P391000: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-[usz2] e2 [muhaldim-sze3]
slaughtered, to the kitchen;
Reverse
[...] iti [...] mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
... month: "...," year: "Simurrum was destroyed."
Left
P391001: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki]-(d)suen [ki] da-da-a-ta ki-ba ga2-ga2-de3 u4 3(u)-kam
from Kidin-Suen, from Dada, I shall transfer it. 30th day.
Reverse
mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun
delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Left
P391002: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kasz saga-bi 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
its fine beer: 3 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3,
Reverse
sze-bi 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur diri-am3 sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
its barley: 4 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3, extra, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."
P391003: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi-a sa10 e2-da-na-ta ki lugal-ezem-ta bi2-du11-ga
reeds purchased from Edana, from Lugal-ezem, he will pay back.
Reverse
szu ba-ti sza3 bala-a iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2 ra mu ki-masz(ki) ba-hul
received; in the bala; month: "Bricks cast in moulds," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6
Biduga, scribe, son of La'asa.
P391004: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 a-du-mu
kiszib3 lu2-dingir-ra
under seal of Adumu;
under seal of Lu-dingira;
Reverse
ki da-du-mu-ta kiszib3 a-du-mu mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
from Dadumu, under seal of Adumu; year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam
Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.
P391005: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-gid2 e2-muhaldim [mu aga3-us2] u3 lu2 [szuku-ra-ke4]-ne-sze3 [_arad2_-mu] maszkim
shu-gid of the kitchen, year: "The agrig and the shukura servants were hired." ARADmu was enforcer.
Reverse
u4 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba u3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
8th day, from Ur-kununa booked out; via Nanna-maba and Lu-shalim; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
(d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu
Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.
P391006: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
du2-ta gi4-(a) e2-kiszib3-ba (d)nin-e2-gal-ta ki lu2-[...-ta]
from the second one to be returned, from the sealed house of Ninegal, from Lu-...;
Reverse
a-[...] giri3 ur-(d)szul-pa-e3 iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
PN via Ur-Shulpa'e; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."
P391007: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki e2-sag-il2-la-ta ur-(gesz)gigir
from Esagila Ur-gigir
Reverse
szu ba-ti ugula da-da mu us2-sa an-sza-an(ki)
received; foreman: Dada; year following: "Anshan."
Seal 1
ur-(gesz)gigir#? dub-sar dumu lugal-[iti-da]
Ur-gigir?, scribe, son of Lugal-itida.
P391008: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 7(disz)-kam
7th day.
Reverse
u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki [...]-ta [...] sza3 bala-a iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
9th day, from ... ... in the bala; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."
P391009: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-gi-na-ta nig2-du10-ga-mu szu ba-ti kiszib3 (d)szara2-kam
from Lugina Nigdugamu received; under seal of Shara;
Reverse
sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
in the bala; month: "Harvest," year after: "Harshi and Kimash were destroyed."
Seal 1
[...] giri3-ni#?
... his feet
P391010: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 2(disz)-kam ki inim-ma-dingir-i3-zi-ta
12th day, from Inim-ma-dingir-izi
Reverse
iti e2 iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal
month: "House," 6th month, year: "Amar-Suen is king."
P391011: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka tab-ba esir2 su-ba ki-a-nag ur-(d)namma-ka-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
from the mouth of the sluice to the bitumen-bricks, to the ki-anag-vessel of Ur-Namma; from Ur-Shulpa'e;
Reverse
kiszib3 na-ba-sa6 sza3 bala mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of Nabasa, in bala, year: "Shu-Suen is king."
Seal 1
na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu
Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.
P391012: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(u) ma-na
ki-la2-bi 4(disz) ma-na ki da#-ga-ga-ta [...]-bi2-du11
Their weight: 10 minas.
Their weight: 4 ma-na; from Dagaga .
Reverse
szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul
received; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."
P391013: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 (gesz)na2 gub-ba e2-gi4-a [...]
offering on a platform, reed-bed .
Reverse
[...] saga# _arad2_-mu maszkim iti u4 9(disz) ba-zal [iti ...] [mu ...]
... good ..., ARADmu was enforcer; month: "Flight," 9th day passed; month: "...," year: "...."
Left
P391014: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki pa3-da-ta la-a-mu szu ba-ti iti szu-numun
from Pada did La'amu receive; month: "Sowing."
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul
year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."
P391015: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 szu-igi-du
gu2 [...]
regular offerings of Shu-igidu;
... neck
Reverse
[ur]-saga szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra-ta iti nesag-sze3 mu us2-sa ur-[bi2-lum(ki) ba-hul]
Ur-saga received; from month "Bricks cast in moulds" to month "First fruits," year after: "Urbilum was destroyed."
P391016: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)szara2-i3-sa6-ta giri3 kas4 kiszib3 a-du iti sze-kar-ra-gal2-la
from Shara-isa, via Kas, under seal of Adu, month: "Barley at the quay,"
Reverse
mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Harshi and Kimash were destroyed."
Seal 1
a-du dub-sar dumu lu2-ga
Adu, scribe, son of Luga.
P391017: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu (e2)-gal-la-a-sze3
e2-u4-7(disz)-[sze3]
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
to the palace,
for the 7th day;
1st time.
2nd time.
Reverse
a-ra2 3(disz)-kam
ba-usz2-usz2 e2-gal-la [ba-an-ku4?]
nig2-gu7 nin-ga2 zi-ga a2-bi2-[li2-a] iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3 [ma-da] ba-du3 mu us2-sa-bi
3rd time.
slaughtered, entered the palace;
the goods of my lady booked out; Abili'a; month: "Piglet feast," year after: "The wall of the land was erected," year after that.
P391018: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur5-sze3 ki lu2-du10-ga-[ta] kur-sza-num2
to the utah account, from Lu-duga Kur-shanum
Reverse
szu ba-ti iti u5-[bi2 gu7] mu (d)[i-bi2]-(d)suen lugal
received; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
kur-sza-num2 [dub-sar] [dumu a-li2-a-ah?]
Kur-shanum, scribe, son of Ali-ah?.
P391019: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 nu-tuku ki szesz-kal-la-ta kiszib3 na-ga-lu5
without interest, from Sheshkalla, under seal of Nagalu;
Reverse
[buru14]-sze3 su-su-da mu lugal-bi in-pa3 mu bad3 mar-tu ba-du3
to the harvest he will add; year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
na-ga-lu5 [...] [...]
Nagalu, ...
P391020: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze gur sza3-bi-ta
e2-kiszib3-ba-ka ba-an-ku4?
zi-ga didli
... gur of barley therefrom:
he has entered the sealed house.
... reed basket
Reverse
[...] sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze [...] nig2-ka9-bi [...] [...]
... barley booked out; the deficit: 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley ...; its account .
P391021: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 a-du
from Ur-Shulpa'e, under seal of Adu;
Reverse
giri3 ab-ba-gi-na iti e2 iti-6(disz) mu na-ru2-a-mah ba-du3
via Abbagina; month: "House of the sixth month," year: "The Great-Stele was erected."
Seal 1
[a-du] [dub-sar] [dumu lu2-ga]
Addu, scribe, son of Luga.
P391022: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-lugal-ta ur-mes i3-dab5 sza3 bala-a
from Ur-lugal did Ur-mes accept; in the bala;
Reverse
mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
ur-mes dumu la-na kuruszda
Ur-mes, son of Lana, fattener.
P391023: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
masz2-e pa3-de3-ne ki szesz-kal-la u2-du-lu-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
the interest is to be paid. From Sheshkalla, the sheep, delivery; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
Left
u4 4(disz)-kam
4th day.
P391024: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3 masz2-da-re6-a du10-ge-de3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta
he will measure the oil and the interest. From Ur-Dumuzida
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul
under seal of Lu-Ninshubur; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra
Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator.
P391025: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu dingir-dan sukkal maszkim [...]
shugid-offerings for the kitchen, in place of gardune, via Shulgi-irimu, Ili-dan, the messenger, the enforcer, .
Reverse
iti u4 6(disz) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
month: "Flight," 6th day passed; from Shu-Mama's account booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."
Left
P391026: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ensi2
kiszib3 nigar(gar)-ki-du10
under seal of the governor;
under seal of Nigar-kidu;
Reverse
kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 kiszib3 lu2-bi-ne u3-um-de6 kiszib3 a-du zi-re-dam mu en (d)nanna [ba-hun]
under seal of Nigar-kidu; under seal of Lu-bine; Umde; under seal of Adu, booked out; year: "The en-priestess of Nanna was installed."
Seal 1
a-du dub-sar dumu lu2-ga
Adu, scribe, son of Luga.
P391027: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-du-mu-ta kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re muhaldim sza3 bala-a
from Adumu, under seal of Lugal-gigirre, cook, in the bala;
Reverse
iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
month "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"
Seal 1
lugal-(gesz)gigir-re [...]
Lugal-gigirre .
P391028: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba ugula lil-la 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) [ugula lugal]-za-e3 3(gesz'u) 6(gesz2) [ugula ur-(d)]suen# dumu [ur-(gesz)gigir] 4(gesz'u) 2(gesz2) [...] [...]-a [...]
420 bundles of reed, guniginba-troops, foreman: Lilla; 420 13 foreman: Lugal-za'e; 420 foreman: Ur-Suen, son of Ur-gigir; 420 ... ... .
Reverse
ugula ku3-ga-ni nu-banda3-gu4 szunigin 4(szar2) 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi zex(_sig7_)-da u4 3(disz)-kam ga2-nun e2 lugal-ka iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki)
foreman: Kugani, oxen manager; total: 420 bundles of reed, reeds, reeds, 3rd day, storage facility of the royal house; month: "Dumuzi," year: "Simanum."
P391029: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-masz-ke4 szu du11-du11-ga
The Emash temple speaks kindly.
Reverse
ki a-kal-la-ta kiszib3 nam-sza3-tam dingir-ra-ka iti pa4-u2-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
from Akalla, under seal of the chief accountant of the god; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga
Dingira, scribe, son of Luga.
P391030: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
guru7-a im ur3-de3 ki ur-sila-luh-ta kiszib3 nam-sza3-tam lu2-gi-na
from the threshing floor of the threshing floor, from Ur-silaluh, under seal of the chief accountant Lugina;
Reverse
inim a-kal-la-ta iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
from the word of Akalla; month: "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."
Seal 1
lu2-gi-na dub-sar dumu da-da
Lugina, scribe, son of Dada.
P391031: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ka5-a-mu-ta [kiszib3] du11-ga
from Ka'amu, under seal of Duga;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra ba-dim2
month: "Festival of Baba," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was fashioned;"
P391032: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ku3-nun-na-ta zu2-gu-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5
from Ur-kununa Zugua accepted; month: "Harvest."
Reverse
mu en (d)[...]
year: "The en-priestess of .
Seal 1
lu2-[...] dumu zu2-[gu-a]
Lu-..., son of Zugu'a.
P391033: school tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi si-i3-tum nig2-ka9-ak sza3 nibru(ki) lu2-giri17-zal dub-sar su-su-dam
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that, the remainder of the accounts in Nippur, Lu-girizal, the scribe, has sold.
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
la2-ia3 nig2-ka9-ak
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
deficit of accounts;
P391034: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ur-mah-sze3 u4 2(u)-kam ki [ur-ku3-nun-na-ta]
for the lions, 20th day, from Ur-kununa
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [...] ba-dim2
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge ... was fashioned;"
Seal 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.
P391035: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba me-e2-gal-ta ki (d)szara2-za-me-ta kiszib3 _arad2_
barley rations of Me-egal, from Shara-zame, under seal of ARAD;
Reverse
iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Seal 1
_arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P391036: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[... _arad2_]-hul3-la [...]-ba-ni nu-banda3
s,e-la-szu
ensi2 [...]
..., ARAD-hula, ...-bani, the overseer.
for Sharashu;
governor of ...
Reverse
[mu]-kux(_du_) [iti ezem] (d)nin-a-zu [mu ki-masz(ki)] u3 hu-[ur5-ti(ki) ba]-hul
delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."
Left
[u4 ...]-kam
... day;
P391037: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na [... (uruda)...]
Their weight: 1/3 ma-na, 5 shekels.
Their weight: 2 1/3 ma-na, 5 shekels.
Their weight: 1 2/3 minas ... copper.
Reverse
[ki-la2-bi ...] kin dub2-ba e2-kiszib3-ba-ta e3 giri3 lu2-kal-la u3 ur-(d)nun-gal [ki lu2]-(d)en-lil2-la2-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti (d)li9-si4 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
its weight: ..., from the work assignment of the sealed tablet, to the house of the sealed document returned, via Lukalla and Ur-Nungal, from Lu-Enlila Ur-Shara has taken. Month: "Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4
Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.
P391038: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti pa4-u2-e-ta u4 1(u) 2(disz)-am3 ba-ra-zal iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la-asz
from month "Pa'u'e," 12th day passed; month: "Bricks cast in moulds."
Reverse
ugula lu2-saga kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
foreman: Lu-saga; under seal of Akalla, the superintendent; year: "Enunugal of Inanna was installed."
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P391039: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki in-ta-e3-a-ta lugal-ezem dam-gar3 i3-dab5
from Inta'ea, Lugal-ezem, the merchant, accepted;
Reverse
iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu du-du
Lugal-ezem, scribe, son of Dudu.
P391040: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (gesz)ma-nu a-sza3 (d)szara2-nesag a-sza3 i3-szum2
..., ..., field of Manu, field Shara-nesag, field Ishum;
Reverse
a-sza3 sza-ra-hu-um-ma ugula (d)szara2-za-me kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun
field Sharahuma, foreman: Shara-zame, under seal of Ikalla, year after: "Enmahgalana was installed."
