P350016: letter tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na be-li2-ia qi2-bi2-ma um-ma (munus)(d)iszkur-du-ri _geme2_-ka-a-ma asz-szum# tu-le-e _ku3-sig17_ sza# an-nu-ni-tim (disz)a#-a-hu-um _(lu2)sanga_ il-li-ka-am-ma ki-a-am iq-be2-e-em
To my lord speak! Thus Adad-duri, your slave woman: Because of the gold tule of Annunitum Ayahum, the priest, came and said as follows:
To my lord speak! Thus Addu-duri, your maidservant: "Concerning the breasts of gold of Annunitum, Ayahum, the chief priest, came and as follows spoke,
Reverse
um-ma-mi a-na na-da#-ni-im u2-ul ri-it-tu#-um# isz-tu-ma _(gesz)gu-za_ sza il-tim in-ne-ep-pe2-szu te-er-tum li-in-ne-pi2-isz-ma _ku3-sig17_ szu li-il-le#-qi2-ma a-na _(gesz)gu-za_ sza il-tim li-in-ne-pi2-isz
"My father for the payment is not a burden. After the throne of the king is made, the extispicy may be performed, and the gold may be taken, and to the throne of the king may be performed.
thus: 'For giving there was no 'wrist;' until a throne of the goddess is made, let the directive be given, and let that gold be taken, and to the throne of the goddess let it be made."
P350084: letter tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na (munus)szi-ib-tu qi2-bi2-ma um-ma be-el-ki-ma asz-szum sza ki-a-am ta-asz-pu-ri-im um-ma at-ti-ma i-na ba-ru-u2-tim sza _(gesz)tukul-mesz_ a-na-ku et-me2-ku sza ta-asz-pu-ri-im i-na ba-ru-u2-tim-ma sza _(gesz)tukul-mesz_ et-me2-e-ti am-mi-nim i-na ba-ru-ut s,a-ba-at _iri#(ki)_ la et-me2-e-ti#
To Shibtu speak! Thus your lord: Because you wrote as follows: "In the midst of weapons I am dead." As to what you wrote, in the midst of weapons I am dead. Why are we dead in the midst of weapons?
To Sibtu speak! Thus your lord: As to what you in the following way wrote me, thus you: In the divination of weapons I am occupied." In that which you wrote me, in the very divination of weapons, you are occupied? Why in the divination of the siezing of the city are you not occupied?
Reverse
u3 ki-a-am u2-ul ta-asz-pu-ri-im# um-ma at-ti-ma _iri(ki)_ szu-u2 is,-s,a-ab-ba-at u2-lu-ma u2-ul is,-s,a-ab-ba-at asz-szum ar-hi-isz# ka-sza-di-ia sza ta-asz-pu-ri#-im ar-hi-isz a-na _siskur2-re_ isz8-tar2 a-ka-asz-sza-dam
And as you said, you did not write: "That city has been taken." Or, if not, they have been taken. Because of my heroic deeds which you wrote, I shall quickly deliver them to the sacrifice of Ishtar.
Further, in the following way you did not write me, thus you: "That city will be siezed," or rather, "will not be siezed." As to my quick arrival, about which you wrote me, quickly for the sacrifice of Ishtar I will arrive.
P350120: letter tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na szi-ib-tu qi2-bi2-ma um-ma da-di-ha-du-un-ma tup-pa-ki sza tu-sza-bi-li-im esz-me t,e4-ma-am ga-am-ra-[am] sza ta-asz-pu-ri-im [ma-ha]-ar# (disz)ha-am-mu-ra-pi2 asz-[ku]-un#-ma li-ib-ba-szu u2-te#-[eh] sza-ni-tam t,e4-ma-am ki-[a-am asz-ku-un-szum] um-ma a-na-ku-[ma] asz-szum (d)iszkur be-el ha-la#-[ab(ki)] u3 _dingir_-lim sza a-bi-ka sza-da-ag-de-em-[ma] (disz)ha-am-mu-da-du#-[um] ki-a-am it-ta-as,-ba-am# um-ma# szu#-[u2]-ma#
To the king speak! Thus Dadi-hadun: "The tablet which you sent to me is the verdict." The full report which you sent me was heard. Before Hammurapi I established it and his heart returned. The second report I established it as follows: "As for Adad, lord of Halab, and the god of your father I established it, and Hammurapi I established it as follows:
Reverse
[be-li2] ha#-am#-[mu-ra-pi2] [isz]-pu#-ur-ma ki-ma (munus#)[szi-ib-tu] da-'a4-as-su2 u2-ul i-[sza-lu] u3 li-ib-bi ma-di-isz iz-zi-iq i-na an-ne2-tim pi2-qa-at ka-ar-s,i2-[sza] i-ku-lu-ni-kum-[ma] li-ib-ba-ka u2-sza-az#-[zi-qu2] um-ma ha-am-mu-ra-pi2-ma# ki-na-at an-ni-tum ka-ar-s,i2-sza i-ku-lu-nim-ma u2-s,a-al-li-im-szi i-na-an-na li-ib-ba-szu ut-te-eh mi-im-ma hi-(t,i3)-tu-um u2-ul i-ba-asz-szi ki-ma a-na-ku a-bu-ut-ki as,-ba-tu (d)utu a-bu-ut a-wa-ti-ia li-is,-ba-at
My lord Hammurapi wrote to me, and like a woman, his blood did not flow, and his mood greatly waned. In this day, the scepter of her cloister he sealed and your heart he dissolved. Thus Hammurapi, the scepter of this cloister he sealed and her heart he filled. Now his heart he sank, and nothing of it there was. Like I your father, I seized. May Shamash, the father of my words, seized
