P324000: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga-sze3 ki ur-ba-ba-ta (d)suen-ba-ni szu ba-ti
for the fodder of sheep for grain-fed meat, from Ur-Baba Sîn-bani received;
Reverse
sze a-sza3 ka2 (d)nin-hur#-(sag) sze [ri]-ri-ga mu e2 (d)szara2 ba-du3
barley of the field of the gate of Ninhursag; barley rations; year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
(d)suen-ba-ni dub-sar dumu [...]
Sîn-bani, scribe, son of .
P324001: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)utu enku#!-ta#
from Ur-Utu the enku;
Reverse
[mu ...] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year: "..., for the 9th time, destroyed."
P324002: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 1(u) 2(disz) gu4 ab2 amar hi-a
szunigin 2(u) 1(disz) udu masz2 hi-a
total: 12 oxen, cows, calf, ...,
total: 21 rams, billy goats,
Reverse
szunigin# 2(asz) sag nita szunigin# 3(asz) geme2 e2# szu-szum2-ma in#-_ri_-_ri_ szabra#? igi al-lu ku3-gal2 igi szu-(d)utu lu2-kin# [gi4]-a# ur-(d)ba-ba6# igi a-ha-am-ar-szi szu-[x] igi ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 gu-za-la2 igi-igi-sze3 sza3 gu2 i7 e3 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
total: 2 male male laborers; total: 3 female laborers, house of Shu-shumma; Inri-ri, the chief household administrator; before Allu, the goldsmith; before Shu-Utu, the official; returned; Ur-Baba; before Aham-arshi, ...; before Ur-Shush-Baba, the throne bearer; before him, in the bank of the river he went; month: "Ubi feast," year after: "Huhnuri was destroyed."
P324003: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
hur-sag-ga-lam-ma
gu2-_ne_ sza3 e2 (d)en-lil2-la2
gu2-_ne_ sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 siskur2 gu-la
mountain range
... of the temple of Enlil.
... in the house of Ninlil, the great offering,
Reverse
lugal ku4-ra u4 1(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi szar2-ra-ab-du u3 _ka_-um-wa-qar iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3
king entered; 16th day, from Shulgi-sisa booked out; via Nur-Suen, the administrator; via Musumki-Shulgi, the sharabdu-official, and Kum-waqar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
[x] udu
x sheep,
P324004: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-ne-du3
received from Ashtaqar; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
P324005: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] 1(asz@c) ninda 8(asz@c) kasz u-ba-ru-um dumu# ur-ku sa12-du5
n ninda, 8 gur of beer for Ubarum, son of Urku, chief surveyor;
P324006: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_gin2_-bala (gesz)kiri6 ga2-nun-na-sze3 ba-a-gar giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta
to the ... of the orchard to the ... were brought; via Ea-shar, the scribe, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324007: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(barig@c) 3(ban2@c) (gur) mah _ka_-bi 4(ban2@c) 4(disz) la2 1/5(disz) sila3 szunigin 1(asz@c) 1(ban2@c) 4(disz)# sila3 ziz2 gur sa2-du11# ziz2 sag-ku5-ra2 e2-igi#-[nim] sza3-bi-ta# 2(barig@c) 3(ban2@c) ziz2 sa2-du11 ur-(d)szubur 2(ban2@c) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-mes 3(ban2@c) ziz2 |_a-musz3_xZA| _me_-hur-sag-ta
3 barig 3 ban2 ..., its mouth 4 ban2 4 less 1/5 sila3. Total: 1 gur 1 ban2 4 sila3 emmer, regular offering, emmer, sagkura, Eiginim; therefrom: 2 barig 3 ban2 emmer, regular offering, Ur-Shubur; 2 ban2 1 1/2 sila3 Ur-mes; 3 ban2 emmer, from MEhursag;
Reverse
2(ban2@c) ziz2 |_a-musz3_xZA| 2(ban2@c) ziz2 e2-sze3 abba2 iti a2-ki#-ti#
2 ban2 emmer, AmushxZA; 2 ban2 emmer for the house, apsû, month: "Akitu;"
P324008: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) sze si-sa2 inim-ma dub-sar sze en-an-na-tum2 sza3-bi-ta 3(ban2@c) dam ur-ma-ma 2(ban2@c) ur-mes kikken2 2(ban2@c) ur-(d)dun 1(ban2@c)# en-bara2
2 barig barley, sisa, inima, the scribe, barley of Enanatum, therefrom: 3 ban2 wife of Ur-mama; 2 ban2 Ur-mes, the mill; 2 ban2 Ur-Dun; 1 ban2 Enbara;
Reverse
1(ban2@c) 5(disz) sila3 ha-ma-ti 3(ban2@c) munu4-si-mu2 za3-mu 3(ban2@c) [n] sila3 munu4 inim-ma 3(ban2@c) sze nig2-ar3-ra lugal-iti-da e2-gal-ta
1 ban2 5 sila3 of Hamati, 3 ban2 of mutton, zamu, 3 ban2 n sila3 of mutton, inima, 3 ban2 barley, grain-fed, from Lugal-itida, from the palace,
P324009: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) bappir gur dub-sar-mah 1(barig@c) 4(ban2@c) ur-(d)utu 4(ban2@c) 5(disz) sila3 ur-pisan#
1 gur 2 barig 4 ban2 bapir, the scribe; 1 barig 4 ban2 Ur-Utu; 4 ban2 5 sila3 Ur-pisan;
Reverse
4(ban2@c)# [...]-zi# 3(ban2@c) ab-du 1(ban2@c) en-e2# 2(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 amar-ki szunigin 3(asz@c) bappir gur
4 ban2 ...-zi 3 ban2 Abdu 1 ban2 En-e 2 barig 1 ban2 5 sila3 Amar-ki; total: 3 gur .
P324010: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) (gesz)u3-suh5#-tur-tur ki a-da-lal3-[ta] a-al-lu-u2 szu ba-an-ti
240 small trees, from Adalal did Alllû receive;
Reverse
igi puzur4#-e2-a [igi] x-al#-la-x igi si?-na-ti? mu za-ab-sza-li#(ki) mu-hul
before Puzur-Ea; before ...; before Sinati; year: "Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-al-lu dumu u3-ma-ni
Allu, son of Umani.
P324011: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 esir2 _e2_-A
[n] gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 szu-szar-ri?
deficit: 3 barig 2 ban2 9 1/3 sila3 6 shekels bitumen,
n talents 6 1/2 mana 5 shekels, Shu-sharri?;
Reverse
la2-ia3-am3 a-hu-du10 ad-kup4 in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)[szara2 umma](ki)-ka mu-du3
deficit of Ahudu, the adkup, are in the territory of Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Obverse
la2-ia3 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2# esir2 _e2_-A
[n] gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 [szu-szar-ri?]
deficit: 3 barig 2 ban2 9 1/3 sila3 6 shekels bitumen,
n talents 6 1/2 mana 5 shekels, Shu-sharri?;
Reverse
[la2-ia3]-am3 [a-hu-du10] ad#-kup4 [in-da]-gal2 [sza3 gar-sza]-an-na(ki#) [iti] u5-bi2#-gu7# mu (d)[szu-(d)]suen# lugal [uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2] umma(ki)-ka mu-[du3]
deficit of Ahudu, the guarantor, are here; in Garshana; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
a-hu-du10 ad-kup4
Ahudu, the steward;
P324012: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-hu-du10 szu ba-ti
Ahudu received from Ishkur-illat;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
a-hu-du10 ad-kup4
Ahudu, the steward;
P324013: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|)# [ak] tug2# 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na
wool for the scepter, a 4th garment, its weight is 1/2 mina.
Reverse
ki-la2#-[bi n] ma-na [n] gin2
tug2-tur siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 7(disz) gin2 ki ha-ni-ta ba-zi i3-[dab5] iti u5-bi2#-[gu7]
Their weight: n minas and n shekels.
tur garments, wool, a scepter, 3rd quality, its length is 7 shekels; from Hani's account booked out, accepted; month: "Ubi feast,"
Left
mu (na)-ru2-a-mah mu-[du3]
year: "The stele was erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P324014: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Obverse
Reverse
[n] gu2# 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 [n] gu2 siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [n] 1(u) 1(disz) ma-na siki tug2 aktum 4(disz)-kam us2 [n] 2(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
ki a-lim-ma-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti# giri3 (d)puzur4-a-ku-um iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
n talents 15 mana wool, garments of the niglam; 4th grade, n talents wool, garments of the throne; 4th grade, n 11 mina wool, garments of the aktum; 4th grade, n talents 2 talents wool, garments of the throne;
from Alimma Ishkur-illat received; via Puzur-akum; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P324015: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
us2#-sa# i7 a-ga#-mu-um
e2# (d)x-szusz3 [x]-gu7-bi u3 _pa_ [bi2-gu7]-bi nu-zi [szid]-da# sza3 gesz-szub-ba
the length of the Agamum canal;
The house of ..., its ... and its ... are not eaten. The reed basket inside the reed bed.
Reverse
mu#-kux(_du_) me-e2-a giri3 (d)iszkur-illat iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
delivery of Me'a, via Ishkur-illat; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P324016: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-gu7-bi nu-zi szid-da sza3 gesz-szub-ba giri3 e2-a-szar us2-sa i7 a-ga-mu-um mu-kux(_du_)
its rations, which were not weighed, reed baskets, via Ea-shar, next to the canal of Agamum, delivery;
Reverse
me-e2-a ugula lu2 [hun]-ga2# iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Me'e'a, foreman: hirelings; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P324017: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma-na
ha-ni in-la2
Their weight: 18 minas.
he has paid;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-[ma-ke4] e2 (d)szara2 umma[(ki)-ka] mu-du3
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324018: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 geme2 usz-bar-me-esz2 gaba sag3-de3 gub-ba
for 1 day, the female weavers at the head of the work assignment stationed,
Reverse
u4# lugal-e ba-x-[a] ki asz-ta2-qar#-[ta] ba-zi# iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 e2# (d)szara2 umma#(ki)-ka mu-du3
when the king ..., from Ashtaqar's account booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2#-ga2#-ni# (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Ishkur-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324019: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-na-ah-i3-li2
for Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti ki ha-ni-ta ba-zi iti ezem-ma2-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; from Hani booked out; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324020: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-an-dul3 i3-dab5
Ili-andul accepted;
Reverse
[ki] asz-ta2-qar-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-[du3]
from Ashtaqar booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara in Umma was erected;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324021: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 3(disz) gin2
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak du
wool for the tethering of the sceptre, 3rd quality; its weight: 1/2 ma-na 2 shekels;
wool for the sceptre, 4th quality, its weight: 13 shekels;
wool for a tethering ax
Reverse
ki-la2-bi 1(u) 6(disz) gin2 ha-ni tug2-du8 i3-la2 iti u5-bi-gu7# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
its weight: 16 shekels; Hani, the turban-maker, will pay; month: "Ubi-feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324022: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-sze3 nig2-gu2-na tum-ma-al(ki)-sze3 de6-a
u4 1(u) 1(disz)-sze3
for 6 days, the property of Tummal he will clear;
for 11 days
Reverse
nig2-gu2-na e2-da-na(ki)-sze3 de6-a
u4 6(disz)-sze3 nig2-gu2-na nag-su(ki)-ta de6-a ki ha-ni-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
for the goods of the house of Dana,
for 6 days, from the account of Nagsu, deducted, from Hani's account booked out; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324023: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[u4] 2(u) 1(disz)-sze3 sahar zi-ga i7 sur-du6 ba-an-du8-du8 a-sza3# szum2-pu2-pu2
for 21 days, dirt was deposited, the canal Surdu was dug, field Shummuppu
Reverse
giri3 a-hu-wa-qar dub-sar iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
via Ahu-waqar, scribe; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324024: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ha-ni-ta ba-zi
from Hani he will measure out.
Reverse
iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324025: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ha-ni i3-la2
Their weight: 1/3 ma-na, 3 shekels, Hani, he paid.
Reverse
iti ses-da-gu7? mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324026: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 2(disz)-sze3 gaba sag3-de3# gub#-ba u4 ezem-a-bu-um-ma giri3 (d)suen-a-bu-szu
12 days, standing at the head of the throne, day "Festival of Abum," via Sîn-abushu;
Reverse
ki ha-ni-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e [i3]-pa3
from Hani's account booked out; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324027: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-tag kal-kal-ge2-de3
sza3-tag lu-luh-de3
the heart of the mighty,
... a swollen heart
Reverse
ma2 gid2-da giri3 szar-ru-zu-du10
giri3 u-bar-tum
ki ha-ni-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2-e i3-pa3
barge punted, via Sharru-zudu;
via Ubartum;
from Hani's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324028: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 sze ti-im-bu-na-(d)asz3-gi5-ta e2-duru5-kab#-bi2-[sze3] giri3 (d)iszkur-[illat]
for 1 day barley from Timbuna-Ashgi to the 'house of the king' via Ishkur-illat;
Reverse
ki ha-ni-ta# ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu
from Hani's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324029: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)be-rum siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak du ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na [n] ma-na 1(u) 5(disz) gin2 siki-ud5
The berum-wood, the sash, the scepter, the ..., its weight: 2/3 mana; n mana; 15 shekels wool;
Reverse
ki ha-ni-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d?)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Hani's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324030: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 3(disz)-sze3 sahar zi-ga i7 ma-ma-szar-ra-at giri3 ba-ba-ni dub-sar
u4 4(disz)-sze3 ti-im-bu-na-asz3-gi5-ta a-sza3 s,e-ru-um-sze3 giri3 e2-a-szar szabra ki ha-ni-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
for 13 days, earth reeds booked out, canal Mamasharat, via Babani, the scribe.
for 4 days from Timbuna-ashgi to the field of Shirum, via Ea-shar, the household manager, from Hani's account booked out; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324031: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2
ki-la2-bi 2(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na
Their weight: 1/3 ma-na, 4 shekels.
Their weight: 26 1/3 minas.
Reverse
ki-la2-bi 5(gesz2) 8(disz) tug2 tab?
ki-la2 siki du _szid_-bi 1(disz) ma-na ki-la2 mug-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 [mu] e2 (d)szara2 umma(ki) [mu-ne]-du3
Their weight: 198 textiles.
the weight of the wool, its weight: 1 mana; the weight of the mug-garment: 4 5/6 mana; the garments, weight of the tag, Puzrish-akum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara in Umma erected."
Reverse
[n] 5(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 mug ki-la2 siki du _szid_-bi 1(disz) ma-na ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na tug2#-ki-la2 tag-ga puzur4#-a-ku-um szu ba-[ti] ki asz-ta2-qar-ta ba-zi [iti ezem]-me-ki-gal2 [mu] e2 (d)szara2 umma(ki) [mu-ne-du3]
n 57 1/3 mana mug garments, weighted, wool, all of it, its weight: 1 mana, its weight: 4 5/6 mana mug garments, tanned, Puzrish-akum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara in Umma erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324032: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 lu2 lunga
from Ishkur-illat Adalal, lung-builder;
Reverse
szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "Piglet-feast," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
a-da-lal3 lu2 lunga _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, lung-enterer, servant of Shu-kabta.
P324033: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 5(u) 6(disz) pesz-murgu2
1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) a2-an-zu2-lum kab2 du11-ga (gesz)kiri6#
96, suckling,
115, A'anzulum, the gate inspected, garden;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 um-mi-a dumu szu-ma-ma szu ba-ti giri3 u3-zi-na-we-er dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ishkur-illat Adalal, Ummia, son of Shu-Mama, received; via Uzina-wer, scribe of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."
Seal 1
a-da-lal3 um-mi-a dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2#?
Adalal, Ummia, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324034: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 1/2(disz) 4(disz) gin2 (gesz)ze2-na 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) pesz-murgu2
2(gesz'u) 5(gesz2) a2-an-zu2-lum
60 1/2 shekels of reed, 420 peshmurgu-wood,
420, Anzulum;
Reverse
kab2#-du11#-ga (gesz)kiri6 a-da-lal3 dumu si-um szu ba-ti iti# ki-siki (d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
at the kabduga-offering of the orchard of Adalal, son of Si'um, received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 lu2 (gesz)kiri6 sze-le-pu-tum#
Adalal, the man of the orchard Sheleputum,
P324035: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 dumu sze-um szu ba-an-ti
Adalal, son of Barley-um, received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ na-ra-[am-i3-li2]
Adalal, servant of Naram-ili.
P324036: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 4(u) ma-na 1(u) 2/3(disz) gin2 (u2)|_u-en_|-a
la2-ia3-am3
deficit: 40 minas, 12 1/3 shekels ...-plant,
deficit
Reverse
a-da-lal3# dumu si-um [in]-da-gal2 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-ne-du3
Adalal, son of Simum, Indagal. Month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ na-ra-[am-i3-li2]
Adalal, servant of Naram-ili.
P324037: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti iti# masz-da3-gu7 mu# us2-sa na-ru2-a-[mah] mu-ne-du3
from Ishkur-illat did Adalal, the cook, receive; month: "Gazelle feast," year after: "The Great-Stele was erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324038: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 na-gab2-tum-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3 muhaldim
for the goods of the Nagabtum, from Malik-bani Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Obverse
nig2 na-gab2-tum-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta# a-da-lal3 [muhaldim] szu ba-an-[ti]
for the goods of the nagabtum-festival, from Malik-bani Adalal, the cook, received;
Reverse
[iti] ezem#-[me-ki-gal2] mu (d)szu-(d)suen# [lugal]-e# na-ru2-a-mah# mu-ne#-[du3]
month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324039: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim
from Ishkur-illat Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324040: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3
from Malik-bani Adalal;
Reverse
szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324041: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(barig) 5(ban2) sila3 dabin
[n] sila3 ar-za-na
n 2 barig 5 ban2 dabin flour,
n sila3 of barley for Arzana;
Reverse
[n] 4(disz) sila3 gu2#-gal# al-ar3-ra
nig2-dab5 ezem-a-bu-um-ma-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3 szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)[suen lugal-e] ma-da# [za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
n 4 sila3 of gugal-seed, .
for the nigdab-offering of the festival Abumma, the 9th day, from Malik-bani Adalal received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324042: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti
Adalal, the cook, received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti
Adalal, the cook, received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab!?-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324043: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze dar-ra-um(ki) ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim
barley of Darrum, from Ishkur-illat, Adalal, the cook.