Seal 1
i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga
Ikalla, scribe, son of Lu-saga.
P391041: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nigin2-bi 8(gesz2) 8(disz)! igi-sag-bi 1(barig) 3(ban2) [1(disz)] 1/2(disz) sila3
nigin2-bi [...] igi-sag-bi 3(barig) 4(ban2) [...] 1(u) gin2 _arad2_-(d)nanna gu-za-la2
its total: 188!, its first-fruits: 1 barig 3 ban2 1 1/2 sila3;
its circumference ... its front ... 3 barig 4 ban2 ... 10 shekels, ARAD-Nanna, the chair-bearer;
Reverse
szu bar-ra ensi2-ka inim lugal-nig2-lagar-e-ta kiszib3 [... u3-um-de6] [kiszib3 lugal-nig2-lagar-e] zi-re-dam mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
received by the governor; from Lugal-nig-lagare, sealed tablet of ..., Umde; sealed tablet of Lugal-nig-lagare, booked out; year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.
P391042: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ri-ri-ga ki lugal-nesag-e-ta he2-eb-sa6-[ge] szu ba-[ti] iti ezem-(d)[szul-gi]
he will return the money tenfold to its owner. Month: "Festival of Shulgi."
Reverse
mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P391043: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[kiszib3] lu2-dingir-ra-ka ki ur-(gesz)gigir-ta a-du-mu szu ba-ti mu kiszib3 ur-(gesz)gigir-ka
under seal of Lu-dingira, from Ur-gigir Adumu received; year: "... ."
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ka mu-gal2-sze3 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
from Lu-dingira to be added; year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."
Seal 1
ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an
Ur-gigir, scribe, son of Barran.
P391044: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-gu4-gaz-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-[...]
to the oxen-pen, from Sheshkalla, under seal of Lu-...;
Reverse
sza3 bala-a u4 1(u) 9(disz)-kam mu us2-sa (d)szul-[gi] lugal-e bad3 ma-da mu-[du3]
in bala, the 19th day, year after: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."
P391045: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dug udul2 sa2-du11 ensi2-ka-sze3 ki lu2-(d)iszkur-ta kiszib3 ensi2
for the jug of pomegranates for the regular offerings of the governor; from Lu-Adda, under seal of the governor;
Reverse
[iti] 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti nesag-sze3 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi
from month "Harvest" to month "Nesag-feast," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P391046: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ra-szi] lu2 zi-da-num2
[ga-ra]-da-du szimaszgi [giri3] lugal-inim-gi-na sukkal u4 2(u) 7(disz) ba-zal
... the man of Zidanum,
Garadadu, Shimashkian; via Lugal-inim-gina, the messenger; 27th day passed;
Reverse
ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi sza3 kaskal-la iti ezem-an-na mu en (d)nanna ba-hun
from Shulgi-ayamu booked out; in the campaign: month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna was installed;"
P391047: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
P391068: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
be-tam2 mi3-ma i-ba-szi2-u2 u2 ar-ha-lam sza pe3-ru-wa na-s,i2-ir ka3-ni-isz szu-pu-da-ah-szu a-ta-ta-a u2 hu-ma-da-szu il5-qe2-u2 szu-mi3-a-wa u2 i-na-ar
Whatever there is, and the ahalam-plant which is gathered, the shubah-plant, the shubah-plant, the shubah-plant, why did he take it away? Its name he shall pronounce and he shall proclaim.
Reverse
isz-tu3 be-tim ki-la2-am ma ip-ru-su2-szu-nu a-na ar-ha-lam e-lu i-tap-ru-su2 a-hu-um a-na a-hi-im a-di2-i a-sza-ti2-szu-nu _dumu dumu_-e-szu-nu la2 i-tu3-wa-[ar] sza i-tu3-ru
i-da-an
From the treasury he has sworn by the name of the king. They have sworn to the treasury. They have sworn by the name of the king. A man to a man, together with their share, their sons, they shall not return. Whoever returns will pay x minas of silver.
he will pay.
Edge
u2 i-du-ku-szu di2-nu-um sza szi2 ti2 ri ma bu x x x x x x i-qa2-te2 x x x
he swore ... a lawsuit which ... he imposed .
P391069: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
um-ma nu-ur-esz18-dar _dumu_ i-la2-ab2-ra-at-ba-ni-ma a-na szu-be2-lim qi2-bi-ma a-hi a-ta be-li2 a-ta la na-ak-ra-ku la2 a-hi-a-ku szi2-ir-ka3 u3 da-ma-ka3 a-na-ku me-tam2 i-a-ti2 u2 me-er-i i-na ki-szi2-ir-szi2-im te2-t,i-ir-ni-ni#-a-(ti2) um-ma a-ta-ma a-na a-wi-li-ma et,-lu-um a-hi la2 na-ka3-ar la2 a-hi u2 a-ta a-na a-wi-li a-wa-tam2 ku-zu-ub-tam2 isz-te2-et qa2-ri-ib s,u2-ba-tam2 isz-te2-en6 u2 szi2-na a-na _gal_ si2-mi3-il5-tim ki-bi-sa3-ma et,-lu-tum la2 i-mu-tu3 a-wa-tim
a-ta a-at-u2-szu-nu-ti2 u2 hu-la2-lu-um isz-ti2-ka3 li-it,-hi u2 szi2-im _tug2 hi-a_ sza ta-na-(di2)-a-ni a-na ba-ab2 a-wa-ti2-szu-nu lu-ma-li-u2 a-hi a-ta be-li2 a-ta a-ta i-qa2-qi2-ri-im da!(_sza_)-nim te2-t,i2-ra-ni ti2-ma-li i-nu-mi3 ma?-sza-ni asz2-e-ka3-ma ki-sza-ra-num e-zi-isz usz!-te2-li-a-ni
"Nur-Ishtar, son of Ila-abratbani, to Shubelum speak! Why, my lord, why are you not pious, why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious? Why are you not pious?
From their ... and the hulalu-sheep with you may I eat; and from the ... of the garments that you give to the mouth of their words may I eat. From my lord to the iqqaru-sheep, the daises, the tetiri, the tetiri, the tetiri. At that time, I sat down, and the kisharanum he sat down.
P391070: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
szi2-im _e2_-tim sza puzur4-esz18-dar _sza3-ba_ 1(asz) _gu2_ 3(u) _ma-na_ _uruda_ a-ha-su2 [tal]-qe2 szi2-ti2 _ku3-babbar_ 7(disz) _ma-na ku3-babbar_ i-szi2-tam2 6(disz) 1/3(disz) _ma-na_ [_ku3]-babbar_ sza isz-ti2 / szu-hu#-bur# a-s,i2-(ib)-tim a-mur-a-szur3 u3 en-nam-a-szur3 [ni]-il5-qe2-u2-ni _ku3-babbar_ u3 s,i2-ba-su2 a-na
[i-tu3-ur-ma isz-tu3]
the price of the house of Puzur-Ishtar, therein 1 talent 30 minas of copper, his ashu-vessel he took. That amount of silver was 7 minas of silver, the interest was 6 1/3 minas of silver that was with the shubur-vessel of the ashu-vessel of Amur-Assur and Ennam-Assur. They took the silver and its interest.
he returned and from
Reverse
[szi2-im _e2_-tim 7(disz) _ma-na_] [_ku3]-babbar_ e-ru-[bu-ni]
i-ra-mi3-ni-szu-nu a-mur-a-szur3 u3 en-nam-a-szur3 isz-tap-ku-ma t,up-pa2-am ha-ar-ma-am isz-ti2 szu-hu-bur a-mur-a-szur3 u2-sze2-s,i2-a-szu / a-na a-wa-tim a-ni-a-tim i-na ka3-ni-isz en-nam-a-szur3 a-na a-mur-a-szur a-szi2-bu-tim isz-ku-ni-a-ti2
the rent of the house is 7 minas of silver.
they loved them. Amur-Assur and Ennam-Assur wrote to him, and a tablet of a harmu-sheep with the Shubur-shield of Amur-Assur brought to him. For a word and a supplication, at the command of Ennam-Assur to Amur-Assur, the inhabitants, they established.
Edge
_igi#_ ku-ku-la-nim szi2-ip#-ri-[im] sza# a-lim(ki)
Before Kukullanu, the messenger of the city.
P391071: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
szi2-im _e2_-tim sza puzur4-esz18-dar _sza3-ba_ 1(asz) _gu2_ 3(u) _ma-na uruda#_ a-ha-su2 tal-qe2 szi2-ti2 _ku3-babbar_ 7(disz) _ma-na_ i-szi2-tam2 / 6(disz) 1/3(disz) _ma-na_ _ku3-babbar_ sza isz-ti2 szu-hu-bu-ur / a-s,i2-ib-tim a-na-ku u3 en-nam-a-szur ni-il5-qe2-u2-ni _ku3-babbar_ u3 s,i2-ba-[su2]
the price of the house of Puzur-Ishtar, therein 1 talent 30 minas of copper, his debt. The debt was 7 minas of silver, the interest was 6 1/3 minas of silver. From Shuhubur / the ..., I and Ennam-Assur took. The silver and its interest
Reverse
a-na 1(u) 1(disz) 1/3(disz) _uruda#?_ i-tu3-ur-ma / isz-tu3 szi2-im _e2_-tim 7(disz) _ma-[na ku3-babbar_] e-ru-bu-ni
_ku3-babbar_ i-ra-mi3-(ni)-szu-nu a-mur-a-szur u3 en-nam-a-szur isz-tap-ku-ma t,up-pa2-am ha-ar#-[ma-am] sza szu-[hu-bu-ur] u2-sze2-s,i2#-[a-szu] _igi_ du10-i3-li2 _igi_ bu-zi-a _igi_ ku-ku-la2-nim
to 11 1/3 copper he returned, and from the price of the house 7 minas of silver he brought.
they will pay to him. Amur-Assur and Ennam-Assur wrote to him and a tablet of a harmam of Shuhur he sent to him. Before Du'ili, before Buzia, before Kukkulanim.
P391072: legal tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
a-na 1/2(disz) _ma-na#_ [_ku3-babbar_] u3 s,i2-ib-ti2-szu# _e2_ be-tam2 / isz-ti2 szar-ni-ka3-an _dumu_ da-[...] szu-esz18-dar / isz-am-szu szu-ma a-szu-mi3 _e2_(be-tim) ma-ma-an a-na szu-esz18-dar i-tu3-ar
for 1/2 mina of silver and his interest the house of the king, from Sharnikan, son of ... Shu-Ishtar, his name, the name of the house, whatever to Shu-Ishtar he returned.
Reverse
i-sza-qal-szu-um _igi_ ma-za-a _igi_ u2-zu-a _igi_ ka3-ra-szu-na _igi_ a-lu-lu
he will take; before Mazâ; before Uzua; before Karashuna; before Alulu;
P391073: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
i-s,e2-er szu-pi3-a-ah-szu ba-ba-szi2-ba a-mur#-dingir dingir-na-da a-szur3#-du10# u3 i-ku-nu-um i-[szu-u2] i-na sza u2-su2-mi3 x i-sza-qu2-lu szu-ma la isz3-qu2-lu#
i-na _iti-kam_ a-na _ma-na_-im u2-s,u2-bu i-qa2-qa2-ad szal2-mi3-szu-nu _ku3-babbar_ ra-ki-is _igi_ ha-al-ki-a-szu _igi_ zu-zu-li _dumu_ ba-zi _igi_ szu-pi3-a-ah-szu ni-a-im#?
he will ... his supplications, who dwells, Amur-ili, Ili-nada, Ashur-dug and Ikunum, he is. In the ... they shall eat, but not eat.
In the month of Adar XII he will bring the silver to the mina. Their whole property he will pay the silver. Before Halkiash; before Zuzuli, son of Bazi; before Shu-pi'ahshu, ...;
Obverse
_kiszib3_ ha-al-ki-a-szu _kiszib3_ szu-pi3-a-ah-szu _kiszib3_ zu-zu-[li] _kiszib3_ szu-pi3-a-ah-szu _kiszib3_ ba-ba#-[szi2-ba] _dumu_ a-hu-qar sza hu-bu-ul szu-pi3-a-ah-szu u3 ba-ba-szi2-ba#
i-s,e2-er szu-[pi3-a]-ah-szu u3 ba-ba-szi2-ba# [... a]-mur-dingir a-szur-du10 dingir-na-da u3 i-ku-num i-szu-u2 a-na sza u2-su2-mi3 x i-sza-qu2-lu szu-ma la2 isz-qu2#-[lu]
i-na _iti 1(disz)-kam_ u2-s,u2-bu i-qa2-qa2-ad sza-al-mi3-szu-nu ra-ki-is
Seal of Halkiashu, seal of Shu-pi-ahshu, seal of Zuzu-li, seal of Shu-pi-ahshu, seal of Babashiba, son of Ahuqar, who was killed by Shu-pi-ahshu and Babashiba.
he will ... his supplications and libations ... Amur-ili, Ashur-du, Ili-nada, and Ikunum will do. For the sake of ... they shall eat, but not eat.
In one month he will go out, he will eat, their mood will be slighted.
P391074: legal tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
en-um-a-szur a-na lu-lu is,-ba-at-ni-a-ti2-ma um-ma en-um-a-szur-ma a-na lu-lu-u2-ma ba-a-am ma-la2 / di2-en / da-a-a-ni _gir2_ sza a-szur / ta-am-a-am um-ma lu-lu-ma la2 a-ta-ma-a-kum wa-ra-ad-ka3 / a-di2 wa-ra-ah u2-ta-ra-kum um-ma en-um-a-szur-ma szu-ma a-di2 wa-ra-ah _ARAD2_-di2 / la2 tu3-ta-e-ra-am
Enum-Assur to ... seized me, thus Enum-Assur: to ..., so that the ... of the judge / judge / judge, the foot of Assur / he weighed out, thus Lulu: "I did not say, you are the one who ..., until you have returned to Warakka." Thus Enum-Assur: "You are the one who ..., until you have returned to Warakka, your servant."