P350124: letter tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na be-el-ti-ia qi2-bi2-ma um-ma szu-ub-na-lu-u2 _arad2_-ki-i-ma _munus_ ni-pu-ut ia-as,-ra-ah-(d)iszkur _lu2-engar_ asz-szum a-ma-an-ni sza i-na (d)ha-at,-t,a2 il-qe2-e-em u3 a-na _e2-gal_-lim ub-la-am _munus_ ni-pu-usx(_is_)-su2 u2-sze-ri-bu a-na s,i2-id-qi2-e-pu-uh a-na de-er(ki) asz-szum _munus_ ni-pu-ut (disz)ia-as,-ra-ah-(d)iszkur wa-asz-szu-ri-im asz-pu-ur-szum-ma um#-ma szu-u2-ma u2-ul a-na-ku _munus_ ni-pu-su2 u2-sze-ri-ib i-na [qa]-be2#-e _lu2_ sza-pi2-t,i3-im
To my lady speak! Thus Shubnalû, your servant: "The woman who is the heir of Yashurah-Addu, farmer." Because of this, which he told to Hathata and to the palace brought, the woman who is his heir brought. To Shidqi-epuh to Deer, because of the woman who is the heir of Yashurah-Addu, I wrote to him, saying: "I am not, the woman who is his heir brought." In the words of the man who wrote to me,
Reverse
_munus_ ni-pu-su2 u2-sze-ri-bu um-ma-a-mi na-am-ka-at-ti a-ma-an-ni _hi-a_ sza _e2-gal_-lim sza i-na (d)ha-at,-t,a2 sza-ak-nu (disz)ia-as,-ra-ah-(d)iszkur il-qe2-ma a-na _e2-gal_-li-szu u2-sze-ri-ib _munus_ ni-pa-at _lu2-engar-mesz lu2_ tap-pe2-szu u2-ta-asz-sze-ru u3 _munus_ ni-pu-ut (disz)ia-as,-ra-ah-(d)iszkur u2-ul u2-wa-asz-sze-ru i-na 2(u) am-ma-an-ni _hi-a_-ma sza ia-as,-ra-ah-(d)iszkur a-na _e2-gal_-li-szu ub-la-am na-am-ka-ta-szu-nu ih-li-iq i-na-an-na asz-szum _munus_ ni-pu-ut
(disz)ia-as,-ra-ah-(d)iszkur wa-asz-szu-ri-im (munus)be-el-ti a-na s,i2-id-qi2-e-pu-uh
"The woman who seized him brought in." "Why is the sacrificial sheep?" "Why did I take the sacrificial sheep of the palace, which was placed in the womb of Hatta, Iashrah-Addu took and brought it to his palace." "The woman who seized the farmers, the servant of his, brought in, and the woman who seized Iashrah-Addu did not bring in." "In 20 days, the sacrificial sheep of Iashrah-Addu to his palace brought them, and their sacrificial sheep he took." "Now, because the woman seized
Yashrah-Adad, the Assyrian, the lady, to Shidqi-epuh
Left
li-isz-pu-ur u3 _munus_ ni-pu-su2 li-wa-asz-sze-ru
May they write and the woman be sated with joy.
P350144: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 5(asz) a-gar3 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda_
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-na ma-ri(ki) _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 4(disz)-kam_ li-mu (d)a-szur-ma-lik
Total: 5 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 of bread.
the king's property and the troops in Mari, the month of Kiskish, the day 4 of the reign of Ashur-malik,
P350145: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _(gesz)banszur_ du-um-qi2
to the table, good.
Reverse
i-((na))-nu-ma ni-iq isz8-tar2 i-na ma-ri(ki) _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 4(disz)-kam_ li-mu# (d)a-szur-ma-lik
Now, the omen of Ishtar in Mari, the month of Kiskish, the 4th day, the eponymy of Ashur-malik.
P350146: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 8(asz) 1(barig) gur 2(ban2) 3(disz) sila3 (ninda)_
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-na ma-ri(ki) _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 7(disz)-[kam]_ li-mu (d)a-szur-ma-lik
total: 8 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3 bread;
the king's property and the troops in Mari, the month of Kiskish, the 7th day, eponymy of Ashur-malik.
P350147: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] _zi3_ sa3-mi-da-tum
... samidatu-flour
Reverse
_szu-nigin2 6(asz) 1(barig) gur 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda_
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-na ma-ri(ki) _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 8(disz)-kam_ li-mu (d)a-szur-ma-lik
Total: 6 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 bread.
the king's property and the troops in Mari, the month of Kiskish, the 8th day, eponymy of Ashur-malik.
P350148: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
szu-gu-nu sza (d)utu
The throne of Shamash
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 3(u)-kam_ li-mu (d)a-szur-ma-lik
Month of Urahum, 30th day, eponym year of Ashur-malik.
P350149: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na ta-aq-ri-ib#-tim
to the taqribtu-priests.
Reverse
_iti_ (d)da-gan# _u4 2(disz)-kam_ li-mu (d)a-szur-ma-lik
Month of Dagan, 2nd day, eponymy of Ashur-malik.
P350150: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda_
_nig2-gub lugal#_ u3 s,a-bi-im# i-na ma-ri(ki) _iti#_ ki-is-ki-si2 _[u4] 2(u) 3(disz)-kam_ li#-mu# as3-qu2-du-um
Total: 3 ban2 4 sila3 of bread.
the king's property and the troops in Mari, the month of Kiskish, the 23rd day, eponymy of Asqudum.
