P353066: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
ne2-pi2-isz-ti _dumu-mesz masz2-szu-gid2-gid2_ i-na ma-ri(ki) _iti_ (d)nin#-bi-ri# _u4 2(u) 6(disz)-kam_
The remission of the sons of the mashkudgidgiddi in Mari, the month of Ninbiri, 26th day.
P353252: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
e-re-esz15 _lu2-mesz_ mu-usz2-ke-nim isz-tu zi-ni-ia-an(ki) ia-ha-ap-pi2-li-i-im a-di a-ma-tim(ki) e-zu-ub _a-sza3_ wa-be2-tim u3# [...]-im#? sza _mu#_ [zi-im-ri-li]-im _alan_ (d)ha-at,-[t,a2]
The people, the steadfast ones, from Zinian to Yahapilium as far as Amatum he conquered. The fields of the Upper and Lower ... ... of the year "Zimri-Lim" a statue of Hatta
Reverse
u2-sze-lu-u2
they shall remove.
P353298: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na pa-sza-asz 2(disz) la-ap-di
a-na pa-sza-asz _kusz_ ma-ri-ni sza nu-ba-lim
a-na pa-sza-asz (gesz)ma-ga-ar-ri
to the ..., 2 .
To make the leather more secure, I trimmed the leather for the ... of the
to the mooring of the boat.
Reverse
_szu ti-a_ la-i-im _lu2 szusz3_ _iti_ (d)nin-bi-ri _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ka-ha-at(ki) is,-ba-tu
The man of the king, the month of Ninbiri, the 27th day, the year "Zimir-Lim of Kahat was captured."
P353324: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_iti_ u2#-ra#-hi#-im# [_u4 n-kam_]
i-na ha-pa-ri-im sza-ni-im# a-na ia-ri-im-li-im _lugal_ ia-am-ha-ad(ki) i-na za-al-pa-ah(ki) sza ma-hi-re-tim _iti_ u2-ra-hi-im _u4 3(u)-kam_
[n pa]-ti#-in#-nu _du8-szu2-a_
szu-lu-tum a-na _e2_ (d)iszkur sza ha-la-ab(ki) _iti_ ma-al-ka-nim _u4 1(disz)-kam_
The month of Urahim, the day ...,
in the second haparum, to Yarim-Lim, king of Iamhad, in Zalpah of the mule-houses, the month of Urahum, the day 30.
... ... he will be able to draw.
shubûtu-offerings to the temple of Adad of Halab, month: "Malkanum," 1st day.
Reverse
a-na te-li-il-ti _lugal#_ i-na ia-ku-ul-li-im _iti_ ma-al-ka-nim _u4 3(disz)-kam_
su2-nu-szu ia-am-ha-du-u2
_mu-kux(_du_)_ a-na ia-ri-im-li#-im# _lugal_ ia-am-ha-ad(ki) i-na ha-la-ab#(ki#) _iti_ ma-al#-ka#-nim# [_u4 n-kam_]
For the protection of the king, in Yakullum, the month of Mandanum, the 3rd day,
his limbs he shall cut off.
delivery to Yarim-Lim, king of Iamhad, in Halab, the month of Malkanum, the day .
Column 1'
[...]-x a-na ab-ba [... ia-ri]-im-li-im [_iti_ la-ah-hi-im] _u4 1(u)-kam_ [i-na u2]-ga#-ri-tim(ki)
... to the scribe ... iarim-lim, the month of Lahhum, the day 10 of the year in Ugaritum.
Column 2'
_szu ti-a_ szar-ka-as-su2-ma-tum i-na a-hu-ne2-e it-ti da-ri-isz-li-bur
With the hand of a sharkassumatu-priest in the ahunu-house with a dariabur-priest,
Column 3'
_iti_ la-ah-hi-im _u4 1(u) 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ sza (d)iszkur sza# ma-ha-nim u2-sze-lu-u2
The month of Lahhum, the day 12 of the year "Zimri-Lim the great throne of Adad which the cult centers fashioned."
