ _dumu_ la-ki#-ta#-[re-me-ni] _ARAD#_ [ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405402: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)sa-mu!-um _sza3 3(u) 9(disz) lu2_ a-si-ru-u2# sza-al-la-at (d)da#-gan#-[ma-dingir] _kaskal ki 3(disz)-kam#_ sza# isz#-tu na-kam-tim i-tu-ra-am
Samum, of the 39th class, the Asiru, the captive of Dagan-ma-il, the third campaign which from the nakamtum he returned.
Reverse
a-na _hub2-bu-mesz_ _iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 2(disz)-kam_ _mu#_ ri#-im-(d)a-nu-um _lugal#_
to the cows. The month of Addaru, the day 22 of the year in which Rim-Anum was king.
P405403: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _kur6 e2_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si#-rum#
to the enemy of the house and the people, the famine of the house of Asirum.
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti apin-du8-a u4 3(u)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu _lugal numun da-ri2 nam-en-na-ke4_
Property of Sîn-shemi. Month: "Piglet-feast," 30th day. Year: "Rim-Anu, king of the eternal seed of lordship."
Seal 1
[na]-bi-i3-[li2-szu] [sza13]-dub-[ba] dumu la-ki-ta-re-[me-ni] _arad_ ri-im-(d)a-nu-[um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405404: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na me-re-esz _lugal_ _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum
To the king's rites, to the king's womb, inside the house of Asirum,
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti apin-du8-a u4 1(u) 5(disz)-kam_ mu_ ri-im-(d)a#-nu# _lugal unu(ki)-ga u3# a2#-dam-bi_
the property of Sîn-shemi. Month: "Piglet-feast," 15th day. Year: "Rim-Anu, king of Uruk, and his merchants."
Seal 1
(d)ra-am-ma-a-nu-[um-...] _dumu_ a-na-pa-ni-[dingir] _arad_ (d)ra-am-ma-a-nu-um#
Rammanum-..., son of Ana-pani-il, servant of Rammanum.
P405405: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
s,u2-de-e nu-ur2-(d)kab-ta _dub-sar za3-ga_
Shude'e Nur-Kabta, the scribe of the free will.
Reverse
_1(barig) 5(ban2) zi3-da_ s,u2-de-e _lu2-kin-gi4-a-mesz_ sza ri-im-(d)suen _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si#-ri [_mu_] ri#-im-(d#)a#-nu#-um# [_lugal-e] unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
1 barig 5 ban2 flour, rations of the messengers of Rim-Sîn, rations of the house of Asiri, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife .
P405407: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ri-ba-tum (disz)mu-na-wi-ir-tum (disz)ma-at-ta-tum _dumu-munus gaba dumu-munus-a-ni_ (disz)mu-na-wi-ir-tum (disz)im-me-er-tum (disz)ra-ma-tum _dumu gaba dumu-ni_ (disz)sza-me-e-sza-(d)en#-lil2 _dumu-munus gaba dumu-munus-a-ni_ _munus tur_ i-ta-wi-ir _[dumu-munus]-a-ni_
Ribatum, Munawirtum, Mattatum, daughter, male, his daughter; Munawirtum, Immetum, Ramatum, daughter, male, his daughter; Shamesha-Enlil, daughter, male, his daughter; a young woman named Itawir, his daughter;
Reverse
_munus tur_ a-na-s,il2-li2-sza-e#-mi-id#
nam-ha-ar-ti (disz)pa-i-la _zi-ga nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti ab-e3 u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki) u3 a2-dam-bi_
I shall keep the young woman in good health.
namhartu-offering of Pa'ila, the account of the property of Sîn-shemi, the overseer of Asiri. The month of Tebetum, the day 13 of the year in which Rim-Anum, king of Uruk, and his wife,
Seal 1
pa-i-la dumu s,i2*-li2-(d*)[...] _arad_ (d)mar#-[tu]
Pa'ila, son of Shilli-..., servant of Martu.
P405408: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)gi-mi-lum (disz)a-wi-li-ia 2(disz) _lu2_ a-si-rum _lu2_ esz3-nun-na sza isz-tu ka2-(d)la*-ta-ra-ak u2-te-ru-ni-szu (disz)i3-li2-da-ia-ni _sza3_ 3(disz) _lu2_ a-si-rum sza isz-tu _iri_ u2-s,ar-pa-ra(ki) u2-te-ru-ni-szu-nu-ti (disz)s,il2-li2-(d)iszkur _sza3_ 1(u) 6(disz) _lu2_ a-si-rum
Gimillu and Awiliya, 2 men of the asirum, the man of the shrine, who from Ka-Latarak brought him; Ili-da'iani, in the midst of 3 men of the asirum, who from the city Usharpara brought them; Shilli-Adad, in the midst of 16 men of the asirum,
Reverse
sza i-na _a-gar3 a-sza3 gibil_ u2#-te#-ru-ni-szu-nu-ti [(disz)]a-ha-am#-nir#-szi [sza isz]-tu# _abul-tu#-tu_ [u2]-te#-ru#-ni#-szu# [... n]+2(disz)# _sag-nita2_ a-na _e2 agrig_ [nam-ha-ar-ti _dumu]-babila2# u3# [a-na-pa-ni]-dingir# _zi#-ga#!_ _nig2-szu_ (d)suen-sze#-mi# _ugula#_ a-si-rum _iti gan-gan-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um# _lugal# unu(ki) u3 a2-dam-bi_
Aham-nirshi, who from the abultu-offerings brought to me, ... n+2 male slaves to the house of the steward Namharti, the Babylonian, and Ana-pani-il, the rations, the property of Sîn-shemi, the overseer of Asirum. The month of Kislimu, the day 18, the year in which Rim-Anum, king of Uruk, and his wife,
Seal 1
dumu#-babila2# dumu s,il2-li2-(d)[...] _arad_ (d)ra-[am-ma-nu-um]
son of Baba'il, son of Shilli-..., servant of Rammanum.
P405409: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)dumu-munus-er-s,e-tim re-du-ut a-pi2-ia#-tum _ugula mar-tu_ a-na _munus-usz-bar_ nam-ha-ar-ti
Aplayatum, the steward of the Amorites, to the woman of the namhartu-priestess,
Reverse
(disz)e-ri-ba-am-(d)suen _zi-ga nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti apin-du8-a u4 2(u) 1(disz)-kam_ _mu unu(ki) u3 a2-dam-bi_
Eri-bam-Sîn, the guarantor of the property of Sîn-shemi, the overseer of the Asiru. The month of Arahsamnu, the day 21 of the year in which Uruk and Ammi
Seal 1
i-ri-ba-am#-[(d)suen] dumu (d)suen*-i*-[...] _arad_ (d)[...]
Iribam-Sîn, son of Sîn-i..., servant of .
P405410: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)e-re-bu-ni _iri?_ x-(x)-ta?(ki) sza i-na pi2-ir-ki-im _lu2 ki-sur-ra(ki)-mesz_ u2-te-er-ru-ni-isz-szu#-nu-ti (disz)ib-ni-(d)iszkur _iri_ na-at-ba-kum(ki#) sza isz-tu _iri_ szu-ha-ni(ki) (disz)a-wi-li-ia _ugula mar-tu_ u2-te-er-ra-asz-szu-nu-ti
Erebuni of the city ..., who by the scepter of the citizens of the Kisurraeans returned them, Ibni-Adad of the city Natbakum, who from the city Shuhani Awiliya, the Amorite overseer returned them,
Reverse
a-na _e2 muszen hi-a_ _nig2-szu_ (d)amar-utu-mu-sza-lim sza _e2 muszen hi-a_ _zi-ga nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti bara2-za3-gar u4 9(disz)-kam#_ _mu ug3 suh3-a-bi si bi2#-in#-si-sa2_
to the house of the pigeon, the property of Marduk-mushallim, of the house of the pigeon, the property of Sîn-shemi, the overseer of the Asiru. The month of Nisannu, the day 9 the year in which the people of Suhu sat down.
P405411: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_si-la2_ lu-mur-gi-mil-(d)utu (disz)e-sze-i-pa-ni-(d)utu (disz)ta-ri-ba-a-tum (disz)a-pil-ku-bi _szu-i_ u3 dingir-szu-na-wi-ir _lu2-kin-gi4-a_ sza ri-im-(d)suen
a debt note of Lu-murgi-mil-shamash, Eshe-pani-shamash, Taribatum, Apil-kubi, the guarantor, and Ilshu-nawir, the messenger of Rim-Sîn,
Reverse
u3 _ugula mar-tu-mesz lu2 babila2(ki)_ _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-ri _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti gu4-si-sa2 u4 2(u) 9(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
and the Amorite overseers, the man of Babylon, the rations in the Asiru temple, the property of Sîn-shemi. The month of Ayyaru, the day 29 the year of Rim-Anum, king of Uruk, and its merchants.
Seal 1
a-pil-(d)mar#-[tu] dumu (d)szul#-[gi-...] _arad_ ri-[im-(d)a-nu-um]
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of Rim-Anum.