P350151: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 7(asz) gur 4(ban2)# [ninda]_
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-na s,u2#-up#!-ri(ki) _iti#_ ki-is-ki-si2 _u4 2(u) 5(disz)-kam_ li-mu as3-qu2-du-um
Total: 7 gur 4 ban2 of bread.
the king's property and the troops in Shupru, the month of Kiskish, the day 25 of the year in which Asquduum
P350152: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu ti-e_ wa-szi-bi-im _iti_ e-bu-ri _u4 1(disz)-kam_ li-mu as3-qu2-du-um
Hand of the stag, the stag. The month of Eburum, the day 1, the year of Asquduum.
P350153: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na tu-hi-ma-tim
to Tuhimatum.
Reverse
_iti_ e-bu-rum _u4 3(u)-kam_ li-mu as3-qu2-du-um
Month of Eburum, 30th day, eponym year of Asqudum.
P350154: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _si-la2_ (disz)be-el-ta-ni
to the death of Beltani;
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 1(u) 5(disz)-kam_ li-mu as3-qu2-du-um
Month of Malkanum, 15th day, eponym year of Asqudum.
P350155: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na s,i-li-(d)utu
to Shilli-Shamash.
Reverse
_iti_ li-li-ia-tim _u4 1(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-an is,-ba#-tu
The month of Lilyatim, the day 17 of the year "Zimri-Lim I erected," they took.
Seal 1
dingir-ka-nu-[um] _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350156: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na me-er-si-im _nig2-gub lugal_
To the king's lord: the king's property.
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2 _u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,#-ba-tu
The month of Kiskish, the day 14 of the year "Zimri-Lim of Ashlak was captured."
P350157: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam#-[ha-ar]-ti# (disz)[dingir-ka]-an sza isz#-tu# i-ma-ar(ki) ub-lu-nim
The namhartu-offerings of Ilu-ka'an, which they brought from Imar.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 2(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,-ba-tu
The month of Ebur, the day 20, the year "Zimir-Lim of Ashlak was captured."
P350158: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 2(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki#) is,-ba-tu
The month of Urahim, the day 20, the year "Zimir-ilum of Ashlak was captured."
P350159: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
a-na nam#?-x-x ha _ga_?-ni szi-ip-ri# _iti_ ma-al-ka-nim _u4 2(disz)-kam#_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,-ba-tu
to ... ... ... ... a scribal art. The month of Malkanum, the day 2 of the year "Zimir-Lim of Ashlak was captured."
P350160: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_nig2-gub# lugal_
the king's gift
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-an(ki) is,-ba-tu
The month of Malkanum, the day 5 of the year "Zimir-Lim of Ashlan was captured."
P350175: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)mu-ka-ni-szi
namhartu of Ilu-kan in the house of Mukanishi.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Eburum, the day 24 of the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of mine killed.
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350179: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ as3-qu2-di
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of Asqudi.
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 2(u) 7(disz)*-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Urahim, the day 27 of the year "Zimri-Lim," the mighty flood of the sons of Iamini, they killed.
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350183: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti# (disz)dingir-ka-an it-ti (disz)a-na-(d)da-gan-tak2#-la-ku
namhartu of Ilu-kan with Ana-Dagan-taklaku.
Reverse
_iti_ la-hi-im _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu#-mesz#_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Lahu, the day 8, the year "Zimri-Lim," the mighty flood-tide which the sons of mine killed.
P350185: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ tu-uk-la i-na _sze_ szi-ib-szim
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of trust in the barley of the shitsim
Reverse
_iti_ la-hi-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni [i]-du-ku
The month of Lahu, the day 27 the year "Zimir-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
P350191: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ tu-uk-la
- the namhartu-offering of Ilkan in the house of the trusty
Reverse
_iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 1(u) 6(disz)-kam_ sza-ni-tum _mu_ sza zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Hipirtim, the day 16 of the following month, the year "Zimri-Lim," the mighty one, which the sons of Iamini killed.
P350193: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
namhartu-offering of Ilu-kan.
Reverse
_iti_ la-hi-im _u4 2(u) 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ti-la-at e-la-am-ti il-li-ku
The month of Lahu, the day 29 of the year in which Zimri-Lim, the life of the Elamite, went,
P350203: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)suen-i-qi2-sza
namhartu-offering of Ilu-ka'an with Sîn-iqisha.
Reverse
[_iti_ li]-li-ia-tim _[u4] 2(u) 3(disz)?-kam_ [_mu_] zi#-im-ri-li-im _[(gesz)gu]-za gal_ a-na (d)utu [u2]-sze-li
The month of Lilyatim, the day 23?, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350209: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)suen-i-qi2-sza
namhartu-offering of Ilu-ka'an with Sîn-iqisha.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 1(u) 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Eburum, the day 12 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350211: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)(d)iszkur-du-ri i-nu-ma qi2-lu-u2-tim
namhartu of Ilu-kan in the house of Adad-duri when he is ill.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 1(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Eburum, the day 17 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350212: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti# (disz)dingir-ka-an it-ti ia-ha-at-(ti)-el3
The namhartu-offering of Ilu-kan with Yahat-El.
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 1(u) 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Malkanum, the day 12 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350214: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ as3-qu2-di
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of Asqudi.
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 1(u) 5(disz)*-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-(im) _(gesz)gu-za_ sza (d)utu u2-sze-lu
The month of Malkanum, the day 15 of the year "Zimri-Lim erected the throne of Shamash."