Reverse
szi2#-im _ARAD2_-dim [x]-be-is-ma 1(disz) 1/3(disz) _ma-na_ 1(disz) _gin2_ _ku3-babbar_ / ta-sza-qa2-lam um#-ma lu-lu a-hu ha-da-a-ma a-sza-qa2-la2-ku-um isz-tu3 ha-mu-usz-tim sza# (d)utu-ba-ni u2 a-szur-isz#-[ti2]-kal2# ka3-ru-um ka3-ni-isz i-di2-ni-a-ti2-ma _igi gir2#_ sza a-szur szi2-bu-ti2-ni ni-di2-in _igi_ (d)utu-ba-ni _dumu_ a-ha-tim
The name of the slave ... and 1 1/3 minas 1 shekel of silver you gave. Thus says Lulu, the eldest son, "Hada'a, I have given you, Assa-qalakum from the eldest son of Shamash-bani and Ashur-ishtikal, the eldest son, we have given you, and before the foot of Ashur our eldest we have given you." Before Shamash-bani, the son of Ahatum,
Edge
_igi_ u2-s,u2-ra-nim _dumu_ ku-da-a
Before Ushuranni, son of Kudaya.
Obverse
_kiszib3_ (d)utu-ba-ni _dumu_ a-ha-tim _kiszib3_ u2-s,u2-ra-nim _dumu_ szu!-da-a a-na a-wa-tim a-ni-a-tim# ka3-ru-um ka3-ni-isz(ki) i-di2-ni-a-ti2-ma / _igi gir2_ sza a-szur3 / szi2-bu-ti2-ni ni-di2-in
Seal of Shamash-bani, son of Ahatum; seal of Ushur-anim, son of Shuda, to the question and to the question of Kanish he gave me, and before the feet of Ashur we gave to him.
P391075: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
sza ka3-da-la2 a-na pe2-er-di2-im sza-a-mi3-im / i-di2-na-ni
ra-mi3-ni-a u2-ra-di2-ma
pe2-er-di2-im / asz2-qul2 3(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-na _e2_ wa-ab2-ri a-di2-in
sza-du-a-tam2 asz2-qul2 7(disz) _ma-na_ _uruda_ i-sza-am-szi2 pe2-er-dam ni-isz-u2-mu-u2 / a-na ki-ra-nim asz2-qul2 1(disz) _ma-na_ a-na isz-pa2-ta2-li mi3-ma a-nim i-na sza-la2-ti2-wa-ar a-szu-mi3 pe2-er-di2-im u2-sza-qi2-il5 isz-tu3 / sza-la2-ti2-wa-ar nu-s,a-ma 2(disz) 1/2(disz) _ma-na uruda_ i-na sza-pa2-at na-ri-im a-szu-mi3 pe2-er-di2-im asz2-qul2
who is a kadalû-demon to the sage, the sage, he gave to me.
I have sworn by my own name.
Perdim / Ashqulu: 3 shekels of silver for the house of the shakin-priest I gave.
I weighed out. 7 minas of copper I weighed out. We weighed out. To the quay I weighed out. 1 mina for shatalu. Whatever in the shalati-wad I erdimmu-sold. From the shalati-wad I did not ..., and 2 1/2 minas of copper in the shalat of the shalatu-wad I erdimmu-sold.
Reverse
i-na sza-la2-ti2-wa-ar asz2-qul2
a-na _e2_ ka3-ri-im asz2-qul2
asz2-qul2 4(disz) _ma-na_ a-na sze-am asz2-qul2 1(u) _ma-na uruda_ a-na ra-di2-im a-na a-la2-hi-nim a-di2-in-ma / a-di2 / sza-pa2-at na-ri-im / ir-di2-a-ni
a-di2-in / mi3-ma a-nim i-na wa-ah-szu-sza-na a-szu-mi3 / pe2-er-di2-im u2-sza-qi2-il5
I have sat down in the sanctum.
I deposited it in the karib-house.
I have weighed out 4 minas of copper for barley, I have weighed out 10 minas of copper for the rudium and alahinum, and ... the shapat narim
I have given. Whatever in Wahshushana my name / name I have smashed.
P391076: administrative tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
sza-pu-na-ah-szu _dumu_ ka3-la2 6(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-na sze2-zu-ur asz2-qul2
sza tu3-[x]-tu3-u2 asz2-qul2
asz2-qul2 6(disz) _gin2 ku3-babbar_ szi2-im _sze_-am / sza _e2_ ta-ar-ma-na nu-sze2-s,i2-a-ni szi2-im / _ARAD2_
a-na na-pa2-hi-im
Shupunahshu, son of Kala, 6 shekels of silver for the reeds I weighed out.
Who you ..., I have sat down.
Ashqulu 6 shekels of silver, the price of barley of the house of Tarmana, we shall bring, the price of the servant.
to the slanderer.
Reverse
asz2-qul2 1(disz) 1/2(disz) _gin2_ a-na a-ru-ru-ba _la2_ 1/4(disz) _gin2_ a-sza-at / i-na-a
_gig_ sza a-ta-ar-ka3-na-am asz2-qul2 2(disz) 1/4(disz) _gin2_ a-na _udu_ asz2-qul2 i-nu-mi3 ka3-ar-u2-lam ta-al-qe2-i-ni i-nu-mi3 ta-am-ri-s,i2-ni
ki-ri-im i-nu-mi3
I have weighed out 1 1/2 shekels for the a-ru-ruba, less 1/4 shekel. The field / field .
The illness of Atarkanam I have treated. 2 1/4 shekels for sheep I have treated. At that time, Karulam I have taken. At that time, I have treated me.
When the kirim-offerings
Edge
a-na-na ta-am-ru-s,u2 asz2-qu2-ul 2(disz) 1/4(disz) _gin2_ a-na _ninda_ asz2-qul2
for the ta'amrushu-offering I weighed out. 2 1/4 shekels for bread I weighed out.
P391077: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
wa-ab2-ri-im a-di2-in
a-na sza-du-u2-tim a-di2-in
pe2-er-dam / ni-isz-u2-mu a-na ki-ra-nim asz2-qul2
asz2-qul2 2(disz) 1/2(disz) _ma-na_ i-na ti2-tu3-ri-im
Who provides food for the deprived,
I have given to the king.
I have sat down on the bed.
I weighed out 2 1/2 minas in the titurum-festival.
Reverse
asz2-qul2 mi3-ma a-nim i-na sza-la2-ti2-wa-ar a-szu-mi3 pe2-er-dim / u2-sza-qi2-il5
asz2-qul2 5(disz) _ma-na uruda_ a-na ra-di2-im a-di2-in-ma a-na sza-pa2-at na-ri-im u2-sze2-ra-ni mi3-ma a-nim i-na wa-ah-szu-sza-na
I have sat down. Whatever in the shalatiwaar of my name I have sat down.
I weighed out 5 minas of copper for the rations and for the shapat nari. I brought everything. The rations in Wahshushana
Edge
a-szu-mi3 pe2-er-dim u2-sza-qi2-il5
I have sworn by my name.
P391078: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
_kiszib3_ a-de8-la2-at _kiszib3_ szu-be-lim _kiszib3_ szu-up-e-wa-ra _kiszib3_ zu-li-a _dumu_ zu-pa2 _kiszib3_ ha-pu-a-la2 _dumu_ szu-up-e-wa-ra _kiszib3_ szu-ra-ma _dumu_ bi-la2-zu _kiszib3_ szu-up-a-ah-szu _dumu_ ka3-nu-usz-ka3-an _kiszib3_ ti2-pu-la2 _kiszib3_ ti2-is _kiszib3_ wa-al-ha-asz2-na / me-er-i-szu _ARAD2_ sza-hu-isz-nu-ma-an szu-up-a-ah-szu a-na en-um-a-szur
Seal of Adeleat, seal of Shu-belim, seal of Shu-up-ewa, seal of Zulia, son of Zupa, seal of Ha-pa'ala, son of Shu-up-ewa, seal of Shuram, son of Bilazu, seal of Shu-pahshu, son of Kanushkan, seal of Tipula, seal of Waalhashu, son of Merishu, servant of Shahushnuma, Shu-pahshu to Enum-Assur.
Reverse
a-na szi2-mi3-im i-di2-szu szu-ma ma-ma-an a-na _ARAD2_ a-na en-um-a-szur i-tu3-wa-ar
a-na en-um-a-szur i-sza-qal szu-up-a-ah-szu a-sza-su2 u2 me-er-i-szu a-na _ARAD2_ sza-hu-isz-nu-ma-an
he will give him. If anyone to the servant to Enum-Assur will turn away,
to Enum-Assur he shall weigh out; Shu-upahshu, his field and his field to the servant Shahushnuman.
Left
a-na en-um-a-szur la2 i-tu3-ru szi2-im-szu sza-bu
He has not returned to Enum-Ashur, his fate is unknown.
P391079: mathematical tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
P391080: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
a-na 1/3(disz) _ma-na ku3-babbar_ sza a-szur-na-da _dumu_ szu-en-lil2 ha-bu-la2-ni en-um-a-szur a-hu-szu pu-szu-ke-en6 ((u3)) bu-s,i2-a u2 sza-li-a-szur um-ma szu-ut-ma szu-ma _ku3-babbar_ a-di2 _iti-kam_ u2 2(disz) _iti-kam_ la2 usz-ta-ak-szi2-id er-ba-a _e2 dam-gar3_ _ku3-babbar_ li-qe2-a-ma _ku3-babbar_ a-s,i2-ib-tim ((a-s,i2-ib-tim)) u3 s,i2-ba-su2 di2-na-szum _igi_ sza-lim-a-szur _dumu_ i-su2-ri-ik _igi_ zu-pa2 _dumu_ esz18-dar-[pa2-li-il5] ha-musz-tim sza a-[num]-i3-li2 _igi_ a-mur-esz18-dar
for 1/3 mina of silver of Ashur-nada, son of Shu-Enlil, the haruspex of Enum-Assur, his brother, Pushu-ken, bushi-a and Shali-Assur, thus he: "If the silver for two months and a half not be repaid, the erba'a, the merchant's house, shall take, and the silver for the haruspex, the haruspex and the shitasu he shall pay." Before Shalim-Assur, son of Isurik; before Zupa, son of Eshdar-palil, the haruspex of Anum-ili; before Amur-ishtar,
P391081: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
i-nu-mi3 e-mu-ni nu-sze2-ri-bu ki-ma isz-ri-im 2/3(disz)# _gin2_ 1(u) 5(disz) _sze_ a-na mu-sa3-ri-im asz2-qul2 1/4(disz) _gin2_ a-na sza-hi-ri-in
e-mu-ni u3 e-ba-ru-tu3-szu a-si2-i e-mu-ni u3 e-ba-ru-tu3-szu a-si2-ma
wa#-ah#-szu-sza-na i-li-ka3-ni 1/4(disz) _gin2_ a-na sza-hi-ri-in 1/2(disz) _gin2_ a-na 2(disz) ki-ri-in asz2-qul2
u3 e-ba-ru-tu3-szu a-si2-i 4(disz) 1/2(disz) _gin2_ a-na
asz2-qul2 7(disz) _gin2 la2_ 1(u) 5(disz) _sze_ a-na 6(disz) na-ru-uq _sze_-am asz2-qul2 6(disz) 2/3(disz) _gin2_ a-na 4(disz) na-ru-uq ar-sza-tim asz2-qul2 2(disz) 1/6(disz) _gin2_ a-na hi-im-tim asz2-qul2 1(disz) 1/3(disz) _gin2_ a-na di2-isz-pi3-im asz2-qul2
u3 e-me-ri asz2-qul2 1(u) 5(disz) _gin2_ a-na al-pi3-im asz2-qul2 2/3(disz) _gin2_ a-na _udu_ asz2-qul2 2/3(disz) _gin2_ 1(u) 5(disz) / _sze_ a-na _udu_-ma asz2-qul2 1(disz) 1/6(disz) _gin2_ a-na _udu_ [n] _gin2_ a-na _udu_ asz2-qul2 1(disz) _gin2_ a-na e-ri-qi2-im [n] _la2_ 1/6(disz) _gin2_ a-na s,u2-ri-im a-na sza ti2-ib-nim [asz2]-qul2 _amar?_ al-pi3-im u2 e-me-ri asz2-qul2 [n] _gin2_ a-na 2(disz) masz-ke sza-pa2-ti2-im [asz2]-qul2# 3(disz) 1/6(disz) _gin2_ a-na 2(disz) e-ri-qe2-[en]
[sza e]-s,i2# asz2-qul2 1(disz) _gin2 la2_ 7(disz) 1/2(disz) _sze_
When we entered, we weighed out 2/3 shekel 15 grains for the sacrificial grain. 1/4 shekel for the shahirin.
"I will investigate and determine his case." "I will investigate and determine his case."