P353374: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an it-ti qi2-isz-ti-ka-ka _iti_ e-bu-ri _u4 1(u) 4(disz)-kam_
nam-ha-ar-(ti) dingir-ka-an i-na _e2_ mu-ka-ni-szi _iti_ e-bu-ri _u4 2(u) 4(disz)-kam_
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ ka-mi-sa-kar3 _iti_ e-bu-ri _u4 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ as3-qu2-di _iti_ u2-ra-hi-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ tu-uk-la _iti_ ma-al-ka-nim _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-[am7-da-am] sza _dumu-mesz_ ia-mi-[ni] i-du-ku
Your god's praise with your prayer. The month of Ebur, the day 14
The namhartu-offering of your god in the house of her dowry. The month of Eburu, the day 24.
The namhartu of your god in the temple of Kamisakar. The month of Ebur, the day 9 of the year "Zimri-Lim," the mighty one, which the sons of Iamini killed.
The namhartu of your god in the Asqudi temple. The month of Urahum, the day 27 of the year "Zimri-Lim," the mighty one, which the sons of Iamini killed.
The namhartu of your god in the house of the tukla-house. The month of your ruler, the day 6 of the year "Zimri-Lim," the mighty one, which the sons of Iamini killed.
Reverse
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ tu-uk-la _giri3_ e-tel-pi4-lugal u3 ia-ha-at-ti-il _iti_ ki-nu-nim _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
i-na _e2_ mu-tu-bi-si-ir _iti_ (d)da-gan _u4 1(u) 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na a-ah na#-ri sza isz-tu ter-qa(ki) _iti_ (d)nin-bi-ri _u4 2(u) 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
_giri3_ (d)suen-i-qi2-(sza)-am u3 a-bu-um-t,a3-ab _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The namhartu of your god in the house of the trust, via Etel-pî-sharri and Iahat-til. The month of Kinunum, the day 8 of the year "Zimri-Lim the damda-demon of the sons of Iamini he killed."
in the house Mutu-bishir, the month of Dagan, the day 18, the year "Zimri-Lim the mighty," which the sons of Iamini killed.
On the eve of the festival which from Terqa, the month of Ninbiru, the 22nd day, the year "Zimri-Lim," the great flood-tide which the sons of Iamini killed,
via Sîn-iqisham and Abum-tab. The month of Kiskish, the day 13 of the year "Zimri-Lim, the mighty," which the sons of Iamini fought.
Column 1
_szu-nigin2_ 7(asz) _a-gar3_ 1(barig) 4(ban2) bu-rum
Total: 7 gur of arable land, 1 barig 4 ban2 of burum-plant,
Column 2
ba-szi-tum
a kind of profession
P353439: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_mu-kux(_du_) lugal_ i-nu-ma (munus)be-el-tum a-na (d)sa3#-ap#-pi2#-[im] [sza isz8-tar2 tu-ba(ki)] [i-na sa3-ka-nim] [iq-qu2-u2]
When the queen to Sapim of Ishtar of Tuba in a sakanum he took,
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-[im] til-lu-ut babila2#[(ki)] il-li-[ku]
The month of Dagan, the day 3 of the year "Zimri-Lim, the king of Babylon, marched."
P353468: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut (disz)la*-ha-nu-ni-im _lu2_ ia-ka-al-li-t,i3-i
of the sagagutu of Lahanuni, the man of Yakallitî.
Reverse
sza a-di-ni la ma-ah-ra i-na asz-na-ak-ki-im _iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 1(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im an-nu-ni-tam i-pu-szu
which before we had not been received, in the month of Hipirtum, on the 10th day, the year "Zimri-Lim" this one did.
P353469: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut ri-ip-i-(d)iszkur _lu2_ i-ba-la-el3 sza a-di-ni# la# ma#-ah#-ra
of the sagagutu of Ripi-Adad, the man who is to be sated, who is not present.
Reverse
_iti_ li-li-ia-tim _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im# _gu2 i7 buranun!(|_kib-nun_|)-na_ usz-te-sze-ru
The month of Lilyatim, the day 13 of the year "Zimri-Lim poured out the bank of the Euphrates."
P353470: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut na-mi-szi-im _lu2_ sza-ak-ki-im# sza a-di-ni la szu-du-[nu]
The one who is a smuggler, the one who has no rival,
Reverse
_iti#_ [...] [_u4 n-kam_] [_mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_] ia-mi-na i-du-uk
Month ..., ...th day, year "Zimri-Lim," the mighty flood which killed my sons.