P350222: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na a-ah na-ri it-ti i3-li2-i-din-nam _lu2-engar_ sza ah-la-tim*
The namhartu-offering of Ili-kan in the quay of the sea with Ili-iddinam, the farmer of the Ahlatum-field,
Reverse
_iti_ la-hi-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Lahu, the day 27 the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350228: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na (gesz)1(asz)-gur_ ki-ti nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na a-ah# [na-ri] [sza isz-tu s,u2-up-ri-im(ki)] [(disz)sa]-ma-ra-an ub#-[lam]
On a gur of ..., Ilu-ka'an, on a sledge that from Shuprum Samaran had brought,
Reverse
_iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im#-ri-li-im _(gesz)gu-za# gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Hipirtim, the day 13 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350238: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _nig2-gub hi-a lugal_ nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an sza isz-tu _bad3_ ia-ah-du-li-im (disz)(d)suen-dingir ub-lam
For the kingship of the namhartu-offerings of Ilu-kan, who from the wall of Yahdu-Lim Sîn-ili built,
Reverse
_iti (d)hilib_ _u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li#-[im] _(gesz)gu-za gal_ a-na# [(d)utu] u2-sze-li#
The month of Hilib, the day 26 the year "Zimir-ilim erected the great throne for Shamash."
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350246: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)mu-(ut)-bi-si-ir
namhartu of Ilu-kan in the house of Mut-bishir.
Reverse
_iti_ ki-nu-nim _u4 1(u) 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Kinunum, the day 19 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350267: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_szu ti-e_ (disz)dingir-ka-an a-na me-er-si
The hand of Ilkan to the 'finger'.
Reverse
_iti#_ e-bu#-ri _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-t,a2 u2-sze-lu
The month of Ebur, the day 16 of the year "Zimri-Lim the statue of Hata was erected."
P350275: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na bu-rum sza gu-(ru)-(d)iszkur (disz)a-bi-ia-du
The namhartu offerings of Ilu-ka'an in the libation vessel of Guru-Adad, Abi-yadu,
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-t,a2 u2-sze-lu
The month of Malkanum, the day 14, the year "Zimri-Lim the statue of Hata was erected."
P350283: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _nig2-gub hi-a lugal_ a-na szi-pi2-ir _munus_ a-ba-ra-ka-tim _szu ti-a_ dingir-ka-an
To the king's property and to the writing of the woman of the abaraku-demon: hand of the god.
Reverse
_iti_ hi-pir6-tim _u4 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-at,-t,a2 u2-sze-lu-u2
The month of hipirtum, the day 3 of the year "Zimri-Lim the statue of Hatta was erected."
P350292: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _munus_ a-ba-ra#-ka#-tim# _szu ti-a_ i-lu-ka-an
He has given the hand of the god to the woman of the abarakutu.
Reverse
_iti_ u2-ra-hi _u4 3(disz)-kam_ _mu 2(disz)-kam_ sza zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-at,-t,a2 u2-sze-lu-u2
The month of Urahu, the day 3, the second year of Zimri-Lim, the statue of Hatta, he erected.
P350300: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)i-ti-in-(d)iszkur hu-um-sa3-ni-i
namhartu of Ilu-kan in the house of Itin-Adad is his wife.
Reverse
_iti_ (d)nin-bi-ri _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
The month of Ninbiri, the day 6, the year "Zimri-Lim brought the land."
P350320: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka#-[an] i-na _e2#_ as3-qu2-di
Ilum-kan has received the tribute from the house of Asqudi.
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4# 1(u) 5(disz)-kam_ [_mu_] zi-im-ri-li#-im# ma#-tam u2-bi-bu
The month of Urahim, the day 15 of the year "Zimri-Lim" he ruled over the land.
P350327: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_[1(asz)] a-gar3 6(asz) gur_ bu-rum [i]-na _(gesz)1(asz)-gur_ szi-ib-szi# _szu# ti-a_ [(disz)dingir]-ka-an [it]-ti# na-ap-su-na#-(d)iszkur [szi]-ib#-szu sza (d)suen-re-me-ni
1 hectare, 6 gur of burum-plant, from the reed-bed of the threshing floor, belonging to Ilu-kan, with Napsuna-Adad threshing floor of Sîn-remeni,
Reverse
_iti_ la-ah-hi-im _u4 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-as-su2 u2-bi-bu
The month of Lahhum, the day 5 of the year "Zimri-Lim erected his camp."
P350332: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na _(gesz)1(asz)-1(barig)-gur_ ma-hi-ir-tim
i-na _(gesz)1(asz)-1(barig)-gur_ ma-hi-ir-tim nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti
with the first gur of barley,
On the first gur of the first namhartu-vessel, Ilu-kan with
Reverse
a-na-(d)da-gan-ta-ak-la-ku i-na a-ah na-ri _iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
Ana-Dagan-taklaku, in the ah-naru of the month of Hipirtim, the 4th day, the year "Zimri-Lim the land erected."
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350333: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 2(asz) gur 1(ban2) ninda_ _nig2-gub lugal_ i-na ma-ri(ki) _iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
Total: 2 gur 1 ban2 of bread, royal property, in Mari, month: "Hipirtim," 8th day, year: "Zimri-Lim of the land was erected."
P350334: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na pa-sza-asz _dumu:munus lugal_
to the daughter of the king,
Reverse
_iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 2(u) 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
The month of Hipirtim, the day 29 the year "Zimri-Lim brought the land."
Seal 1
[(munus)]ni#-iq#-[ha-tum] _dumu-munus_ ia-ah-du-[li-im] _geme2_ sza (d)[...]