Wahshushana, his god, I weighed out 1/4 shekel for the shahirin and 1/2 shekel for 2 kirin.
and his interest, 4 1/2 shekels for
I weighed out 7 shekels less 15 grains for 6 narumuq-measures of barley. I weighed out 6 2/3 shekels for 4 narumuq-measures of arshatum. I weighed out 2 1/6 shekels for the reeds. I weighed out 1 1/3 shekels for the reeds.
and emeri I weighed out. 15 shekels for alpim I weighed out. 2/3 shekel for sheep I weighed out. 2/3 shekel 15 / grain for sheep I weighed out. 1 1/6 shekel for sheep I weighed out. 1 shekel for eriqim I weighed out. n less 1/6 shekel for the shurim of Tibnim I weighed out. Amar? alpim and emeri I weighed out. n shekel for 2 mashakku-shapim I weighed out. 3/6 shekel for 2 eriqeans
which is weighed out, 1 shekel less 7 1/2 grains,
Reverse
[a-na ki]-ra-ni asz2-qul2 2(disz) _gin2_ [a-na] [e]-ri-qi2-im sza qa2-nu-we [n] _gin2_ a-na a-la2-ni u3 ki-ra-ni [n] 5(disz) _gin2_ a-na 3(u) sza-hi-ra-tim [n] 4(disz) _gin2_ a-na _i3-gesz_ asz2-qul2 1/4(disz) _gin2#_ a-na um-zi-im 1/3(disz) _gin2_ a-na szu-um-ki asz2-qul2 1/2(disz) _gin2_ a-na 1(disz) _dug_ ha-asz2-la2-tim asz2-qul2 1(disz) _la2_ 1/6(disz) _gin2_ a-na 3(disz)? na-ru-uq pa2-e asz2-qul2 1/6(disz) _gin2_ a-qa2-nu-we sza ki-ra-tim
((a)) a-qa2-nu-we asz2-qul2 sza-ku-kam a-[x]-szu a-di2-in 1/4(disz) _gin2_ a-na ak-le x [x]-tim
asz2-qul2 1(u) 5(disz) _sze_ a-na ki-ki-a-ni asz2-qul2
ar-ku-az 1/2(disz) _gin2_ a-na 2(disz) ki-ri-in asz2-qul2 1/3(disz) _gin2_ a-na sza-hi-ri-in e-mu-ni u3 e-ba-ru-(tu3)-szu a-si2-i
a-na e-s,i2 1/4(disz) _gin2_ a-na sza-hi-ri-in
i-sza-pa2-(ar) be-el sza x e-mu-ni u2 e-ba-ru-tu3-(szu) a-si2-i e-mu-ni u3
to the quay I weighed out; 2 shekels for the eriqim of the quay; n shekels for the ala'u and the quay; n shekels for the 30 shahiratu; n shekels 4 shekels for oil; 1/4 shekel for the umzim; 1/3 shekel for the shumku I weighed out; 1/2 shekel for 1 hashlatu vessel; 1 less 1/6 shekel for 3? naruq-vessel I weighed out; 1/3 shekel for the aqanû-vessel of the kiratu-vessel
I have sat down. I have given him ..., 1/4 shekel for the ... of the throne.
I have weighed out 15 grains for the kikki-offerings.
I have weighed out 1/2 shekel for 2 kirugu. 1/3 shekel for the shahirinu, and its ebaru-measure I have measured out.
to the eshi-measure: 1/4 shekel for the shahirin-measure;
The lord who ... his witnesses and his witnesses, the ... his witnesses and
Edge
e-ba-ru-tu3-szu a-si2-ma 2(disz) _gin2 ku3-babbar_ ga-me-er 1(disz) 1/2(disz) _gin2_ a-na 5(disz) [...] asz2-qul2 1/3(disz) _gin2_ a-na e-s,i2 1/6(disz) _gin2_ a-na a-la2-ni 1(u) 5(disz) _sze_ a-zu-[...] asz2-qul2 e-mu-ni u3 e-ba-ru-tu3-szu i-sza-pa2-ar a-si2-ma [...]
a-ha-(at)-ni qa2-qa2-sa3 a-na esz18-dar ta-ag-lu-ub
his interest I have taken. 2 shekels of silver, the price of a ..., I have taken. 1/3 shekel to the interest, 1/6 shekel to the rent, 15 grains I have taken. The judge and his interest I shall send. I have taken. .
You have sworn by the command of your great divinity to Ishtar.
P391082: other-genre bulla
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
t,up-[pu]-um# sza nu-a-e
Tablet of the king, my lord, concerning the king, my lord:
Seal 1
[a]-szur3-sipa _dumu_ puzur4-esz18-dar#
Ashur-sipa, son of Puzur-Ishtar.
P391083: royal-monumental bulla
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
(d)na-ra-am-(d)suen ensi2 (d)a-szur3 _dumu_ puzur4#-(d)a-szur3# ensi2 (d)a-szur3
Naram-Sin, governor of Ashur, son of Puzur-Ashur, governor of Ashur.
P391085: other-genre bulla
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
na-asz2-pe3-er-tum sza szal2-mi3-hi-im _dumu_ dan-a-szur
Nashertu of Shalmihim, son of Dan-Assur.
P391086: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
na-ru-uq sze-um i-la2-li-isz-ka2-an tu3-pe2-zi-al-ka3 ka3-lu-pa2 tu3-ma-na ha-asz2-ta-li pu-li-na ha-nu a-szu-asz2-szu ta-ak-sza-ma i-ri-szu-nu szi2-wa-asz2-me-i ku-um-ru-um sza hi-gi5-sza u2 za-mi3-la ba-pi2-ri ha-bu-lu _igi_ en-na-su2-en _igi_ a-szur-na-da _igi_ sa-ra-ni-ka3-an _igi_ ta-mu-ri-a _igi_ ki-ka3-ar-((asz2))-na-ah-szu a-na ha-ar-pe3 i-sza-qu-lu
a stele of barley, of Ilishka'an, you bind. Kalupa, you bind. Haztalu, the stele of the stele, you bind. The stele of the stele you bind. The stele of the stele you bind. The stele of her stele and the zamila-plant, the stele of the stele, the stele, before Ennasuen, before Ashurnada, before Saranikan, before Tamuriya, before Kikarnashu, to the stele they strew.
P391087: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
szu-a-nu-um _maszkim_ sza a-szur3-i-mi3-ti2 [_dumu_] szu#-nu#-nu# is,-ba-at-ni-a-ti2 a-szur3-i-mi3-ti2 bu-za-zu isz-a-al um-ma a-szur-i-mi3-ti2-ma
a-na be2-a-lim i-di2-na-ma t,up-pa2-am sza ki-la2-li-ni la2-pi2-it a-di2 ba-ab2 ha-ra-ni-szu _ku3-babbar_ a-bi-il5 a-di2-i ne2-ma-al _ku3-babbar_-pi3-a tam2-ka3-ri la2 s,a-ba-tim i-ma-la2 a-wa-ti2-im nu-pi2-isz-ma _ku3-babbar_ ku!-lu-szu-ma? a-na 6(disz) _tug2_ sza a-ki-di2-e ip-hu-ur a-na da-a-ni ta-ar-di2-e-ma t,up#-pa2-am sza# ma-ta? _igi_ da-a-ni [ta]-asz2#-ku-ma da-a-nu-um a-na ar-ni-im [i-di2-(na?)]-ni sza _ku3-babbar_ mi3-ma la2 al-qe2-u2-ma [a-ta ta-be2]-e-lu-szu-ma i-li-bi4-ka3-ni?
[...] _la2?_ 5(disz)? _mu? ku3-babbar_ u3 ne2-ma-al-szu [...] sza# ni-isz3 a-lim(ki) u2 ru-ba-im [szi2-bu-ti2 ka3-i]-la2# a-na a-lim(ki) u2 be-li2#-[a] [a-wa-ti2 bi-la2 ki-ma t,up-pa2]-am#? sza a-lim(ki) [...] [...] [...]
The king, my lord, seized the son of Ashur-imitti, and Ashur-imitti asked your vizier: "Ashur-imitti,
To Bel he gave, and the tablet of our kalilu-offerings he smashed, until the smashed ones his heirs silver Abi-il until the smashed ones silver he weighed out. The word was not smashed, and the silver was stolen, and for 6 akidi-garments he smashed. To the judge you shall listen, and the tablet of the land before the judge you shall set, and the judge to the judge you shall give. To the judge I shall give, and the silver I did not take. From the judge I shall take, and he shall come to you.
... 5? years? of silver and its interest ... of the supplication of the city and the ru'im, the rations he shall take. To the city and my lord, the words he shall take. Like a tablet? of the city ... ... .
Reverse
[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] la2 li-[...] bi4-la2-ma szu-[ma? ...] lu-nu-sza-bi4 [...] a-na sza-bu-[im? ...] a-s,e-er qa2-ta-ti2-ka3 na#-al-pu-ta-ku-ni u3 t,up-pi3-ka3 ha-ru-mu-tim sza hu-bu-li#-ka3 sza ma-du-tim u2-ka3-lu u3 a-ta a-na# a-lim(ki) tu3-sza-sa3-ha-ni a-na# a-wa-tim# a-ni-a-tim ka3-ru-um ka3-ni-isz3 i-di2-ni-a-ti2-ma _igi gir2?_ sza a-szur3 szi2-bu-ti2-ni ni-di2-in _igi_ ah-sza-lim _dumu_ i-di2-esz18-dar _igi_ i-ku-pi3-a _dumu_ szu?-esz18-dar
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... to the ..., to the ..., to the ..., to the ..., to your qatati, your napping, and your tablet, the harumu-sheep of Hubuli, of the many, they shall carry, and to the city you shall return, to the ..., to the ..., the karum, the kanish, we shall give, before the gir of Ashur, our shabû-sheep, we shall give; before Ahshallim, son of Idi-ishtar; before Ikupia, son of Shu-ishtar,
P391088: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
[...]-mi3 / (d)iszkur / szi2-im szu!-mi3-x [_dingir-mesz] kur#_ ka3-ni-isz _kur_ a-asz2-ka3-szi2#-pa2 [...] _ab2-kam!_ / ((d))su2-in / (d#)utu#! [...] (d)ku#!-ba-ba / [...] [...] ba! e [...] e# ni [...] [x x]-ka3 / [...] ku lu x [...] [...] ka3# x ba [...] [...] [...] x [...] [...] x [...]-tam2# [...] x x [...] x-nim [...] szu! x [x x] ha-x [x] lu#! ta-la2-qe2-u2-ni [...] x [...] ta#-la2-qe2-u2-ni [...] ku-ta#-[nim x x] x x ra-qa2-tim u3# ku#-si2#-tim# [x x] sza# li-tab-szi2-ka3
i-na e-mu-qe2-e# la2# te2#-t,e2-ru-ni a-na szi2#-mi3#-im / ba-at-qi2-im / la2 ta-la2-qe2-u2-ni [a]-na# _tug# hi-a_ ku-ta-nim / isz-tu3 ni-is-ha-ti2-ka3 ta#-la2-qe2#-[u2-ni] x _tug2_ ma-ku#-hi# 2(disz)# ku#-ta-ne-en6 a-na szi2-[mi3-im sza ma-ku-hi u2] _tug2# hi#-a_ ku-ta-ni ta-la2-qe2#-[u2-ni x] x [... _gin2]-ta ku3-babbar_ i-na [...]-tum# i-nu-mi3 [...] an#! [...] u2#-ba-la2-ni [...] ku! 1(u) x [...] [...]-tim# / lu# ta# [x x tu3]-szu#-ru-ni [...] / _na4 za:gin3_ / [...]-pi3-isz-tim
[szu-ma t,a2]-ab2-szu-um / i-[da-na]-ku-um [szu-ma la2 t,a2]-ab2-szu-um / a-szi2-szu / tu3-ta-ar-ma [a-szar] li#-bi4-szu / u2-ba-al / u2 a-ta [i-na] ma#-ti2-ka3 / ra-bi4-u2-tim [u2 a]-li#-ka3 / su2-qa2-qi2-ka3 / i-na ma-ti2-ka3 [u2 a-li]-ka3 / la2 tu3-sza-ri-[u2]-ni-ma [i!-pa2!]-ni#-szu / u2 ur#-ki#-szu / [... a]-szi2-szu x [x] ga#!-szu [a-na] be-el / a-szi2-i-im [...]-ni-ma! / a-szi2-szu [x-x]-u2-ni / i-nu-mi3 / da-mu-um# [sza _dumu_] a-szur3 / i-na a-li-ka3 [u2 ma]-ti2#-ka3 / i-ne2-pu-szu-ni
[hu-lu]-qa2-um / i-ba-szi2-u2-ni
... ... Adad ... ... the gods of the land, ... the land Ashkashappa ... ... ... Suen ... Shamash ... Kubaba ...
With the troops you did not send, for the fate of the ..., you did not send, for the garments of the ..., from your nishati you did not send, ... garments of the ..., 2 garments of the ..., you did not send, for the fate of the ..., and the garments of the ..., you did not send, ... shekels of silver in ... At that time, ... ... ... ... ... you brought ...
If he is ill, he will give. If he is not ill, his place he will return and where his residence he will settle. If at the place of your birth, the great one, and the place of your birth, the squandering, in the country and the place of your birth, you will not return and he will be seized. If at the place of your birth, the place of your birth, the squandering, and the place of your birth, you will not return and he will be seized, ... his place ... his ... to the owner of the dwelling ... and his ... when the death of the son of Ashur in the country and the land they shall perform.
They are a bunch of .