Reverse
[szu] ba-an-ti [iti ki-siki (d)]nin-a-zu [mu ma-da] za-ab-[sza-li(ki)] mu-hul#
received; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
sze dar-ra-um(ki) ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim
barley of Darrum, from Ishkur-illat, Adalal, the cook.
Reverse
szu ba-an-ti [iti ki-siki (d)]nin-a-zu [mu ma-da] za-ab-[sza-li(ki)] mu-[hul]
received; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab!?-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324044: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda u4-duh-hu-ru-um-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta
for the bread for the uddurum-festival; from Malik-bani
Reverse
a-da-lal3 muhaldim# szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
Adalal, the cook, received; month: "Festival of An," year: "The Great Oval was erected."
Obverse
ninda u4-duh-hu-um-sze3 ki (d)ma-lik-[ba-ni-ta] a-da-lal3 muhaldim#
for the bread of the udduhum festival, from Malik-bani Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na#-[ru2-a]-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-ra [mu-du3]
received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324045: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x x-bi-tur [n] ku6 al-dar-ra [...]-x-us2
... ... fish .
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah mu-du3
from Ishkur-illat did Adalal receive; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Obverse
[x x-bi]-tur [n ku6 al]-dar-ra ki [(d)iszkur-illat]-ta
... ... fish, ... from Ishkur-illat;
Reverse
a-da-lal3 szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah mu-du3
Adalal received; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324046: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
la2-ia3-am3 a-da-lal3 dumu szu-ma-ma in-da-gal2 iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
deficit of Adalal, son of Shu-Mama, are here; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 um-mi-a dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2#?
Adalal, Ummia, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324047: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(barig) ki (d)iszkur-illat-[ta] a-da-lal3 [muhaldim]
its barley: 1 barig, from Ishkur-illat, Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-ti# egir buru14# [...] iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; after the harvest ...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324048: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 na-gab2-tum-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta [a]-da-lal3 muhaldim
for the goods of the nagabtum-festival, from Malik-bani Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324049: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 na-gab2-tum#-[sze3]
for the nagabtum-tax
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
from Ishkur-illat did Adalal receive; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324050: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim#
from Ishkur-illat Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324051: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 na-gab2-tum-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3
for the goods of the Nagabtum, from Malik-bani Adal
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324052: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda na-ga-(ab)-tum-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3 muhaldim
for the bread for Nagatum, from Malik-bani Adalal, the cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Great festival," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ninda na-ga-(ab)-tum#-[sze3] ki (d)ma-lik-ba-[ni-ta] a-da-lal3 [muhaldim]
for the bread for Nagatum, from Malik-bani Adalal, the cook;
Reverse
[szu ba-an-ti] iti ezem-mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
received; month: "Great festival," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324053: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti
Adalal, the cook, received from Malik-bani;
Reverse
iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)ma-lik-ba#-[ni-ta] a-da-lal3 muhaldim szu# ba#-an#-ti#
Adalal, the cook, received from Malik-bani;
Reverse
iti ezem-an-[na] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324054: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-ti
from Ishkur-illat did Adalal, the cook, receive;
Reverse
iti ezem-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] a-da-lal3 muhaldim# szu ba-ti
Adalal, the cook, received from Ishkur-illat;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu (d)]szu#-(d)suen [lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324055: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gibil-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
new one from Ishkur-illat Adal
Reverse
szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
received; month: "Harvest," year: "The Great-Barge was fashioned."
Obverse
gibil-sze3 ki (d)iszkur-[illat]-ta a-da-lal3 muhaldim#
new one, from Ishkur-illat, Adalal, cook;
Reverse
szu ba-an-ti iti sze-sag11-[ku5] mu ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2# (d)nin#-[lil2]-ra# mu-ne#-[dim2]
received; month: "Harvest," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324056: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-[ta] a-da-lal3
Adalal received from Malik-bani;
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah [mu]-ne#-dim2
received; month: "Harvest," year: "The Great-Barge was fashioned."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324057: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda du8-de3 ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
bread for a libation offering, from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324058: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3# gesz-i3 [x]-ga6 ak# [(x)] ki# (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
n sila of ...-wood, ... from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324059: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki er3-ra-ba-ni-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-ti
from Erra-bani Adalal, the cook, received.
Reverse
iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324060: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3-ba-na imgaga3 3(disz) 1/3(disz) sila3-ta i3-gal2
[...] zi3-sig15 5(disz) [sila3-ta]
flour, imgaga-flour, at 3 1/3 sila3 each, are here;
... flour, 5 sila3 each,
Reverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat did Adalal receive; month: "Festival of Ninazu."
Left
mu en (d)[inanna] unu(ki)-ga masz2-e i3-[pa3]
year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324061: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-da#-lal3#
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza mu en (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2-e i3-pa3
received; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324062: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-[illat-ta] a-da#-lal3#
from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu [ba-ti] iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru(ki) mu-hul
received; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen, the king, Simuru destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324063: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-da-lal3 szu ba#-ti iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
Adalal received; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324064: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ki# asz-ta2-qar-ta [a]-da-lal3
for 1 day, from Ashtaqar Adal
Reverse
[i3]-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
accepted; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed;"
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324065: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-ti
Adalal received from Ishkur-illat;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Gazelle feast," year: "Simurrum was destroyed;"
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324066: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta# a-da-lal3
from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um[(ki) mu]-hul#
received; month: "Akitu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ me-(d)isztaran
Adalal, cook, servant of Me-Ishtaran.
P324067: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-ti
Adalal received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ me-(d)isztaran
Adalal, cook, servant of Me-Ishtaran.
P324068: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 szu ba-ti
Adalal received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ me-(d)isztaran
Adalal, cook, servant of Me-Ishtaran.
P324069: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ninda du8-de3 ki (d)iszkur-illat-ta me-e2-a
year: "The bread was fashioned." From Ishkur-Illat Me'a.
Reverse
szu ba-an-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge was erected."
Obverse
mu# sig4 du8-[de3-sze3] [ki (d)]iszkur-illat-[ta] [me-e2-a]
since the bricks were laid, from Ishkur-illat Me'a
Reverse
[szu ba-an-ti] [iti ki-siki (d)nin-a-zu] [mu ma2-gur8-mah ba-du3]
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge was erected."
Seal 1
a-hu-[ni] dumu i-[ti-ta-a]
Ahuni, son of Ititaya.
P324070: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 6(disz) sila3-ta
a2 5(disz) sila3-ta# a2 sig4 ga6#-[ga2] u3 al-[tar-ra] me-e2-a x [...]
labor: 6 sila3 each,
labor: 5 sila3 each, labor of bricks ... and ..., .
Reverse
ugula lu2 hun-ga2 in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
foreman: Hirelings, in the city of Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
Seal 1
a-hu-ni dumu i-ti-ta-a?
Ahuni, son of Ititaya.
P324071: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 4(barig) 2(ban2) zu2-lum# gur ki za-la-a-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
n gur 4 barig 2 ban2 dates, from Zalaya Ishkur-illat received;
Reverse
giri3# a-hu-wa-qar dub-sar iti ezem-an-na [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal
via Ahu-waqar, scribe; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
[me-(d)]isztaran# dumu-munus lugal a-hu-wa-qar dub-sar _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, daughter of the king: Ahu-waqar, scribe, is your servant.
P324072: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ ki i-me2-er3-ra-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
barley rations of the slave-girl, from Imerra, Ishkur-illat received;
Reverse
giri3# a-hu-wa-[qar] dub-[sar] a-sza3 ti-im-bu-[na]-(asz)aszgi(gi4)(ki) iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3#
via Ahu-waqar, scribe, field Timbuna-ashgi; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
[me-(d)]isztaran# dumu-munus lugal a-hu-wa-qar dub-sar _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, daughter of the king: Ahu-waqar, scribe, is your servant.
P324073: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(u) 2(disz) gin2
[n] (gesz)al
Their weight: 12 shekels.
... beam
Reverse
[ki (d)]ma-lik-ba-ni-ta ak-ba-zum szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3
Akbazum received from Malik-bani; month: "Piglet-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."
Seal 1
ak-ba-zum dumu ab-ba
Akbabazum, son of Abba.
P324074: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-hu-wa-qar nu-(gesz)kiri6
from Ishkur-illat Ahu-waqar, gardener;
Reverse
szu ba-an-ti [iti] ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ak-ba-zum um-mi-a szu ba-an-ti
Akbazum, the nurse, received from Ishkur-illat;
Reverse
[iti] ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
ak-ba-zum dumu ab-ba
Akbabazum, son of Abba.
P324075: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ak]-ba#-zum nu-(gesz)kiri6-ke4# ma2-lugal-na sahar tum3-de3 zabala4(ki)-sze3 in-la-ah sahar mu-un-ti (gesz)kiri6-lugal-na-sze3 nu-un-ni-kux(_kwu147_)
Akbazum, the gardener of the royal boat, to the earth he dug, and to Zabala he dug. The earth he dug, but to the royal garden he did not come.
Reverse
e2-ni-sze3 ba-an-de2 ka-ga-na ba-gi-in4 igi er3-ra-ba-ni igi (d)ma-lik-ba-ni igi dingir-szu-ba-ni igi i-ri-bu-um iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5#(ki)-ma-[ke4 ma-da za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
to his house he brought, and his mouth he smashed. Before Erra-bani, before Malik-bani, before Ilshu-bani, before Iribum. The month of the festival of Ninazu, the year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
ak-ba-zum dumu ab-ba
Akbabazum, son of Abba.
P324076: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ak-ba-zum
Akbazum received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu] ba#-ti iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
received; month: "Akitu," year: "The throne was caulked."
Seal 1
ak-ba-zum dumu ab-ba
Akbabazum, son of Abba.
P324077: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-ba ga-su-su dam a-hu-a a-na-a maszkim zi-ga
the head of Gasusu, wife of Ahua, Anaya, the enforcer, booked out.
Reverse
ta2-ki-il-i3-li2-is2-su2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2? u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
Takil-ilissu from Ishkur-illat booked out; month: "Festival of Mekigal," 15th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
na-wi-ir-[dingir] sukkal i3-[du8] _arad2_-[zu] a-na-a lukur-a-[ni]
Nawir-ili, messenger, gatekeeper, is your servant. Why does he ... his lukur?
P324078: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta# a-na-ah-i3-li2 szu ba-[ti]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-dim2
month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-dim2
month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324079: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah [ba-dim2]
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324080: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul#-[gi] mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2-ra] mu-[ne-dim2]
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324081: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah#-[i3]-li2
for 1 day, from Ishkur-illat Anah-ili
Reverse
i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li#(ki) mu-hul
accepted; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324082: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
regular offerings of Nin-Suana, from Adad-illat, Anah-ili
Reverse
szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324083: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324084: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da] za-ab-sza-li(ki) mu#-hul
month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324085: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
n sheep-hides,
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)]-ma-ke4 [ma2-gur8]-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324086: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
slaughtered, from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu ma2-gur8-mah mu-ne-[dim2]
received; month: "Piglet feast," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324087: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ma]-na# i3-szah2
[n ma-na] al#-lu-[ha-ru-um]
n minas of lard,
n minas, Allubrum;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat Anah-ili received; month: "ubi feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324088: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta a-na-hi-li!
from Ili-bilani Ana-hili
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge was erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324089: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-[li2]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah
received; month: "Great festival," year: "Great barge."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324090: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324091: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324092: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324093: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[kusz a-gar gu7-a-sze3] [ki (d)iszkur-illat-ta] [a-na]-ah-i3-[li2] szu ba-[an-ti]
for the leather work for the threshing floor, from Ishkur-illat Aplaya-ili received;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-(d)a-zu [mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2]-ka# [mu]-ne-du3
month: "kisiki of Nin-azu," year: "The Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Obverse
kusz a-gar gu7-a-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
for the leather of the threshing floor, from Ishkur-illat A'ah-ili received;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-(d)a-zu mu [... mu]-ne-du3
month: "kisiki of Nin-azu," year: "... he built."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324094: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
Anah-ili received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-barge was fashioned."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [a]-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu ba-ti] [iti ezem-(d)szul-gi] [mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2]
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324095: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu na-ru2-a-mah ba-du3
received; month: "shu'esha," year: "The Great-Stele was erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324096: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki)
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa na-ru2-a-mah mu-ne-du3
from Ishkur-illat Anah-ili received; month: "Gazelle feast," year after: "The Great-Stele was erected."
Obverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki) ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma, from Ishkur-illat, Anah-ili
Reverse
szu# ba#-ti# iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d#)en#-lil2# (d)nin-lil2-ra? mu-ne-du3
received; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324097: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu sa2-du11 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-[li2]
leather for sheep offering, from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal uri5[(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-mah# [ba-du3]
received; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324098: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324099: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na ki (d)iszkur-illat-ta [a-na]-ah-i3-li2
regular offerings of Nin-Suana, from Adad-illat, Anah-ili
Reverse
[szu ba]-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na ki (d)iszkur-illat-ta [a-na]-ah-i3-li2
regular offerings of Nin-Suana, from Adad-illat, Anah-ili
Reverse
[szu ba-ti] iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-[e na-ru2-a]-mah# mu-[ne-du3]
received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324100: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324101: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki iszkur-illat-[ta] a-na-ah-[i3-li2]
from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki (d)nin#-[a-zu] mu ma2-gur8-mah ba-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge was erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324102: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu kusz-sze3 ki i3-li2-an-dul3-ta a-na-ah-i3-li2
for the year "The leather bag" from Ili-andul, Anah-ili
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324103: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu kusz udu niga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
for the leather of sheep for grain-fed meat, from Ishkur-illat Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324104: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki si-mu-ta a-na-ah-i3-li2
from Simu Anah-ili
Reverse
szu ba-ti [iti] ezem-mah mu en (d)inanna [unu(ki)-ga masz2]-e# [i3-pa3]
received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324105: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2/3(disz) ma-na sa udu ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
n 2/3 mana wool for sheep from Ishkur-illat, Anah-ili received;
Reverse
[iti] ezem#-me-ki-gal2 [mu] en (d)inanna [unu](ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 aszgab _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, weaver, servant of Me-Ishtaran.
P324106: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu niga ki a-da-lal3-(ta) a-na-ah-i3-li2
leather of sheep, barley-fed, from Adalal, Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324107: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta [a]-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um[(ki)] mu-hul
received; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324108: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kiszib3-ba-ta ki (d)iszkur-illat-ta
from the sealed house, from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
Anah-ili received; month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324109: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu [en (d)]inanna-[unu](ki)-[ga] masz2#-[e] i3-pa3
received; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324110: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-hi-li lu2 [azlag2] szu# ba-an-ti iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) na-ru2-(a)-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne#-du3
Anahili, the mighty man, received; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324111: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, accepted;
Reverse
iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324112: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, accepted;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula [usz-bar] i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of ushbar, accepted;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[du3]
month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324113: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
[szu] ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324114: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gu2 siki] us2 [n] (gi)gurdub2 siki ka-tab se3-ga [ki] (d)iszkur-illat-ta [asz]-ta2-qar ugula [usz]-bar [szu] ba#-an-ti#
n talents of wool, n gurdub-vessels of wool, ... bound, from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
[iti] masz-da3-[gu7] [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za]-ab#-sza-li(ki) mu-hul
month "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[n gu2 siki] us2 [n] (gi)gurdub2 siki ka-tab se3-ga [ki] (d)iszkur-illat-ta [asz]-ta2-qar ugula usz-bar [szu] ba#-an-ti
n talents of wool, n gurdub-vessels of wool, ... bound, from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
[iti] masz-da3-[gu7] [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za]-ab#-sza-li(ki) mu-hul
month "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324115: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [asz-ta2-qar] ugula#-[usz]-bar
from Ishkur-illat, Ashtaqar, foreman of the steward;
Reverse
szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[ki (d)iszkur]-illat-[ta] [asz-ta2]-qar# ugula usz-bar
from Ishkur-illat, Ashtaqar, foreman of weavers;
Reverse
[szu ba]-an#-ti [iti u5]-bi2-gu7 [mu] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "ubi-feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324116: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(asz) 1(barig) gur ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti
its barley: 2 gur 1 barig; from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
egir buru14 gi4#-[gi4-de3] iti ki-siki (d)nin-[a-zu] mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
after the harvest he will return it; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324117: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur#-illat-[ta] asz-ta2-qar ugula usz-[bar] szu ba-an-ti [iti ezem-(d)]nin-a-zu [mu (d)szu-(d)]suen# lugal [ma-da za]-ab-sza-[li(ki)] mu-hul
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za?-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324118: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz#-bar szu ba-[ti] iti a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e# ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti iti a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da# [za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324119: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi [mu (d)]szu-(d)suen [lugal-e ma]-da za-ab-sza-[li(ki)] mu-hul
month "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324120: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-[an]-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5#(ki) [ma-ke4 ma]-da za-ab#-[sza-li(ki)] mu-hul#
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324121: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar [szu ba-an]-ti# [iti ses-da-gu7] [mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
Ashtaqar received; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
[asz-ta2-qar] szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ashtaqar received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324122: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2#-[qar] szu# [ba]-ti# [iti ezem-(d)szu]-(d)suen [mu (d)szu]-(d)suen [lugal uri5](ki)-ma-ke4 [ma-da za-ab-sza-li(ki) mu]-hul#
received from Ashtaqar; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[ki] (d)iszkur-[illat-ta] [asz]-ta2-[qar] [szu] ba-[ti]
Ashtaqar received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szu-[(d)suen] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul?
month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324123: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(ki) asz2-ta2-qar-ta
er2-kal-la szu ba-an-ti
from Ashtaqar;
Erkalla received;
Reverse
iti ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324124: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
iti masz-da3-gu7 u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month "Gazelle feast," 18th day passed, year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
iti masz-da3-gu7 [u4 1(u) 8(disz) ba-zal] mu ma#-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul#
month "Gazelle feast," 18th day passed, year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324125: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta [asz]-ta2#-qar i3-dab5
for 1 day, from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
[iti ...] [mu ma-da za-ab-sza-li](ki) [mu]-hul
month "...," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
[iti ...] mu (d)[szu-(d)suen] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "...," year: "Shu-Suen destroyed the land of Zabshali."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324126: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat Ashtaqar received; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta [asz]-ta2-qar ugula usz-bar [szu] ba-an-ti [iti] ses-da-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da [za]-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324127: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-an-dul3-ta asz-ta2-qar szu ba-ti
from Ili-andul, Ashtaqar received;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (ma2-gur8-mah) (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne2-dim2
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324128: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 6(disz) ma-na [siki ...] 3(disz)-kam us2 [n ma-na siki] tug2 ba-tab duh-hu-um 4(disz)-kam us2 [n ...] [n ...] siki tug2-[...]
n 6 mana wool ... 3rd grade, n mana wool, garments for the 'silver-flour'; 4th grade, n ... wool, garments for the 'silver-flour';
Reverse
[n] (gi)gurdub2 (siki) ka-tab se3-ga ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra?] mu-ne-dim2#
n gurdub baskets of wool for the katab offerings, from Ishkur-illat Ashtaqar received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324129: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil for Ninlil was fashioned;"
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324130: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki um-mi-kab#-ta-ta asz-ta2-qar szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ummi-kab Ashtaqar received; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324131: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] [asz-ta2-qar] szu ba-ti
Ashtaqar received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3
month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was erected."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu-ne-dim2]
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324132: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [asz]-ta2-[qar]
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu# ba#-ti# [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324133: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar [szu ba]-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti sze-[sag11-ku5] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324134: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-du3
received; month: "Harvest," year after: "The throne was erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324135: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar#
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)[szu-(d)]suen# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324136: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month "Big-festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324137: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Ishkur-illat Ashtaqar accepted;
Reverse
iti ezem-(d)szu-(d)suen mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324138: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ma-na siki tug2 guz-za szu-kab-ta
n minas of wool, garments for a throne, from the shukaba;
Reverse
[n ma]-na# siki tug2 ba-tab duh-hu-um [n]-kam us2
ki-(d)[iszkur]-illat-ta asz-[ta2]-qar szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7
n minas of wool, garments for the dhhum festival; nth year, the length.
from Ki-Adad-illat-Ashtaqar received; month: "ubi feast."