P353471: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza _lu2_ su-ga-gu-ut sa3-pi2-hi-im _lu2_ ia-ka-al-li-t,i3-i(ki) sza a-di-ni la szu-ud-du-nu
of the man of the sagagutu-priests, the man of Yakalliti, who were not yet shaved.
Reverse
_iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu min3_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-na i-du-ku
The month of Hipirtim, the day 13, the year in which Zimri-Lim, the mighty, of the sons of Iamina, he killed.
P353472: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut (disz)ia-an-s,i2-bi-im _lu2_ hi-ma-ra-an(ki) te-er-di-tum a-na _(gi)pisan lugal_
of the sagagutu of Yanshabi, the man of Himan, the teerditu for the royal reed basket.
Reverse
i-na ma-ri(ki) _iti_ hi-pir6-tim _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-lu-u2
In Mari, the month of Hipirtum, the 13th day, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P353473: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut a-an!-li-im
la-a-ia-si-im
i-ba-al-pi2-el3 _lu2_ er-si-ii(_ia_)
of the sagagu-vessel of Anli;
he will not succeed.
Ibal-pî-El, man of Ersiya.
Reverse
a-a-nu-um _lu2_ i-ba-al-[a-hi] sza a-di-ni la szu#-ud#-du#-nu _iti_ a-bi-im _u4 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li#-im# ma#-a-su2 u2-bi-bu
Who is the man who is a slanderer, who has not been brought to us? The month of Abum, the day 2 of the year in which Zimri-Lim the governor erected his house.
P353474: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza su-ga-gu-ut ia-qi2-mu-um _lu2_ a-ma-tim(ki)
of the sugabutu of Yaqimum, the man of Amatum.
Reverse
sza a-di-ni la szu-ud-du-nu _iti_ (d)da-gan _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-a-su2 u2-bi-bu
which were not completed. The month of Dagan, the 24th day, the year "Zimri-Lim erected his camp."
P353481: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na 1(gesz2) 3(u) _dug gesztin hi-a_ sza _e2_ sa-am-me-e-tar sza ma-ri(ki)
ba-szi-tum sza a-na na-ka-am-tim szu-lu-u2
_zi-ga#_ [a]-na# (munus)i#-[ni-ib-szi-na] _nin-dingir-ra_
sza ka-ar-pa-tam a-na ka-ar-pa-tim usz2-ri-qu2-u2
_zi-ga_ a-na (gesz)ka-an-ni-szi-im bu-lu-ut,-ma
in 210 jugs of wine, of the house of Sammetar of Mari,
The reed-beds which are firmly in place for the nakalamtu-festival.
a libation bowl for Inibshina, the goddess.
who a stele to a stele he smote.
He is able to stand on her throne.
Reverse
i-na 1(gesz2) 1(u)+[1(u) _dug gesztin hi]-a_ sza# [_e2_ sa-am-me-e-tar]
[it-ti ia-szu-ub-(d)da]-gan# [_lu2_ ter-qa(ki) il-le-qu2]-u2
szu#-lu-u2
_zi-ga_ a-na (gesz)ka-an-nim sza _lugal#_ bu-lu-ut,-ma
_szu-nigin2_ 1(gesz2) 3(u) 1(disz) _dug gesztin hi-a du10-ga_ sza a-na# ru-ug-ba2-tim szu-lu-u2 _iti (d)hilib u4 2(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3(ki)_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
in 111 jugs of wine of the house of Sammetar,
with Yashub-Dagan, the Terqaite, he has taken.
a kind of profession
May the king be at peace with the kannu-wood.
Total: 91 good jars of good wine, which for the rations were smashed. The month of Hilib, the day 23 of the year "Zimir-Lim of Der" he built.
P353518: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
1(u) 5(disz) _gal hi-a ku3-sig17_
15 large gold .
Reverse
sza la su-gu-ni 1(disz) _ma-na ki-la2-bi_
which are not repaid, 1 mina is its weight.