Niqhatum, daughter of Yahdu-Lim, slave woman of .
P350335: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ba-lu-me-nu-he am-hu-ur a-na _nig2-gub lugal_ i-na de-er(ki)
I received Balu-menuhe, for the king's sattukku-offering in Deer.
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
The month of Dagan, the day 1, the year "Zimri-Lim brought the land."
P350336: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam#-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti ha-ab-du-[ma-lik] a-hi (d)utu-na-[s,ir]
The awe-inspiring radiance of Ilu-ka'an was gathered with the awe-inspiring radiance of the sun.
Reverse
[_iti_] (d)da-gan _[u4] 6(disz)-[kam]_ _mu#_ zi-im#-ri-li-im# ma-tam u2-bi-bu#
The month of Dagan, the day 6, the year "Zimri-Lim brought the land."
P350337: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ba-lu-[me-nu]-he# am-hu-ur# a-na _nig2-gub lugal_
I received from Balu-menuhe, as a gift for the king.
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 2(u) 8(disz)-kam_ _mu#_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu#
The month of Dagan, the 28th day, the year "Zimri-Lim brought the land."
P350338: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)suen-i-qi2-sza
namhartu-offering of Ilu-ka'an with Sîn-iqisha.
Reverse
_iti_ ki-nu-nim _u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-tam u2-bi-bu
The month of Kinunum, the day 26 the year "Zimri-Lim brought the land."
P350342: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)suen-i-qi2-sza (d)utu-ba-ni
namhartu-offering of Ilu-ka'an with Sîn-iqisha and Shamash-bani.
Reverse
_iti_ li-li-a-tim _u4 1(u) 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
The month of Liliatim, the day 19 of the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350350: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _nig2-gub lugal_ i-nu-ma (disz)ha-ia3-su2-mu-u2 il#-li#-ka
When Haya-sumû came to the king's account,
Reverse
_iti_ (d)nin#-bi-ri sza _u4 1(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li#-im _bad3#_ ia-ah-du-li#-im# i-pu-szu
The month of Ninbiri, which is the day 17 of the year "Zimir-ilim the wall of Yahdu-ilim built."
P350364: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an sza isz-tu ter-qa(ki) ub-lu-nim
The namhartu-offerings of Ilu-kan, which they brought from Terqa:
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3#_ ia-ah#-du-li-im i-pu-szu
The month of Urahim, the day 4 of the year "Zimir-ilim the wall of Yahdu-ilim built."
P350375: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it#-ti aq#-[ba-a]-hi#* [i-na a-ah na-ri]
The namhartu-offering of Ilu-kan was concluded with the aqbahu-offering on the shore of the sea.
Reverse
_iti_ la-hi-[im] _u4 2(u) 2(disz)-[kam]_ _mu_ zi-im-ri#-[li-im] _bad3_ ia-[ah]-du#-li-im i-pu-szu
The month of Lahu, the day 22 of the year "Zimir-ilim the wall of Yahdu-ilim built."
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350376: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_[n] gur# 4(ban2) [...]
n gur 4 ban2 .
Reverse
_[n] gur# 4(disz)? sila3 [...]
_nig2-gub lugal_ _[iti]_ la-hi-im _[u4] 2(u) 7(disz)-kam_ _[mu]_ zi-im-ri-li-im _[bad3]_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
n gur 4? sila3 .
king's property. Month of Lahu, 27th day. Year: "Zimir-ilum, the wall of Yahdu-Lim built."
P350377: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 3(asz) gur 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda_ _nig2-gub lugal_ _iti_ la-hi-im _u4 3(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
Total: 3 gur 4 ban2 1 sila3 of bread, royal property; month: "Lahu," 30th day, year: "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350378: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti [(disz)]dingir#-ka-an [i-na _e2_ ia-ha]-at-il*
namhartu-offering of Ilu-kan in the house of Yahat-il.
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3#_ ia-[ah]-du#-li-im i-pu-szu
The month of Abi, the day 6, the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350379: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha#-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ [(disz)]ia-ha-ti-[dingir]
namhartu of Ilu-kan in the house of Yahat-ilu.
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia#-ah#-du-li-im i-pu#-szu#
The month of Abi, the day 8, the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350380: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti# (disz)dingir-ka-an a-na hi-im-ri
The namhartu-offering of Ilu-kan to the king, my lord.
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 1(u) 2(disz)-[kam]_ _mu_ zi-[im-ri-li-im] _bad3_ ia-[ah-du-li-im] i-pu-szu#
The month of Abi, the day 12 of the year "Zimri-Lim," the wall of Yahdu-Lim he built.
P350381: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(disz)ba-lu-me-nu-he am-hu-ur a-na _nig2-gub lugal_
I received from Balu-menuhe, as a gift for the king.
Reverse
_iti a-bi-im _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
The month of Abum, the day 13 of the year "Zimri-Lim built the wall of Yahdu-Lim."
P350382: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar#-ti (disz)dingir#-ka#-an i-na _e2_ (disz)su-um-hu-ra#-bi sza a-ki-ia
The namhartu offerings of Ilu-ka'an in the house of Sumhu-rabi which I have received.
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
The month of Abi, the day 14, the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350383: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na ka-ba-ar-i sza i-na s,u2-up-ri(ki) ub-lu-nim
to Kabari which in Shupru I brought.
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
The month of Abi, the day 16 of the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350384: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _nig2-[gub lugal]_ i-nu-ma za#*-[mi-ri-(im)]
When the king's gifts are received,
Reverse
_iti_ a-bi-im _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
The month of Abi, the day 16 of the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."