Reverse
[a]-na# da-me-e / szi2-im-tam2# [ta]-da2#-na-ni-a-ti2-ma / ni-du-wa-ak-szu [sza]-ni#-a-am / pu-ha-am#! / la2 ta-da2-na-ni-a-ti2 [hu]-lu#-qa2-am / lu tu3-ta-ru-ni / i-nu-mi3 [_dumu_ ka3-ni]-isz# / u2 _dumu_ da-szur3# a?#-na di2-ni-im [i-lu-ku]-ni# di2-szu-nu i-na ke-na-tim [lu ta-di2-na-ni] a#-na _dumu#_ a-li-ka3 / ka3-ni-isz [...] szu-ma / _dumu_ da-szur3 [a-na _dumu_ ka3-ni-isz] / i-ta-ah-ba-al [u2-sza-ra-ma _dumu_] ka3#-[ni]-isz# / i-la2-qe2 [_dumu_ da-szur3 ur]-ka3#-tam2# i-la2-qe2 / szu-ma
[_dumu_ ka3-ni-isz a]-na# _dumu_ da-szur3 i#-ta#-[ah-ba-al] u2-sza-ra-ma / _dumu_ a-szur3 i-la2-qe2 / _dumu#_ [ka3-ni]-isz# / ur-ka3-tam2 i-la2-qe2-e / szu-ma / be-el# _tug2# hi#-a#_ hu#-lu#-qa2-um i-na a-li-ka3 / u2 ma-ti2-ka3 / i-ba#-[szi2] ta-sze2-e-ma / tu3-ta-ar / szu-ma / la2 ta-ta-mar / be-el# hu-lu-qa2-e / i-ta-ma-ma u2 a-ta hu-lu-qa2-am / tu3-ma-la2 / a-na _e2_(be-et) tam2-ka3-ri-im / al-ma-tim / _dumu_ ka3-ni-isz u2 ha-pi3-ra-am / la2 tu3-szu-ru-ni a-na _e2_(be-tim) _sag10_ ur-dim _sag10_
am-tim _sag10 _gan2#_ sag10_ u2 ki-ri-im _sag10_ / sza _dumu_ a-szur3 / szu-um-szu / e-ne2-ka3 la2 ta-na-szi2-u2-ma / i-na e-mu-qi2 la2 te2-t,e2-ru-ni-ma / a-na ur-di2-ka3 / la2 ta-du-nu-ni i-na 1(u) _ta_ pa2#-ra-ka3-ni 1(disz) pa2-ra-ka3-nam ni-is-ha-ti2-ka3 / ta-la2-qe2 / szu-ma _tug2_ i-na a-bu-lim / i-s,a-ba-at _tug2_ szi2-im-tam2# i-ta-ba-al / szu-ma _dumu_ a-szur3 / a-na _dumu_ ka3-ni-isz i-ta-ah-ba-al-ma / a-na ma-tim sza-ni-tim / i-ta-[la2]-ak# a-pu-hi-szu tam2-ka3-ra-am sza-ni-a-am / a-hi-a-am
u2 a-hu-szu / la2 i-s,a-bu-tu3-ni / ha-bu-la2-nam szi2-im-tam2 / lu i-sze2-e-u2-ni i-nu-mi3 / ma-at-ka3 [a]-na u2-nu-szi2-im ta-la2-pu-tu3-ni _dumu#_ a-szur3 szu-um-szu / a-na u2-nu-szi2-im la2# ta#-la2-pu-tu3-ni / i-nu-mi3 / i-na a-li#-ka3 sza#! di2-tim / a#-du-ra-ar am-tim# [u2 ur-dim x x]-ta! sza _dumu#_ ka3#-ni-isz# [x x _dumu_] a#-szur3# szu-um-szu a-du-ra-ar#
To the satraps / the shitam / the verdict you give, and his niddukshu-offerings another, the satrap / the shitam / the shitam / the shitam / the shitam / the shitam / the shitam / the huluqam / the tutarunu / when the son of Kanish / and the son of Dashur to a lawsuit / the shitam / the shitam / the tiddinnu / the tiddinnu / the son of Aliku / Kanish ... he / the son of Dashur to the son of Kanish / he shall ... he shall give, and the son of Kanish / will take, the son of Dashur the urkatam will take, he / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / the tiddinnu / tiddinn
The son of Kanish to the son of Dashur will be sated. He shall give, and the son of Ashur he shall take. The son of Kanish he shall take. The urkatam he shall take. That lord of the soiled garments in your city and the land there is, you shall go and you shall see. That he did not see. The lord of the soiled garments he shall see, and from the soiled garment you shall go. To the house of the tamkarim / a sea-wall / sea-wall
The arid land, the arid land, and the rocky land, the arid land, the arid land, the arid land, the arid land, the land of the son of Ashur, his name, you shall not take, and with the army you shall not approach me, and to the herd you shall not approach me, from 10 to 1 you shall take, and from 1 to the herd you shall take. You shall take, and from one to the other you shall take, and from one garment a man shall take, and the second garment shall take. You shall take, and from the son of Ashur to the son of Kanish he shall take, and to the other country shall go, his ..., the second garment a man shall take.
and his ahu-she did not take away, the hazulam-sheep he shall take away. When your land to live, you shall take away. The son of Assur, his name, to live, you shall take away. When in your city, of the judge, the aduraru of the Amtu and the urdim ... of the son of Kanish ... the son of Assur, his name, the aduraru
Edge
[...] ru# [...] i-na e-mu-qi2# [la2] ta#-s,a-ba-tu3-[ni ...] [...] szu a zi#! [...] a#! hi sza x la2! x [_dumu_] a-szur3 [...] [x x] na-ak-ra-ti2#-ni#! ha#-ra#-nam lu tu3-szu-ru-ni-a-ti2-ni [...] [i-nu]-mi3 _dumu_ a-szur3 a-na ma-mi3-tim ta-du-nu-ni _gir2_ u2 szu-ga-ri-[a-im sza a-szur3 ...] [x]-sza-ku-nu-szu-ni _dingir_ lu-u2 a-ni-u2-tum be-el# ma#-mi3-ti2-ka3 i-da2-gu5-lu-ka3 ma#-mi3-tum! / [sza ... _lugal_] _gal_ ka3-ni-sze2-e-im
... ... with the army you did not capture ... ... ... son of Assur ... ... our enemies you did not bring to us. ... When the son of Assur to a fate you gave, the foot and the shubarim of Assur ... ... your ... god, may the lord of your fate curse you. The fate of ... the great king of Kanishem
P391089: other-genre tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
_kiszib3_ i3-li2-isz-ti2-kal2 _kiszib3_ (d)iszkur-gal _dub-sar_ _kiszib3_ ti2-wa-ti2-a _kiszib3_ ha-sza-an-sza-ar-na-wa _kiszib3_ isz#-pu-nu-ma-an [sza] hu-bu-ul ti2-wa-ti2-a ha-sza-an-sza-ar-na-wa u3 isz-pu-nu-ma-an 1(disz) _ma-na ku3-babbar_
Seal of Ili-ishtikal, seal of Adad-gal, the scribe, seal of Tiwatia, seal of Hashan-sharnawa, seal of Ishpunuma, of the debt of Tiwatia, Hashan-sharnawa and Ishpunuma, 1 mina of silver
Reverse
s,a-ru-pu-um sza a-szur-ma-lik isz-tu3 ha-mu-usz-tim sza a-szur-ma-lik u3 (ka3)-ab-ri-a i-nu-mi3 ru-ba-um a-na tu3-zi-nim e-s,a-dim e-ru-bu a-na e-ti2-szu-nu i-sza-qu2-lu
The sharapu of Ashur-malik from the hamushtum of Ashur-malik and the abaru-gate when the ru-ba-a to the tuzinu-vessel he seized, entered their midst, they shall devour.
P391090: other-genre bulla
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
[na-asz2-pe2-er-tum] [sza] ha-nu [x x] x
The supplication of Hanu .
P391091: other-genre bulla
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
_kiszib3_ a-he-e [a-na] u2-ra-a [x]-a-szur3 u3 [x x] sza mar im [t,up]-pu#-um [sza szi2]-a-ma-tim
Seal of each other for the remission of debts of ...-assur and ... of the ... of the tablet of the shimatim.
P391092: letter tablet
Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC) CDLI
Obverse
a-na a-szur-sza-di2-li qi2-bi2-ma um-ma (d)a-szur-ma-a-su2 tu3-sza-hi-sa3-ni-ni _an-na_ a-na a-szur-ta-ak-la2-ku _dumu_ a-am-ri-a / _igi_ szi2-na ap2-qi2-su2-um / a-na _an-na_-ki-ka3 li-ba-ka3 / i-ha-du a-hi a-ta / i-hi-id-ma
To Ashur-shadili speak! Thus Ashur-masu: You have made us prosper! Ana to Ashur-taklaku, son of Amria, before them I appointed him. To Ana-ki may he go! The one who he has seized, the one who he has taken, and
Reverse
isz-ti2 / szal2-ma-a-szur _dumu_ (d)iszkur-sag10 sze2-s,i2-am / a-pu-tum szu-ma ta-ra-a-ma-ni _uruda_-am la2 te2-zi-ba-am szu-ma ta-da2-ga-al-ma _uruda_ la2 i-sza-qa2-al t,up-pu-szu hi-ri-im
From Shalmassur, son of Adad-sag, a sacrificial sheep.
Edge
i-na ti2-ti2?-hu-ur i-na e-ra-szi2!-im nu-qa2-ma
We have sat down in the titur-house, in the courtyard.
P391107: letter tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
x x [...]-_du_-ka-ta ki-_har_-ra-sze3 2(gesz'u) 6(gesz2) nindan-_du_ ki-_har_-ra-ta [x]-a2-ti-sze3 [n] 2(gesz'u) 3(u) nindan-_du_ [x]-a2-ti-ta [x]-e2-sze3 [n] 1(gesz'u)? 1(u)# nindan-_du_
from ... to the ...; 420 nindan-du, from the ... to ...; n 300 nindan-du, from ... to ...; n 100? 10 nindan-du,
Column 2
x [x]-da#-x i7-nun-[sze3] 3(gesz'u) 2(u) nindan-_du#_ szunigin 5(asz) da-na 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 5(disz) nindan-_du_ x ki-sur-ra na-la i7-nun-ta i7 szu-ga-lam-sze3#
... to the ... canal, 420 nindan-du; total: 5 Dana; 115 nindan-du ... the border, from the ... canal to the Shugalam canal;
Column 1
i7 szu-ga-lam-ta# du6 ur-ge6# [x?] 2(gesz'u)# 3(asz) 2(u)? [...] du6 ur-ge6-[ta] e2-_gun3_-[a-sze3] 2(gesz'u)# 3(gesz2) 3(u) nindan#-[_du_] e2-_gun3_-a-[x] _har_-ta [...] [n] 1(gesz2) 2(u) [...]
from the Shugalam canal to the canal of Urge ...; 63? ... from the canal of Urge to the Eguna; 420? ... from the Eguna ...;
Column 2
[x]-nu2#-ta [x]-lugal#-uszur3-sze3 [n] n 1(gesz'u)# 8(gesz2) 2(u) ninda-_du_ [x]-lugal-uszur3-ta [x]-nigin2?-sze3 1(asz@c) da-na 1(gesz'u)# 9(gesz2)# nindan-_du_ kisal-ta e-sag-sze3
from ... to ...-lugal-ushur; n,060 nindan-du-measures from ...-lugal-ushur to ...-nigin; 1 Dana, 900 nindan-du-measures from the courtyard to Esag;
Left
[...] gen#?-na-da-bi#?
... he will bring it.
P391109: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n u3] ak-dam a-sza3-bi 3(bur'u@c) _gan2_ szu-na lu2 lugal-ra#? x [(...)]
a#-[sza3]-bi 3(bur'u@c) _gan2#_ lugal#-uszur3-[...]
n and are here; its field: 30 bur'u, field in hand of the king;
its field: 30 bur'u; ... Lugal-ushur-...;
Reverse
[...] x n 1(u) [u3 ...] a-sza3-bi [...] a2-[...]
a-sza3-bi 1(esze3@c) [...] ur-(d?)x-_du_-a dumu lugal-e [...]-nu [...] x
... ... 10 and ... its field ... labor .
its field: 1 eshe-c, ... Ur-..., son of Lugal-e, ...-nu, ...;
P391112: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] x [...] dumu-nita2#? [...] x
Column 2
x [...] x [...]
Column 1
szunigin 3(disz) dumu-nita2 szunigin 1(disz) szu-gi4# erin2-me# szunigin 1(asz@c) na-gada#? x szunigin 2(asz@c) gab2-us2 x [...] ama?-dab5-me# ug3-_il2#_?-[me] x x [...]
total: 3 male kids; total: 1 shugi labor-troop; total: 1 nagda? ...; total: 2 nanny goats ...; the suckling? mothers, the porters ...;
Column 2
[szunigin2 n] 6(disz)# dumu-nita2 [szunigin2 n] dumu-nita2 nu-siki [szunigin2] 1(disz)#? _sig7_-a dumu-nita2 szunigin2# 4(asz) ab-_il2_ szunigin2 2(asz) ama-_il2_ szunigin2# 2(u) 6(disz) szu-gi4 [szunigin2] 1(asz@c) x x x [nigin?-ba?] 5(u@c)# x [...]
total: n 6 male kids; total: n male kids, without garment; total: 1? ..., male kids; total: 4 ..., ab-il; total: 2 ..., ama-il; total: 26 shu-gi; total: 1 ...; total: 50 ...;
P391155: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391163: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3#-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2]-du7-e pa mu-na-e3 e2#-ninnu anzu2(muszen) babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him.
Column 2
mu-[na-du3] ki-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391164: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d#)[nin-gir2-su] [ur-sag kal-ga] [(d)en-lil2-la2] [lugal-a-ni] gu3#-[de2-a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 [e2-ninnu] (d)nin#-[gir2-su-ka] in-[du3-a] e2-_pa_ e2# [ub imin-a-ni] mu-[na-du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ... temple, he built for him.
P391165: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin-gir2]-su [ur-sag kal]-ga# [(d)en-lil2-la2]-ra [gu3-de2]-a ensi2# [lagasz(ki)]-ke4# [nig2-du7-e pa] mu#-[na]-e3# [e2-ninnu anzu2(muszen) babbar2]-ra#-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he made the Eninnu, his white temple, shine with splendor.