Left
mu ma-[da] za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul u4 9(disz)?-kam
year: "The land of Zabshali destroyed." 9th day.
Obverse
[n n ma-na siki tug2 guz-za szu-kab-ta] [n ma-na siki tug2 ba-tab duh-hu]-um# [n-kam us2]
n minas of wool for the guzza garment, ... minas of wool for the batab garment, Duhum .
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti [iti] u5#-bi2-gu7# [mu (d)szu-(d)]suen [ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen destroyed the land of Zabshali."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324139: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2# mu-ne-du3
in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
ki (d)iszkur-[illat-ta] asz-ta2-qar ugula usz#-[bar] szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
sza3 gar-sza-an-[na(ki)] iti ezem-an-na [mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
in Garshana, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324140: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gu2 siki] us2
[ki (d)iszkur]-illat#-ta
n talents, wool, 2nd quality,
from Ishkur-illat;
Reverse
[asz-ta2-qar] [szu] ba-ti [iti] ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen [lugal uri5(ki)-ma-ke4 na]-ru2-a-mah [...]
Ashtaqar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-Stele ..."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324141: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] asz-ta2-qar# [ugula usz-bar]
from Ishkur-illat, Ashtaqar, foreman of weavers;
Reverse
szu ba-an-ti iti masz-da3-[gu7] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen] lugal-[e na-ru2-a-mah]-(d)en-[lil2 (d)nin-lil2-ra] mu-ne-[du3]
received; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Ninlil erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324142: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki (d)]iszkur#-illat-ta [asz]-ta2#-qar szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Adad-tillat Ashtaqar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324143: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e in-pa3
month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found;"
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324144: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Ashtaqar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324145: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324146: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] asz-ta2-qar szu ba-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar received;
Reverse
iti u5-bi2-gu7# mu si-mu-[ru]-um(ki) ba-[hul]
month: "Ubi feast," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324147: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Ishkur-illat Ashtaqar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324148: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-da-lal3-ta
from Adalal;
Reverse
asz-ta2-qar szu ba-ti iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
Ashtaqar received; month: "Akitu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324149: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [n ma]-na# siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 [n ma]-na# siki tug2 sziti-ma [4(disz)-kam us2]
n 5 mana wool, garments of the niglam, 3rd grade, n mana wool, garments of the guzza, 3rd grade, n mana wool, garments of the shitima, 4th grade,
Reverse
[n?] 1(asz) gu2 siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [n] gu2 siki tug2 guz-za# du
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun
n talents of wool, garment for a throne, 4th grade, n talents of wool, garment for a throne, completed;
from Ishkur-illat Ashtaqar received; month: "Gazelle feast," year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed;"
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P324150: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi-da-si-hu-um-ta de6-a
nig2-gu2-na zabala4[(ki)]-sze3 de6#-[a]
from the reed basket removed;
for the food offerings to Zabalam,
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta [ba-zi] iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-[hul]
from Ashtaqar booked out; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324151: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
a-ra2 3(disz)-kam sze an-za-gar3-da-da-ta
1st time.
2nd time.
for the 3rd time, from barley of Anzagarda
Reverse
gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 (d)iszkur-illat szabra ki a-da-lal3-ta ba-zi iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
to Garshana delivered; via Ishkur-illat, chief household manager; from Adalal's account booked out; month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324152: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze e2-duru5-kab-bi(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 (d)iszkur-illat szabra [ki a]-da-lal3-ta
barley from the granary of the Edu-kabbi to Garshana transported, via Ishkur-illat, the chief household administrator, from Adalal;
Reverse
[ba]-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324153: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-[ne]-du3#
in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
ba-zi-na-tum#? dumu-munus ib-ni-mu?-_an_
Bazinatum, daughter of Ibnimu-Ilum.
P324154: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-szum mu-ni ki be-li2-dan-ta a-bi-du10 i3-dab5 dingir-i-gur8 simug ia3-la2 ma-at-i3-li2 lu2 gi-na-tum
from Mashum his name, Abidu took; Ili-igur, the smith, Ia'ala; Mat-ili, the regular man;
Reverse
igi bur-ma-ma igi puzur4-me-me igi puzur4-i3-li2 igi puzur4-esz18-dar igi er3-ra-dan iti sze-sag11-ku5 mu bad3-mar-du2 ba-du3
before Burmama; before Puzur-ili; before Puzur-ishtar; before Erra-dan; month: "Harvest," year: "The wall was erected."
Envelope
ma-szum mu-ni ki be-li2-dan-ta a-bi-du10 i3-dab5 dingir-i-gur8 simug ia3-la2 ma-at-[i3-li2] lu2 gi#-[na-tum]
from Mashum his name, Abidu took; Ili-igur, the smith, Iala; Mat-ili, the regular man;
Reverse
igi bur-ma-ma igi puzur4-i3-[li2] igi puzur4-me-me# igi er3-ra-dan iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu# ba-du3#
before Burmama; before Puzur-ili; before Puzur-meme; before Erra-dan; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
be-li2-dan dumu i-zi-ga-ti
Beli-dan, son of Izigati.
P324155: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 1(u)-sze3 gi _ne_ u3-dag(ki)-ga-ta [gar]-sza#-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 be-li2-i3-li2 ugula ma2 gid2
for the auxiliary workers, for 10 days, from Udaga to Garshana repaid; via Ishkur-illat, the household manager, and Beli-ili, foreman of the long barge;
Reverse
zi-ga giri3 szu-kab-ta ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; via Shu-kab; from Puzra-akum's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Seal 1
szu-i be-li2-i3-li2
hand of Beli-ili,
P324156: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-sze3 gi _ne_ u3-dag(ki)-ga-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3
for 10 days from Udaga to Garshana reeds,
Reverse
[de6]-a [... (d)]iszkur#-illat x? giri3# be-li2-i3-li2 zi-ga giri3 szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
De'a, ... of Ishkur-illat, via Beli-ili booked out, from Shu-kab booked out; from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[u4] 1(u)-sze3 gi _ne_ u3-dag(ki)-ga-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a
for 10 days, from Udaga to Garshana reed transported;
Reverse
[giri3 (d)iszkur-illat szabra] [u3] be-li2-i3-[li2 ugula ma2 gid2] zi#-ga giri3 szu-[kab-ta?] ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi# iti ses-da-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Ishkur-illat, the household manager, and Beli-ili, foreman of the barge punted, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-i be-li2-i3-li2
hand of Beli-ili,
P324157: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta
from Malik-bani;
Reverse
da-a-a szu ba-ti iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Dada received; month: "Great festival," year: "The boat was caulked."
Seal 1
da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2
Da'a, cook, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324158: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta da-a-a
from Ishkur-illat, Da'a;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2
received; month: "Festival of An," year: "The throne was fashioned;"
Seal 1
da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2
Da'a, cook, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324159: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta da-a-a muhaldim
from Ishkur-illat, Da'a, cook;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2
Da'a, cook, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324160: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 ninda gur la2-ia3-am3 da-a-a muhaldim in-da-gal2
deficit: 1 gur 3 barig 1 ban2 2 5/6 sila3 bread; deficit: Da'a, the cook; are here;
Reverse
iti szu-esz-[sza] mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu-Da'a, cook, son of Shu-Mama, is your servant.
P324161: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta da-a-a muhaldim szu ba-ti
from Ishkur-illat did Da'a, cook, receive;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um ba-hul
month: "Ubi feast," year: "Simurrum was destroyed;"
Seal 1
szu-kab-ta a-zu da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu-Da'a, cook, son of Shu-Mama, is your servant.
P324162: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugu2 de2-a da-da-a sipa muszen-na# ib2-su-su
he smote Dada, the shepherd of the birds.
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta
Dada, servant of Shu-kabta.
P324163: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 muszen-bi ki-zah3 i3-gal2 (d)ma-lik-ba-ni i3-dab5 sim-da
slaughtered, and its birds at the threshing floor are here; Malik-bani accepted; Simda;
Reverse
da-da-a sipa muszen-na igi a-wi-li2 igi er3-ra-ba-ni igi szu-esz18-dar szu-ku6 igi szu-esz18-dar szu-ku6 min sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Dada, shepherd of birds; before Awili; before Erra-bani; before Shu-Ishtar, fisherman; before Shu-Ishtar, fisherman; minas, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
[ba-usz2] [muszen]-bi ki-zah3 [i3-gal2] [(d)]ma-lik-ba-[ni i3-dab5] [sim-da]
slaughtered, its birds are at the quay; Malik-bani accepted; simda;
Reverse
da-da-a sipa muszen-na igi [a-wi]-li2 igi er3-ra-[ba-ni] igi szu-esz18-dar# [szu-ku6] igi szu-[esz18-dar szu-ku6 min] [sza3 gar]-sza-an-na#[(ki)] iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)en-lil2 (d)nin-lil2]-ra# [mu-ne-dim2]
Dada, shepherd of birds; before Awili; before Erra-bani; before Shu-Ishtar, fisherman; before Shu-Ishtar, fisherman; ..., in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta
Dada, servant of Shu-kabta.
P324164: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x(muszen)
[nig2]-zuh#-a [da]-da#-a sipa muszen#-na [igi ...]-na-x
... bird
... the shepherd, bird watcher .
Reverse
igi (d)ma-lik-ba-ni igi dub-si-ga nagar igi giri3-ni i3-dab5 igi si-mu kuruszda iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
before Malik-bani; before Dubsiga, the carpenter; before Girini he took; before Simu, the fattener; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta
Dada, servant of Shu-kabta.
P324165: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] _gir3#_(muszen) niga [n] tu(muszen) niga
nig2-zuh-a da-da-a sipa muszen-na
n pigeons, grain-fed, n eagles, grain-fed,
... Dada, shepherd of the birds.
Reverse
igi er3-ra-ba-ni dub-sar igi ur-(d)en-lil2-la2 igi puzur4-a-ku-um iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-ra mu-ne-dim2
before Erra-bani, scribe; before Ur-Enlila; before Puzur-akum; month: "Shulgi festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta
Dada, servant of Shu-kabta.
P324166: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-da-a sipa muszen-na in-gu7-x u3 ba-an-du11#-[ga]
Dada, the shepherd, the bird ate and he spoke.
Reverse
ka-ga-[na ba-gin7] igi (d)iszkur-illat szabra igi (d)ma-lik-ba-ni igi ur-(d)szul-pa-e3 igi i3-li2-bi-la-ni igi li-bur-be-li2 nu-(gesz)kiri6 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
before Adad-illat, the household manager; before Malik-bani; before Ur-Shulpa'e; before Ili-bilani; before Libur-beli, the gardener; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
[da-da]-a sipa muszen-na [in-_ka_-x] u3# ba-an-du11-ga
Dada, the shepherd of the birds, ... and spoke to him.
Reverse
ka#-ga#-na ba-a-gin7 igi (d)iszkur-illat szabra igi (d)ma-lik-ba-ni igi ur-(d)szul-pa-e3 na-gada igi i3-li2-bi-la-ni igi li-bur-be-li2 [nu-(gesz)kiri6] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul#
before Ishkur-illat, the household manager; before Makilbani; before Ur-Shulpa'e, the chief household manager; before Ili-bilani; before Libur-beli, the gardener; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta2
Dada, servant of Shu-kabta.
P324167: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ugu2 de2#-a# da-da-a sipa muszen-na iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
on account of the work of Dada, shepherd of birds; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
da-da-a _arad2_ szu-kab-ta
Dada, servant of Shu-kabta.
P324168: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kal-hi-li lu2# lunga# in-da#-gal2 sze e2 (d)szu-(d)suen-ta de6-a
Kalhili, the lung-driver, are here; barley from the house of Shu-Suen has been weighed out;
Reverse
[igi] szu-(d)nin#-isin2#(si) igi a-da-[lal3] muhaldim igi a-na-ah-i3-li2 aszgab igi lal3-la nagar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu[(ki)-ga] masz2-e i3-pa3
before Shu-Nin-isin; before Adalal, cook; before Anah-ili, the smith; before Lalla, the carpenter; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
dan-hi-li _arad2_ me-(d)isztaran
Dan-hili, servant of Me-Ishtaran.
P324169: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nibru(ki)-ta (d)szu-(d)suen-du10(ki)-sze3 uruda-szim-da gu4 udu de6-a kaskal szunigin-na-bi u4 1(u) 1(disz)-kam u4 szu-kab-ta2
from Nippur to Shu-Suen-du, copper-copper, oxen, sheep, dea, the journey; its total: 11 days, from the 'hand-lifting' days;
Reverse
e2-dam-s,e-ra-ra szu szum2-mu-de3 i3-gen-na-a e2-a-szar maszkim zi-ga giri3 szu-kab-ta2 ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5
to the Edamshera to be given back; he went; Ea-shar, the enforcer, booked out, via Shu-kab; from Puzra-akum's account booked out; month: "Harvest,"
Left
mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
year following: "The Amorite wall was erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324170: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam
u4 2(disz)-kam bi2#-gu7-bi nu-ub-ta-zi sig4-szid-da
1st day.
The 2nd day, he did not eat it, but he poured it into a brick mould.
Reverse
gesz-szub-ba ga2-gal2 mu-kux(_du_) me-e2-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 e2-a-szar dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
delivered, delivery of Me'ea, foreman: Hireling, via Ea-shar, the scribe; month: "Ubi feast," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324171: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki e2 (d)szu-(d)suen-ta gar-sza-an-na#[(ki)]-sze3 mu-un-ti de6-a
wool from the house of Shu-Suen to Garshana he dedicated it this vessel.
Reverse
e2-a-szar maszkim# ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Ea-shar, responsible official, from Puzrish-akum's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil for Ninlil was fashioned."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324172: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
munu4 nag4-ga2-de3 gub-ba er3-ra-ba-ni maszkim
..., who stands at the harvest, Erra-bani was enforcer;
Reverse
zi-[ga szu]-kab#-ta2 ki# [asz-ta2-qar]-ta# [ba]-zi iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-du3
booked out from the debit account of Ashtaqar, booked out; month: "Akitu," year: "The throne was erected."
Obverse
[munu4] nag4-ga2-de3 [gub-ba] er3-ra-ba-ni maszkim
milk for the nanny goats stationed, Erra-bani was enforcer;
Reverse
zi-ga szu-[kab-ta2] ki asz-ta2-[qar-ta] ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4-[ma2-gur8]-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra# [mu-du3]
booked out of the debit account from Ashtaqar, booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324174: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 (ma)madrax(_bu_)(ra)-am3 a2 mu-kux(_du_) [ki] puzur4#-a-ku-um lu2 azlag2-ta
garment for the madraku-disease, labor of delivery, from Puzra-akum, the fuller;
Reverse
[ba]-zi [iti masz]-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu? mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-bi
booked out; month: "Gazelle-feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall ? Muriq-tidnim erected," year after that.
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324175: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki e2 (d)szu-(d)suen-ka-ta nibru(ki)-sze3 de6-a kaskal szunigin-na-bi u4 1(disz)-kam u4 2(disz) kasz-de2-[a] du#?-na#?-ti-szu-[x]
from the wool of the house of Shu-Suen to Nippur brought, the road its total: 1st day, 2nd day, Dunati-shu-x
Reverse
ki puzur4-a-[ku-um]-ta ba-zi# iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah ba-dim2
from Puzra-akum's account booked out; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge erected;"
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 en-um-i3-li2
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Enum-ili.
Column 2
dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-[zu]
scribe, son of Abiya, is your servant.
P324176: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kasz diri-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta er3-ra-ba-ni
for extra beer, from Ishkur-illat Erra-bani;
Reverse
szu ba-ti# iti [sze]-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found;"
Obverse
kasz diri-[sze3] ki (d)iszkur-illat#-[ta] er3-ra-ba#-[ni] szu ba-ti#
Erra-bani received from Ishkur-illat tot gur of barley beer;
Reverse
[iti] sze#-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Harvest," year after: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
er3-ra-ba-ni _arad2_ szu-kab-[ta]
Erra-bani, servant of Shu-kabta.