Seal 2
na-bi-[i3-li2-szu] sza13-dub-ba dumu la-ki-ta-re-me-ni _arad_ ri-im-(d)a-nu-um
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405412: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza sa3-lu-hu-um*
sza a-li2-ta-li-mi _ugula mar-tu_
sza mu-na-wi-rum _dub-sar ugnim_
of saluhum.
of Ali-talimi, Amorite overseer.
of Munawirum, scribe of Uruk.
Reverse
nam-ha-ar-ti (disz)(d)suen-be-el-i3-li2 _ugula munus-usz-bar-mesz_ _zi-ga nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti ab-e3 u4 1(u) 1(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal_
Namharti of Sîn-bel-ili, overseer of the women's shelters, rations, property of Sîn-shemi, overseer of the Asiru. The month of Tebetum, the day 11 of the year in which Rim-Anum was king.
Seal 1
(d)suen-[be-el-i3-li2] dumu a-na#-[pa-ni-dingir] _arad_ (d)[ra-ma-a-nu-um]
Sîn-bel-ili, son of Ana-pani-il, servant of Ramanum.
P405413: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a#-na _geszbun_ _ugula mar#-tu#-mesz lu2_ ki#-sur-ra _lu2_ [gu]-ti#-um# u3 a-hi#-[a-tim] _zi-ga_
to the vizier of the Amorites, the man of the Kisurra, the man of the Gutium and the Ahiateans, he has sworn.
Reverse
_[sza3] e2_ a-si-rum _nig2#-szu_ (d)suen-sze-mi _iti du6#-ku3 u4 1(u)-kam_ _mu_ ri-im-an# _lugal unu(ki#)-ga u3# a2-dam-bi_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. The month of Duku, the day 10 of the year in which Riman, king of Uruk, and his wife,
P405414: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-tum
to the vizier of the Amorite and Ahitu;
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti sig4-a u4 1(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um# _unu(ki) u3 a2-dam-bi_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Bricks," 1st day, year: "Rim-Anum of Uruk and its merchants."
Seal 1
a-pil-(d)mar-tu# dumu (d)szul-gi#-[x-x] _arad_ nig2 (d)mar-[tu]
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of Marduk.
P405415: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun#_ _szesz_ (d)da-gan-ma-dingir _lu2_ mu-ti-a-ba-al _lu2_ su-tu-um u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the brother of Dagan-ma-il, the man of Muti-abal, the man of Sutum and the Ahimu, he will be sated.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 3(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Harvest," 23rd day, year: "Rim-Anum was king."
Seal 1
(d)suen-x-x dumu (d)suen-ga-mil# [_arad_ ...]
Sîn-..., son of Sîn-gamil, servant of .
P405416: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ du-un-nu-um(ki) _ugula [mar-tu] lu2#_ ki-sur-ra(ki) u3 a-hi-a-tim
to the banquet of the man of Dunnum, foreman of the west, the man of Kisurra and Ahiatum;
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti szu-numun-a u4 2(u) 3(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Sowing," 23rd day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
[na-bi-i3-li2-szu] [sza13]-dub-[ba] dumu# [la-ki-ta-re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
[a-pil]-(d)mar-tu [dumu] (d)szul-[gi-x-x] [_arad_ ri]-im-(d)a-nu#-[um]
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of Rim-Anum.
P405417: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2 ugula mar-tu-mesz_ gu!-tu-um _lu2 ugula mar-tu-mesz_ ki-sur-ra(ki) _lu2_ du#-un#-[nu]-um# u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the overseer of the Amorites; Gutum, overseer of the Amorites; Kisurra, the man of Dunnum and Ahiatum, he imposed;
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti du6-ku3 u4 9(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal# numun# da-ri2 nam#-en-na-ke4#_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month of Duku, 9th day, year: "Rim-Anum, king, eternal seed of lordship."
P405418: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ ki-sur-ra(ki#) u3 a-hi-a-tim
to the banquet of the man of Kisurra and the Ahiateans.
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _[iti] _ne_-_ne_-gar u4 4(disz)-kam_ [_mu_] ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu#(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month "NENEgar," 4th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife,
Seal 1
na#-bi-i3-[li2-szu] sza13-dub-[ba] dumu# la-ki-ta-re#-[me-ni] _arad_ ri-im-(d)a-[nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
[a]-pil#-(d)mar-[tu] [dumu] (d)szul-[gi-x-x] [_arad_] ri-im-(d)a-[nu-um]
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of Rim-Anum.
P405419: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
s,u2-de-e _lu2-kin-gi4#-a_ sza ri-im-(d)suen _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-ri
a messenger of Rim-Sîn, a 'request' from the house of Asiri.
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti udru(duru5) u4 1(u) 2(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
the property of Sîn-shemi. Month of Dur-Sumû, 12th day, year: "Rim-Anum was king."
P405420: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun#_ mar-s,u2#-tim _zi-ga_
To the stag's extispicy, he will be sated.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu#_ (d)suen-sze-mi _iti ab-e3 u4 2(u)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um# _lugal unu(ki) u3 a2-dam-bi_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month of Abe, 20th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
P405421: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ s,il2-li2-(d)utu _ugula mar-tu-mesz_ unu(ki) _lu2_ i3-si-in(ki) u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of Shilli-shamash, the Amorite overseer of Uruk, the man of Isin and the Ahiateans, he imposed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti sze#-sag11#-ku5 u4 9(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. The month of Addaru, the day 9 of the year in which Rim-Anum was king.
Seal 1
a-pil-(d)mar-tu dumu (d)szul-gi-[x-x] [...]
Apil-Marduk, son of Shulgi-... .
Seal 2
[na-bi-i3-li2-szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki-ta-re-[me-ni] _arad_ ri-im-[(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405422: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ i3-si-in(ki) _lu2_ (mu)-ti-a-ba-al(ki) u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the man of Isin, the man of Tiabal and the Ahiateans he imposed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti udru(duru5) u4 2(u) 2(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Festival of the Rising Sun," 22nd day, year: "Rim-Anum was king."
P405423: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ i3-si-in-na(ki) u3 a-hi-a-tim
to the banquet of the man of Isinna and Ahiatum;
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti szu-numun-a u4 3(u)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Sowing," 30th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
na-bi-[i3-li2-szu] sza13-dub-[ba] dumu la#-ki#-[ta-re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405424: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz lu2_ ki-sur-ra(ki) _ugula mar-tu-mesz lu2_ gu-ti-um(ki) u3 a-hi-a-tim
to the harem overseer of the Amorite priests, the man of Kisurra, the Amorite overseer of the man of Gutium and Ahiatum;
Reverse
_zi-ga sza3 e2#_ a#-si#-rum _nig2#-szu_ (d)suen#-sze#-mi# _iti du6-ku3 u4 [n-kam]_ _mu#_ [ri-im-(d)a-nu-um _lugal]-e# unu#[(ki)] u3# a2#-dam#-[bi]_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi. Month of Duku, day n, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife,
Seal 1
na-bi-i3-li2-[szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki-ta-re-[me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405425: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a#-na _geszbun_ _lu2# iri_ _ni_-za-na(ki) _lu2#_ ki-sur-ra(ki) _lu2_ gu-ti-um(ki) u3 a-hi-a-tim
to the banquet of the city of Nizana, the city of Kisurra, the city of Gutium and the Ahimu.
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi# _iti szu-numun-a u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e unu(ki) u3 a2-dam-bi#_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Sowing," 24th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
[na-bi]-i3-[li2-szu] sza13-dub-[ba] [dumu] la-ki-ta#-[re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405426: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _dumu-mesz lu2-kin-gi4-a_ ah-la-ma-iu u3 i3-si-in-na _zi-ga_
to the banquet of the messengers Ahlamû and Isinna he imposed.
Reverse
[_sza3 e2_ a-si-rum] [_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi] _iti ab-e3-a u4 2(disz)-kam_ _mu#_ ri-im-(d)(a)-nu-um _lugal#-e_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month of Tebetum, 2nd day, year: "Rim-Anum was king."
Seal 1
e-[te-el-pi4-(d)er3-ra] dumu en!-an-[na-tum2] _arad_ (d)ig!-[gal-la]
Etelpi-Erra, son of Enanatum, servant of Igigalla.
P405427: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2-kin-gi4-a-mesz_ larsa(ki) _lu2_ babila2(ki) u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the messengers of Larsa, the man of Babylon and the Akitu tribes, he swore.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti udru(duru5) u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Festival of the Rising Sun," 14th day, year: "Rim-Anum was king."
Seal 1
na-bi-i3-li2-szu [sza13-dub-ba] [dumu la-ki-ta-re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
[e-te-el-pi4-(d)er3-ra] dumu en#-[an-na-tum2] _arad_ (d)ig!-[gal-la]
Etelpi-Erra, son of Enanatum, servant of Igigalla.
P405428: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the vizier of the Amorite and the Ahi'ati, he will be killed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _[iti gu4]-si#-sa2 u4 6(disz)-kam_ [_mu_ ri-im]-(d)a-nu-um _lugal-e# numun# da-ri2 nam-en-na-ke4_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Oxen." 6th day. Year: "Rim-Anum, king, eternal seed of lordship."