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391166: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni# gu3#-de2#-[a] [ensi2] [lagasz(ki)-ke4] [nig2-du7-e pa mu-na-e3] [e2-ninnu anzu2](muszen#) babbar2#-ra#-ni# mu-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him.
P391167: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin]-gir2-su [ur-sag] kal#-ga [(d)en-lil2]-la2-ra [gu3]-de2#-[a] ensi2# lagasz#(ki)-ke4# [nig2-du7-e pa] mu#-na-e3# [e2-ninnu] anzu2#(muszen) [babbar2]-ra#-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him. In his white Eninnu temple, he erected a white eagle.
Column 2
mu-na#-[du3] ki#-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391168: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en#-lil2#-la2#-ra# [gu3-de2-a] [ensi2] [lagasz(ki)-ke4] [nig2-du7-e pa mu-na-e3] [e2]-ninnu# anzu2#(muszen) babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him. His white Eninnu temple
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391169: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2#-la2-ra# gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3 e2#-ninnu# anzu2(muszen) babbar2-ra-ni#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple
P391170: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin-gir2-su] [ur-sag kal-ga] [(d)en-lil2-la2-ra] [gu3-de2-a] [ensi2] [lagasz(ki)-ke4] [nig2-du7-e pa] mu#-[na-e3] [e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him. His Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391171: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#(ki#)-[ke4] nig2-du7-e pa [mu]-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-[ra-ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the one who makes perfect the nigdu offerings, his Eninnu with the White Thunderbird,
P391172: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal-ga# (d)en-lil2#-la2-[ra] lugal-a-ni gu3-de2#-[a]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea,
P391173: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin-gir2-su] [ur-sag kal]-ga# [(d)en-lil2-la2-ra] [gu3-de2]-a# ensi2#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, the governor,
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391174: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
mu#-na-du3 ki#-be2 mu-na#-gi4
he built for him and restored for him.
P391175: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]nin#-gir2-su [ur]-sag kal-ga [(d)]en#-lil2-la2 lugal#-a-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2]-du7#-e pa mu-na#-e3 e2#-ninnu anzu2(muszen) babbar2#-ra-ni mu#-na-du3 [ki]-be2# mu-na#-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him and restored for him.
P391176: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2#-[la2] lugal-a-[ni] gu3-de2#-[a] ensi2# ensi2# lagasz#[(ki)] [lu2 e2-ninnu] [(d)nin-gir2-su-ka] [in-du3-a] [e2-_pa_ e2 ub imin-a-ni] mu#-na#-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ... temple, he built for him.
P391177: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d#)nin-gir2#-su [ur]-sag# kal-ga [(d)]en#-lil2-la2 lugal#-a-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz#(ki) [lu2] e2#-ninnu [(d)nin]-gir2#-su#-ka [in]-du3#-a [e2-_pa_ e2] ub imin-a-ni [mu]-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his temple of the highest rank, he built for him.
P391178: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2-su [ur]-sag# kal-ga [(d)]en#-lil2-la2 [lugal]-a#-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki#) [lu2] e2#-ninnu [(d)nin]-gir2#-su#-ka [in]-du3#-a [e2-_pa_ e2] ub# imin-a-ni [mu]-na#-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ... temple, he built for him.
P391179: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz#(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
[mu-na-du3] ki#-[be2 mu-na-gi4]
he built for him, restored for him.
P391180: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-[a] ensi2# lagasz#(ki#)-ke4# nig2-du7-e pa mu-[na]-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he named it Eninnu with the White Thunderbird.
Column 2
mu#-[na-du3] ki#-be2# [mu-na-gi4]
he built for him, and restored for him.
P391181: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]nin#-gir2-[su] [ur]-sag kal#-[ga] (d#)en-lil2#-[la2] [lugal]-a-[ni] gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2# e2#-ninnu# [(d)]nin#-gir2-su-ka# [in]-du3-[a] [e2-_pa_] e2# ub imin-a-ni# mu#-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ... temple, he built for him.
P391182: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra# gu3-de2-a# ensi2 lagasz#(ki)-ke4 [nig2]-du7-e pa mu-na#-e3# e2#-ninnu anzu2#(muszen#)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his temple Eninnu with the White Thunderbird
P391183: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-[su] ur-sag [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] gu3-de2-[a] ensi2# lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra#-[ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391184: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2#-[ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz(ki#)-[ke4] nig2-du7-e [pa mu]-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-[ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, he made a fitting thing resplendent for him. His Eninnu with the White Thunderbird
P391185: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-[ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391186: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2-[ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz(ki)-[ke4] nig2#-du7#-e pa [mu]-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen#)-babbar2#-[ra-ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the one who makes the rites perfect, his Eninnu with the White Thunderbird
P391187: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2-su [ur]-sag# kal-ga [(d)en]-lil2-la2 lugal#-a-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2-du7]-e# pa [mu]-na#-e3# [e2]-ninnu# anzu2#[(muszen)] babbar2#-ra-ni [mu]-na-du3 [ki]-be2# mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him and restored for him.
P391188: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur-sag# kal-ga# (d)en-lil2-[la2] lugal-a-ni gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2#-du7-e# pa mu#-na-e3# e2#-ninnu# anzu2#(muszen) babbar2-ra-ni# mu#-na-du3# ki#-be2# mu-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu, his white temple, for him He restored it for him
P391189: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-su# ur#-sag kal-ga# (d#)en-lil2-la2-ra# gu3-de2-[a] ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built the Eninnu with the White Thunderbird.
P391190: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2#-su# ur-sag# kal-ga# (d)en-lil2-[la2] lugal-a-ni gu3-de2-a# ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2-du7]-e# pa mu-na-e3# [e2#-ninnu] anzu2#(muszen) babbar2#-ra-ni# [mu-na]-du3 [ki-be2] mu#-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him and restored for him.
P391191: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra# gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu#-[na-du3] ki#-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391192: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391193: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
mu-na-du3 ki#-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391194: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2#-[ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2-du7-e pa [mu]-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the one who makes perfect the nigdu offerings, his Eninnu with the White Thunderbird,
P391195: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra# gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built the Eninnu with the White Thunderbird.
P391196: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz#(ki#)-ke4# nig2#-du7#-e# pa# mu-na-e3-ni e2#-ninnu# anzu2#(muszen#)-babbar2#-ra#-ni#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built for him the Eninnu with the White Thunderbird.
Column 2
mu-[na-du3] ki-be2 mu#-[na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391197: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d#)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2#-du7-e pa mu#-na-e3# e2#-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391198: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-[gir2-su] ur-sag [kal-ga] (d)en-lil2-[la2-ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2#-du7-e pa [mu-na]-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-[ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.
P391200: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu#-[na-du3] ki#-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391201: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra# gu3-de2-[a] ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391202: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2#-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na#-[du3] ki-be2# [mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391203: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2#-su# ur-sag# kal-ga# (d)en-lil2-[la2] [lugal]-a#-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2-du7-e] pa# mu-na-e3 [e2#-ninnu] anzu2#(muszen) babbar2#-ra-ni [mu]-na#-du3 [ki-be2] mu#-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his white Eninnu temple he built for him and restored for him.
P391204: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur#-sag# kal-[ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] lugal-a-ni# gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 e2-[ninnu] (d)nin-gir2-su-[ka] in-du3-[a] e2-_pa_ e2-ub-imin-a-[ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ubimina temple he built for him.
P391205: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-[gir2-su] ur#-sag# [kal-ga] (d)en#-[lil2-la2-ra] lugal#-[a-ni] gu3#-[de2-a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 e2-[ninnu] (d)nin-gir2-su#-[ka] in-du3-[a] e2-_pa_ e2-ub-imin-a#-[ni] mu-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ubimina temple he built for him.
P391206: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gesz#-[zi]-da# dingir-ra-ni gu3-de2-[a] ensi2# lagasz[(ki)] lu2 e2-ninnu# (d)nin-gir2-su#-[ka] in-du3-[a] e2 gir2#-[su(ki)]-ka#-[ni] mu-[na-du3]
For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his Girsu temple he built for him.
P391208: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2# lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391209: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-[gir2-su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2#-[ra] ur-(d)ba-ba6# ensi2# lagasz#[(ki)] dumu tu#-[da] (d)nin#-[a2-gal-ka-ke4] nig2-du7-[e pa mu-na]-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagala, made a fitting thing resplendent for him.
P391210: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur#-sag kal-ga [(d)]en#-lil2#-la2-ra# [ur]-(d#)ba-ba6# ensi2# lagasz(ki) dumu tu-da# (d)nin-a2-gal-ka#-[ke4]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagal,
P391211: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)]nin#-gir2-su ur#-sag kal-ga [(d)en]-lil2-la2-ra [gu3]-de2-a ensi2# [lagasz(ki)]-ke4# [nig2-du7-e pa mu-na-e3] [e2-ninnu anzu2(muszen)]-babbar2#-ra-ni#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him. In his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391212: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur#-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2#-[ra] ur-(d)[ba-ba6] ensi2# lagasz#[(ki)] dumu tu#-[da] (d)nin-a2#-[gal]-ka-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagala, made a fitting thing resplendent for him.
P391213: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra# ur-(d)ba-ba6 ensi2# lagasz[(ki)] dumu tu-da# (d)nin-a2#-[gal]-ka-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagala, made a fitting thing resplendent for him.
P391214: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en#-lil2#-la2#-[ra] ur-(d)ba-[ba6] ensi2# lagasz#[(ki)] dumu tu#-[da] (d)nin-a2#-[gal-ka-ke4]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagala,
P391215: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-la2-[ra] gu3-de2-a ensi2 lagasz#(ki#)-ke4 nig2-du7-e pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391216: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-[gir2-su] ur#-sag# [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] ur-(d)ba#-[ba6] ensi2# lagasz#[(ki)] dumu tu-da# (d)nin-a2#-[gal]-ka-[ke4] nig2-du7-e pa [mu]-na-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagala, the nigdu-offering he made manifest.
P391217: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin]-gir2#-su# [ur-sag] kal#-ga [(d)en]-lil2#-la2#-ra# [ur]-(d)ba#-ba6# ensi2# lagasz#(ki#) [dumu tu]-da# [(d)nin-a2-gal]-ka#-ke4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagala,
Column 2
nig2-du7-e pa mu-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra#-ni# mu#-na#-du3# ki#-be2# mu#-na#-gi4#
He made the rites come forth and he built Eninnu, his Anzu-babbar temple, and restored it to its former condition.
P391219: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d#)en#-lil2#-[la2] lugal#-a-[ni] [gu3]-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] lu2# [e2-ninnu] [(d)]nin#-gir2#-[su-ka] in#-[du3-a] e2#-_pa_ e2#-[ub-imin-a-ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his E-PA and his E-UB-mina he built for him.
P391220: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-[lil2-la2-ra] ur-(d#)[ba-ba6] ensi2# lagasz#[(ki)] dumu tu#-[da] (d)nin-a2#-[gal]-ka-ke4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Tuda, Ninagala,
P391221: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-[ra] ur-(d)ba-ba6 ensi2# lagasz(ki) dumu tu-da (d)nin-a2-gal-ka-ke4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagal,
P391222: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki#)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391223: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki#)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na#-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen#)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu#-[na-du3] ki#-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391224: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na#-[du3] ki-be2 [mu]-na-gi4#
he built for him, and restored for him.
P391225: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2#-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7#-e# pa mu-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu#-[na-du3] [ki-be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391226: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki) dumu tu-da (d)nin-a2-gal-ka-ke4 nig2#-du7-e pa mu-na-e3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagal, made a fitting thing resplendent for him.
Column 2
e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
He built and restored the Eninnu, his white house.
P391227: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] lugal-a-[ni] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz(ki#)-[ke4] nig2-du7-e pa [mu-na]-e3# e2-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2-ra#-[ni] mu-na-[du3] ki-be2 mu#-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391228: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2# lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu-na#-e3# e2-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2#-ra#-ni# mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu with the white eagle for him and restored it for him
P391229: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal#-a-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na#-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391230: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki) dumu tu-da (d)nin-a2-gal-ka-ke4 nig2-du7-e pa mu-na#-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son born of Ninagal, made a fitting thing resplendent for him.
Column 2
e2-ninnu# anzu2#(muszen#)-[babbar2-ra-ni] mu-[na-du3] ki-be2 mu#-[na-gi4]
He built his Eninnu, the White Thunderbird, and restored it to its place.
P391231: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d#)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4# nig2#-du7-e pa mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu with the White Thunderbird for him and restored it for him
P391232: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2# e2-ninnu (d#)nin-gir2-su-ka in#-du3-a [e2-_pa_] e2#-ub-imin-a-ni [mu]-na#-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his E-PA, his E-UB-mina he built for him.
P391233: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d#)en-lil2-la2# lugal-a-ni gu3-de2#-a ensi2 lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391234: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga (d)en-lil2-la2# lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 nig2#-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391235: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d#)en-lil2-la2# lugal-a-ni gu3-de2-[a] ensi2# lagasz#(ki)-ke4 nig2#-du7-e pa mu-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki#-be2# mu#-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391236: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2# lagasz(ki) lu2# e2-ninnu# (d)nin#-gir2-su-ka in#-du3-a e2#-_pa_ e2-ub-imin-a-ni mu#-na-du3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ubimin temple he built for him.
P391237: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur#-sag kal-ga (d#)en-lil2-la2 lugal#-a-ni gu3#-de2#-a ensi2# lagasz(ki)-ke4 nig2#-du7-e pa mu-na#-e3# e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu#-na-du3 ki#-be2 mu-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu with the White Thunderbird for him and restored it for him
P391238: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2#-[du7-e pa mu-na#-e3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him.