P324177: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta er3-ra-ba-ni
Erra-bani received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu] ba-ti# iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Piglet feast," year: "Simurrum was destroyed;"
Seal 1
er3-ra-ba-ni _arad2_ szu-kab-[ta]
Erra-bani, servant of Shu-kabta.
P324178: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kasz diri-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta er3-ra-ba-ni
for extra beer, from Ishkur-illat Erra-bani;
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
er3-ra-ba-ni _arad2_ szu-kab-[ta]
Erra-bani, servant of Shu-kabta.
P324179: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] er3-ra-[ba-ni]
Erra-bani received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] er3-ra-ba-ni szu ba-ti
Erra-bani received from Ishkur-illat;
Reverse
[iti ezem-me-ki-gal2] [mu ma2-gur8]-mah# [mu-ne-dim2]
month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-barge was fashioned."
Seal 1
er3-ra-ba-[ni] _arad2_ szu-kab-ta
Erra-bani, servant of Shu-kabta.
P324180: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
sza3 zabala4(ki) iti szu-esz-sza mu# (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
in Zabalam; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
i3-li2-an-dul3 dub-sar _arad2_ szu-kab-[ta2]
Ili-andul, scribe, servant of Shu-kabta.
P324181: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kiszib3-ba e2-udu-[...] i3-li2-an-dul3 [...] ba-an-zuh# ka-ga-na ba-a-[gi-in4] igi (d)iszkur-illat [szabra] igi a-a-mu [...]
In the sealed house, in the sheepfold Ili-andul ... he smashed the gate. Before Ishkur-illat, the household manager, before Ayamu .
Reverse
igi i-su2-a-[ri-iq sagi] igi puzur4-a-ku-um igi bu-lu-za lu2 azlag2 igi li-bur gudu4 igi (d)szara2-kam dub-sar igi szu-ma-mi-tum sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 e2-[(d)szara2] umma(ki) [mu-du3]
before Isu-arik, cupbearer; before Puzur-akum; before Buluza, the man of the azlag; before Libur, the gudu-priest; before Sharakam, the scribe; before Shu-Mitum, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the House of Shara in Umma erected."
Seal 1
i3-li2-an-dul3 _arad2_ me-(d)isztaran
Ili-andul, servant of Me-Ishtaran.
P324183: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-an-dul3 in-da-gal2
Ili-andul has there.
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-kab-ta2 a-zu i3-li2-an-dul3 dub-sar _arad2_-[zu]
overseer: Azu Ili-andul, scribe, is your servant.
P324184: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(u) 8(disz) udu
la2-ia3-am3 i3-li2-bi-la-ni kuruszda
deficit: 18 sheep;
the deficit, Ili-bilani, fattener;
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
indagal, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
Obverse
[la2-ia3 1(u) 8(disz) udu]
la2-ia3-am3
deficit: 18 sheep;
deficit
Reverse
i3-li2-bi-la-ni kuruszda in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna [unu(ki)-ga masz2]-e# [i3-pa3]
Ili-bilani, fattener, are here; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."
Left
Seal 1
i3-li2-bi-la-ni _arad2_ me-(d)isztaran
Ili-bilani, servant of Me-Ishtaran.
P324185: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta i3-li2-si-na-at
Ili-sinat received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu] ba#-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
i3-li2-si2-na-at dumu za-la-ti
Ili-sinat, son of Zalati.
P324186: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] i-din-a-bu-um szu ba-an-ti
Iddin-abuum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
i-di3-a-bu-[um] dumu szu-i3-li2
Idi-abuum, son of Shu-ili.
P324187: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta i-din-a-bu-um szu ba-ti
Iddin-abuum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Seal 1
i-di3-a-bu-um a-zu dumu szu-i3-li2
Idi-abuum, physician, son of Shu-ili.
P324188: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta i-su2-a-ri-ik sagi szu ba-ti giri3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat Isu-arik, cupbearer, received; via Malik-bani; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
i-su2-a-ri2-ik# sagi _arad2_ szu-kab-ta2
Isu-arik, cupbearer, servant of Shu-kabta.
P324189: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 ba]-tab duh-hu#-[um tur 4(disz)-kam us2] [...-kas4?] [...] [...]
n garments, small, duhum, 4th grade, ...,
Reverse
[...] [...] me-(d)isztaran
tug2-sa-gi4-a ki puzur4-a-ku-um-ta szu-(d)iszkur szu ba-an-ti iti diri ezem-me-ki-gal2 us2-sa mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
... ... of Me-Ishtaran
Turbansag-ia, from Puzra-akum, Shu-Adda received; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Obverse
[n tug2 ba]-tab duh-hu-um tur 4(disz)-kam us2 [...] kas4# [...] [...]
n garments, small, duhum, 4th grade, width ..., messengers ...,
Reverse
[...] [... me-(d)isztaran]
[tug2-sa]-gi4-a [ki] puzur4-a-ku-um-ta szu-(d)iszkur szu ba-an-ti iti diri ezem-me-ki-gal2 us2-sa mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4? bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
... ... of Me-Ishtaran
garments, from Puzra-akum, Shu-Adda received; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Seal 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sze-er-ha-num2 dub-sar _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Sher-Hanum, scribe, is your servant.
P324190: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-a
textile for a wedding gift
Reverse
mu-kux(_du_) ki puzur4-a-ku-um-ta szu-(d)iszkur szu ba-ti iti ezem#-me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
delivery, from Puzra-akum Shu-Adad received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"
Seal 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sze-er-ha-num2 dub-sar _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Sher-Hanum, scribe, is your servant.
P324191: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)puzur4-a-ku-um-ta
from Puzur-akum;
Reverse
asz-ta2-qar szu ba-an-ti iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah mu-du3
Ashtaqar received; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge erected."
Obverse
[ki (d)puzur4-a]-ku-um-[ta]
from Puzur-akum;
Reverse
[asz-ta2-qar] [szu ba-an-ti] [iti ezem-mah] [mu us2-sa (d)szu-(d)]suen# [lugal uri5(ki)-ma]-ke4# [ma2-gur8-mah mu-du3]
Ashtaqar received; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Seal 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sze-er-ha-num2 dub-sar _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Sher-Hanum, scribe, is your servant.
P324192: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ip-qu2-sza
from Ishkur-illat Ipqusha;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
ip-qu2-sza ugula x-a-[x] [_arad2_] na-wi-ir-dingir
Ipqusha, foreman: ..., servant of Nawir-ili.
P324193: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur sig4 du8-de3 a2 5(disz) sila3-ta ki (d)iszkur-illat-ta la-gi-bu-um aga3-us2 lugal
n gur of barley, bricks piled up, labor: 5 sila3 each, from Ishkur-illat, Lagibuum, royal steward,
Reverse
[szu ba-ti] iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki) ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu]-hul
received; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
aga3-us2 lugal la-gi-pu-um
king of Lagipu, scout.
P324194: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
therefrom:
Reverse
kab2 du11-ga giri3 li-bur gudu4 igi# ba-zi ugula lu2 hun-ga2 igi (d)iszkur-illat igi a-da-lal3 muhaldim iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-[du3]
the capacity of the gudu-offering, via Libur, the gudu-offering; before Bazi, foreman of the hireling; before Ishkur-illat; before Adalal, the cook; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
li-bur _arad2_ na-wi-ir-dingir a-zu
Libur, servant of Nawir-ilum, physician.
P324195: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum a2 sig4 ga6-ga2 u3 al-tar-ra li-la-a ugula lu2 hun-ga2
the remainder of the labor of the bricks ... and the reeds ..., foreman: the hirelings;
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
indagal, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
si-i3-tum a2 sig4 ga6-ga2 u3 al-tar-ra li-la-tum# [ugula lu2 hun-ga2]
the rest of the labor of the bricks ... and the reeds, Lilatium, foreman of the hirelings,
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
indagal, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
dumu-munus si?-mi?-[...] li-la-_id_-[...]
daughter of Simi-... Lila-id-.
P324196: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum a2 sig4 [ga6-ga2] a2 6(disz)# [sila3-ta] li-la#-[tum]
si'itum labor of the brickwork, labor of 6 sila3 each, Lilatium;
Reverse
[in-da-gal2] iti ezem-(d)szul#-gi# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
indagal; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
dumu-munus si?-mi?-[...] li-la-_id_-[...]
daughter of Simi-... Lila-id-.
P324197: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[la2-ia3]-am3 [ki] (d)iszkur-illat-ta lugal#-ezem
deficit from Ishkur-illat, Lugal-ezem;
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na ba-zal mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 [e2 (d)szara2] umma(ki)-ka mu-du3
indagal, in Garshana; month: "Festival of An," completed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
lugal-ezem dumu lu2-nigir#? munu4-mu3#?
Lugal-ezem, son of Lu-nigir?, Munumu.
P324198: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)ba-ba6-da [nu]-(gesz)kiri6-ke4 ma2-lugal-na sahar tum3-de3 zabala4(ki)-sze3 in-la-ah sahar mu-un-ti (gesz)kiri6-lugal-na nu-un-ni-kux(_kwu147_)
To Baba, the gardener of the royal boat, the earth was piled up for him and he went to Zabala. The earth was piled up for him, but the royal garden did not come in.
Reverse
e2-ni-sze3 ba-an-de2 ka-ga-na ba-gi-in4 igi er3-ra-ba-ni igi (d)ma-lik-ba-ni igi dingir-szu-ba-ni igi i-ri-bu-um [iti] ezem#-(d)nin-a-zu [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4] ma#-da za-ab-sza-[li(ki)] mu-hul
to his house he brought, and his mouth he smashed. Before Erra-bani, before Makil-bani, before Ilshu-bani, before Iribum. The month of the festival of Ninazu, the year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ba-ba6#-[da] _arad2_ na-[ra]-am-[i3-li2]
Babada, servant of Naram-ili.
P324199: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sila3# haszhur duru5 gur dingir#-ra-pi5 dam-gar3 szu ba-ti nig2-ka9-ak-ta (d)ba-ba6-da ba-[an?]-na#-zi
... ... ..., the ... of the granary, to Ili-rapi, the merchant, he received; from the account of Baba he .
Reverse
kiszib3 dingir-ra-pi5 u4-um-tum2 kiszib3 (d)ba-ba6-da zi-re-dam iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal [ma2]-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
under seal of Ili-rapi; day, under seal of Baba; booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
P324200: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki i-bi-(d)suen-ta (d)ma-lik-ba-ni (szu ba-ti) giri3 szu-(d)nisaba maszkim iti szu-esz-sza mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
from Ibbi-Sîn, Malik-bani received; via Shu-Nisaba, the enforcer; month: "shu'esha," year: "The Great-Stele was erected."
Obverse
Reverse
[ki i-bi-(d)suen-ta] [(d)ma-lik-ba-ni] (szu ba-ti) [giri3 szu-(d)nisaba maszkim] [iti] szu-esz-sza# [mu] (d)szu-(d)[suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en]-lil2 (d)nin-lil2# mu-ne-[du3]
from Ibbi-Sîn, Makikbani received; via Shu-Nisaba, the enforcer; month: "shu'esha," year: "Shu-Sîn, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324201: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-[ta] (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
for the labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat Malik-bani received;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki#) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324202: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki (d)iszkur]-illat-[ta]
from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
to Malik-bani received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324203: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[sze 3(disz) sila3-ta ba]-hun [a2 nig2-ar3-ra-ra] [ki (d)iszkur-illat-ta]
barley, 3 sila3 each, hired, labor of the nigarra, from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-ba-ni i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Makikbani accepted; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
sze 3(disz) sila3-ta ba-[hun] a2 nig2-ar3-ra-ra ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni
barley, 3 sila3 each, hired; labor of the nigarra, from Ishkur-illat, to Makikbani;
Reverse
[i3-dab5] [iti a2-ki-ti] [mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
accepted; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324204: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(bur3) _gan2_ [...] apin-la2#-[sze3] (d)ma-lik-ba-ni i3-dab5 gu2-ba kin bi2-na egir-ra-ka in-su3-ub a-sza3-bi nu-ub-ta-gi4-gi4-da-sze3
1 bur3 field ... for plowing, Malik-bani took; at the work stationed, he returned, and the field he did not return to.
Reverse
mu lugal-bi in#-pa3# igi la-gi-ip aga3-us2#-sze3
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
he has sworn by the name of the king. Before Lagip, for the service
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324205: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2 ki (d)iszkur-illat-ta
labor of the female laborers, from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
to Malik-bani received; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324206: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324207: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [(d)]ma-lik-ba-ni
from Ishkur-illat, Makikbani;
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324208: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) za-la-a (d)ma-lik-ba-ni
delivery of Zalaya, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
mu-kux(_du_) [za]-la-a (d)ma-lik-ba-ni
delivery of Zalaya, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti [iti] ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324209: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-[an-ti]
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324210: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze 3(disz) sila3-ta ba-hun bappir-ra ar3-ra-de3 us2-sa ugula zi-ti-a
barley, 3 sila3 each, rations of the plow, for the threshing floor, adjoining the foreman of the "fiti";
Reverse
iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Akitu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324211: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ziz2-ba]-na 7(disz)# gin2-[ta i3]-gal2
[ziz2-ba-na 4(disz) sila3-ta i3-gal2] [a2 geme2 kikken2-sze3]
its emmer: 7 shekels each, are here;
its flour: 4 sila3 each, are here; labor of the female laborers, for the milling,
Reverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] [(d)ma-lik-ba-ni] [szu ba-an-ti] iti ezem-[...] mu [(d)szu-(d)suen lugal] uri5#[(ki)-ma-ke4 ma]-da za-[ab-sza]-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat did Malik-bani receive; month: "Festival-of-...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ziz2-ba-na 7(disz) gin2-ta i3-gal2
ziz2-ba-na 4(disz) sila3-ta i3-gal2 a2 geme2 kikken2-sze3
its emmer: 7 shekels each, are here;
its emmer: 4 sila3 each, are here; labor of the female laborers for the milling;
Reverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] [(d)ma-lik]-ba-ni szu ba-an-ti iti ezem-[...] mu [(d)szu-(d)suen lugal] uri5#[(ki)-ma-ke4 ma]-da za-[ab-sza]-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat did Malik-bani receive; month: "Festival-of-...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324212: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
hal-li mu-kux(_du_) szu-kab-ta2# [(d)ma-lik-ba-ni]
Halli, delivery of Shu-kabta, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; in Garshana; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324213: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[a2] geme2 kikken2-sze3 [ki] (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik#-[ba-ni]
for the labor of the female laborers, from Ishkur-illat, Maki-bani;
Reverse
[szu ba-ti] iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za-ab-sza]-li[(ki) mu]-hul
received; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324214: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]
Reverse
(d)ma-[lik-ba-ni] szu ba-[an-ti] iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
to Maki-bani received; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324215: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] (d)ma-lik-ba-[ni]
from Ishkur-illat, Maki-bani;
Reverse
[szu ba-an-ti] [...] [iti ezem-(d)szu-(d)suen] [mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
received; ... month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szu-(d)suen# mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324216: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
to Makikbani received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
a2 geme2 kikken2-[sze3] ki (d)iszkur-illat-[ta] (d)ma-lik-[ba-ni]
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat, to Makikbani;
Reverse
szu ba-[an-ti] iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-[da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324217: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal sze nu-gal2 bi2-in-gi4 u4 1(disz)-am3 mu-[un-gal2] sze szabra in-na-an-szum2 szu te-ge6-de3 nu-un-esz2 (d)ma-lik-ba-ni ka-ga-na ba-a-gin7 igi be-li2-i3-li2 ugula ma2-[gid2]
The month, the 29th day, he ruled that there was no barley, and the day 1 he returned, the barley of the chief household he gave, but he did not give it back, and like a slanderer he swore to his mouth: Before Beli-ili, the foreman of the boat,
Reverse
igi puzur4-a-ku-um igi ma-szum szitim igi si-mu kuruszda sza3 gar-sza-an-na(ki) iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
before Puzur-akum; before Mashum, the shitum; before Simu, the fattener, in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal sze nu-gal2 bi2-in-gi4 u4# 1(disz)-am3 mu-un-gal2 [sze] szabra# in-na-an-szum2 [szu te]-ge6-de3 [nu]-un-esz2 [(d)ma]-lik#-ba-ni
the month, the 29th day passed, he returned the barley, the 1st day he returned, the barley of the chief household he gave, but the evening meal he did not make, Makikbani
Reverse
ka-ga-na ba-a-gin7 igi be-[li2-i3-li2 ugula ma2 gid2] igi puzur4-[a-ku-um] igi ma-[szum szitim] igi si-mu [kuruszda] [lu2]-igi-zu [sza3 gar-sza]-an-na[(ki)] [iti masz]-da3-gu7 [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
like a lion he smashed his mouth. Before Beli-ili, foreman of the long barge; before Puzur-akum; before Mashum, the shitum-priest; before Simu, the fattener; Luigizu, in Garshana. The month of Mashda, the year in which Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned.
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324218: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
[iti] masz-da3-gu7 [mu (d)]szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 [ma-da za]-ab-[sza-li(ki) mu]-hul#
month "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[ki (d)]iszkur#-illat-ta [(d)ma]-lik-ba-ni [szu ba]-an#-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
[iti masz-da3-gu7] [mu (d)szu-(d)]suen# [lugal uri5(ki)-ma]-ke4 ma#-[da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
month "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324219: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni
from Ishkur-illat, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
received; in Garshana; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324220: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu]-hul#
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324221: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ma2 hun-ga2 ma2 1(gesz2) 3(u) gur-kam a2 4(ban2)-ta u3 ma2-lah5-bi
labor of the hirelings, labor of the hirelings: 90 gur each, labor of 4 ban2 each, and its barge crew:
Reverse
u4 1(u) 8(disz)-sze3 in-u e2-u3-ri-a-ta gu2 i7-da la2-a zi-ga giri3 szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
for 18 days he will pay; from the house of the u'ria, the bank of the river will not be repaid; booked out via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali destroyed."