P350394: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)ha-lu-ha-ad-nu
namhartu of Ilu-kan in the house of Halu-hadnu.
Reverse
_iti_ ki-nu-nim _u4 2(u) 9(disz)-kam_ _mu#_ zi-im-ri#-[li-im] _bad3_ [ia-ah-du-li-im i-pu-szu]
The month of Kinunum, the day 29 of the year "Zimir-ilim the wall of Yahdu-ilim built."
P350414: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti ga-ni-ba-ta-i
The namhartu-offering of Ilu-ka'an was performed with the ganibatû-offering.
Reverse
_iti_ e-bu-ri-im _u4 2(u)-kam_ _mu_ zi-im-[ri-li-im ...]
The month of Eburum, the day 20, the year "Zimir-Lim" .
P350423: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_zi-ga_
a kind of profession
Reverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an _zi-ga iti_ la-hi-im _[szu-nigin2 n a-gar3 n] gur 2(ban2)_ bu#-[rum]
namhartu offerings of Ilu-kan, the ... month of Lahum, total: n gur of field, n gur of burum-plant,
P350435: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na _(gesz)ban2 gi-[na]_ a-na _nig2-gub hi-a lugal_ _szu ti-a_ (disz)dingir-ka-an
By the regular ban2 offering, for the payment of the debts of the king, he gave it to Ilu-kan.
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350438: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
in-bu a-na hi-[im]-ri sza (munus)a-[ba-ra]-ka#-tim#
He has sworn by the name of the woman Abarakatum to the oath.
Reverse
it-ti a-pil-ku-bi sza 2(disz) _mu_
with the apilku-offering of 2 years
P350439: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
(disz)[...] am-hu-ur a-na _nig2#-gub# lugal_
... I received. As a royal gift
P350440: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
_[n] sila3#_ a-la-pa-nu _[n sila3] gu2#-gal#_
n sila3 of alpanu-beer, n sila3 of gugal-beer,
P350441: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_[n sila3] i3-gesz_ _[n sila3] lal3_
n sila3 of oil, n sila3 of honey,
Reverse
_[szu]-nigin2# 1(asz) gur 4(ban2) [n] sila3# [...]_
Total: 1 gur 4 ban2 n sila3 .
P350442: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] a-la-pa-nu
. . . the way
Reverse
x x x x 4(disz) _sila3_ x x [...]
... 4 qû ... .
P350443: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_szu-nigin2_ 1(disz) me-at 1(gesz2) 1(u) 5(disz)
Total: 115+
Reverse
A
P350458: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na _(gesz)1(asz)-gur_ ma-hi-ir-tim nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti e-tel-pi4-lugal i-na _e2_
On the first gur of the namhartu-offering, Ilu-kan with Etel-pî-sharri in the house
Reverse
(disz)mu-tu-bi-si-ir _iti_ li-li-ia-tim _u4 2(u) 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-an(ki) is,-ba-tu
Mutu-bishir, the month of Lilyatim, the 28th day, the year "Zimri-Lim of Ashlan was captured."
P350460: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
sza _e2_ ia-si-im-su-mu-u2 nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
of the house of Yasim-sumû, the debt of Ilu-kan.
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2 _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,-ba-tu
The month of Kiskish, the day 27 the year "Zimri-Lim of Ashlak was captured."
P350461: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)da-gan-kur-ni
The namhartu-offering of Ilu-kan with Dagan-kurni.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka-a(ki) is,-ba-tu
The month of Eburum, the day 5 of the year "Zimri-Lim of Ashlak was captured."
P350500: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _ninda_ hu-_ki_ nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ mu-tu-bi-si-ir _giri3_ s,i2-id-qe2-pu-uh
For the bread of Hunzu, the namhartu offerings of Ilu-kan, in the house Mutubi-bishir, via Shidqepuh.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Eburum, the day 1, the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
P350504: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)ka-mi-sak-kar3
namhartu of Ilu-kan in the house of Kamisakkar.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Eburum, the day 9 of the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
P350534: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_nig2-gub lugal_ _iti_ ma-al-ka-nim _u4 9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The king's account. The month of Malkanum, the day 9 of the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
P350547: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na bu-ri-im sza szi-ib-szi-im nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
In the spring, during the eponymy of Ilkan,
Reverse
i-na _e2_ tu-uk-la _iti_ a-bi-im _u4 1(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
In the house of the dowry, the month of Abium, the 13th day, the year "Zimri-Lim the mighty," which the sons of Iamini fought.
P350548: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
namhartu-offering of Ilu-kan.
Reverse
_iti_ hi-pir6-tim _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Hipirtim, the day 6, the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350549: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti e-tel-pi4-lugal i-na _e2_ (disz)[mu-tu-bi-si-ir?]
namhartu of Ilu-ka'an with Etel-pilugal in the house of Mutu-bishir?
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-mi-ni i-du-ku
The month of Dagan, the day 8, the year "Zimri-Lim," the mighty flood which the sons of Iamini killed.
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350552: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-(ar)-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)suen-i-qi2-sza
namhartu-offering of Ilu-ka'an with Sîn-iqisha.
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 2(u) 2(disz)*-kam_ sza-ni-tum sza-tu sza zi-im-ri-li-im da-am7-da-am sza _dumu-mesz_ ia-[mi-ni] i-du-ku
The month of Dagan, the 22nd day, the second day, the day of the zigrilu-festival, the day of the daises of the sons of mine, they killed.