Seal 1
na-bi-i3-li2-szu [sza13-dub-ba] [dumu la-ki-ta-re-me-ni] [_arad_ ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405429: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _kur6 e2_ u3 a-hi-a-tim _zi#-ga# sza3# e2_ a-si-rum
to the enemy of the house and the people, the famine of the house of Asirum.
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen#-[sze-mi] _iti gan-gan-e3 u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
the property of Sîn-shemi. The month of Kislimum, the day 26 of the year in which Rim-Anum, king of Uruk, and his wife,
Seal 1
x x x x x [_arad_] ri-im-(d)a-nu-um
NN, servant of Rim-Anum.
P405430: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ gu-ti-um(ki)-_mesz_ _lu2_ i3-si-in(ki)-_mesz_ _lu2_ mu-ti-a-ba-al-_mesz_ u3 a-hi-a-tim
to the banquet of the Gutiumites, the Isinites, the Mutiabalites and the Ahiati;
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti _ne_-_ne_-gar u4 8(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e numun da-ri2 nam-en-na-ke4_
the access-way of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi. The month of Abu, the day 8 of the year of Rim-Anum, the king, the eternal seed of the lordship.
Seal 1
na-bi-i3-li2-szu [sza13-dub-ba] [dumu la-ki-ta-re-me-ni] [_arad_] ri-im-(d)a-nu-um
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405431: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula szu-i_ sza ri-im-(d)suen u3 _erin2-mesz_-szu _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum
to the banquet of the overseer of the throne of Rim-Sîn and his troops he imposed; in the house of Asirum.
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti gu4-si-sa2 u4 2(u)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e numun! da-ri2 nam#-en#-na-ke4_
the property of Sîn-shemi. Month: "Oxen." Day 20. Year: "Rim-Anum, king, eternal seed of lordship."
Seal 1
na-bi-i3-li2-szu [sza13-dub-ba] [dumu la-ki-ta-re-me-ni] [_arad_] ri-im-(d)a-nu-[um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
[...] _dumu_ (d)suen-[...] [...]
... son of Sîn-... .
P405432: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ du#-un-nu-um(ki) u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the people of Dunnum and Ahiatum he swore.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti kin-(d)inanna u4 2(disz)-kam_ _mu_ ri-im-an _lugal unu(ki)-ga_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month Elunum, 2nd day, year Riman, king of Uruk.
P405433: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tim# _zi-ga#_ _sza3 e2_ a-si#-[rum]
to the vizier of the Amorite and Akitu tribes, the rations of the Asirum temple,
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze#-[mi] _iti# szu-numun-a u4 6(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-[um] _lugal#-e numun# da-ri2 nam-en-na-ke4_
the property of Sîn-shemi. The month of Dumuzi, the day 6 of the year of Rim-Anum, the king, the eternal seed of the lordship.
Seal 1
a-pil-(d)mar-tu dumu (d)szul-gi#-[...] _arad_ nig2 (d)[mar-tu]
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of the god Marduk.
Seal 2
na-bi-i3-[li2-szu] sza13-dub-ba dumu la-ki-ta-[re-me-ni] _arad_ [ri-im-(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405434: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)(d)utu-la-ma-si2 sza ip-qa2-tum ra-bi-a-nu-um _iri_ a-szar-mu-um(ki) nam-ha-ar-ti (disz)mu-ti-(d)da-gan a-na _munus-usz-bar_
Shamash-lamassi, who is the great ipqatum-priest of the city of Assyria, the namhartu-priest of Muti-Dagan, as a bride.
Reverse
_zi-ga_ _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti udru(duru5) u4 2(u) 8(disz)-kam_ _mu_ ri#-[im]-(d#)a#-nu-um _lugal_
the payment of the property of Sîn-shemi, overseer of the Asiru. The month of Shabatum, the day 28 of the year in which Rim-Anum was king.
Seal 1
[...] dumu [...] [_arad_ ...]
... son of ... servant of .
P405435: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)i-din-(d)suen _lu2_ esz3-nun-na[(ki)] [sza] isz#-[tu] mu#-ti-a-ba-al[(ki)] [(disz)(d)da]-gan-[ma-el3] [u2]-sza#-ri!-a!-am#
Iddin-Sîn, the man of Eshnunna, who from Muti-Abal Dagan-mel brought.
Reverse
nam-har-ti i3-li2-i-din-nam _szandana_ _zi-ga nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-ri _iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
namhartu-offering of Ili-iddinam, the haruspex, the account of the property of Sîn-shemi, the overseer of Asiri. The month of Addarum, the day 14, the year in which Rim-Anum was king.
Seal 1
i3-li2-i-[din-nam] dumu (d)suen-[x-x] [_arad_ (d)nin-...]
Ili-iddinam, son of Sîn-..., servant of Nin-.
P405436: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the vizier of the Amorite and the Ahi'ati, he will be killed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti sig4-a u4 4(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki) u3 a2-dam-[bi]_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. The month of Simanu, the day 4 of the year of Rim-Anum, king of Uruk, and the property of Ambi.
Seal 1
a-pil-(d)mar-tu dumu (d)szul-gi#-[...] _arad_ nig2 (d)mar-tu
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of the god Marduk.
Seal 2
[na-bi-i3-li2-szu] sza13-dub-ba dumu la-ki-ta-re-[me-ni] _arad_ ri-im-(d)a-nu-[um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405437: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)szu-x-[...] sza im-gur-(d)suen _dumu#_ qar-ra-du-um sza isz-tu _erin2 sza3-gu4_ _nig2-szu_ im-gur-(d)suen a-na# _e2_ a-si#-rum i-tu-ra-am nam#-ha-ar-ti (d)amar-utu-mu-sza-lim [sza] _e2 muszen# [hi]-a_
Shu-... of Imgur-Sîn, son of Mar-rakum, who from the troops of the oxen, the property of Imgur-Sîn, to the house of Asirum returned, the tribute of Marduk-mushallim of the house of the bird
Reverse
_zi-ga_ _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _ugula_ a-si-rum _iti _ne_-_ne_-gar u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu _lugal unu(ki) u3 a2-dam-bi_
the payment of the property of Sîn-shemi, overseer of Asirum. The month of Abu, the day 26 the year of Rim-Anu, king of Uruk, and the property of the city of Nippur.
Seal 1
(d)amar-utu-mu#-sza-lim _arad_ (d)inanna u3 (d)na-bi-[um]
Marduk-mushallim, servant of Ishtar and Nabû.
P405438: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-rum
to the vizier of the Amorite and Akitu, the ration of the Asirum temple.
Reverse
_nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti gu4-si-sa2 u4 2(u) 5(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal# unu(ki) u3 a2-dam-bi#_
the property of Sîn-shemi. Month: "Oxen." 25th day. Year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
na-bi-i3-[li2-szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki-ta-[re-me-ni] _arad_ ri-im-(d)[a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405439: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na eridu(ki) i-nu-ma e-tel-pi4-(d)utu sza-ab-rum il-li-ku
When Etel-pî-shamash, the chief scribe, came to Eridu,
Reverse
_zi-ga_ _sza3 e2_ a-si-ri _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e_
the rent of the house of Asiri, the property of Sîn-shemi. The month of Tebetum, the day 18 of the year in which Rim-Anum was king.
P405440: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _lu2_ du-un-nu-um(ki)-_mesz_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the banquet of the Dunnumites and the Ahiateans he imposed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-ri _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti _ne_-_ne_-gar u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e unu(ki) u3 a2-dam-bi_
in the Asiru temple, property of Sîn-shemi. Month of Abu, 27th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
[na]-bi-[i3-li2-szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki-ta-[re-me-ni] _arad_ ri-im-[(d)a-nu-um]
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
[...]-(d)mar-[tu] [dumu] (d)suen-i-din-[nam] [_arad_] (d)na-bi-[um]
...-Marduk, son of Sîn-iddinam, servant of the god Nabû.
P405441: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_kur6 e2_ a-si-ri _zi-ga_
The mountain, the house of the asiru-festival, the ziggurat.
Reverse
_nig2-szu_ a-hu-wa-qar _iti udru(duru5) u4 2(u) 3(disz)-kam_ _mu unu(ki) u3 a2-dam-bi_
the property of Ahu-waqar. Month: "Festival of Uruk," 23rd day, year: "Uruk and its merchants."
P405442: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
u3# a#-[hi-a-tim]
and the people
Reverse
_zi-ga sza3 e2_ a-si#-[rum] _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti kin-(d)inanna u4 2(u)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki)-ga u3 a2-dam-bi_
the rent of the house of Asirum, the property of Sîn-shemi; month: "Ishtar," 20th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and his wife."
Seal 1
na-bi-i3-li2-[szu] sza13-dub-ba dumu la-ki-ta-re-[me-ni] _arad_ ri-im-(d)a-nu-um
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
Seal 2
(d)suen-i-din-nam# dumu i-[...] _arad_ (d)_an_-mar-tu
Sîn-iddinam, son of I..., servant of An-Martu.