Obverse
a2 ma2 hun-ga2 ma2# [1(gesz2) 3(u)]-gur-kam# u3 ma2-lah5-bi a2 4(ban2)-ta u4 1(u) 8(disz)-sze3 in-u e2-u3-ri-a-ta
labor of the hirelings, labor of the hirelings: 89 gur each, and its barge labor: 4 ban2 each, for 18 days, from the house of the hirelings,
Reverse
gu2 i7-da la2-a zi-ga giri3 szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma-da za-ab-sza-li((ki)]) mu#-[hul]
the bank of the river that is not irrigated, booked out via Shu-kab; from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324222: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_)# sza-at-bi-zi-il (d)ma-lik-ba-ni
delivery of Shatbizi-il of Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab#-sza-li mu-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
mu#-kux(_du_)# sza#-at-bi-zi#-[il] (d#)ma-lik-ba-[ni] szu# ba#-[an-ti]
delivery of Shat-bizil, to Malik-bani received;
Reverse
[iti ezem-(d)szul]-gi# mu# ma#-da# za-ab-sza#-li mu-hul
month "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324223: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Tablet
mu-kux(_du_) ugula zi-ti-a (d)ma-lik-ba-ni
delivery of the foreman of zitia, Malikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu za#-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Zabshali was destroyed."
Obverse
[mu]-kux(_du_)# [ugula] zi#-ti-a [(d)ma-lik]-ba#-ni
delivery of the foreman of the zitia, Malikbani;
Reverse
[szu ba]-an#-ti [...] [iti ezem]-(d)szul-gi [mu za]-ab-sza#-li#[(ki)] mu-hul
received; ... month: "Festival of Shulgi," year: "Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324224: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d#)ma#-lik-ba-ni ra2-gaba u4 5(disz)-am3 ki sza3-ga-na-ka mu-un-til-la-x e2 _sal_-dub-sze [x?] ka-ga-na ba-a-gin7#
For Makikbani, the chariot driver, on the 5th day he finished it in his heart. Like a ... house,
Reverse
ka-ga-na ba-a#-gin7#? igi (d)iszkur-illat x igi szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) igi# nu-ur2-zu i3-du8 igi ur-zigum-ma iti# ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki)] mu-hul
before Adad-illat ...; before Shu-Ningirim; before Nur-zu, doorkeeper; before Ur-zigumma; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
(d#)ma#-lik#-[...] u4# 5(disz)#-am3# ki# sza3#-ga#-na#-ka# mu#-un#-til#-la#-x e2#-agrig# in-[x] [ka]-ga#-na# ba#-[...]
For Makig, the 5th day, he completed the work in his heart. The Eagrig temple ..., his gate .
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324225: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ziz2-ba-na zi3 sig15 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2-ta i3-gal2
[x-gal2]-la# nu-ub-tuku
... flour, 4 1/2 sila3 5 shekels each, are here;
... has no ...
Reverse
ki# (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat did Malik-bani receive; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ziz2-ba-na zi3 sig15 [4(disz) 1/2(disz)] sila3 5(disz) gin2-ta i3-[gal2]
sag#? gal2-la nu-ub-tuku [a2] geme2 kikken2-[sze3]
emmer flour, fine flour, 4 1/2 sila3 5 shekels each, are here;
... without a head, labor of the female laborers for the milling
Reverse
[ki (d)]iszkur#-illat-ta [(d)ma-lik]-ba#-ni# [szu ba-an-ti] [iti masz-da3-gu7] [mu (d)szu-(d)]suen# [lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
from Ishkur-illat did Malik-bani receive; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324226: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat, to Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa [na-ru2-a]-mah mu-ne-du3
received; month: "Harvest," year after: "The Great-Stele was erected."
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
for the labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat Malik-bani received;
Reverse
[iti] sze-sag11-ku5 [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-ra mu-ne-du3
month "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324227: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti#
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Festival of Ninazu," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni
from Ishkur-illat, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti# mu (d)szu-(d)[suen lugal] uri5#[(ki)-ma]-ke4# [ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324228: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# [(d)iszkur-illat]-ta [(d)ma]-lik#-ba-ni
from Ishkur-illat, Maki-bani
Reverse
[szu] ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta [(d)ma]-lik#-ba-ni [szu ba-ti]
Malik-bani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-[sza-li(ki) mu-hul]
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324229: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki [(d)iszkur-illat]-ta [(d)ma-lik]-ba#-ni szu ba-ti
Malik-bani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti [...] mu ma2-gur8-mah# mu-ne2-dim2
month: "...," year: "The mighty barge was fashioned."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324230: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2 ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
labor of the female laborers, from Ishkur-illat did Malik-bani receive;
Reverse
sza3 gar-sza-an-[na(ki)] iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3
in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324231: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-[e na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324232: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szu-(d)suen-na-ra-am-(d)en-lil2 (d)ma-lik-illat-su2 maszkim
Shu-Suen-nam-Enlil, Makillassu, the enforcer;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu
month "Festival of Ninazu;"
Left
u4 6(disz)?-kam#?
6th day?.
Seal 1
(d)ma-lik-[illat-su2] [...] [_arad2_] szu#-kab#-[ta]
Makillassu, ..., servant of Shu-kabta.
P324233: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ashtaqar Puzra-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324234: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti [giri3 (d)]iszkur-illat [iti sze-sag11]-ku5 [mu (d)szu]-(d)suen [lugal uri5](ki)-ma-ke4 ma2#-[gur8]-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324235: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti [iti] ezem-(d)szu-(d)suen [mu] ma2-gur8-mah [ba]-ab-[du8?]
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Great-barge was erected."
Left
[n]
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324236: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu-ne-dim2]
Puzra-kuum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324237: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti u5-bi2-gu7 mu [(d)szu-(d)suen] lugal#-e
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen is king."
Left
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324238: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 ...]
n textiles ...,
Reverse
ki# asz-ta2-qar-ta puzur4#-a-kum lu2 azlag2 [szu] ba#-ti [iti ezem-an]-na [mu ...]
from Ashtaqar Puzur-akum, the mighty man, received; month: "Festival of An," year: "... ."
Left
[n]
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324239: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta-qar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 (d)ma-lik-ba-ni iti masz-da3-gu7 mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
Puzra-kuum received; from Ashtaqar's account booked out; via Ishkur-illat, the household manager, and Makilani; month: "Gazelle feast," year: "The Great-Barge was fashioned."
Left
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-[qar-ta] puzur4-a-ku-um szu ba-ti [giri3] (d)iszkur-illat szabra u3 (d)ma-lik-ba-ni iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne2!-[dim2]
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat, the chief household manager, and Makilani; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324240: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ashtaqar Puzra-ku'um received; month: "Akitu," year: "The Great-Barge was caulked."
Obverse
ki# [asz]-ta2#-qar#-[ta]
from Ashtaqar;
Reverse
[puzur4-a-ku-um] [szu ba-ti] [iti a2-ki-ti] [mu ma2-gur8]-mah# [ba-ab-du8]
Puzur-akum received; month: "Akitu," year: "The mighty barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324241: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-ne-du3
garments with a tag, from Ashtaqar Puzra-ku'um received; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Left
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag#-[ga] ki asz-ta2#-[qar-ta] puzur4-a-[ku-um] szu ba-[an-ti] iti [sze-sag11-ku5] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-mah (d)[en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
garments with a tag, from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324242: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
from Ashtaqar Puzra-kumm received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Akitu," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4 ma-da za]-ab#-sza-li[(ki) mu-hul]
from Ashtaqar Puzra-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324243: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Left
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)en-lil2 (d)]nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Makilani; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324244: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-[an-ti] iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Left
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324245: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma!-lik-ba-[ni] iti masz-da3-gu7 mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Gazelle feast," year: "The Great-barge was fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324246: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2#-[qar-ta] puzur4-[a-ku-um]
from Ashtaqar Puzur-akum
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi# mu [ma2]-gur8-mah ba-ab-du8
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324247: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta
cloth with a hem, redeemed from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324248: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[tug2] ki-la2 tag-ga [ki] asz-ta2-qar-ta
... garment, redeemed from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti [iti] ezem-(d)szul-gi [mu ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2-la2 ba-ab-du8
Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge of Enlil was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324249: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta
cloth with a hem, redeemed from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324250: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
received; month: "Akitu," year: "The throne was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324251: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti [iti ezem-(d)]nin#-a-zu [mu (d)i]-bi2#-(d)suen lugal#
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um [szu ba-an-ti] [iti ezem-(d)nin-a-zu] [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal]
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324252: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-ma-a-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ama'a;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen [lugal-e] ma2-gur8-mah [mu-ne]-dim2
via Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324253: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-ma-a-ta# puzur4-a-ku-[um] szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat
from Ama'a Puzra-Kum received; via Ishkur-illat;
Reverse
u3 (d)ma-lik-ba-ni iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-[mah]-(d)en-lil2 (d)[nin-lil2]-ra mu-ne#-[dim2]
and Makikbani; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, built the boat of Magurmah-Enlil for Ninlil."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324254: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-ma-a-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ama'a;
Reverse
mu ezem-(d)szul-gi mu [ma2]-gur8-[mah] ba-ab-[du8]
year: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324255: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti
Puzrish-akum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324256: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu tug2-ga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
for the garments, from Ishkur-illat Puzrish-akum received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3!
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324257: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 [szu ba-ti]
Puzur-akum, the mighty man, received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-me-ki-gal2 ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-du3
month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324258: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Puzra-ku'um received; month: "Akitu," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324259: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-[ku-um] szu ba-an-ti
Puzur-akum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da [za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324260: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
szu [ba-ti] iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324261: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu tug2-ga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti
for the garments, from Ishkur-illat Puzrish-akum received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
[mu tug2-ga-sze3] ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-[an-ti]
for the year "The garment was received" from Ishkur-illat Puzrish-akum received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324262: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[n tug2 bar-si-ge6] [ki (d)iszkur-illat-ta] [puzur4-a]-ku-[um] [szu] ba#-an-ti [iti] ezem-mah mu# ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul#
n garments, "Barsige," from Ishkur-illat Puzur-akum received; month: "Big-festival," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
Reverse
[n] tug2 bar-si-ge6 ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti [iti ezem-mah] [mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
n garments, "barsige," from Ishkur-illat Puzrish-akum received; month: "Great Festival," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324263: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 ...] [n tug2 ...] [n tug2 ...]
n textiles ... n textiles ... n textiles .
Reverse
[n] tug2 usz-bar tur [n] 1(disz) tug2 bar-si-gal ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
[tug2]-sa-gi4-a-am3
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-[um] szu [ba-ti] iti# [...] [mu ...]
n small textiles, n 1 small textiles, ..., ..., ..., 3rd quality,
a garment
Puzur-akum received from Ishkur-illat; month: "...," year: "... ."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324264: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-[qar-ta] puzur4-a-[ku]-um# szu ba-an-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
month: "Harvest," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324265: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu# ba-ti
from Ashtaqar Puzra-ku'um received;
Reverse
[giri3 (d)]iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti# ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu#-hul
via Ishkur-illat and Makilani; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Obverse
[ki] asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
from Ashtaqar Puzra-ku'um received;
Reverse
[giri3] (d)iszkur-illat [u3 (d)ma-lik]-ba#-ni [iti ezem-(d)szul]-gi [mu ma-da za]-ab-[sza-li(ki)] mu#-hul
via Ishkur-illat and Makilani; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324266: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-[um] [szu] ba-[ti]
Puzur-akum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti [...] [...] [mu (d)szu-(d)suen] lugal# na#-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
month: "...," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-[um] szu ba-ti
Puzrish-akum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti [...] [mu (d)szu-(d)suen] lugal# na#-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
month: "...," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324267: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] ba-tab duh-[hu]-um 3(disz)-kam [us2] [ki asz-ta2]-qar-[ta] [puzur4]-a-ku#-[um] szu ba-ti
n garments, batab, Duhum, 3rd grade, extra, from Ashtaqar Puzur-akum received;
Reverse
iti# u5-bi2#-[gu7] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324268: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Tablet
x-da-mu
[tug2] ki-la2 tag-ga
...damu;
hem of a sling
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti iti ezem-mah mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Great-festival," year: "The Great-stele was erected."
Obverse
x-da-mu
[tug2 ki-la2 tag-ga]
...damu;
hem of a hem
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324269: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
[puzur4]-a-ku-um [szu ba]-ti# [giri3 (d)iszkur]-illat# [u3 (d)ma-lik]-ba#-ni [iti a2-ki]-ti# mu# [ma-da za]-ab-[sza]-li(ki) mu-hul#
Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324270: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 [gar-sza]-an-na(ki) [iti ezem]-mah [mu (d)szu-(d)]suen# [lugal-e na-ru2]-a-mah (d)en-[lil2 (d)nin-lil2]-ra mu-[ne-du3]
from Ishkur-illat Puzra-kuum received; in Garshana; month "Great-festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324271: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Great festival," year: "The Great-barge was fashioned."
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta# puzur4-a-ku-um# szu ba-ti# giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni# iti ezem-mah# mu# [ma2-gur8-mah mu-ne-dim2]
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Makilani; month: "Great-festival," year: "The Great-festival was fashioned."
Left
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324272: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4#-[a-ku-um]
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
[szu] ba-ti iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "Big-festival," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324273: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu tug2-ga-sze3
for the garment;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 [mu (d)]szu-(d)suen [lugal-e] ma2-gur8-mah#-[(d)en-lil2 (d)]nin-[lil2-ra] mu#-ne-dim2
from Ishkur-illat Puzrish-akum received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, built the boat of Enlil for Ninlil."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324274: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
[szu] ba-ti iti ezem-an-na# mu ma2-gur8-mah# ba#-dim2#
received; month: "Festival of An," year: "The throne was fashioned;"
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324275: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
mu tug2-ga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
for the garments, from Ishkur-illat Puzrish-akum received; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324276: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu tug2-ga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta
for the garments, from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 mu-du3
Puzur-akum received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324277: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-[ta]
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-[a-ku-um] szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
Puzur-akum received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324278: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] bar-dul5 tur du [ki asz]-ta2#-qar-ta [puzur4-a]-ku-um [szu] ba#-ti
n small garments, made, from Ashtaqar, Puzra-ku'um received;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka [mu]-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma built."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324279: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar puzur4-a-ku-um [szu] ba#-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Ashtaqar Puzra-akum received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324280: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
Puzra-akum received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Obverse
[ki] asz-ta2-qar-[ta]
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-[ku-um] szu ba-ti giri3 (d)[iszkur-illat] iti [ezem-(d)szul-gi] [mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)]-ka# [mu]-du3
Puzur-akum received; via Adad-illat; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324281: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2
from Ishkur-illat Puzrish-akum received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324282: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-[ma-a-ta] puzur4#-[a-ku-um] szu ba-[ti]
Puzur-akum received from Ama'a;
Reverse
iti masz-[da3-gu7] mu [(d)szu-(d)suen] lugal-[e e2 (d)szara2] umma(ki)-ka [mu]-du3
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324283: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Barge was fashioned."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324284: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 mu-du3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected."
Obverse
Reverse
ki# asz-ta2-qar-ta puzur4#-a-ku-um szu ba-ti [iti ezem-an]-na# [mu e2 (d)szara2 mu-du3]
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324285: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-[ta2-qar-ta] puzur4-a-[ku-um] szu ba-an-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-[da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324286: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzra-akum received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324287: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si)
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324288: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um [szu ba]-ti
Puzur-akum received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324289: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e in-pa3
received; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324290: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2# nig2-lam2 szu-kab-ta2
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
n garments, niglam-quality, from the shu-kab-service;
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu ba-ti [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu en] (d)inanna [unu(ki)-ga] masz2-e i3-pa3
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324291: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna [unu(ki)]-ga# masz2-e i3-pa3
received; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen;"
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324292: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu dal e2-tug2-ga-sze3
for the year following: "The storehouse."
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ishkur-illat Puzrish-akum received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324293: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzur-akum accepted; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324294: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324295: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-ga-tur esir2 szub-ba ka-bi kusz gar-ra ki (d)iszkur-illat-ta
garment with a bitumen roof, its mouth with a leather strap, from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324296: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324297: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [puzur4-a-ku-um]
from Ishkur-illat Puzur-akum;
Reverse
[szu ba-ti] iti [ezem]-an-na [mu] (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324298: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
from Ishkur-illat Puzrish-akum;
Reverse
szu [ba-ti] iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul
received; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324299: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 azlag2 hun-ga2 ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um
labor of the fuller, hired, from Ishkur-illat Puzur-akum;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)an-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324300: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324301: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 gar-sza#-[an]-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Obverse
Reverse
ki [asz-ta2-qar-ta] puzur4#-[a-ku-um] [szu ba-ti] [sza3 gar-sza-an-na(ki)] [iti ezem-(d)szul]-gi [mu en (d)inanna] unu(ki)-[ga masz2-e i3]-pa3
from Ashtaqar Puzur-akum received; in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324302: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2-[ki]-la2 tag-ga [ki] asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-mah [mu] en# (d)inanna unu(ki)-[ga masz2-e i3]-pa3
garments, garments, from Ashtaqar, Puzra-ku'um received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324303: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] guz#-za 4(disz)-kam [us2]
n guzza garments, 4th quality,
Reverse
[n tug2] bar-dul5 du# [n] tug2 usz-bar
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) mu#-hul
n hem-tassels, ... hem-tassels,
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "ubi feast," year: "Simurrum was destroyed."
Left
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324304: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-[qar-ta] puzur4-[a-ku-um] szu ba-[ti] sza3 gar-sza#-[an-na(ki)] [iti] a2-[ki-ti] mu en# [(d)inanna unu(ki)]-ga [masz2-e i3-pa3]
from Ashtaqar Puzur-akum received; in Garshana; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324305: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
garments, rations, from Ashtaqar, Puzra-ku'um received; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
Obverse
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324306: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Obverse
Reverse
[ki] asz-[ta2-qar-ta] [puzur4-a-ku-um szu ba-ti] [iti a2-ki-ti] [mu en (d)inanna unu(ki)]-ga# [masz2-e i3-pa3]
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324307: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu [ba-ti] [...] iti masz#-[da3-gu7] mu en [(d)]inanna# unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received. Month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324308: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat szabra iti ki-siki (d)nin-a-zu [mu] en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat, the chief household manager; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Inanna of Uruk by goat was found."