P350584: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ a-na-(d)da-gan-ta-[ak-la-ku]
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ (d)iszkur-du-ri
nam-ha-ar-ti dingir-ka-an i-na _e2_ s,il2-li2-ba-ah-li _iti_ li-li-ia-tim _u4 1(u) 8(disz)-kam_
The annihilation of your god in the house of Ana-Dagan-taklaku.
The awe-inspiring radiance of your divinity in the temple of Adad-duri.
The namhartu-offerings of your god in the house of Shilli-bahli, the month of Lilyatim, the day 18
Reverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ ia#-as2#-si-(d)da-gan
nam-ha-[ar-ti] (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ hi-it#-la-al#*-(ak)-ka _szu-nigin2 1(asz) a-gar3_ bu-rum
The namhartu offerings of Ilu-kan in the house of Yasi-Dagan.
namhartu of Ilu-kan in the house of Hitla'akka: total: 1 hectare of burum-field.
Left
_iti_ li-li-ia-tim _u4 1(u) 7(disz)-kam_
Month of Lilyatim, 17th day, eponym year of Nabû-sharru-ushur.
P350589: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)(d)iszkur-du-ri
namhartu of Ilu-kan in the house of Adad-duri.
Reverse
_iti_ li-li-ia-tim _u4 [1(u) 8(disz)-kam]_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Lilyatim, the day 18, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
Seal 1
dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im
Ilkanum, servant of Zimri-Lim.
P350595: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ i-bi-(d)szah2-an
namhartu-offering of Ilu-kan in the house of Ibbi-Shahan.
Reverse
_iti_ (d)nin-bi-ri _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Ninbiri, the day 16 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350600: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (d)isz8-tar2-ka-bar
nam-ha-ar-ti ((disz)dingir-ka-an)
namhartu-offerings of Ilu-kan in the temple of Ishtar-kabar.
namhartu-offering of Ilu-kan.
Reverse
i-na _e2_ sze-ep-(d)da-gan _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
in the house of Shep-Dagan, the month of Kiskish, the 5th day, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350601: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ li-pi2-su2-li-szerx(_tir_)
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of Lipis-sulisher.
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2 _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Kiskishu, the day 6, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350602: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ mu-ka-ni-szi
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of her dowry.
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2 _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Kiskish, the day 8, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350604: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam#-[ha]-ar#-ti (disz)dingir-ka#-[an] it-ti [ia-tar-su-mu-u2] i-na [_e2_] (disz)mu-tu#-[bi-si-ir]
Ilu-ka''in has received from Yatar-sumû in the house of Mutu-bishir.
Reverse
_iti_ ki-is-ki-si2 _u4 1(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Kiskishu, the day 14 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
P350607: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_[1(asz) a-gar3 6(asz) gur] 4(ban2)_ bu-rum [nam-ha-ar]-ti (disz)dingir-ka-an [i-na _e2_] i-bi-(d)szah2-an _iti_ (d)nin-bi-ri _u4 1(u) 6(disz)-kam_
(disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (d)isz8-tar2-ka-bar
(disz)dingir-ka-an i-na _e2_ sze-ep-(d)da-gan _iti_ ki-is-ki-si2 u4 5(disz)*-kam_
(disz)dingir-ka-an i-na _e2_ ia-ti-ia _lu2-sukkal_ _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 6(disz)-kam_
[(disz)dingir]-ka#-an i-na _e2_ li-pi2-su2-li-szer3 [_iti_ ki-is-ki]-si2# _u4 6(disz)-kam_
[(disz)dingir-ka-an i]-na# _e2_ qi2-isz-ti#-(d)ma-ma [_iti_ ki-is-ki]-si2 _u4 6(disz)-kam_ [... nam-ha]-ar#-ti
1 gur of land, 6 gur 4 sutu of emmer, the namhartu-offering of Ilkan, in the house of Ibbi-shahan, month: "Ninbiri," 16th day,
Ilu-kan in the temple of Ishtar-kabar.
Ilkan in the house of Shep-Dagan, month: "kishisi," 5th day.
Ilu-kan in my house, the vizier. The month of Kiskish, the day 6
Ilu-ka''in, in the house of Lipis-uliszer. The month of Kiskish, the day 6
Ilu-ka'an, in the house of Qishti-Mama, the month of Kishitu, the day 6 ... the festival.
Reverse
(disz)dingir-ka-an it-ti ia-tar-su-mu-u2 [i]-na _e2_ mu-ut-bi-si-ir _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 1(u) 4(disz)-kam_
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ szu-ub-na-lu-u2 _iti_ ki-is-ki-si2 _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _szu-nigin2-nigin2 3(asz) a-gar3 9(asz) gur 4(disz) sila3_ bu-(rum)
Ilu-ka''in with Yatar-sumû in the house of Mutbisir, the month of Kiskish, the day 14
namhartu of Ilu-kan in the Shubnalu temple, month: "kishiku," 16th day; total: 3 gur of land, 9 gur 4 sila3 of burum-plant;
P350622: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ ba-ah-di-li-im
The namhartu offerings of Ilu-kan in the house of Bahdilim.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 1(u) 2(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Eburum, the day 12 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350629: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)ki-nu-wa-qar
namhartu of Ilu-kan in the house of Kinu-waqar.
Reverse
_iti_ e-bu-ri _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Eburum, the day 27 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
P350630: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha#-[ar]-ti# (disz)dingir-ka#-an# i-na _e2_ (munus)dam-[hu-ra]-s,i2
namhartu-offerings of Ilu-kan in the house of Damhurashi,
Reverse
_iti_ e-bu-ri-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Eburum, the day 27 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
P350632: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti (d)an-dul3-li2
namhartu-offering of Ilu-kan with Andulli.