P405443: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tim _zi-ga_
to the vizier of the Amorite and the Ahi'ati, he will be killed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti sig4-a u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal-e numun da-ri2 nam#-en-na#-ke4_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Bricks," 16th day, year: "Rim-Anum, king, eternal seed of lordship."
Seal 1
[na]-bi-i3-[li2-szu] sza13-dub-ba dumu la-ki-ta-re-[me-ni] _arad_ ri-im-(d)a-nu-um
Nabi-ilishu, scribe, son of Lakita-remeni, servant of Rim-Anum.
P405444: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tum _zi-ga_
to the vizier of the Amorites and the Ahitu, he will be killed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti gu4-si-sa2 u4 9(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu _lugal unu(ki)-ga u3 (a2)-dam-bi_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Oxen." 9th day, year: "Rim-Anu, king of Uruk, and the merchants."
P405445: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)_arad2_-isz8-tar2 re-du-ut e-tel-pi4#-(d)utu u3 (d)nin-urta-a-bi-szu sza isz-tu _e2 munus-usz-bar_ il-le-qi2-a-am# _nig2-ba lugal_
Arad-Ishtar, the scion of Etel-pî-shamash and Ninurta-abishu, who has taken the king's property from the house of the weaver:
Reverse
a-na i-ba-an-ni-el3 _sipa lu2_ x-al(ki) _iti du6-ku3 u4 1(u)-kam_ _mu unu(ki) u3 a2-dam-bi_
to Iban-ni-El, shepherd of ...-al. The month of Duku, the day 10 of the year in which Uruk and its merchants
P405446: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _geszbun_ _ugula mar-tu-mesz_ u3 a-hi-a-tum _zi-ga_
to the vizier of the Amorites and the Ahitu, he will be killed.
Reverse
_sza3 e2_ a-si-rum _nig2-szu_ (d)suen-sze-mi _iti gu4-si-sa2 u4 8(disz)-kam_ _mu_ ri-im-(d)a-nu-um _lugal unu(ki)-ga u3 (a2)-dam-bi_
in the house of Asirum, property of Sîn-shemi. Month: "Oxen." 8th day, year: "Rim-Anum, king of Uruk, and Ammi."
Seal 1
a-pil-(d)mar-tu dumu (d)szul-gi-[...] _arad_ nig2 (d)mar-tu
Apil-Marduk, son of Shulgi-..., servant of the god Marduk.
P405450: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szar-ru-um-i3-li2
e-ra-num2-nu-x
for Sharrum-ili;
for Eranunu ...;
Reverse
mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
delivery of Shulgi-simti; Shulgi-ili accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."
P405453: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(asz) x x ki (d)szara2-kam-ta ha-ba-lu5-ge2
its barley: 3 gur ..., from Sharakam Habaluge;
Reverse
mu#-kux(_du_)#? u4#? x x x igi#? lu2#-x-x iti# [...] mu# [...]
delivery?, ...; before: Lu-...; month: "...," year: "...."
P405454: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 x-x-x
siskur2 x-x-x u4 a?-x-x-x
... offering
... offering, when .
Reverse
ba-ab-du8-a giri3 lugal-im-ru-a zi-ga iti szu-gar-ra u4 2(u) 8(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-uri(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out, via Lugal-imrua; booked out; month: "shugara," 28th day passed; year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
lugal-[im-ru-a] dub-[sar] [dumu] lu2-[(d)ab-u2]
Lugal-imrua, scribe, son of Lu-Abu.
P405455: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en-lil2
sza3# e2 (d)en-lil2-la2
(d)nin-[lil2]
sza3# e2 (d)nin-lil2#-[la2] lugal# kux(_kwu636_)-[ra]
mu# kas4-e-ne#-[sze3]
la-ma-za-tum e2-gi4-a a2-pi-la-sza u4 ka-zal-lu(ki)-sze3 i3-gen-na-a
for Enlil;
in the house of Enlil;
for Ninlil;
in the house of Ninlil, the king, to be delivered.
for the messengers;
Lamasatum, the egia-priest of Apila, when to Kazallu he went,
Reverse
_arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki)
kas3-pu-sza sagi maszkim a2-ge6-ba-a
(d)suen-a-bu-szu sagi maszkim
(d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim
(d)en-lil2-la2# ra2-gaba maszkim
_arad2_-mu maszkim e2-muhaldim-sze3 sza3 e2 puzur4-isz-(d)da-gan a2-u4-te-na iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti sze-sag11-ku5 [mu] us2#-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 bad3 mar-tu [mu]-ri#-iq-ti-id-ni-im mu-du3
ARADmu, enforcer in Nippur;
Kaspusha, cupbearer, enforcer of the night,
Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;
Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;
for Enlil, the messenger, was enforcer;
ARADmu, the enforcer of the kitchen, in the house of Puzrish-Dagan, the A'utena; month: "16th day," completed; from Nalu's account booked out; in Nippur, via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Harvest," year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Left
P405456: lexical prism
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...] [...]-umusz nam2#-iri nam2-szesz2 ukur2 nam2-engar szuszx(|_sze-nam2_|) pa nam2 musz3? esz3# iszib gal# bad-lagar en [...] gal# [...] abgal kingal tiru gal sukkal gada# sukkal
Column 2
[...] ga [...] ga szandana# gal kisal gal sila4 gal szab gid2 szab gal nesag gal nun-|_lagar_xSAL| gal simug2 adkin simug2 sanga simug2 esz3 ku3-simug2 gal ku3-simug2 gal# ak# gal im tur im gal sza gal# szesz2#
Column 3
gal geszgal# gal |_ga2_xDI|#-me# sanga# |_ga2_xUD|-me sanga |_ga2_xGAR|-me sanga |_ga2_xSAL|#-me gal _isz_ gal _tag_ gal sanga mes sanga sa12-du5 |_sag_xX| _dub2_ bar# sze3 la2 abgal# gu7 _gan2#_ me abgal |_ga2_xGAR|# arkab arkab2 gar# [...]
The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The great ... The ...
Column 4
gal# [...] gal# [...] engiz# endib# gal [...] _sig7#_ [...] enkum# ninkum# gal [...] sanga [...] mar [...] _bu#_-[...] sanga# [...] sanga# [...] gal [...] [...] [...] [...]
Column 7
[...] hub2 [...] musz# [...]-alan [...] pa#-uruda [...] hal-|_gu2_xKAK| [...] bahar2# [...] [...] kid [...] kid
... ... snake ... copper ...
P405460: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(barig@c)? 3(ban2@c) zi3@t lu2-lugal gu7
1 barig 3 ban2 flour, Lu-lugal, rations;
P405464: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ apin-la2 _ku_-lu5 tug2?-kam
1 eshe3 2 1/2 iku field area: ...,
Reverse
a-sza3 gid2-da gu2-sahar-du giri3 lu2-(d)szara2 2(esze3) 1/2(iku) _gan2_ mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
field long, gu-sahar-du; via Lu-Shara; 2 eshe3 1/2 iku field area, year after: "Ibbi-Suen is king."
P405465: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki sza-at-esz18-dar-ta kiszib3 a-bi2-in-tu-ni iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Shat-Ishtar, under seal of Abintuni; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
a-bu-tu9?-ni dumu bi2-bi2-a lu2 azlag2 (d)szara2-[kam]
Abbutuni, son of Bibbia, the mighty man of Sharakam.
P405482: royal-monumental other-object
Ur III (ca. 2100-2000 BC) ? CDLI
Surface a
na4 2(u) ma-na
20 mina stone weight
Weight stone: 20 mana.
Surface b
(gesz)gu-za nam-ti-la-ka? ga?-an-gi-na? min-mu nam-ti-la-ka-mu ba? he2-em-mi-in-ak? igi x ga-ni?-ib2?-x da-ar is, he2-ri x in-tuku
I want to ... the throne for my life, I want to ... my life, I want to ... ..., I want to .
P405483: royal-monumental brick
Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC) ? CDLI
(d)na3-dumu-lugal-babilax(E)(ki) za-nin uri2(ki) _e2_ lugal-u-gur-si-sa2 zik-kur2-rat e2-gesz-nu-gal2 ud-disz-ma ana _ki_-szu2 _du_
Nebuchadnezzar II, provider of Ur, renovated the Lugalugursisa, the cultic center of the Egeshnugal temple and went to his place.
Nabû-mar-shar-Babylon, provider for Ur, the house Shar-Nergal-esher, zikkurat of House-Alabaster, renovated and to its place restored.
P405484: royal-monumental brick
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ur#-(d)namma# lugal# uri5#(ki)-ma lu2 e2 (d)nanna# in-du3-a
Ur-Namma, king of Ur, the man who the temple of Nanna built.
P405485: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ensi2 ka-zal-lu(ki) mu-kux(_du_) be-li2-du10 kuruszda
governor of Kazallu, delivery of Beli-du, fattener;
from the governor of Kazallu, delivery, Beli-tab, the animal fattener,
Reverse
i3-dab5 sza3 tum-ma-al iti a2-ki-ti mu bad3 ma-da ba-du3
accepted; in Tummal; month: "Akitu," year: "The wall of the land was erected."
received it in Tummal; month "Akitu," year: "The wall of the land was erected."