Left
Obverse
Reverse
ki# [asz-ta2-qar-ta] puzur4#-[a-ku-um] [szu ba]-ti [giri3 (d)iszkur]-illat# szabra [iti ki-siki (d)nin]-a-zu [mu en (d)inanna] unu(ki)-ga [masz2-e i3]-pa3
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat, the chief household manager; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324309: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
x tug2-[ki]-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
... garments, repaid, from Ashtaqar Puzra-kuum received; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."
Obverse
Reverse
tug2-[ki]-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti [sza3 gar]-sza#-an-na#[(ki)] [iti ses-da-gu7] [mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2]-e# [i3-pa3]
garments, garments, from Ashtaqar, Puzra-kuum received; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324310: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
sza3 gar-sza-[an-na(ki)] iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [si-mu-ru-um(ki) mu] hul#
in Garshana; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum," year: "Hul."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324311: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[tug2 ki]-la2# tag-[ga]
hem of a garment
Reverse
[ki asz]-ta2-qar-ta puzur4-[a-ku-um] szu ba-ti iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal#
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324312: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-[ga] puzur4-[a-ku]-um [szu] ba-ti# ki asz-ta2-qar-ta ba#-zi# iti masz-da3-gu7 mu [(d)szu-(d)suen lugal] uri5[(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 umma[(ki)-ka] mu-[du3]
garments, weighed out, Puzra-akum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324313: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa gi-zi gu-nigin2 1(u) sa-ta gu-nigin2-bi 2(gesz2) 2(u) 7(disz)-am3 (d)iszkur-illat szu ba-ti ki puzur4-(d)en-lil2-ta
420 bundles of reed, 10 bundles each, its bundles: 147 bundles of reed, Adad-illat received; from Puzur-Enlil;
Reverse
ba-zi giri3 a-hu-wa-qar dub-sar kiszib3 a-hu-hu-wa-qar-ra! u4 kiszib3 tum2 kiszib3 puzur4-(d)en-lil2 zi-re-dam iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; via Ahu-waqar, scribe; under seal of Ahu-waqar; day, sealed tablet, sealed tablet, Puzur-Enlil; booked out; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-(d)en-lil2 dub-sar _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-Enlil, scribe, is your servant.
P324314: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
[nig2]-sza3#-ti um-mi-a [szu ba]-ti iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
for the account of Ummia received; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
nig2-sza3-da dumu (d)ba-ba6-da _arad2_ szu-kab-ta
Nigshada, son of Babada, servant of Shu-kabta.
P324315: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 3(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum
deficit: 3 ban2 3 sila3 dates;
Reverse
la2#-ia3-am3 nig2-sza3-ti nu-(gesz)kiri6 in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2# ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
deficit; account of the orchardist in charge of the garshana district; month: "Festival of Mekigal," completed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
nig2-sza3-da dumu (d)ba-ba6-da _arad2_ szu-kab-ta
Nigshada, son of Babada, servant of Shu-kabta.
P324316: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ur2-(d)iszkur aszgab ba-an-du11 a-na-ah-i3-li2 aszgab in-gi-in4 igi (d)iszkur-illat szabra
Nur-Adad, the messenger, said: "Anah-ili, the messenger, has returned." Before Adad-illat, the household manager.
Reverse
igi ma-szum szitim igi (d)szara2-i3-sa6 igi sze-da sagi igi a-bu-du10 szu-i sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2#-[ra] mu-ne-dim2
before Mashum, the shitum-priest; before Shara-isa; before Sheda, the cup-bearer; before Abudu, the handi-priest, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
[nu]-ur2-(d)iszkur aszgab# ba-an-zuh [a]-na-ah-i3-li2 aszgab in-gi-in4 [igi (d)]iszkur-illat szabra igi ma-szum szitim
Nur-Adda, the messenger, has been sacked; Anah-ili, the messenger, has been sacked; before Adad-illat, the household manager; before Mashum, the banker;
Reverse
igi (d)szara2-i3-sa6 igi sze-da sagi igi a-bu-du10 szu-i sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2#-[(d)]nin#-[lil2-ra] mu-ne-dim2#
before Shara-isa; before Barley-da, cupbearer; before Abudu, hand-bearer, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-barge for Enlil-Ninlil fashioned."
Seal 1
nu-ur2-(d)iszkur dumu hu-x
Nur-Adda, son of Hu-.
P324317: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 du8-de3 a2 4(disz) sila3-ta ki (d)iszkur-illat-ta me-e2-a
brickwork of the threshing floor, labor: 4 sila3 each, from Ishkur-illat Me'e'a
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na# mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da za-ab]-sza-li mu-[hul]
received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabshali."
Seal 1
me-e2-[a] dumu-munus? mi-[...]-sza?
Me'ea, daughter of Mi-...;
P324318: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 du8-de3 a2 5(disz) sila3-ta ki (d)iszkur-illat-ta
brickwork of the du8-de, labor: 5 sila3 each, from Ishkur-illat;
Reverse
me-e2-a [szu ba-an-ti] [iti ezem-an-na] [mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
Me'ea received; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
sig4 du8-de3 [a2 5(disz) sila3-ta]
brickwork of the du8-de, labor: 5 sila3 each,
Reverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] me-e2-a szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu-hul]
from Ishkur-illat Me'a received; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
me-e2-[a] dumu-munus? mi-[...]-sza?
Me'ea, daughter of Mi-...;
P324319: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n 5(asz) sze gur] [a2 5(disz) sila3-ta] [sig4 du8 2(disz)-sze3] [ki (d)iszkur-illat-ta] [me-e2-a ugula lu2 hun-ga2]
n gur of barley, labor: 5 sila3 each, brickwork done for 2 days, from Ishkur-illat, Me'e'a, foreman: hirelings;
Reverse
a-hu-ni maszkim szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal [uri5](ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ahuni, the enforcer, received; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[n] 5(asz) sze gur a2 5(disz) sila3-ta [sig4]-du8#-a-sze3 [ki (d)]iszkur-illat-[ta] me-e2-[a ugula lu2] hun-[ga2]
n gur of barley, labor: 5 sila3 each, for the brick-making, from Ishkur-illat Me'e'a, foreman: hirelings;
Reverse
[a-hu-ni maszkim] [szu ba-an-ti] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal [uri5](ki)-ma-ke4 [ma]-da# za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ahuni, the enforcer, received; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
me-e2-[a] dumu-munus? mi-[...]-sza?
Me'ea, daughter of Mi-...;
P324320: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 3(disz) 2/3(disz) [ma]-na# 6(disz) 2/3(disz) gin2 siki gir2-gul pesz5-a
deficit: 3 2/3 minas 6 2/3 shekels wool, girgul, pesh-a;
Reverse
la2-ia3-am3 ku-un-si-ma-at ugula usz-bar in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah ba-du3
deficit of Kunsimat, foreman of weavers, are here; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Obverse
la2-ia3 3(disz) 2/3(disz) ma-na [6(disz) 2/3(disz) gin2] siki gir2-gul pesz5-[a]
deficit: 3 2/3 mana 6 2/3 shekels wool, girgul, pesh-a;
Seal 1
ku-si-ma-at [ugula] usz-[bar]
forklifter of weavers;
P324321: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 _szid_ u-unu-a# tug2 guz-za du
n 5/6 mina 7 shekels, wool for U'unua, garment for the throne-bearer,
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-[e na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received; in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
Reverse
[ki (d)]iszkur-[illat-ta] [asz]-ta2-qar# [ugula usz-bar] [szu] ba-an-[ti] [sza3] gar-sza#-[an-na(ki)] [iti ezem-mah] [mu (d)szu-(d)suen lugal]-e# na#-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
from Ishkur-tillati Ashtaqar, foreman of weavers, received; in Garshana; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324322: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ma]-na# 5(disz) gin2 (uruda)ha-zi-in la2-ia3-am3 szal2-mah szitim in-da-gal2
n minas 5 shekels of hazin copper, the deficit of the shalmah, the shitum-container, are here;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-[ti]-id-ni-im mu#-du3 mu# us2-sa-bi
month: "Ubi-feast," year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.
Seal 1
szal2-mah szitim _arad2_ szu-kab-ta
Shalmah, the shitum, servant of Shu-kabta.
P324323: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum a2 sig4 ga6-ga2 u3 al-tar-ra sza-at-er3-ra
the remainder of the work on the bricks done and the reeds .
Reverse
[in]-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
indagal, in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
si-i3-[tum] a2 sig4 ga6#-[ga2] u3 al-tar-ra sza#-at-er3-ra
the remainder of the work on the bricks to be done and to be weighed out, to Shat-Erra;
Reverse
[in]-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
indagal, in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
sza-at-(d)er3-ra dumu-munus bi-[...]
Shat-Erra, daughter of Bi-.
P324324: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)szara2-kam
from Ishkur-illat, Sharakam;
Reverse
i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
accepted; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found;"
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P324325: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)szara2-kam
from Ishkur-illat, Sharakam;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-[gi] mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P324326: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 4(disz) (gi)gur-sal-la 1(ban2)-ta
[ki (d)iszkur-illat]-ta
n 4 gursalla-vessels, 1 ban2 = 10 sila3 each
from Ishkur-illat;
Reverse
(d)szara2-kam szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2-e i3-pa3
Sharakam received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P324327: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)szara2-kam
from Ishkur-illat, Sharakam;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P324328: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)szara2-kam szu ba-ti
from Ishkur-illat Sharakam received;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Festival of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P324329: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-sze3
u4 2(disz)-sze3 sahar-x (d)szu-(d)suen-[du10](ki)-ta
for 2 days
for 2 days, earth-paste from Shu-Suen-du;
Reverse
nibru(ki)-sze3 du! de6-a nu-ur2-(d)iszkur maszkim ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa mu us2-sa-bi
to Nippur, the work assignment of Nur-Adda, the enforcer, from Puzrish-akum's account booked out; month: "Piglet feast," year following, year following it;
Column 1
szu-kab-[ta2] a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8-ka nu-ur2-(d)iszkur
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, doorkeeper of Nur-Adad.
Column 2
dub-sar dumu zi-x-x _arad2_-[zu]
scribe, son of Zi-..., is your servant.
P324330: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-[am3]
a garment
Reverse
ki puzur4-a-ku-um szu-(d)iszkur szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu na-ru2-a ba-du3
from Puzra-ku'um Shu-Adda received; month: "Festival of Shulgi," year: "The stele was erected."
Obverse
tug2-sa-gi4-am3
a garment
Reverse
ki puzur4-a-ku#-[um]-ta szu-(d)iszkur szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi [mu (d)szu]-(d)suen [...]
from Puzur-akum Shu-Adad received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen .
Column 1
szu-kab-ta2 a#-zu# dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-(d)iszkur dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishkur, scribe, is your servant.
P324331: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [x]-sza i7 du3-a [...]-ba-x [...] tug2#?-x [...]
... of the canal that is a ... canal ... textiles .
Reverse
[...] [...] [...] iti ezem-[...] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] bad3 mar-[tu mu-ri]-iq-ti-[id-ni-im mu-du3]
... month: "Festival of ...," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a#-zu# dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-(d)iszkur dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishkur, scribe, is your servant.
P324332: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 bar]-dul5 [...]
n garments, ..., hemmed,
Reverse
[n] tug2 sza3-ga-du3 [...]
tug2-sa-gi4-[am3] ki puzur4-a-ku-um-[ta] szu-(d)iszkur szu ba-an-ti sza3 tum-ma-al(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne?-du3
n garments for the szagadu ...,
garments, from Puzur-akum, Shu-Adda received; in Tummal; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)iszkur
for Shu-Ishkur;
P324333: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sahar zi-ga-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
to the dirt to be carried off; from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti kiszib3 szu-bu-ul-tum dam-ni ib2-ra iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#
received. Sealed tablet of Shubultum, his wife. Month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
nin-gu2-gal lu2 egir-ra?-x szu-bu-ul-tum geme2-[ni]
Ningugal, the ..., the shubultum, his female slave.
P324334: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) szu ba-ti iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ishkur-illat Shu-Ningirim received; month: "Great-festival," year: "The Great-festival was erected."
Seal 1
na-wi-ir-dingir a-zu szu-(d)en-lil2 dub-sar _arad2_-zu
Nawir-ili, your servant: Shu-Enlil, the scribe, is your servant.
P324335: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) szu ba-ti kiszib3 szu-(d)en-lil2 iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat Shu-Ningirim received; under seal of Shu-Enlil; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
Reverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) szu ba-ti [kiszib3 szu-(d)]en#-lil2 iti [ezem]-mah [mu (d)]szu#-(d)suen lugal# uri5[(ki)-ma]-ke4 [ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
from Ishkur-illat Shu-Ningirim received; under seal of Shu-Enlil; month: "Great-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-festival of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
na-wi-ir-dingir a-zu szu-(d)en-lil2 dub-sar _arad2_-zu
Nawir-ili, your servant: Shu-Enlil, the scribe, is your servant.
P324336: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)kiri6 me-(d)isztaran gar-sza-an-na(ki) szu-esz18-dar lu2 kin-gi4-[a-lugal]
garden of Me-Ishtaran, Garshana, Shu-Ishtar, royal messenger;
Reverse
in-tar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal?
intar; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-esz18-dar sukkal lugal dumu i3-li2-mi-ti
Shu-Ishtar, royal messenger, son of Ili-miti.
P324337: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi-ga kasz-de2-a lugal sza3 a2-(ki)-ti gub-ba nu-ur2-(d)iszkur maszkim
booked out of the account of King-of-Akiti, stationed, Nur-Adda was enforcer;
Reverse
zi-ga giri3 szu-kab-ta ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-[ri-iq-ti]-id-ni-[im mu-du3]
booked out; via Shu-kab; from Puzrish-akkum's account booked out; month: "ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-esz18-dar dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishtar, scribe, is your servant.
P324338: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 9(disz) ma-[na] 1(u) 2(disz) gin2
Their weight: 9 ma-na, 12 shekels.
Reverse
nu-ur2-(d)iszkur maszkim zi-ga giri3 szu-kab-ta ki asz-ta2-qar-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-bi
Nur-Adda, responsible official, booked out of the debit account via Shu-kab, from Ashtaqar's account booked out; month: "ubi feast," year after: "The Amorite wall," year after that;
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-esz18-dar dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishtar, scribe, is your servant.
P324339: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz) 1/2(disz)-sze3 nibru(ki)-ta e2 (d)szu-(d)suen-sze3 ma2 na-we-er-dingir ib2-gid2 giri3 giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5
for 2 1/2 days from Nippur to the house of Shu-Sîn barge of Nawer-ili moored, via Giri-Baba-idab;
Reverse
zi-ga giri3 szu-kab-ta2 ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
booked out, via Shu-kab; from Puzrish-akkum's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Obverse
[u4] 2(disz) 1/2(disz)-sze3 [nibru](ki)-ta [e2 (d)szu]-(d)suen-sze3 [ma2 na-wi]-ir#-dingir [ib2]-gid2 [giri3 giri3-(d)ba]-ba6# [i3-dab5]
for 2 1/2 days from Nippur to the house of Shu-Sîn, barge of Nawir-ili repaid, via Giri-Baba accepted;
Reverse
zi-[ga] e2 (d)szu-[(d)suen] ma2 (na)-we-er#-[dingir] ib2-[gid2] giri3 giri3#-[(d)ba-ba6-i3-dab5] [ki puzur4-a-ku-um-ta] [ba-zi] [iti ses-da-gu7] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im [mu-du3]
booked out of the house of Shu-Suen, barge of Nawer-ili, booked out, via Giri-Baba-idab, from Puzrish-akkum booked out; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-esz18-dar dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishtar, scribe, is your servant.
P324340: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nibru(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 tug2 de6-a kaskal szunigin-na-bi u4 4(disz)-am3
from Nippur to Garshana, garments for the 'festival' of the road, its total: 4 days;
Reverse
ki puzur4-a-kum-ta ba-zi iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
from Puzur-akum's account booked out; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Obverse
nibru#(ki)-ta [gar]-sza-an-na-sze3 tug2 de6-a kaskal szunigin-na-bi u4 4(disz)-am3 [ki] puzur4#-a-kum!-ta
from Nippur to Garshana, garments for the road ..., its total: 4 days; from Puzra-akum
Reverse
ba#-zi [iti] ezem#-an-na [mu us2-sa (d)]szu#-(d)suen [lugal uri5(ki)]-ma-ke4 [bad3 mar-tu mu]-ri-iq-[ti-id-ni-im mu-du3]
booked out; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
szu-esz18-dar dub-sar _arad2_-zu
Shu-Ishtar, scribe, is your servant.
P324341: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2 [nig2]-lam2#-us2 1(disz)-kam# [n] tug2 guz-za us2 1(disz)-kam tug2#?-bar#?-ra#-ni#? ha-um na-we-er-dingir zi-ga (giri3) szu-kab-ta2
n garments, the first-class garment, n garments, the first-class garment, his garments, the ... of Nawer-ili booked out via Shu-kabta;
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ashtaqar's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P324342: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 2(disz)-sze3 i7 mi-me-er gub-ba ba-al-la-ta#? (d)szul-gi-wa-qar maszkim
for 2 days, the canal "Middle-of-the-Wall" being at the disposal, Shulgi-waqar was enforcer;
Reverse
sza3 nibru(ki) zi-ga giri3 szu-kab-ta2 ki (d)szul-gi-wa-qar-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-ne-du3
in Nippur booked out, via Shu-kab, from Shulgi-waqar's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 2(disz)-sze3 i7 mi-me-er gub-ba ba-al-la-ta#? (d)szul-gi-wa-qar maszkim
for 2 days, the canal "Middle-of-the-Wall" being at the disposal, Shulgi-waqar was enforcer;
Reverse
sza3 nibru(ki) zi-ga giri3 szu-kab-ta2 ki (d)szul-gi-wa-qar-ta# ba-zi iti [ki-siki-(d)nin-a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-[lil2] (d)nin-[lil2-ra mu-ne]-du3
in Nippur booked out, via Shu-kab, from Shulgi-waqar's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P324343: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 1(disz)-sze3 gaba sag3-ke4-de3 [gub-ba]
for one day the auxiliary men stationed on the front side,
Reverse
u4 na-we-er-[dingir ba-usz2] e2-a-szar maszkim zi-ga szu-kab-ta2# ki puzur4-a-ku-um-ta# ba-zi [sza3] gar#-sza-an-na(ki) iti ezem-mah# mu ma2-gur8-mah# [ba-dim2]
the day Nwer-ili died, Ea-shar, the responsible official, from the account of Shu-kab, from Puzra-kumm's account booked out; in Garshana; month: "Great Festival," year: "The mighty barge was fashioned."