Column 1
sza a-na ka#-an#-nim
which to the king, my lord,
Column 2
[szu-ru-bu]
mighty
P353561: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[i]-na# _1(disz) ma-na ku3-babbar 4(disz) su_ im-t,i [i]-na# _1(disz) ma-na ku3-babbar 4(disz) su_ im-t,i ta-ar-hu [i]-na# _1(disz) ma-na 4(disz) su ku3-babbar 1(disz) su igi-4(disz)-gal2_ im-t,i3 [i-na] _1(disz) ma-na 3(disz) su ku3-babbar 4(disz) su_ im-t,i3 [i-na] _1(disz) 1/3(disz) ma-na# ku3-babbar 5(disz) su_ im-t,i3 [i-na _...] ku3#-babbar 2(disz) su_ im-t,i3 [i-na _...] ku3-babbar 2(disz) su igi-4(disz)-gal2_ im-t,i3
[...] _4(disz)# su igi-4(disz)-gal2 ma-t,i3 4(disz) 1/2(disz) su_ im-t,i3 [... _n]+8(disz) su igi-4(disz)-gal2_ ma-t,i3 [...] x [...]
from 1 mina of silver 4 sutu, he weighed out; from 1 mina of silver 4 sutu, he weighed out; from 1 mina of silver 4 sutu, he weighed out; from 1 mina of silver 3 sutu, he weighed out; from 1 1/3 mina of silver 5 sutu, he weighed out; from ... silver 2 sutu, he weighed out; from ... silver 2 sutu, he weighed out;
... 4 sutu 1/4 shekel, 4 1/2 sutu ... n+8 sutu 1/4 shekel, ... ... .
Reverse
[i-na] _5/6(disz) ma-na 5(disz) 2/3(disz) su ku3#-babbar#_ im#-t,i# [x x] _1/2(disz) su_ im-t,i# i-na _5/6(disz) ma-na 7(disz) su ku3-babbar 1(disz) su# im#-t,i3# ($ erased $) _4(disz) 1/3(disz) su ku3-babbar_
for 5/6 mina 5 2/3 sutu silver, he weighed out ... 1/2 sutu silver, for 5/6 mina 7 sutu silver, 1 sutu silver, he weighed out 4 1/3 sutu silver,
P353720: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
sza i-nu-ma qe2-re-et (d)ta-asz-ki-ma-[ma] u2-te-nim a-na (d)da-gan-an-dul3#?-[li2?] pa-aq-du _giri3_ en-nam-(d)suen _iti# (d)hilib_ [_mu_] zi-im-ri-li-im _alan_-szu# a-na (d)ha#-at,-t,a2# u2-sze#-lu#-u2
which at the time of the command of Tashkima he made, to Dagan-andulli he appointed. The feet of Ennam-Sîn. The month of Hilib, the year "Zimir-ilim" his statue to Hatta he erected.
P353752: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na _na4 hi-a nig2-szu lugal#_ _ki-la2-bi#_
[sza] _asz2-gar3_ [a]-na-i-isz [szu]-bu#-ul-tum
With a stone ..., the king's possessions will increase.
of the field, I have sworn by the name of the king.
Reverse
a-na szar-ra-a-ia _lugal#_ ra#-za-ma-a(ki) _giri3#_ [da]-ri-isz-li#-bur _iti_ li-li-ia-tim _u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im
to my king, the king of Razama via Darish-libur. The month of Lilyatim, the day 26 of the year "Zimri-Lim."
Left
_(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-[lu-u2]
He re-established the great throne for Shamash.
P353850: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_mu-kux(_du_)_ as3-qu2-di-im te-er-di-tum a-na _(gi)pisan lugal_
delivery of Asqudim, the teriditu-offering to the royal reed basket;
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2-im _u4 2(u) 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,-ba-tu
The month of Kiskim, the day 28 the year "Zimir-ilum of Ashlak was captured."
P353877: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na ia#-qi2-im-ha-mu sza tu#-ba-a(ki) _zi-ga_ i-na _e2_ ku-nu-ki
To Yaqimhumu of Tuba, a bribe in your temple is imposed.
Reverse
_iti_ la-ah-(hi)-im _u4 2(disz)-kam#_ _mu_ zi-im-ri-li-im an-nu-ni-tam sza sze-eh-ri-im i-pu-szu
The month of Lahhum, the day 2 of the year "Zimri-Lim," is the year in which the shehru-festival was performed.