P405488: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e11-e-ta mu engar-e-ne-sze3 lugal-ku3-ga-ni szu ba-ti iti e2-iti-[6(disz)]
from Ur-e'e, for the farmers, Lugal-kugani received; month: "House-month-6."
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P405489: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6 unu(ki) (d)inanna ba-hun
slaughtered, the 9th day, from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunu of Uruk by Inanna was installed."
Left
P405490: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam
slaughtered, 24th day;
Reverse
ki lugal-dingir-ra?-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
from Lugal-dingira Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."
P405491: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nun-gal ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a
regular offerings of Nungal, from the granary, under seal of Asha;
Reverse
kiszib3 dam ur-sa6#-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun
under seal of the wife of Ur-sasa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."
Seal 1
ur-sa6-sa6 dumu ur-(d)isztaran szabra (d)nun-gal
Ur-sasa, son of Ur-Ishtaran, chief household administrator of Nungal.
P405492: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(u) 1(disz) gesz 2(ban2) 3(u) 7(disz) gesz 3(ban2) 5(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(u) 8(disz) gesz sza3-su3 3(u) gesz 4(ban2) 2(u) 5(disz) gesz 2(disz) sila3 4(u) 4(disz) gesz 5(disz) sila3 1(u) 4(disz) gesz 1(barig) 2(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3 4(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3 4(disz) gesz 5(ban2)
szunigin 5(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur a-ra2 1(disz)-kam 1(u) 2(disz) gesz 5(disz) sila3 4(disz) gesz 2(ban2) 4(disz) gesz 1(ban2)
41 threshing floors, 2 ban2 37 threshing floors, 3 ban2 52 threshing floors, 1 ban2 58 threshing floors, 30 threshing floors, 4 ban2 25 threshing floors, 2 sila3 44 threshing floors, 5 sila3 14 threshing floors, 1 barig 21 threshing floors, 1 ban2 5 sila3 4 threshing floors, 2 ban2 5 sila3 4 threshing floors, 5 ban2
total: 121 hia trees; its dates: 17 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, for 1st time; 12 gur 5 sila3 4 gur 2 ban2 4 ban2;
Reverse
6(disz) gesz 4(ban2) 3(disz) gesz 2(disz) sila3 3(disz) gesz sza3-su3 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 3(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur a-ra2 2(disz)-kam na-ba-sa6 2(u) gesz 5(disz) sila3 3(disz) gesz 5(ban2) 1(u) gesz 2(ban2) 1(u) gesz 1(ban2) 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
3(disz) gesz 1(barig) 1(u) 7(disz) gesz 3(ban2) 3(u) gesz sza3-su3 2(u) 1(disz) gesz 4(ban2) 4(disz) gesz 2(disz) sila3 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 6(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur lu2-(d)nin-ur4-ra iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal
6 logs 4 ban2 3 logs 2 sila3 3 ... logs 5 logs 1 ban2 5 sila3 total: 37 logs of hi'a, its dates: 1 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3, 2nd time, Nabasa; 20 logs 5 sila3 3 logs 5 ban2 10 logs 20 ban2 10 logs 1 ban2 13 logs 1 ban2 5 sila3
3 gur 1 barig 17 gur 3 ban2 30 gur shasu-wood 21 gur 4 ban2 4 gur 2 sila3 1 gur 2 ban2 5 sila3 total: 122 gur hya-trees, its dates: 6 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3, Lu-Ninura; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
Left
sza3 musz-bi-an-na
inside Mushbi-ana;
P405493: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 gu2-na sukkal-mah ga6-ga2 ugula ba-sa6
the property of Guna, the chief minister, to be delivered; foreman: Basa;
Reverse
kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir] sza3-[tam]
Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.
P405495: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 (d)szara2-mu-tum2
from Lu-dingira, under seal of Shara-mutum;
Reverse
mu us2-sa-a ma2-gur8-mah ba-dim2
year following: "The mighty barge was fashioned."
Seal 1
(d)szara2#?-mu#?-[tum2?] dub-[sar] dumu gu#?-[...]
Shara-mutum, scribe, son of Gu-.
P405496: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula (d)szara2-kam
foreman: Sharakam;
Reverse
ugula lu2-(d)szara2 zah3-a-me giri3 e2-mah-ki-du10 zah3 ur-(d)nin-su ugula i7-pa-e3 dumu a-ab-ba bala-ta mu-gi4-a-ta la2-ia3-am3
foreman: Lu-Shara, the zah-amm-demon; via Emah-kidu, zah-demon; Ur-Ninsu, foreman: Ipa'e, son of the seacoast, from the bala period he has repaid; the deficit:
P405497: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
x isz-me-(d)[...]
x x x
... Ishme-...;
...;
P405499: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P405500: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga# lugal am-na-nu-um# u2-a e2-an-na# u4 e2-an-na# mu-du3-a# e2-gal# nam-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P405502: royal-monumental other-object
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
[...]-a#-ia-da _a_ ra-man-szu2 ana _din szi_-szu2 _ru#_-[...]
... ...ayada, his beloved son, to his own life ... .
… Ayada, his very own son, for the well-being of his life dedicated …
P405504: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 lugal e2 (d)ga-an-sur-ra giri3 a-hu-ni sagi
royal offering, house of Gansurra, via Ahuni, cupbearer;
Reverse
ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti ezem-mah u4 1(u) 5(disz)-kam mu ma2-dara3 abzu (d)en-ki ba-ab-du8
from Nalu booked out; in Uruk; month: "Big-festival," 15th day; year: "The boat of the Abzu of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal# an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a#-hu#-[ni] dumu ab-ba-[...] sagi
Ahuni, son of Abba-..., cupbearer.
P405505: school tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki lugal-sze3 giri3 lugal-ma2-gur8-re gu-za-la2#
to the king via Lugal-magure, the chair-bearer;
for the royal place, conveyor: Lugal-magure, the throne bearer;
P405514: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P405516: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi#-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna.
Reverse
e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built his palace for his kingship.
P405517: other-genre tablet
Middle Hittite (ca. 1500-1100 BC) CDLI
Obverse
[... (d)]lugal-ma _ir_-ta# [...] [...] (iri)gal-la-az-zu#-[wa ...] [...] x-du-za pi2-esz-ki-u-wa-an ti-an-zi [...] [...] x _dingir_-lim-ia-du-za-kan2 _alan_ x-asz _du3_-mi# [...]
... king ... Galazzuwa ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ili-iadu-zakan ... a statue ... he made .
M=division paragraph
[ma]-a-an-na _dingir_-lum _en_-ia _(d)utu_-szi _ti_-an har-ti ha-at-tu#?-[...]
Every year, O god, my lord, may the sun bring about the defeat of the enemy, ... .
M=division paragraph
hu#-u-ma-an-da-az _saga_-in nu-za a-na _dingir_-lum _siskur_ x x [...]
Good health, appointing of nuzu to the god, offering ... .
M=division paragraph
_munus#-lugal_-za-kan2 a-na (d)lugal-ma (iri)gal#-la-az-zu-wa kisz#-[an ik-ru-ub] [...]-uk?-kisz-kat-ta-ri na-at-mu ma-a-an _dingir_-lum _en_-i[a ...] [...] x _du3_-mi har-na-in-na-at-ta sza _sag?_ [...]
For the god Lugalma, the city Galazzuwa, the king, he presented it this ...-uk-kishkattari, the beloved of the god, my lord, ... ... he made. The harninnatu-vessel which .
M=division paragraph
[_munus-lugal_-za]-kan2 i-na (iri)a-la-al-ha a-na (d)isztar [...] [ma-a-an a-na] _dingir_-lum _gaszan_-ia isz-tap-pa-an _egir_-pa he2-[...] [... i]sz-tu _ninda_ isz-tap-mi _egir_-pa-ma x [...]
... in Alalha to Ishtar ... ... to the goddess, my lady, she wrote. After that ... ... ... he wrote. After that he wrote a bread offering ... .
M=division paragraph
[...] _dingir#_-lum _gaszan_-ia a-na _(d)utu_-szi u3? [...] [...]-usz#-sza-at-kan2 ku-wa-at-ta# [...] [...] x pi2-an ar-ha du-wa-ar-[na-...] [...] _dingir#_-lim _(gesz)tukul hi-a_ sza x [...]
... the god, my lady, to Shamash and ... ... ... you will be sated with ... ... ... ... ... ... ... the god, the weapon of ... .
P405519: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
Reverse
pu-szu-ke-en6 i-di2-in i-nu-mi3 a-na si2-ka3-tim i-na-a
he gave. At that time, to the shakatum-priests, when
Left
i-li-ku
he went
P405564: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-na#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna, his palace of kingship, he built for him.