P391239: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-gir2#-[su] ur#-sag kal#-[ga] (d)en-lil2-[la2-ra] lugal#-a#-ni# gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2# e2-[ninnu] (d#)nin-gir2-su#-[ka] in#-du3#-[a] e2#-_pa_ e2#-ub-imin-a#-[ni] mu-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UB-mina he built for him.
P391240: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-[su] ur-sag kal-ga# (d)en-lil2-[la2] lugal-a-ni gu3-de2-[a] ensi2# lagasz#(ki)-ke4# nig2#-du7-e pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2[(muszen)]-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391241: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin-gir2]-su# [ur-sag kal]-ga# [(d)en-lil2-la2]-ra [ur-(d)]ba#-ba6 ensi2# lagasz#(ki) [dumu du2]-da# [(d)nin]-a2#-gal-[ka]-ke4#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, ruler of Lagash, son of Dada, Ninagala,
Column 2
nig2-du7-[e pa mu]-na-e3# e2-ninnu# [anzu2](muszen)-babbar2#-[ra-ni] mu-na-[du3] ki-be2 mu#-[na]-gi4#
He made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu with white eagles for him He restored it to its place
P391242: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
mu-na-du3 ki#-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391243: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[mu-na]-du3# [ki-be2] mu#-na-gi4#
he built for him and restored for him.
P391244: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[e2]-ninnu# anzu2#(muszen#)-babbar2-ra-ni mu#-na-du3# [ki]-be2# mu#-na-gi4#
He built his Eninnu, the White Thunderbird, and restored it to its place.
P391245: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-[a] ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391246: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin#-gir2#-[su] ur#-sag# [kal-ga] (d#)en#-[lil2-la2-ra] lugal#-a#-[ni] gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 e2-[ninnu] (d#)nin-gir2#-[su-ka] in#-du3#-[a] e2#-[_pa_ e2-ub-imin-a-ni] mu#-[na-du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UB-mina he built for him.
P391247: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-[a] ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu#-[na-du3] ki-[be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391248: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]nin#-gir2#-[su] ur#-sag kal-[ga] (d#)en-lil2-la2-[ra] ur#-(d)ba-[ba6]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba,
P391249: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
mu#-na-du3 ki#-be2 mu-na-gi4
he built for him and restored for him.
P391250: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]nin#-gir2#-[su] ur#-sag kal-ga (d#)en#-lil2-la2 lugal#-a-ni gu3#-de2#-a ensi2# lagasz#(ki) lu2# e2-ninnu [(d)]nin#-gir2-su-ka in#-du3-a e2#-_pa_ e2-ub-imin-a-ni mu#-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ubimin temple, he built for him.
P391251: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal-[ga] (d)en-lil2#-[la2] lugal-a-[ni] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 e2-[ninnu] (d)nin#-gir2#-su#-[ka] in#-du3#-[a] e2#-_pa#_ e2-[ub-imin-a-ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UB-mina he built for him.
P391252: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
Column 2
mu-[na-du3] ki-be2# [mu]-na-[gi4]
he built for him, and restored for him.
P391253: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra#-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built for him the Eninnu with the White Thunderbird.
P391254: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2-su [ur]-sag# kal-ga ([d)en]-lil2#-la2 [lugal]-a#-ni [gu3]-de2-a ensi2# lagasz#(ki) [lu2] e2#-ninnu [(d)nin]-gir2-su-ka in#-du3-a [e2-_pa_] e2#-ub-imin-a-ni [mu]-na-du3
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UB-mina temple he built for him.
P391255: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)ga2-tum3-du10 ama# lagasz(ki#) nin#-a-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz#(ki) ur# (d#)ga2#-tum3#-du10#-ke4# e2# iri ku3-ga-ka-ni mu-na-du3
For Gatumdu, the mother of Lagash, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdu, her temple of the holy city he built for her.
P391256: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] lugal-[a-ni] gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2# e2#-[ninnu] (d)nin-gir2#-[su-ka] in-du3-[a] e2#-_pa_ e2-ub-[imin-a-ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UBIMINA temple he built for him.
P391257: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] lugal-a-[ni] gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2# e2#-[ninnu] (d)nin-gir2#-[su-ka] in-du3#-[a] e2#-_pa_ e2-ub#-[imin-a-ni] mu-na-[du3]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his E-UBIMINA temple he built for him.
P391258: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d#)nin#-[gir2-su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2-du7-e# [pa mu-na-e3] e2-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2#-[ra-ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, he made a fitting thing resplendent for him. In his Eninnu with the White Thunderbird
P391273: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
(d)nin-gir2-su# ur#-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki!)-ke4 nig2-du7-e pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built the Eninnu with the White Thunderbird.
Column 2
mu#-[na-du3] [ki-be2 mu-na-gi4]
he built for him and restored for him.
P391281: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)nin]-gir2-su [ur-sag] kal#-ga [(d)en]-lil2#-la2 [lugal]-a-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 [nig2-du7-e] pa# mu-na-e3# [e2-ninnu] anzu2#(muszen)-[babbar2-ra]-ni [mu-na]-du3 [ki-be2 mu]-na#-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.
P391282: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d#)nin-gir2-su ur#-sag kal-ga (d#)en-lil2-la2 lugal#-a-ni gu3#-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 nig2#-du7-e# pa# mu-na-e3# e2#-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki#-be2 mu-na-gi4
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him He built the Eninnu with the White Thunderbird for him and restored it for him
P391296: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz[(ki)] lu2 e2#-[ninnu] (d)nin#-gir2-su#-[ka] in-du3-[a] e2#-_pa#_ e2#-[ub-imin-a-ni]
Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his E-PA and his E-UB-mina temples
P391299: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Column 1
[(d)nin-gir2]-su [ur-sag kal]-ga [(d)en-lil2]-la2#-ra [ur-(d)ba]-ba6 ensi2# [lagasz](ki) [dumu tu]-da [(d)nin]-a2#-gal-ka#-ke4 [nig2-du7-e] pa# mu-na-e3#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Ur-Baba, the ruler of Lagash, son born of Ninagala, made a fitting thing resplendent for him.
Column 2
e2-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-[na-gi4]
He built and restored the Eninnu, his white house.
P391300: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
e2#-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2#-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4
He built and restored the Eninnu, his white temple, for him and returned it to its place.
P391305: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur#-sag kal#-ga# (d)en-lil2-la2-[ra] gu3-de2-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2-du7-e pa# mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2#-[ra-ni]
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird
P391306: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal-ga# (d#)en-lil2-la2-ra# gu3#-de2-a# ensi2# lagasz#(ki)-ke4# nig2#-du7-e pa# mu#-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and he built the Eninnu with the White Thunderbird.
P391307: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
(d)nin-gir2#-[su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-lil2-[la2-ra] gu3-de2#-[a] ensi2#
For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, the governor,
P391522: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) (gesz)ba-na# 1(asz@c)# e2#-mar#-[uru5] 1(gesz2@c)? kak ba-na szu-[...]-li 2(asz@c) (gesz)[ba]-na# [n] e2#-mar-uru5# 2(u@c) 2(asz@c) kak lugal-ra-ni-x [x?] 1(asz@c) (gesz#)ba-na 3(u@c) kak ensi2 adab#(ki) 3(asz@c) (gesz)ba-na [1(u@c)] 5(asz@c) kak szesz-szesz 2(asz@c) (gesz)ba-na 3(asz@c) e2-mar-uru5 1(u@c) 1(asz@c) kak ur-zu szagina 2(asz@c) (gesz)ba-na 1(asz@c) e2-mar-uru5 1(gesz2@c) kak gi-nu-mu-si
4 beds, 1 bed, Emar-uru, 900 beds, Bana-shuli; 2 beds, n beds, Emar-uru, 22 beds, Lugal-rani-...; 1 bed, 30 beds, governor of Adab; 3 beds, 15 beds, Shesh-ahhe; 2 beds, 3 beds, Emar-uru, 11 beds, Urzu, general; 2 beds, 1 bed, Emar-uru, 900 beds, Ginumusi;
Reverse
2(asz@c) (gesz)ba-na 1(asz@c) 5(asz@c) kak szum-(d)ma-lik 1(asz@c) (gesz)ba-na 1(asz@c) e2-mar#-uru5 3(u@c) kak lugal-sa6 dumu mes-zi 4(u@c) kak hi-pu3# 1(gesz2@c) kak da-da szabra 4(asz@c) (gesz)ba-na ur-(d)szara2 szabra 1(asz@c) (gesz)ba-na 1(gesz2@c) kak (d)utu-sa6 szagina [n] (gesz)ba-na ur-zu lu2-(gesz)gigir2 [szunigin] 2(u@c) 5(asz@c)# (gesz)ba-na [szunigin n] e2#-mar-uru5 szunigin 6(gesz2@c)# [1(u@c)] 7(asz@c)# kak ba-na masz2-da-ri-[a]
2 bana 1 5 bana ..., Shumma-Malik 1 bana 1 Emaruru 30 bana ..., Lugal-sa, son of Meszi 40 bana ..., Hipu 0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;Utu-sa, the general;0;0;0; Ur-zu, Lu-gigir;;; 25,0;0;0;0;0; Emar-uru;;;;;0;0;0;0;17;0;bana, Mashdari;
P391533: royal-monumental cone
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
[(d)]ig#-alim dumu# ki-ag2 [(d)]nin#-gir2-su-ka lugal#-a-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 e2# me-husz-gal-an-ki-ka-ni mu#-na-du3
For Igalim, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple Mehushgalanki he built for him.
P391575: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(asz@c) gin2 igi 3(disz)-gal2 ku3-babbar inim-ma 1(asz@c) gin2 ku3-babbar esz2-la2 5(asz@c) gin2 la2# igi# 3(disz)-gal2
7 1/3 shekels of silver, in exchange for 1 shekel of silver, the eshla-tax, 5 1/3 shekels less 3 shekels;
Reverse
lugal#-(gesz)gigir#-re
for Lugal-gigirre;
P391599: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) gin2 igi 3(disz)-gal2 ku3-babbar masz2 asza5-ga-sze3 lugal-szu-mah u3 ur-(d)nin-gir2-su sa12-du5-bi
2 1/3 shekels silver, as interest, to the field Lugal-shumah and Ur-Ningirsu, its regular offerings;
Reverse
szu ba-ti-e
PN2 received from PN1 tot gur of barley;
P391626: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Obverse
ugula zu-zu
foreman: Zuzu;
Reverse
szunigin 3(u) la2 3(disz@t) gurusz za3 nu-szu4-me
total: 33 male laborers, without work assignment,
P391668: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) a-sza3-ki-ag2 ugula 1(asz@c) ur-lugal 1(asz@c) ur2-ni-du10 dumu ur-(d)ab-u2 1(asz@c) gu2-hasz-la2 dumu a-tir 1(asz@c) ur-(d)en-ki dumu (d)en-lil-gal-zu 1(asz@c) ur#-[...] dumu [...] 1(asz@c) [...] dumu# [...] 1(asz@c) [...]
1 A-sha-ki-ag, foreman; 1 Ur-lugal; 1 Ur-nidu, son of Ur-Abu; 1 Gu-hashla, son of Atir; 1 Ur-Enki, son of Enlil-galzu; 1 Ur-..., son of ...; 1 ..., son of ...; 1 ..., son of ...;
Column 2
1(asz@c) ur-lugal 2(disz@t) dumu nam-tar-re 1(asz@c) ur-igi dumu ur-nig2 1(asz@c) ur-(d)isztaran dumu ummeda(da)-gal 1(asz@c) ka5-a dumu ne-sag 1(asz@c) me-sag2 1(asz@c) lugal-_ku_ dumu nin-tur-me [1(asz@c) ...]-mu [...] unu3 [...]-da [... ur-(d)]szara2# [...] [dumu] a-tu [1(asz@c) ur]-sa6 dumu# lu2-igi
1 Ur-lugal 2 sons of Namtarre; 1 Ur-igi son of Ur-nig; 1 Ur-Ishtaran son of Ummeda-dagal; 1 Ka'a son of Nesag; 1 Mesag; 1 Lugal-ku son of Ninturme; 1 ...-mu ... the unu ...; 1 Ur-Shara son of Atu; 1 Ur-sa son of Lu-igi;
Column 1
1(asz@c) ur-sa6 2(disz) dumu sig4-di-de3 1(asz@c) gu4-ni dumu bu3-bu3 1(asz@c) u2-da dumu i-da-dingir 1(asz@c) al-la ugula-iri 1(asz@c) ur-(gesz)gigir2 dumu ur-sa6 ki ur-(d)isztaran nu-banda3-ka 1(asz@c) ur-(d)nin-sun2 szesz i-da-dingir 1(asz@c) du11-ga-ni dumu du-du sipa 1(asz@c) lu2-(d)utu 1(asz@c) ur-tur szesz ur-(d)szara2-me 1(asz@c) ur-nig2 _arad2_ ur-(d)szara2 1(asz@c) amar-su4 dumu e2-zi
1 Ursa, 2 sons of Sippar, 1 Ur-ni, son of Bubu, 1 Uda, son of Ida-ilum, 1 Alla, foreman, 1 Ur-gigir, son of Ursa, with Ur-Ishtaran, the superintendent; 1 Ur-Ninsun, brother of Ida-ilum; 1 Dungani, son of Dudu, shepherd; 1 Lu-Utu; 1 Ur-tur, brother of Ur-Shara; 1 Ur-nig, servant of Ur-Shara; 1 Amar-su, son of Ezi;
Column 2
[...]-da#? [nu]-banda3#-[ka] szunigin 3(u@c) gurusz ugula 1(asz@c) a-sza3-ki-ag2
..., the superintendent; total: 30 male laborers, foreman: 1 field manager;
P391676: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391681: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391682: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
er2-an#-ne2#
a-mu
for Erane;
Amu;
Reverse
en-_du_ zi:ga#-am3
... a kind of profession
P391684: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391685: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-ma i-wi-ru-um a-na szesz-szesz a-bi
Now, the iwerum-offerings to my brother, my father, are good.