Obverse
lu2 azlag2#-me-esz2 u4# 1(disz)-[sze3] gaba# sag3-ke4-de3 gub-ba
for one day, the azlagesh laborers stationed on the front side,
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P324344: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz) 1/2(disz)-[sze3] gar-sza-an-[na(ki)-ta] nibru(ki)-sze3 de6#-[a]
u4 [n-sze3] nibru(ki)-[ta] [...-sze3 de6-a]
for 1 1/2 days from Garshana to Nippur he will deduct;
for ... days from Nippur to ... he will measure out;
Reverse
u4 1(disz)-sze3 gar-sza-an-na(ki)-sze3? x zi-ga [szu-kab-ta2] ki puzur4-a-ku-um-[ta] [ba-zi] iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal [uri5(ki)]-ma-ke4 [...] mu [...]
for 1 day to Garshana ... booked out from the debit account of Puzra-akum, booked out; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, ... year: ..."
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P324345: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)iszkur-illat u3-na-a-du11 kab2-du11-ga giri3 e2-a-szar (gesz)ze2-na u3 pesz-[murgu2]
Ishkur-illat will speak to you, at the gate via Ea-shar, the threshing floor and the peshmurgu;
Reverse
nu-(gesz)kiri6-ke4-ne na-ba-ab-szum2-mu-ne# sza3 dub-za? ha-ba-tur-re mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
they shall not give to the orchardists; in the 'sheap-room'? they shall not turn back; year: "The Great-barge was fashioned."
Reverse
ki (d)iszkur-illat-[ta?] [x] im-[...] szagina#
from Ishkur-illat ... general
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P324346: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na ki (d)iszkur-illat-ta
regular offerings of Nin-Suana, from Adad-illat;
Reverse
szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu e2 (d)[szara2] umma(ki)-ka [mu-du3]
Shu-Ningirim received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) sagi _arad2_ na-wi-ir-dingir
Shu-Ningirim, cupbearer, servant of Nawir-ili.
P324347: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|)
... from Adad-illat, Shu-Ningirim;
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) sagi _arad2_ na-wi-ir-dingir
Shu-Ningirim, cupbearer, servant of Nawir-ili.
P324348: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2[(si)] szu ba-ti
Shu-Nin-Isin received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin#-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324349: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2[(si)]
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin;
Reverse
[szu ba-ti] iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324350: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si)
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin;
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Akitu," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324351: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si) szu ba-ti
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 mu-du3
month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324352: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat did Shu-Nin-Isin receive; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324353: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si) szu ba-ti
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324354: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta# szu-(d)nin-isin2(si) szu ba-ti
Shu-Nin-Isin received from Ishkur-illat;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga [masz2-e] i3-pa3
month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324355: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 du8-a-su4-a szu-kab-[ta e2]-ba-an
from the ... garments of the Eban temple
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2 szu-i szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu [en (d)]inanna# unu(ki)-ga masz2#-e# i3-[pa3]
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received; month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found;"
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324356: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si) szu ba-ti
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received;
Reverse
iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month "Big-festival," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
szu-(d)nin-isin2(si) dumu ib-szu-x _arad2_ szu-kab-ta2
Shu-Nin-Isin, son of Ibshu-..., servant of Shu-kabta.
P324357: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|) szu ba-ti
Shu-Ningirim received from Ishkur-illat;
Reverse
giri3 szu-(d)en-lil2 iti ezem-an-[na] mu ma2-gur8-mah ba-dim2
via Shu-Enlil; month: "Festival of An," year: "The mighty barge was fashioned."
Seal 1
na-wi-ir-dingir a-zu szu-(d)en-lil2 dub-sar _arad2_-zu
Nawir-ili, your servant: Shu-Enlil, the scribe, is your servant.
P324358: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 du8-de3 a2 [n sila3]-ta# [ki] (d)iszkur-illat-ta [szu-(d)]nisaba
brickwork of the du8-de, labor: n sila3 each, from Ishkur-illat, Shu-Nisaba
Reverse
[szu ba]-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)nisaba dumu la-ma-ha-ri
Shu-Nisaba, son of Lama-hari.
P324359: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
al-ak (gesz)kiri6 ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nisaba
I went to the orchard, from Adad-illat, Shu-Nisaba;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu [(d)szu-(d)]suen ma2#-gur8-mah ba-du3
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen the Great-Barge was erected."
Obverse
al-ak (gesz)kiri6 ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nisaba
I went to the orchard, from Adad-illat, Shu-Nisaba;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu [(d)szu-(d)]suen [ma2-gur8]-mah [ba-du3]
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen the Great-Barge was erected;"
Seal 1
szu-(d)nisaba dumu la-ma-ha-ri
Shu-Nisaba, son of Lama-hari.
P324360: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal
received from Ashtaqar; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
(d)szu-(d)suen-ha-ma-ti _arad2_ szu-kab-ta2 [a]-zu
Shu-Suen-hamati, servant of Shu-kabta, physician.
P324361: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
(d)szu-(d)suen-ha-ma-ti szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu# us2-sa en (d)inanna ba-hun
Shu-Suen-hamati received; month: "Harvest," year after: "The priest of Inanna was installed;"
Seal 1
(d)szu-(d)suen-ha-ma-ti _arad2_ szu-kab-ta2 a-zu
Shu-Suen-hamati, servant of Shu-kabta, physician.
P324362: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11-sze3
[sza3 e2?]-a-sze3 e2-udu# niga szu-a-gi#-na u4 iti-da
for the regular offerings;
in the sheep-pen, grain-fed, for Shu-agina, month "Flight,"
Reverse
gid2#-gid2-dam# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
repaid, in Garshana; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ta2-ki-il-i3-li2-is2-su2 szagina dumu na-wi-[ir-dingir] sukkal i3-du8 _arad2_-[zu]
Takil-ilissu, general, son of Nawir-ili, the messenger, gatekeeper, is your servant.
P324363: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur szu ba-ti
Uddur received from Ishkur-illat;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324364: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ad-kup4 hun-ga2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
labor of the threshing floor for the hirelings, from Ishkur-illat he will add.
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324365: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
from Ishkur-illat, Uddur;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324366: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
from Ishkur-illat, Uddur;
Reverse
szu [ba]-ti# iti ezem-an-na# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#
received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324367: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
from Ishkur-illat, Uddur;
Reverse
szu ba-ti iti# masz-da3-gu7 mu# en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324368: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur szu ba-ti
Uddur received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
P324369: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
from Ishkur-illat, Uddur;
Reverse
szu ba-ti [iti ezem]-mah# [mu (d)i]-bi2#-[(d)suen lugal]
received; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324370: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sa gi _szid_ [ki (d)]iszkur-illat-[ta] ud-du-ur szu ba-ti
n bundles of reed, ..., from Adad-illat, Uddur received;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-[e] i3-pa3
month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324371: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [a-na-ah-i3-li2]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu ba-ti] [iti ezem]-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P324372: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gur10-gur10-de3 a-sza3 ti-im-bu-na-asz3-gi5 gub-ba ur-(d)nin-(d)su4-an-na maszkim
barley to be returned, field Timbuna-ashgi stationed, Ur-Nin-Suana was enforcer;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 a-hu-wa-qar dub-sar iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 3(disz) ba-zal-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal si-mu-ru-um mu-hul
from Ishkur-illat booked out; via Ahu-waqar, the scribe; from month "Harvest," 13th day passed, year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili.
Column 2
ur-(d)su4-an-na sagi _arad2_-zu
Ur-Suana, cupbearer, is your servant.
P324373: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum
a kind of profession
Reverse
[ur-(d)]suen dam-[gar3] in#-da#-gal2 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-[pa3]
Ur-Suen, the merchant, has deposited. Month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
ur-(d)suen dumu a2-pi5-lum-ma
Ur-Suen, son of Apilumma.
P324374: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 5(disz) sila3-ta sig4 du8-de3 ki (d)iszkur-illat-ta za-la-a
labor: 5 sila3 per day, brickwork of the threshing floor, from Ishkur-illat, to be repaid;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e# i3-pa3#
received; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
za-la-a dumu bi2-bi2-a?
Zala, son of Bibia?.
P324375: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 dabin-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta zi-ti-a szu ba-ti
for the work of the trough, from Ishkur-illat Zitia received;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2]-ra# [mu-ne-dim2]
month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
zi-ti-a dumu-munus sza-tum
Zitia, daughter of Shatum.
P324376: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-[i3-tum] a2 [dabin] [zi-ti!(_bal_)-a ugula?]
siitum labor of the tanned grain, Ziti'a, foreman?;
Reverse
in-da-[gal2] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
indagal, in Garshana; month: "Great festival," year: "The land of Zabshali destroyed."
Obverse
si-i3-tum a2 dabin zi-ti!(_bal_)-a ugula x
siitum, labor of the milling, ziti'a, foreman: ...;
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-[mah] mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki#)-[ma-ke4 ma-da za-ab]-sza-li(ki) mu-hul#
indagal, in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
zi-ti-a dumu-munus sza-tum
Zitia, daughter of Shatum.
P324377: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] (d)ma-lik-ba-ni-ta dingir-mu-ta2-bil3 szu ba-an-ti
Dingir-mutabil received from Malik-bani;
Reverse
iti masz2-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah ba-du2
month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
_arad_-_gi_-_gi_
a kind of profession
P324378: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-la-[num2]
from Ishkur-illat, Shulanum;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-la-num2 dumu lu2-nigir munu6-mu2
Shulanum, son of Lu-nigir, Munumu.
P324379: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu munu4-sze3 ki (d)iszkur-illat-[ta] szu-la-num2
for the year: "The granary from Ishkur-illat Shulanum."
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
mu munu4#-[sze3] ki [(d)iszkur-illat-ta] [szu-la-num2] [szu ba-ti]
for the year: "... ." from Ishkur-illat Shulanum received.
Reverse
iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-la-num2 dumu lu2-nigir munu6-mu2
Shulanum, son of Lu-nigir, Munumu.
P324380: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(barig) naga si-e3 gur ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti
n gur 2 barig of ghee, inspected, from Ishkur-illat Puzra-kum received;
Reverse
[iti] ses#-da-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal#-e ma-da [za]-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
month "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
[n] 2(barig) naga si-e3 gur ki (d)iszkur-illat-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti
n gur 2 barig of ghee, inspected, from Ishkur-illat Puzra-kum received;
Reverse
[iti ses-da-gu7] mu# (d)szu-(d)suen [lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki)] mu-hul
month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324381: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-kum! szu ba-an-ti kiszib3 tu-ra-a ib2-ra
from Ashtaqar Puzur-akum received; under seal of Turaya, he has cleared;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Ishkur-illat and Makilani; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
tu-[ra-a]
a kind of profession
P324382: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal muszen-na (d)ma-lik-ba-ni szu ba-ti
The bird-feeding stall of Makikbani received.
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
month: "Ubi feast," year: "The Great Oval was caulked."
Seal 1
[szu-kab]-ta2 a-zu (d)ma-lik-ba-ni _arad2_-zu
overseer: your servant, Makikbani.
P324383: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Tablet
tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 nu?-gu4?-x [...] _tag#_? tug2 [nig2-lam2 4(disz)-kam] us2# [...] tug2 [guz-za 4(disz)-kam us2] tug2 [gu2]-e3# ba-[tab duh-hu-um du3-de3] tug2 [x ba-tab] duh#-hu-um lugal#-ra tug2 nig2#-[lam2 4(disz)-kam] us2# (d)x-[...]-sze3 siki bala-[de3] in#-na-kesz2#? tug2 usz-bar# [sa-gi4-am3] [...] kiszib3 ib2-[ra e2-kiszib3-ba-ta]
The garment of the 3rd niglam, the length is ... The garment of the 4th niglam, the width ... The garment of the 4th guzza, the width ... The garment of the gu-e3-sealed ... The garment of the ...-sealed ... The garment of the 4th niglam, the length is ... The wool of the bala is woven The garment of the weavers is sagi3-taped ... The seal of the sealed document is from the sealed document
Reverse
kiszib3-bi in#-[du8] siki bala-de3 in-kesz2 e2-gal-sze3 mu-kux(_du_)# hal-li2-a lu2 azlag2 ka-ga-na ba-gi-in (d)iszkur-illat szabra igi (d)ma-lik-ba-ni igi puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub#-sar igi puzur4-a-[ku-um] igi _ne_-[...] igi ab#?-[...] sza3 gar-[sza-an-na](ki) iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa [(d)szu-(d)]suen# lugal uri5(ki)-ma-[ke4 na-ru2-a]-mah# mu-ne-du3#
he sealed it, and the wool for the bala ritual he brought. To the palace he delivered it. Hallia, the man who the mighty ... received. Ishkur-illat, the chief household manager, before Malik-bani, before Puzur-Ningar, the scribe, before Puzur-akum, before Nene-..., before Ab-..., in Garshana. Month "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great Oval he built."
Obverse
[tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2] nu#-gu4#?-x-[...] tag? tug2 [...] [tug2] nig2#-lam2 4(disz)-kam [us2] tug2# guz-za 4(disz)-kam us2# tug2# gu2-e3 ba-tab duh#-[hu]-um# du3-de3 tug2# nig2-lam2? 4(disz)-[kam us2] siki# bala-de3 in-na-[kesz2] tug2# du-kam i3-in-de6#?
kiszib3# ib2-ra e2-kiszib3-ba-ta [kiszib3]-bi# in-du8 [siki bala]-de3 in-kesz2 [e2-gal]-sze3 mu-kux(_du_)
The niglam garment, 3rd grade, the length is not a ox? The tag? garment, ... The niglam garment, 4th grade, the length is a guzza garment, 4th grade, the length is a gu-e garment, the width is a gu-e garment, the length is a dhu-um garment, he has made a niglam garment, 4th grade, the length is a wool garment, he has sworn, he has made a dukam garment,
from the sealed tablet, from the sealed tablet the sealed tablet was deposited, the wool for the bala rations he bound, to the palace he delivered;
Seal 1
hal-li2-[a] lu2 azlag2#? _arad2_ szu-kab-ta2
Hallia, the ..., servant of Shu-kabta.
P324384: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 3(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na tug2# ki-la2 tag-ga
Their weight: 36 2/3 mana; garments, weight: weighed out;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat iti szu-esz-sza mu e2 (d)szara2 mu-du3
Puzra-ku'um received; from Ashtaqar's account booked out; via Ishkur-illat; month: "shu'esha," year: "The house of Shara was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324385: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki)
from Ishkur-illat did Adalal, the cook, receive; in Garshana;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
[ki] (d)iszkur-[illat-ta] a-da-lal3# [muhaldim] szu ba-[an-ti]
Adalal, the cook, received from Ishkur-illat;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen [lugal uri5](ki)-ma-ke4 na#-[ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
in Garshana, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324386: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...]
ki [...]
Reverse
[...] [...]
[...]
ziz2 [...]
(d)iszkur-[illat-ta] [...] [...]
... emmer
Ishkur-illat .
Seal 1
(d)ba-[ba6-da?] dub-sar] [dumu x-x-x]
Babada, scribe, son of .
P324387: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na ha-ni tug2-du8 i3-la2 giri3 (d)iszkur-illat#
Their weight: 2/3 mana. Hani, the turban-maker, has taken. via Ishkur-illat.
Reverse
u3 (d)ma-lik-ba-[ni] iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
and Makikbani; month: "Akitu," year: "The Great-barge was caulked."
Obverse
[ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na] [ha-ni tug2-du8 i3-la2] [giri3 (d)iszkur-illat]
Their weight: 2/3 mana. Hani, the turban-maker, has received; via Ishkur-illat.
Reverse
[u3 (d)ma-lik-ba-ni] iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen [lugal]-e ma2#-gur8#-mah (d)[en-lil2 (d)nin-lil2 ba-ab]-du8# ba-ab-du8
and Makikbani; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil was caulked;"
P324388: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
li-bur-i3?-du-ni in-gu7-a ka-ga-na ba-a-gi-in4 na-na geme2 kikken2 a-ta-li-ku sipa muszen-na
he has eaten, and his mouth has swollen. His wife, the miller, Ataliku, the shepherd of the birds
Reverse
in-gi-ne2-esz igi (d)iszkur-illat szabra igi puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar igi er3-ra-ba-ni szabra igi si-mu kuruszda# [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu] (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4 ma]-da za-ab#-[sza-li(ki) mu-hul]
Ingina-esh, before Adad-tillati, the household manager; before Puzur-Ninkarke, the scribe; before Erra-bani, the household manager; before Simu, the fattener. The month of the festival Mekigal, the year: "Shu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabshali."