P405565: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d#)suen#-[ga-szi-id] nita# [kal-ga] lugal# unu#(ki#)-ga# lugal am-na#-nu#-um u2-a e2#-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P405566: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen#-ga-szi#-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um# u2-a e2-an#-na# e2-gal# nam#-lugal-la-ka-ni mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P405569: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
im-kur-ra igi-ga2 u4-|_a-musz3-di_|-bi ma#-te# balag-di im-kur-ra igi-ga2 u4-|_a-musz3-di_|-bi ma#-te# nin uru2-ba ga-sza-an-mu (d)sze3-ri5-_di_ a ga-sza-an-mu su3-ra2-ag2 munus sa6-ga nin gu-la ga-sza-an e2-babbar2-ra nin9-a-(d)pa4-nun-ki-men3 dumu-e2-e ga-sza-an gi-na-men3 im hur-sag-e mu-un#-[szi]-gar-re e-ne-egx(|_ninda2_xNE|)# an-na e-ne#-[egx(|_ninda2_xNE|)] (d)mu-ul-lil2#-[la2]-ri u4-da sza3 ib2-ba-an-gu#-la-ri# sza3 ab-hul-gal2-la (d)mu#-ul-lil2-la2#-ri# ag2 e2-zi-mu ba-gul#-la-ri# ag2 uru2-zi-mu ba-hul-a-ri#
nam-tar ag2-e2-mu sig11 bi2-in-du11#-[ga]-ri# an#-sze3# i3-zi nu-mu-da-an-[ma-ma] [...] x x x x [...]
The balag drum is a mountain The balag drum is a mountain The balag drum is a mountain The lady of the city is my lady, I am Sheridu, I am my water, I am my shurag woman, I am the lady of the greatness, I am the lady of the Ebabbar, I am Nina-Panut-kimen, the daughter of the house, I am my ginamen, I am the impurity of the mountains I am the one who has sworn by Enlil, I am the one who has sworn by Enlil, I am the one who has sworn by Enlil, I am the one who has destroyed Ezimu, I am the one who destroyed Uzimu
The fate that I decreed for me is good. To heaven, he does not know it, and ... .
Reverse
[x] x-mu szu bi2#-in#-[...] ki-sikil-mu e2-ama-ni-[ta ...] gurusz-mu e2 uszbar-ra-ni#-[ta ...] |_igi-nagar_|-mu usz2 ba-dab5 |_igi-nagar_|#? [...] sze29-a nu-dab5-ba sze29-a# ba#-an#-ku5 am-gal-gal-la#? gu ba-an-gur-gur gu4-dili gu4-dili-ba ur-re-esz ba-an-tu10-be2-esz ama dumu 5(disz)-ga2 dumu ba-an-da-usz2 ama dumu 1(u)-ga2 dili-ni ba-an-da-tusz ki-sikil inim szesz-ra bi2-in-du11-ga szesz-ra ba-an-da-_du_ ama-gan inim dumu-ra bi2-in-du11-ga dumu-ra ba-an-da#-[_du_]
... ... My child was born in his mother's house ... My child was born in her father's house ... My child was born in the house of her father's house ... My child was born in the house of her father's house ... My child was born in the house of her father's house ... The little ones were seized in the house of her father's house ... The little ones were seized in the house of her father's house ... The young ones were seized by the oxen and young ones The mother was seized by her 5 children, her daughter was seized by her 10 children The young girl was seized by her brother, her brother was seized by her brother
P405570: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3-ni-i3-saga
a2-pi5-li2
ur-sukkal
ba?-_ne_-a
for Girini-isaga;
Apili;
for Ur-sukkal;
a kind of profession
Reverse
lugal-x-x
ab-ba-a
al-la
dingir-sukkal szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 1(disz) sila3 (ninda) 2/3(disz) szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz)! gin2 naga
...;
a kind of profession
a kind of profession
for Dingir-sukkal; total: 3 ban2 4 sila3 beer; 3 ban2 1 sila3 bread; 2/3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; 16 shekels alkali-plant;
Left
u4 1(u) 5(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-(szub-ba-gar) mu hu-uh2-nu-ri(ki)
15th day, month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri."
P405571: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nigar-ki-du10 sukkal
lu2-(d)nin-sun2
lu2-(d)nanna
Nigar-kidu, the messenger;
for Lu-Ninsun;
for Lu-Nanna;
Reverse
ur-saga
szesz#-a-ni
dan-i3-li2
ur-lugal
ur-(d)szul-gi szunigin 1(ban2) kasz saga 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz du 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 [szum2] szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2# [naga]
Ur-saga;
his brother
Dan-ili;
for Ur-lugal;
for Ur-Shulgi; total: 1 ban2 fine beer, 3 ban2 3 sila3 regular beer, 3 ban2 2 sila3 bread, 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
Left
u4 7(disz)-kam iti min-esz3
7th day, month: "minesh."
P405572: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dan-i3-li2
nam-ha-ni
ba-za-a
_ka_-[...]
Dan-ili;
for Namhani;
for Bazâ;
Reverse
ur-(d)ab-u2
szu-x-ma
da-a
a-bu-du10# szunigin 5(disz) sila3 [kasz] saga# 3(ban2) 1(disz) sila3# [kasz] [szunigin 3(ban2) 1(disz)] sila3 ninda 2/3(disz) sila3 (szum2) [szunigin 2(ban2) 4(disz)] gin2# i3 [szunigin 1(u) 6(disz)] gin2# naga
for Ur-Abu;
for Shu-...;
for Da'a;
for Abudu; total: 5 sila3 fine beer, 3 ban2 1 sila3 beer; total: 3 ban2 1 sila3 bread, 2/3 sila3 onions; total: 2 ban2 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant;
Left
[u4] 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun [mu] hu-uh2-nu-ri(ki)
17th day, month: "Sowing," year: "Huhnuri."
P405573: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u-bar
(d)ba-ba6-da
lu2-du10-ga
ba-ba-a
a kind of profession
for Babada;
for Lu-duga;
for Babaya;
Reverse
a2-pi5-li2
szar-ru-i3-li2
_arad2_ szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 2(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga
Apili;
for Sharru-ili;
for ARAD; total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 2 ban2 dabin, 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;
Left
u4 1(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
18th day, month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
P405575: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dan-i3-li2
ur-(d)ba-ba6
i-di3-(d)utu!
szu-(d)nin-szubur
Dan-ili;
for Ur-Baba;
Iddin-Utu
for Shu-Ninshubur;
Reverse
a-an-na-a
ab-ba-a
na-di3 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga
for Annaya;
a kind of profession
Nadi; total: 5 sila3 fine beer; 2 ban2 8 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;
Left
u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi
15th day, month: "Festival of Shulgi."
P405576: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal# unu(ki)-ga# lugal# am-[na-nu]-um u2#-a e2-an-na u4 e2-an-na mu#-du3-a e2-gal nam#-lugal-la-ka-ni mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P405577: royal-monumental brick
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
(d)en-lil2-la2 lugal kur-kur-ra lugal-a-ni-ir an-szar2-ba-an-ap-lu sipa sze-ga-bi lugal kal-ga lugal ub-da limmu2-ba e2-kur e2 ki-ag2-ga2-a-ni sig4 al-ur3-ra-ta mu-un-na-du3
For Enlil, king of all the lands, his master, Ashur-banapla, the pious shepherd, the mighty king, king of the four quarters, the Ekur, his beloved temple, he built for him with baked bricks.
P405591: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta ur-esz3-ku3-ga szu ba-ti
from Lu-Igimashe Ur-eshkuga received;
Reverse
giri3 ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a iti mu-szu-du7 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
via Ur-Igalim, son of Udaya; month: "mushudu," year after: "Kimash," year after that;
Obverse
ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta kiszib3 ur-esz3-ku3-ga
from Lu-Igimashe, under seal of Ur-eshkuga;
Reverse
giri3 ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a iti mu-szu-du7 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
via Ur-Igalim, son of Udaya; month: "mushudu," year after: "Kimash," year after that;
Seal 1
ur-esz3-ku3-ga dub-sar dumu ab-ba-gi-na
Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.
P405596: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P405607: royal-monumental prism
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
Column 1'
[...] nusku# [...] an#-szar2 [...]-nir [...]-hir#-ti-sza2 [...]-nu [...]-tu [...]-di#?-szu2 [...]-s,e#-e-szu2 [...] _kiszi16#_ [...]-sza2-an [...]-szar#-di [...]-as#-si [...]-ma#(ki#)
... food ... Anshar ...-nir ... her ...
Column 2'
[...] x [...] [x]-nu _ug3#-mesz#_-szu2-nu _gu4#-[...]_ a#-na e-pesz _ARAD_-ti-ia# [...] im-qu-tu2-nim-ma is,-ba#-[...] ina me-ti-iq ger#-ri#-ia# (iri)e2-(disz)im#-[...] _e2_ tuk-la-a-te sza2#? [...] sza2 _gin7 bad3 gal_-e pa-an (kur)elam-ma(ki) par#-[...] _ug3-mesz_ a-szib lib3-bi-szu2 sza2 la u2#-[...] la isz-'a-a-lu szu-lum _lugal_-ti-ia# [x x] _sag-du-mesz_-szu2-nu ak-kis _nundum-mesz_-szu2-nu [...] a-na ta-mar-ti _ug3-mesz kur_-ia al-qa#-[...] (disz)im-ba-ap-pi _(lu2)gal (gesz)pan_ sza2#? [...]
sza ina (iri)e2-(disz)im-bi-i pa-aq-du a-na _en#-[...]_ bal-t,u-us-su ul-tu qe2-reb _iri_ szu#-[x x] u2-sze-s,a-am-ma# _szu#-min_ u _giri3-min_ bi-re-tu2 _an-bar_ ad#-[...] u2-ra-a# a#-na# _kur# an-szar2(ki) munus-e2-gal dumu#-[x_ x] sza# (disz#)te#-um#-man _lugal_ (kur)elam-ma(ki) sza2 ina na-asz2-par-ti# [x x] [...]-ia# mah#-re#-e ak#-ki#-su _sag#-[x_ x]
... ... their people ... oxen ... to do obeisance to me ... they fell and seized ... In the course of my campaign, the city E-Im..., the house of trust which ... which is like a great wall before the land Elam, ... the people living inside it, who did not ..., who did not inquire about the well-being of my royal majesty ... their heads I cut off, their turbans ... for the observation of the people of my land ... Imbappi, the chief archer .
which is in the city E-Imbî, appointed to the lord ..., I brought alive, from the city of ... and ... the hands and feet of iron fetters ... I brought to Assyria. The queen, daughter of ... of Teumman, king of the land Elam, who by the gift of ... ... before me I captured. .