Reverse
u3 be-li2 1(asz@c) _udu niga_ a-na ka5-a i-di3-in
and my lord gave 1 sheep, grain-fed, to the ka'a.
P391687: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(ban2@c) gesz-i3 a-ga-de3(ki) nimgir-esz3 i3-ra2-ra2
2 ban2 of juniper, Agade, the nimgiresh, will pay;
P391688: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur-mah _szu_ ur-(d)iszkur
126 gur 2 barig 3 ban2 barley, ... of Ur-Ishkur;
P391689: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) _sze gur-mah_ szu sa2-lim-be-li2 _szusz3_
11 gur of barley, the hand of Salim-beli, the king.
Reverse
isz-de3 lugal-ra i-ba-sze3
he is a king's lord.
P391690: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391695: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391696: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391698: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391702: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la#-ka#-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391703: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] ku6 ab-ba [n] ku6 dar-ra szu-dur-ul3
n fish from the cows, n fish from the marshes, shudurul fisheries;
Reverse
ab-ba szesz amar-su4 e3-a
the father, brother of Amar-su, emergent;
P391706: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(disz@t) i3 giri3 sila3 a-ga-de3(ki)
1 oil-canal via the street of Agade,
Reverse
3(disz@t) mu 1(u) itix(|_ud_@sxTIL|)
3 years, 10 months
P391708: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(asz@c) 1(barig@c) sze gur si-sa2 sze _szu_ e2-ur3-gid2 _szu_ 1(disz) itix(|_ud_@sxTIL|)
4 gur 1 barig barley, regular offerings, barley handed over to E-urgid, 1 month,
P391734: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391735: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi#-[id] nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391739: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391750: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
[(d)suen-ga]-szi#-[id] [nita] kal#-ga# lugal# unu#(ki#)-ga# lugal# am-na-nu-um# e2#-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
[nam]-lugal#-la#-ka#-ni# mu#-du3#
he built for his kingship.
P391751: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga#-szi#-id# nita# kal#-ga# lugal# unu#(ki#)-ga# lugal# am#-na-nu-um u2#-a e2-an-na u4# e2-an-na mu#-du3-a e2#-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391752: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi#-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391753: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391755: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391756: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391757: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391758: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391759: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391760: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391761: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391762: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391763: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391768: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391769: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391770: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391771: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391772: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391773: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391774: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391775: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391776: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391777: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391778: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391779: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391780: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391781: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[3(asz@c)] la2 3(ban2@c) sze gur nig2-u2-rum 2(asz@c) 3(ban2@c) gur pirig-me3
3 gur less 3 ban2 barley, Nig-urum, 2 gur 3 ban2 pirigme,
Reverse
szunigin 5(asz@c) sze gur sze _szu_ lu2-sa6
total: 5 gur barley, barley rations of Lu-sa;
P391782: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
nir-ra-an
a kind of insect
Reverse
szunigin 5(u) 4(disz) ku6 dar-ra zi-ga
total: 54 wild fish, booked out;
P391783: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) udu kur 5(asz@c) udu ge6 nig2-u2-rum 4(asz@c) udu kur
5 sheep, black, 5 sheep, black, Nig-Urum, 4 sheep, black,
Reverse
1(u@c) 4(asz@c) udu ge6 1(u@c) la2 1(asz@c) u8 ge6 bad3#?-sza3 _1-[x]-zu_
14 rams, night, 9 ewes, night, in the inner wall .
P391784: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_n 1(asz@c) 4(barig@c) 4(ban2@c) dabin gur# si-sa2_ szu da-da a-na e2-ur3-gid2
n 1 gur 4 barig 4 ban2 of dabin flour, the regular offering, for the E-urgid,
Reverse
e3-ru-ub
enter
P391785: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 6(asz@c) dug x [x] 1(u@c) dug lugud2-[da] ama-lu2-du10 2(asz@c) dug lugud2-da ga-ga 3(asz@c)# dug# kir
16 jugs of ..., 10 jugs of luludda-flour for Amaludu, 2 jugs of luludda-flour for gaga, 3 jugs of kir,
Reverse
[...] ki szunigin 3(u@c) 1(asz@c) dug hi-a zi-da-am3
..., with total: 31 jugs of "good" beer,
P391786: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi#-id# [nita] kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum.
Reverse
e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built his palace for his kingship.
P391787: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 4(disz) ma-na
ki-la2-bi 1(disz) ma-na
Their weight: 4 ma-na.
Their weight: 1 ma-na.
Reverse
_li-na-asz_
a kind of profession
P391790: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi#-id# [nita] kal-ga lugal unu#(ki)-ga lugal am-na-nu-um# e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391791: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna, when Eanna
Reverse
mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built, and his palace of kingship he built.
P391795: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, his palace of kingship,
Reverse
mu-du3
he built.
P391805: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an#-na [mu-du3-a]
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna was built,
Reverse
[e2-gal] nam#-lugal#-la#-ka#-ni# mu-du3
he built his palace for his kingship.
P391813: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391838: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
libir-am3
[bar]-ra-an
original
a kind of profession
P391839: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id# nita# kal-ga# lugal unu(ki)-ga# lugal am-na-nu-um# e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, his palace of kingship,
Reverse
mu-du3
he built.
P391840: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) zi3# gur#-mah 4(ban2@c) zi3-gu 4(ban2@c) zi3-sig15 sze-bi 1(asz@c) 2(barig@c) gur
1 gurmah flour, 4 ban2 fine flour, 4 ban2 fine flour, its barley: 1 gur 2 barig;
Reverse
ambar(ki) ma2-a ba-gar zi-ga da-da
Ambar barge stationed; booked out: Dada;
P391842: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) _sze gur-mah_ szu en-abzu 8(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _ziz2 gur_ szu ur-gesz
5 gur of barley, the gurmah-measure, the responsibility of En-abzu; 8 gur 2 barig 3 sutu of flour, the responsibility of Urgesh;
Reverse
da-da im-hur
Dada received.
P391843: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, his palace of kingship,
Reverse
mu-du3
he built.
P391844: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szunigin 2(u) 3(disz) kusz hi-a
total: 23 hides of .
Reverse
ur-(d)isztaran _im-hur_
Ur-Ishtaran, the ...;
P391845: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(barig@c) 2(ban2@c) 6(disz) sila3 sze (gesz)ur3-a-ba 1(barig@c) 1(ban2@c) 8(disz) sila3 sze
1 barig 2 ban2 6 sila3 barley for the uraba-wood, 1 barig 1 ban2 8 sila3 barley,
P391847: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] udu lugal-e 1(asz@c) udu (d)i7-la-ba 1(asz@c) udu lu2-ulu3 1(asz@c) udu abba2 1(asz@c) udu uzugx(|_an-zag_|)-sze3
1 sheep for King-e, 1 sheep for Ilaba, 1 sheep for Lu-ulu, 1 sheep for Abba, 1 sheep for Uzu.
Reverse
1(asz@c) udu lu5-gu-ak 1(asz@c) udu ur-(d)en-ki mu#-kux(_du_)
1 sheep for Lu-guak, 1 sheep for Ur-Enki, delivery;
P391848: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3#
he built for his kingship.
P391849: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 _si-tum_ _al_ nigar
2 sheep, 2 billy goats, ..., nigar,
Reverse
i-ba-sze3#
there is
P391850: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
7(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur-mah _szu_ en-_du_ zi-ga-am3
7 gurmah 1 barig 2 ban2 barley, with the hand of Endu, booked out;
P391851: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) tug2 bar-dul5 sal-la 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 _ni_-_ni 1_(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 1(asz@cz) udu 1(asz@c) nig2 ga2 kesz2-ra2
1 garment for a sailor, 1 garment for a niglam-priest, for Ni-ni, 1 garment for Shagadu, 1 garment for Shageda, 1 sheep, 1 garment for a nig2 ration,
Reverse
2(asz@c) kasz dug lugal-ra# sa12-du5 nin#
2 jugs of beer, jug of royal beer, regular offerings of the queen;
P391852: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
be-li2-isz-da-gal _im-hur_
Belishdagal, the ...;
P391853: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
[(d)suen-ga]-szi#-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3#
he built for his kingship.
P391854: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) en-_du 1_(asz@c) nimgir-lu2 1(asz@c) bar-ra-an 1(asz@c) ur-zigum-ma#
1 Endu, 1 Nimgirlu, 1 Barran, 1 Ur-ziguma,
P391856: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391857: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) _sze gur mah_ 3(u@c) _gur si-sa2_ er3-ra-ra im-hur 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur mah_ i-ri-zi-su#
60 gur of barley, 30 gur of sisa-bread, the errara-offering, received; 2 gur 2 barig 3 ban2 of barley, the erra-offering,
Reverse
szu ba-zi-[zi] im-[hur] 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur# [si-sa2]_ lu2-dingir-ra# szunigin 1(gesz2@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur# mah#_ szunigin 3(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) gur si-sa2
he received. 2 gur 2 barig 3 ban2 of sisa-flour, Lu-dingira; total: 102 gur 2 barig 3 ban2 of great quality; total: 32 gur 2 barig 3 ban2 of sisa-flour;
Edge
szu e2-sze-gid2
Hand of the Eshegid priest
P391858: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(szar'u@c) 2(gesz'u@c) 6(gesz2@c) 4(u@c) in-u gur lugal-ra
420,490, inu, royal measure,
P391865: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391870: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391875: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391876: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2#-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam#-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391877: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391883: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal# am-na-nu-um [e2]-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
[nam-lugal]-la-ka-ni mu#-du3
he built for his kingship.
P391886: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391890: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen#-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391891: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4# e2-an-na mu#-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391893: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391894: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391895: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391896: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391897: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d#)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal# am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391900: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391901: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391902: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391903: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391904: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen#-ga#-szi#-id# nita kal-ga# lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an#-na# u4 e2-an-na
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna. When Eanna
Reverse
mu#-du3-a e2-gal nam-lugal-la#-ka-ni# mu-du3
he built, and his palace of kingship he built.
P391905: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna, when Eanna
Reverse
mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka?-ni# mu-du3
he built, and his palace of kingship he built.
P391906: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391907: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna.
Reverse
e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built his palace for his kingship.
P391908: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391909: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen#-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka#-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391915: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391916: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391917: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391918: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391919: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391920: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391922: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi#-[id] nita kal-ga lugal unu(ki)-ga# lugal am-na-nu#-[um] u2-a e2-an#-[na] e2-[gal] nam-lugal-[la-ka-ni] mu-du3#
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391923: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id# nita kal-ga# lugal unu(ki)-ga lugal am-na#-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna, his palace of kingship, he built.
P391924: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu#-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391925: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu#-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na in#-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391926: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391927: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391928: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi#-id nita kal-ga# lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4# e2-an-na# mu-du3-a# e2#-gal# nam#-lugal#-la#-ka#-ni# mu#-du3#
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391929: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id# nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal# am#-na#-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a e2#-gal nam#-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391932: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, palace.
P391935: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391936: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391937: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi#-id# nita kal-ga# lugal# unu#(ki#)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2#-an-na mu#-du3-a# e2-gal# nam#-lugal#-la#-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391938: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391939: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391940: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391941: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391942: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391943: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391944: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391945: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a# e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391946: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal# am-na-nu-um u2#-a e2-an-na e2#-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, the provider of the Eanna, his palace of kingship, he built.
P391947: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391948: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a# e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391949: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal# unu(ki)-ga [lugal] am#-na-nu-um u2#-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, the provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391950: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391951: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391952: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391953: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391954: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na mu-du3-a# e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391955: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391956: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391957: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391958: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
[(d)]suen#-ga-szi-id# [nita] kal#-ga# [nam-lugal]-la#-ka#-[ni] mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, his kingship, erected.
P391959: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal [unu](ki)-ga lugal am-na#-[nu-um] u2-a [e2-an-na] e2#-[gal] nam#-[lugal-la-ka-ni] mu#-[du3]
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391960: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391961: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391962: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391963: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391964: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2#-an#-na u4 e2-an#-na mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391965: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391968: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d#)suen#-ga#-szi-id# nita# kal#-ga# lugal# unu#(ki#)-ga# lugal# am#-na#-nu#-um# u2#-a e2#-an#-na# u4 e2-an-na# mu-du3-a e2#-gal nam#-lugal#-la-ka-ni mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391969: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391970: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu#(ki#)-ga lugal# am-na#-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam#-lugal-la-ka-ni mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.
P391971: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391972: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391973: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni# mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391974: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal# unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2#-a e2-an-na u4# e2-an-na mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391975: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391976: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391977: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391979: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen#-ga-szi-id nita# kal#-ga lugal# unu#(ki#)-ga lugal# am#-na#-nu#-um u2#-a e2#-an#-na# u4 e2-an#-na# mu-du3#-a# e2#-gal# nam#-lugal#-la#-ka#-ni# mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391981: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391982: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d#)suen#-ga-szi#-id# nita# kal-ga lugal# unu#(ki)-ga lugal# am#-na-nu-um [u2]-a# e2#-an-na u4# e2-an-na mu-du3-a e2#-gal nam#-lugal#-la#-ka#-ni# mu#-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, when the Eanna he built, his palace of kingship he built.
P391983: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391987: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391988: royal-monumental cone
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.
P391989: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga#-szi#-[id] nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of the Eanna, palace.
Reverse
nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
he built for his kingship.
P391996: royal-monumental tablet
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, his palace of kingship,
Reverse
mu-du3
he built.