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za_ a-na (d)utu u2-sze-lu
The month of Urahim, the day 27 of the year in which Zimri-Lim the throne for Shamash was erected.
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350633: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti i3-li2-(d)da-gan
The namhartu-offering of Ili-kan with Ili-Dagan.
Reverse
_iti_ u2-ra-hi-im _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-lu
The month of Urahim, the day 27 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he erected.
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350638: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti szu-ub-na-lu-u2
namhartu of Ilu-kan with Shubnallû.
Reverse
_iti_ ma-al-ka-nim _u4 2(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za_ sza (d)utu u2-sze-lu-u2
The month of Malkanum, the day 20, the year "Zimri-Lim the throne of Shamash was fashioned."
P350649: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an it-ti ia-s,i2-ib-(d)da-gan i-na ma-asz-ka-an a-bu-la-at
namhartu of Ilu-ka'an with Yashib-Dagan in the presence of the abuletu.
Reverse
_iti_ la-hi-im _u4 2(u) 3(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Lahu, the day 23 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
P350664: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
ba-szi-it dingir-ka-[an] i-na e-pe2-esz15 ni-ka-si2
Whose god is entrusted to you in the work of supplication.
Reverse
a-na dingir-ka-an ur#-ta-du* _iti_ hi-pi2-ir-tim _u4 2(disz)+[n]-kam_ _mu#_ [zi-im-ri]-li#-im _[(gesz)gu-za] gal#_ a-na (d)utu [u2-sze]-li
To your great divinity I have added. The month of Hipirtum, the day 2+x, the year "Zimri-Lim the great throne to Shamash erected."
P350679: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
namhartu-offering of Ilu-kan.
Reverse
_iti_ hi-pir6-tim _u4 3(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of hipirtum, the day 30, the year "Zimri-Lim the great throne was given to Shamash."
P350682: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
i-na _(gesz)1(asz)-gur_ ki-ti nam-ha-ar-ti dingir-ka-an ($ erased $) it#-ti# ia-ri-im-(d)da-gan i-na _e2_ (disz)mu-ut-[bi]-si-ir
With the ... of the ... of your god, with Yarim-Dagan, in the house of Mut-bishir,
Reverse
_iti (d)hilib_ _u4 1(u)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Hilib, the day 10 of the year "Zimir-ilim the great throne was given to Shamash."
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350687: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
a-na ki-is-pi2-im sza _lugal-mesz_ _iti_ ki-nu-nim _u4 1(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
to the kispu-offerings of the kings. The month of Kinunum, the day 16 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350694: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na _nig2-gub hi-a lugal_ nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na _e2_ mu-tu#-bi#-[si-ir]
For the king's property, Ilu-kan, in the house of Mutubi-shir,
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Dagan, the day 5 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350697: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an
namhartu-offering of Ilu-kan.
Reverse
it-ti (d)suen-i-qi2-sza _iti_ (d)da-gan _u4 1(u) 8(disz)/9(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
with Sîn-iqisha, the month of Dagan, the day 18/9, year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."
P350699: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na a-ah na-ri _giri3_ sza-lim-be-li2 i-nu-ma isz-tu s,u2-up-ri(ki) ub-lu
namhartu-offerings of Ilu-ka'an, on the shore of the sea, via Shalim-beli, when from Shupru he brought,
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Dagan, the day 24 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
Seal 1
(d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_
Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.
P350700: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ar-ti (disz)dingir-ka-an i-na a-ah na-ri sza isz-tu s,u2-up-ri(ki) ub-lu-nim
The namhartu-offering of Ilu-kan, on the shore of the sea, which from Shupru I brought,
Reverse
_iti_ (d)da-gan _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li
The month of Dagan, the day 24 of the year in which Zimri-Lim the great throne for Shamash he raised.
P350710: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-nu-ma _siskur2-re_ isz8-tar2
The king's property and the shabim-priest. When the sacrifice of Ishtar
Reverse
i-na _(gesz)kiri6 lugal_ _iti_ li-li-ia-tim _u4 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-t,a2 u2-sze-lu
In the royal garden, the month of Lilyatim, the day 1, the year "Zimri-Lim the statue of Hata was erected."
P350711: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
_nig2-gub lugal_ u3 s,a-bi-im i-nu-ma _siskur2-re_ isz8-tar2 i-na _(gesz)kiri6 lugal_
The king's property and the shabim-priest. When the offering of Ishtar in the king's garden
Reverse
_iti_ li-li-ia-tim _u4 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_ (d)ha-t,a2 u2-sze-lu
The month of Lilyatim, the day 1, the year "Zimri-Lim the statue of Hata was erected."
P350807: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_szu-nigin2 3(ban2)+[1(ban2)] 1(disz)* sila3 ninda_ a-na ki-isx(_us2_)-pi2-im sza _lugal-mesz_ _iti_ li-li-ia-tim _u4 7(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im ma-a-tam u2-bi-bu
Total: 3 seahs 1 seah 1 sila3 of bread for the kishpu-offerings of the kings. The month of Lilyatim, the day 7 of the year "Zimri-Lim of the land was brought."
P350916: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
a-na ki-is*-pi2-im sza _lugal-mesz_
to the sceptre of the kings.
Reverse
a-na ma-li-ki _iti_ li-li-ia-tim _u4 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _bad3_ ia-ah-du-li-im i-pu-szu
To the lord: the month of Liliyatum, the day 1, the year "Zimri-Lim the wall of Yahdu-Lim built."