P405621: royal-monumental other-object
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
[...] x x [...] [...] uz [...] [...] a-na [...] [...]-isz sza (iri)[...] [...] (na4)pi#-[i-li? ...]
... ... ... ... ... to ... of the city ... ... pî-ili-stone .
P405622: royal-monumental other-object
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
[...] x x [...] [...] x x x [...] [... zaq]-ru-ti _a-[sza3_ ...] [...] tu x [...]
... ... ... ... ... zaqrutu-plants of the field ... ... .
P405669: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)]nansze [nin] uru16 [nin] in#-dub-ba [nin]-a#-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2-du7]-e# pa mu-[na]-e3
For Nanshe, the powerful lady, the lady of the tablet, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for her.
Column 2
nina[(ki) iri ki-ag2]-ga2#-[ni-a] e2 sirara6# kur e2#-[ta il2-la-ni] mu-[na-du3]
In Nineveh, her beloved city, the Sirara temple, the mountain, her temple that had been built from the foundations, she built for her.
P405757: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur3-re-ba-ab-du7-ta lugal-geszkim-zi szu ba-ti sze-bi iti nesag-sze3?
from Ur-rabdu did Lugal-geshkimzi receive; its barley: month: "First fruits,"
Reverse
u4 2(u)# 4(disz)# ba-zal-la ag2-e-da mu lugal-bi in-pa3 mu ma2-dara4#-abzu ba-ab-du8
24th day passed; he has sworn by the name of the king; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
P405776: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki) dumu tu-da (d)nin-a2-gal-ka-ke4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagala,
Column 2
nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
He made a fitting thing resplendent for him, and he built his Eninnu with the white Anzu bird, and restored it to its place.
P405777: royal-monumental other-object
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
ri2-mu-usz# _lugal_ _kisz_
Rimush, king of the world.
P405778: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P405779: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P405780: other-genre other-object
nan CDLI
gi-na
reliable
P405781: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P405816: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-e#-li sukkal
dingir-kal ugula zi-gum2
elam du8-du8-he2-li2(ki) szu ba-ti
Shu-Eli, the messenger;
Dingirkal, foreman of zigum;
Elam, Duduheli, received;
Reverse
giri3 i3-ku-num2 sukkal
szu-(d)en-ki lu2-(gesz)tukul-gu-la
elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
giri3 nu-ri2-li2 an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
via Ikunum, the messenger;
Shu-Enki, the weapon-man.
Elam, Shimashgi received;
via Nurili, from Anshan and Nippur, he went;
Left
iti sze-il2-la
month "Barley carried;"
P405822: royal-monumental other-object
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
[...] x x [...] [... (gesz)dap]-ra-ni# [...] [... ad]-di u2-[ma-am ...] [...]-im#-szi [...] [_...]-mesz [...] [...] al-qa-a [...]
... ... ... a ladder ... I carried ... ... ... ... ... ... I took .
P405826: legal tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)u2-s,i2-pu-usz-qam2# dumu ka-ku-um u3 (d)en-lil2-sipa dumu lu2-ur-sag-gal#-[ke4] igi-ne-ne in-gar-re-esz
(disz)dingir-szu-mu-ba-li2-it, dumu hi-li-abzu-ka mu-da 1(u) 5(disz)-ta i3-szum2-mu-un-de3-en bi2-in-esz (disz)dingir-szu-mu-ba-li2-it,-e igi-ni in-gar ku3 nam-(tab)-ba-sze3 nu-mu-e#-szum2#-mu#-un-ze2-en bi2-in-du11 pu-uh2-ru-um nibru(ki)-ka (disz)u2-s,i2-pu-usz-qam2 dumu# ka#-ku-um u3 (d)en-lil2-sipa-ra ku3 nam-tab-ba gi-na-ab-ze2-en in-na-an-ne-esz
Ushi-pushqam, son of Kakum, and Enlil-sipa, son of Lu-ursaggal, have established as witnesses.
Ilshu-muballit, son of Hili-abzu, has given to him 15 times. Ilshu-muballit has set before him, but he did not give him silver for the gift. He has said: "In the assembly of Nippur, Ushi-pushqam, son of Kakuum, and Enlil-sipa, silver for the gift shall give to him."
Reverse
ku3 nam-tab-ba nu-un-gi-ne-esz-a pu-uh2-ru-um nibru(ki)-ka (disz)dingir-szu-mu-ba-li2-it,-e ka2 (d)nin-urta-ka nam#-erim2 ku5-ru-de3 ba-an-szum2-mu-usz (disz#)dingir-szu-mu-ba-li2-it,-e nam-erim2-bi nu-un-ku5 mu nam-erim2# nu-un-ku5#-da [n] gin2 ku3-babbar du8-a ka2 dingir-ra-ka (disz#)dingir-szu-mu-ba-li2-it,-e (disz#)u2-s,i2-pu-usz-qam2 dumu ka-ku-um u3# (d)en-lil2-sipa-ra in-ne-en-szum2 u4 kur2-sze3 nam-tab-ba-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-ne-a mu lugal-bi in-pa3-de3-esz igi a-hu-ni di-ku5 dumu lugal-ban3-da
igi# bur-(d)iszkur dumu lu2-(d)iszkur-sze3 igi# puzur4-(d)da-mu dumu ur-(d)en-lil2-la2 igi (d)nanna-ma-an-szum2 dumu u4-du10-mu igi i-din-(d)i-szum dumu _arad2_-(d)en-lil2#? igi# dingir#-da-nu-me-a dub-sar# [iti x]-x mu# (d)en-lil2-ba#-[ni lugal (gesz)szu]-lu2# ku3-sig17 [(...)] (d)en-lil2-ra mu-na-an#-[dim2]
Ilshu-muballit, the gatekeeper of Nippur, ordered the treasury of Ninurta to be seized. Ilshu-muballit did not order the treasury, he did not order the treasury. n shekels of silver, the treasury of the gate of the god, Ilshu-muballit, Ushi-pushqam, the son of Kakuum and Enlil-sipa, gave to him. In future days, in future days, in future days, he did not give a decision concerning the king. Before Ahuni, the judge, the son of Lugal-banda.
before Bur-Adad, son of Lu-Adad; before Puzur-damu, son of Ur-Enlil; before Nanna-manshum, son of Udumu; before Iddin-Ishum, son of Warad-Enlil; before Ildanumea, the scribe. The month ..., the year in which Enlil-bani, the king, the gold ..., made for Enlil.
Seal 1
u2-s,i2#-pu-usz-qam2 [dumu ka-ku]-um#
Ushi-pushqam, son of Kakum.
Seal 2
(d)en-lil2-sipa# dumu lu2-ur-sag-gal
Enlil-sipa, son of Lu-ursaggal.
P405835: legal tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
1(bur3) _gan2_ a-sza3 gug4-sze sza3 a-sza3 (d)szu-zi-an-na us2-a-du ur-(d)pa-bil2-sag dumu lu2-(d)suen a-sza3 lu2-dingir-ra dumu sag-(d)en-lil2-la2 u3 ibila ur-(d)szu-mah-ke4-ne ki lu2-dingir-ra dumu sag-(d)en-lil2-la2 u3 ibila ur-(d)szu-mah-ke4-ne-ta (disz)dingir-szu-mu-ba-li-it, dumu hi-li-abzu#-ke4 in-szi-in-sa10# sa10-am3 til-la-bi-sze3#
in-ne-en-la2 u4 kur2-sze3 (disz)lu2-dingir-ra u3 ibila ur-(d)szu-mah-ke4-ne [a]-sza3-bi-sze3
1 bur3 field, grazing land, in the Shuziana field, next to Ur-Pabilsag, son of Lu-Sîn, in the Lu-dingira field, son of Sag-Enlila, and the heirs of Ur-Shumah, from Lu-dingira, son of Sag-Enlila, and the heirs of Ur-Shumah, Ilshu-muballit, son of Hili-abzu, bought, and its full price,
Lu-dingira and the heirs of Ur-Shumah have paid to him. In the future, in the future, Lu-dingira and the heirs of Ur-Shumah, as many as there will be, will not raise a claim concerning this field.
Reverse
inim# nu-um-ga2-ga2-ne-a mu lugal-bi in-pa3-esz igi ur-(d#)pa-bil2-sag dumu [lu2]-(d)suen igi e#-[te]-el-pi4-(d)en-lil2 dumu _arad2_-e2-gu-la igi lu2-dingir-ra igi lugal-ibila dumu lu2-(d)suen igi puzur4-(d)da-mu dumu ur-(d)en-lil2-la2 igi dingir-da-nu-me-a dub-sar iti kin-(d)inanna mu (d)en-lil2-ba-ni lugal-e alan ku3-sig17 (d)nin-urta-ra mu-un-na-an-dim2-ma-a
he has sworn by the name of the king. Before Ur-Pabilsag, son of Lu-Sîn; before Etel-pî-enlil, son of Warad-egula; before Lu-dingira; before Lugal-ibila, son of Lu-Sîn; before Puzur-damu, son of Ur-Enlila; before Ildanumea, the scribe. The month of Elunum, the year in which Enlil-bani the king had made a gold statue of Ninurta.
Seal 1
lu2-dingir-ra dumu sag-(d)en-lil2-la2
Lu-dingira, son of Sag-Enlila.
P405852: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 nin-a2-zi-da i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-(d)nansze-ta
seed corn, field Nin-azida, depot of the great field, from Ur-Nanshe;
Reverse
ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
Ur-Ningeshzida received; month: "Malt feast," year after: "Kimash," year after that;
Obverse
sze-numun a-sza3 nin-a2-zi-da-sze3 i3#-dub a-sza3 mah-ta [ki] ur#-(d)nansze-ta
seed corn, field of Nin-azida; from the depot of the great field, from Ur-Nanshe;
Reverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu engar-du10 iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
under seal of Ur-Ningeshzida, son of Engar-du; month: "Malt feast," year after: "Kimash," year after that;
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu engar-du10
Ur-Ningeshzida, scribe, son of Engar-du.
P405867: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(disz) sila3 kasz [n] sila3 ninda i3-li2-szi-na-at
szu-esz-dar
ad-da elam
nig2-(d)ba-ba6 mar-tu
qur2-ra-di3-li2
n sila3 beer, n sila3 bread for Ilishinat,
for Shu-Eshdar;
Adda of Elam
for Nig-Baba of the Amorite region;
for Gurdili;
Reverse
er3#-ra#-[qu2-ra]-ad
ep#-qu2-sza# lu2-(gesz)tukul-gu-la [...] 2(disz) sila3 ninda [...] i3 [...]-(d)suen [...] 2(disz) sila3 ninda [...] i3 [...] [...] [...-esz18]-dar [...] 6(disz) sila3 ninda [...] i3-gesz [... elam hu]-li2-bar kiszib3 sukkal-mah
erraqurad priest
for the epqusha, Lu-tukul-gula; ... 2 sila3 bread ... oil ...-Suen; ... 2 sila3 bread ... oil ... ... ...-ishtar; ... 6 sila3 bread ... oil ... Elam, Hulibar; under seal of the chief minister;
Left
[... iti sze]-il2-la
... month "Barley carried;"
P405868: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szara2-kam lu2-(gesz)tukul-gu-la
si?-gi4-tum dam-gar3-sze3 gen-na
lu2-sza-lim ra2-gaba
i-din-er3-ra dub-sar-sze3 gen-na
Sharakam, the weapon-man.
to the sigitum-house of the merchant he went;
for Lu-shalim, the messenger;
to Iddin-Erra, the scribe, went.
Reverse
ad-da elam
kal-la-mu mar-tu zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6
Adda of Elam
Kalamu of the Amorite, booked out; 21st day, month: "Festival of Baba."
P405873: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-a-bi2 lu2-[...] szuszin(ki)-sze3 du-[...]
its puzur-vessel for Lu-... to Susa .
Reverse
szim-dam [...] a-dam-[szah2(ki) ...]
bu-ga [muszen-du3] ki muszen-na [...] iti diri sze-sag11-[ku5 ...]
... aromatics, Amamushah .
... ... ... extra month: "Harvest," ...;
P405874: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-num2-ma-an-zi-at lu2-(gesz)tukul
a-da-lal3 nu-banda3
sze-li2-ga-lum nu-banda3 gu4 nam!-ra-ak gen-na-me du8-du8-li2(ki) ((du)) gen-na-me
Danum-manziat, weapon maker.
Adalal, the overseer;
Sheli-galum, the overseer, oxen of the road, came here; Duduli came here;
Reverse
[...] ninda [...] u4 5(disz)-kam [...] 1(ban2) zi3 [...] kaskal-sze3 [...] lu2-(gesz)tukul [... nam]-ra#-ak gaba ri-a [...] kasz# 2(disz) sila3 ninda [... id]-gur2 i3 sza3-iri [n] dug dida 5(disz) sila3 ninda lu2-sza-lim lu2-(gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti amar-a-a-si
... bread ... 5th day ... 1 ban2 flour ... to the campaign ... the weapon-man ... a slanderer, a messenger ... beer, 2 sila3 bread ... idgur oil of the city ... jugs of dida, 5 sila3 bread for the shalim-man, the weapon-man of Susa, he built. Month: "Amar-ayasi."
P405876: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-bu3-(ul)-tum!(_egir_) lu2-(gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni
Shubultum, after the weapon-man of Susa, his son.
Reverse
[... ra2?]-gaba# [...]-ta#
... from the .
P405904: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gurum2 ak dib-ba e2 ba-gara2 e2 uru11(ki) e2 (d)ga2-tum3-du10 u3 e2 (d)inanna
Basket-of-tablets: inspections of who passed by, houses of Bagara, houses of Uruk, houses of Gatumdu and Inanna,
Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx xxx xxx
Reverse
i3-gal2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
are here; year: "Shashrum was destroyed."
xxx xxx
P405910: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
elam lu2 hu-un-ni-bar
Elam, the man who smote him
Reverse
szu ba-ab-ti giri3 a-za lu2 kin-gi4-[a] iti diri sze-sag11-ku5
received; via Za, messenger; extra month: "Harvest."
Column 1
(d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal [uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]
Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-za dumu? [...] lu2 [...] [_arad2_-zu]
Aza, son? ..., man? ..., is your servant.
P405912: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-zi u3-na-a-du11
gaba a-sza3 ulu3-di gesz-gu2 a-kal-la szuku-ra-ni-im
he will tell to Bazi;
on the south side, ... of the waterway he is his steward;
To Bazi say:
to the breast: the field of Uludi ..., of Ayakala it is his subsistence field,
Reverse
im-ma ha-bi2-ib2-gi-ne2
He shall return the money tenfold to its owners.
may he Bazi confirm it on a tablet.
Seal 1
ur-[...] dub-[sar] dumu ur-x-[...]
Ur-..., scribe, son of Ur-.
Ur-..., the scribe, son of Ur-...
P405932: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
giri3 za-ri2-ni sukkal nibru(ki)-ta gen-na [...] [...]
Elam-Shimashgi received;
via Zarini, from the messenger of Nippur, to ... .
Reverse
[...] [...] [...]-ni-ti-il2
e-szu-dub-ba-ni sukkal
gu-u2-re-e ra-gaba elam an-sza-an(ki)-ta gen-na
Eshudubani, the messenger;
Gu'ure, the messenger from Elam, went to Anshan.
Left
iti szu-numun
month "Sowing;"
P405959: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3 tug2-ge ak ki ur-ab-ba-ta
oil for making garments, from Ur-abba;
Reverse
kiszib3 lugal-amar-ku3 mu (d)szu-(d)suen# lugal-e na mah mu-du3
under seal of Lugal-amarku; year: "Shu-Suen, the king, the great mountain built."
Seal 1
lugal-amar-ku3 dub-sar dumu ur-(d)iszkur#?
Lugal-amarku, scribe, son of Ur-Adad.
P405963: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-ka-sze3 e2-udu e2-gal-ta ki a-hu-a-ta a-tu dub-sar he2-dab5
to the shuka-festival, from the sheep-pen of the palace, from Ahua Atu, the scribe, was seized.
to Shuka out of the sheephouse of the palace from Ahua Atu, scribe of hedab,
Reverse
szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal iti diri sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
received; via Ur-Nungal; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
received, via Ur-Nungal; month, extra: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
P405984: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ga-esz(ki)-sze3 giri3 ba-zi dumu dingir-ra
to Ga'esh, via Bazi, son of Dingira;
to Ga'esh; via Bazi, son of Dingira;
Reverse
iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 7(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun
month: "Festival of Lisi," 27th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."
month: "Festival of Lisi," 27th day completed, year: "The high-priest at Eridu was installed."
P405991: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki lu2-u18 muhaldim-ta lu2-kal-la
deficit repaid, from Lu-U, the cook, Lukalla;
deficit, repaid, from Lu'u, the cook, Lukalla
Reverse
szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun
received; month: "Amar-ayasi," year: "Enmahgal of Nanna was installed;"
received; month: "amar-ayasi," year "Enmahgal of Nanna was installed."