P324389: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2 guz-za [du] [n] tug2 bar-dul5 du# [n] tug2 bar-dul5? x [...] [n] tug2 mug#
n guzza-garments ... ... ... ... ... ... mug-garments
Reverse
[ki asz-ta2-qar-ta] [puzur4-a-ku]-um# [szu ba-ti] giri3 (d)iszkur-illat iti ezem-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
[n] tug2 guz-za du# [n tug2 bar]-dul5 du [n tug2 5(disz)-x ...] [n tug2 mug]
n guzza-garments, complete; n mud-garments, complete; n 5 ...-garments, n mug-garments,
Reverse
ki# asz#-ta2#-qar#-[ta] [puzur4-a-ku]-um# [szu ba-ti] [giri3 (d)iszkur-illat] iti ezem-me-ki-gal2# mu ma-da za-ab-[sza-li(ki) mu-hul]
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324390: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 ga6-ga2-[de3] ki (d)iszkur-illat-ta
bricks to be poured out, from Ishkur-illat;
Reverse
[puzur4-a-ku]-um szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu-[hul]
Puzur-akum received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324391: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 al-ak u3 gu4 hun-ga2 a-sza3 1(bur3) 2(iku) _gan2_ ki (d)iszkur-illat-ta
labor involved, and the hirelings, field: 1 bur3 2 iku, field from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-ba-ni szu [ba]-an-ti igi puzur4-(d)nin-kar-ke3 igi la-ma-kesz2 igi dingir-su-ba-ni igi be-li2-i3-li2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
To Maki-bani, he has given. Before Puzur-Ninkar, before Lamakash, before Ilshu-bani, before Beli-ili. Month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324392: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu munu4-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta szu-la-num2
for the year: "The granary from Ishkur-illat Shulanum."
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324393: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)gu-za szu-[kab]-ta2-sze3
to the chair of the shu-kabta;
Reverse
ki szu-(d)iszkur-ta i-su2-a-ri2-ik szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2
from Shu-Adda did Isu-arik receive; in Garshana; month: "Festival of An," year: "The Great-barge was fashioned."
Seal 1
i-su2-a-ri2-ik# sagi _arad2_ szu-kab-ta2
Isu-arik, cupbearer, servant of Shu-kabta.
P324394: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
[tug2] ki-la2 tag [ki] asz-ta2-qar-ta [puzur4-a-ku-um] [szu ba-ti] [...]
... garment, with tag from Ashtaqar Puzur-akum received;
Left
puzur4#-(d)nin-kar-ke3 dub-sar
Puzur-Ningarke, scribe.
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324395: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta asz-ta2-qar i3-dab5# [iti ezem-mah] [mu] (d)szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-[ke4 ma-da] za#-ab-[sza-li(ki)] mu#-hul
from Malik-bani Ashtaqar accepted; month: "Grand Festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta asz-ta2-qar i3-dab5
from Malik-bani Ashtaqar accepted;
Reverse
iti ezem-mah [mu] (d)szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-[ke4 ma-da] za#-ab-[sza-li(ki)] mu#-hul
month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P324396: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki asz-ta2-qar-ta] puzur4-a-ku#-[um] szu ba-an-ti giri3 (d)[iszkur-illat] u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)szul#-[gi] mu# ma-da za-[ab]-sza#-li(ki) mu-hul#
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324397: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma#-[lik-ba]-ni
from Ishkur-illat, Maki-bani
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "Harvest," year after: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
P324398: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n?] 6(asz) 2(barig) dabin gur ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
n 6 gur 2 barig of dabin flour, from Ishkur-illat, to Makik-bani received;
Reverse
[iti] a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul
month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324399: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki (d)iszkur-illat-ta# [puzur4]-a-ku-um
cloth with a strap, from Ishkur-illat Puzur-akum
Reverse
[szu] ba#-ti [iti] ezem-mah [mu] na-ru2-a-mah ba-[du3]
received; month: "Great-festival," year: "The Great-festival was erected;"
P324400: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 na-gab2-tum#-sze3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-[da]-lal3
for the goods of the Nagabtum, from Malik-bani Adal
Reverse
szu ba-an-ti [iti] a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
[a-da-lal3 muhaldim] [_arad2_ szu-kab-ta2]
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P324401: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
[puzur4]-a-ku-um [szu] ba-ti [iti] masz-da3-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
Puzur-akum received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
P324402: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(disz) ma-[na] 3(disz) gin2
ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na ki (d)iszkur-illat-ta
Their weight: 1 ma-na 3 shekels.
Their weight: 1/2 mana, from Ishkur-illat;
Reverse
lal3-la nagar szu ba-an-ti iti ezem-mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Lalla, the carpenter, received; month: "Great festival," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki-la2-bi 1(disz) ma-na 3(disz) gin2
ki-la2-bi# [1/2(disz) ma-na] [ki (d)iszkur-illat-ta]
Their weight: 1 ma-na 3 shekels.
its weight: 1/2 mana, from Ishkur-illat;
Reverse
[lal3-la nagar] [szu ba-an-ti] [iti] ezem#-mah [mu] (d)szu-(d)suen lugal [ma-da] za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Lala, the carpenter, received; month: "Great-festival," year: "Shu-Suen, king of the land of Zabshali destroyed."
P324403: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gaba-ri gurum2-ak u4 al-tar-ra gub-ba giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar
Basket-of-tablets: copies, inspections, when they are to be placed, via Puzur-Ningar, the scribe,
Basket-of-tablets: copies of inspections; when ... stationed, via Puzur-Ninkarke, scribe,
Reverse
mu za-ab-sza-li(ki) (ba)-hul i3-gal2
year: "Zabshali was destroyed," are here.
year: "Zabshali was destroyed," are here.
P324404: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)iszkur-illat u3-na-a-du11
ma-ma-dal-bat
Ishkur-illat will tell to him.
a kind of profession related to the sacrificial sheep
Reverse
he2-na-ab-szum2-mu
he shall give.
P324405: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tu-ra-am-i3-li2 u3-na-a-du11 nig2-ka9 (d)iszkur-illat szabra mu na-ru2-a-mah ta
Turam-ili spoke to him, account of Ishkur-illat, the household manager, year: "Great-stele."
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3 he2-en-ga2-ga2 u2-la2-bi
since Simurrum was destroyed, may it be restored to its place.
P324406: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)iszkur#-illat# u3-na#-[a]-du11
sag-dub gir2-su(ki)-sze3 u3 nig2-dab5 za3-mu-bi
Ishkur-illat will speak to him.
for the head-rope to Girsu and the nigdab-offerings, its zamubi;
Reverse
i-mi-iq-(d)szul-gi [he2]-na-ab-szum2-mu iti ezem-an-na mu [i]-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu#-[ru]-um(ki) mu-hul
Imiq-Shulgi shall give. Month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324407: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu2 i7 me-kal-kal-ta
bad3-(d)szul-gi-sze3 bad3-(d)szul-gi-ta 2(gesz'u) ninda us2 e2-lugal-edin-na-sze3 e2-lugal-edin-na-ta 2(gesz'u) ninda us2 gu2 i7 ni-lik-tum-sze3 i7 ni-lik-tum-ta
from the bank of the Mekalkal canal
from the wall of Shulgi to the wall of Shulgi: 900 loaves, the length to the Lugal-edina; from the Lugal-edina: 900 loaves, the length to the bank of the Niliktum canal; from the Niliktum canal
Reverse
ka2-(d)szu-(d)suen-sze3 szunigin 3(disz) da#-na# [4(gesz2)] 2(gesz2) ninda us2 gu2 i7 me-kal-kal me-e2-a a-da-bi-ta ka2-(d)szu-(d)suen-sze3 giri3 ba-ba-ti mu us2-sa [si]-ma-num2(ki) ba-hul
to Ka-Shu-Sîn; total: 3 Dana; 420 ninda length on the bank of the Mekalkal canal, Me'ea, Adabi, from Ka-Shu-Sîn; via Babati; year after: "Simanum was destroyed."
P324408: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)kiri6-ta (d)iszkur-illat#-[ta] [...]
From the orchard of Ishkur-illat .
Reverse
[...] iti [...] mu ma-da za-ab#-[sza]-li(ki) mu-hul
... month: "...," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
nu-gal2 gaba-ri
not present, copies;
P324409: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u)-sze3 ma2 _isz_-e a-ab-ba se-ge2-de3 gub-ba giri3 a-pi-lum-ma dub-sar
for 30 days, barge ..., at the sea stationed, via Apiluma, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 masz-kan2-szar-ru-um(ki) iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat booked out; in Mashkan-sharrum; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
[u4 n]-kam# gaba-ri
... day, copy.
P324410: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 4(disz)-[sze3] ma2 (gesz)dusu hi-a gar-sza-an-na(ki)-ta nibru(ki)-sze3 in-bu-sa-a giri3 szu-(d)iszkur dub-sar
for 4 days, barge with a sledge from Garshana to Nippur Inbusa via Shu-Adad, the scribe;
Reverse
zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
booked out from the account of Me-Ishtaran, booked out from the account of Ishkur-illat; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Barge was fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324411: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-sze3 sze e2-duru5-kab-bi-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 mu-un-ti-ge2
for 20 days, the barley from the granary to Garshana he brought;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324412: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 a-ra2 1(disz)-kam
u4 1(disz)-sze3 a-ra2 2(disz)-kam
u4 1(disz)-sze3 a-ra2 3(disz)-kam gi-zi a-qar-umma(ki)-ta
for 1 day, 1st time;
for 1 day, 2nd time;
for 1 day, 3rd time, from the reed basket of Aqarumma
Reverse
gar-sza-an-na(ki)-sze3# zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
to Garshana booked out; Me-Ishtaran from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324413: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
from Ishkur-illat Ashtaqar;
Reverse
i3-dab5 iti ses-da-gu7 u4 1(u) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
accepted; month: "Piglet feast," 10th day passed; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P324414: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 2(disz)-sze3 siki e2-(d)szu-(d)suen(ki)-ta de6-a ki (d)iszkur-illat-ta
for the two-days, wool from the house of Shu-Suen taken, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2 gaba-ri
booked out; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned;"
P324415: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 al-tar e2-a-bi2-a-ti gul-de3 gub-ba
gi ga2!-udu-ta
for 1 day, the reeds of the house of Abiati were deposited,
from reeds of sheep
Reverse
kun-zi-da?-sze3 ib2-_il2_ a-sza3 du6-ba-an-du8-du8 li-bur-ni-rum maszkim ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
to the Kunzida? stationed; field Du-Bandudu; Libur-nirum, enforcer; from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324416: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[siki] igi sag-ga2 sza3 e2 (d)szu-(d)suen-ka de6-a giri3 (d)en-lil2-ba-za-du u3 u3-zi-na-we-er dub-sar-me
wool, first-fruits, in the house of Shu-Sîn, delivered, via Enlil-bazadu and Uzinawer, the scribes.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-[ga masz-e i3]-pa3#
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324417: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 usz-bar-me-esz2
u4 2(disz)-sze3
female weavers
for 2 days
Reverse
sze e2-duru5-ul-luh-uri5#(ki)-ma-sze3 gen-na# mu sze-ba-ne-ne-sze3 giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki# (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi [sza3] gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
barley to Durulluh-Ur, he went, in the year: "Barley for the brewers" via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat, booked out; in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324418: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4# 1(disz)-sze3 gaba sag3-de3 gub-ba u4 dingir-re gaba na-we-er-dingir ba-a-gar-ra e2#-a-szar dub-sar maszkim zi#-ga szu-kab-ta2 ki# (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3# gar#-sza-an-na(ki) iti# ezem-mah mu# ma2-gur8-mah ba-du3#
for 1 day, standing at the head of the head, when the gods, standing at the head of Nawer-ili, were set, Ea-shar, the scribe, the enforcer, from the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat was booked out; in Garshana; month: "Great festival," year: "The mighty barge was erected."
P324419: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-sze3 sze u3-dag-ga(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a
for 10 days, from Udaga to Garshana he will measure the barley;
Reverse
u4 1(disz)-[sze3] sze ti-im-bu-na-(d)asz3-gi5-ta e2-duru5-kab-bi-sze3 (de6)-a giri3 (d)iszkur-illat szabra [ki] (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
for 1 day barley from Timbuna-Ashgi to the 'house of the brewer', via Ishkur-illat, the household manager, from Ishkur-illat booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324420: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] szitim gub-(ba) [ugula a-bi2-a]-ti# [n gurusz] ugula me-e2-a [n] gurusz ugula za-la-a lu2 hun-ga2-me-esz2 gurum2 ak
n male laborers stationed, foreman: Abiati; n male laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, foreman: Zala'a, the hirelings, inspections performed;
Reverse
giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-me-ki-gal2 [mu] (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-[ma-ke4 ma-da] za-ab-[sza-li(ki) mu]-hul
via Puzur-Ningar, scribe, and Ishkur-illat, the chief household manager; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[gaba]-ri
a kind of profession
P324421: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
mu (d)[szu-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-mah [(d)en-lil2 (d)]nin-lil2-ka mu-[du3]
year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele of Enlil and Ninlil erected."
P324422: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz szitim] ugula be-li2-i3-[li2] _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-[esz2] munu4 nag4-ga2
n male laborers, shitim-priests, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
they are the ones who eat the malt,
Reverse
gurum2 ak iti ezem-(d)szul-gi [mu] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
inspection, month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
P324423: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 2(disz) gurusz szitim szunigin 7(disz) gurusz szunigin# 2(disz) geme2 sza3-bi-ta
total: 2 male laborers, labor-troops; total: 7 male laborers; total: 2 female laborers therefrom:
Reverse
e2-ki-ba-gar-ra en (d)inanna-gal
szunigin 2(disz) gurusz szitim szunigin 7(disz) gurusz szunigin 2(disz) geme2 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
Ekigara, en-priestess of Inanna-gal.
total: 2 male laborers, laborers; total: 7 male laborers; total: 2 female laborers, labor-troops, via Ishkur-illat and Puzur-Ningarke, scribes of Garshana; month: "Festival of An," year: "The Great Oval was erected."
Left
u4 1(u) 3(disz)?-kam
13th day.
P324424: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 2(disz)#?-sze3 sze e2#?-kab-ba(ki) karkar#(ki)-ta gar#-sza#-an#-na(ki#)-sze3 de6-a
for the two-days?, barley from the E-kabba, Karkar, to Garshana .
Reverse
puzur4-(d)nin#-kar#-ke3#? dub-sar maszkim# zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Puzur-Ningar, scribe, responsible official, booked out of the debit account of Shu-kab, from Adad-illat's account booked out; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324425: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2#_ [e2-A]-me-[esz2]
ugula [ba]-zi
ugula me-e2-a
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 3(disz) gurusz [szitim] szunigin 2(u) la2 1(disz) [gurusz] szunigin# 1(u) la2 1(disz) [geme2] sza3-bi-ta#
servant of Ea-me'esh.
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
for hirelings; total: 3 male laborers, labor-troops; total: 19 male laborers; total: 9 female laborers; therefrom:
Reverse
geme2 im ga6-ga2-de3 gub-ba
szunigin 3(disz) [gurusz] szitim szunigin 2(u) la2 1(disz) gurusz szunigin 1(u) la2 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak al-tar ki ar3-ra gub-ba giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] szu-esz-sza [mu] (d)szu-(d)suen lugal-[e] na-ru2-a-mah#-[(d)en-lil2] (d)nin-lil2-[ra mu-ne-du3]
female laborers, standing at the clay kiln
total: 3 male laborers, laborers; total: 19 male laborers; total: 9 female laborers booked out; inspections of Altar, stationed there; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the stele of Enlil for Ninlil erected."
Left
u4 1(disz)-kam
1st day.
P324426: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hun-ga2-me-[esz2] szunigin 3(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 2(disz) gurusz szunigin 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
the hirelings; total: 3 male laborers, laborers; total: 22 male laborers; total: 6 female laborers therefrom:
Reverse
gesz-ur3 kesz2 gid2-da gub-ba szunigin 3(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 2(disz) gurusz szunigin 6(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak al-tar ki-mu-ra gub-ba [giri3] (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 [dub-sar] sza3 [gar]-sza#-an-na[(ki)] iti szu#?-[esz?-sza?] mu (d)szu-(d)suen lugal#-[e] na-ru2-a-mah mu-[du3]
a long beam of cedar, stationed; total: 3 male laborers, laborers; total: 22 male laborers; total: 6 female laborers, booked out; inspections, performed, and booked out; at the quay stationed; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great Stone," he built.
Left
u4 6(disz)-kam#
6th day.
P324427: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 i3-li2-asz-ra-ni i3-dab5 ki (d)iszkur-illat-ta
for 1 day Ili-ashranni accepted; from Adad-illat
Reverse
ba-zi iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324428: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 gu-me-esz2 u4 1(disz)-sze3 u4 siki ba-ka [szu bar]-ra#
female laborers, for 1 day, when the wool was weighed out, removed;
Reverse
e2-a-szar maszkim zi-ga giri3 szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab#-sza-li(ki) mu-hul#
Ea-shar, enforcer, booked out, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
geme2 gu-me-esz2 u4 1(disz)-sze3 u4# siki ba-ak e2#-a-szar dub#-[sar maszkim]
female laborers, for 1 day, the wool was thrown out, Ea-shar, the scribe, was enforcer;
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324429: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u)-sze3 ma2 _isz_-e a-ab-ba se-ge2-de3 gub-ba giri3 a-pi-lum-ma dub-sar
for 30 days, barge ..., at the sea stationed, via Apiluma, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 masz-kan2-szar-ru-um(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat's account booked out; in Mashkan-sharrum; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324430: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 7(disz)#-sze3 sze (d)szu-(d)suen-(am)-ma-ra[(ki)] u3 bad3-ga-zi(ki)-ta#
for 27 days barley of Shu-Suen-mara and Dur-Gazi
Reverse
gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 a-hu-wa-qar dub-sar u3 i3-li2-ku ra-gaba ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] sze#-sag11-ku5 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal
to Garshana transported; via Ahu-waqar, scribe, and Iliku, the ragaba; from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324431: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz ad-kup4# [in]-u a-gar3 didli-ta# gar-sza-an-na(ki)-sze3
i3-ra2-a a-ra2 1(disz)-kam [n] gurusz ad-kup4 u4 [1(disz)-sze3] [a]-ra2# 2(disz)-kam [n] gurusz# ad-kup4 u4 1(disz)-sze3 [a]-ra2 3(disz)-kam siki de6-a e2-(d)szu-(d)suen(ki)-ta
n laborers, laborers, laborers, from the field of the granary to Garshana,
he will pay. 1 workday, n male laborers, labor of the laborers, for 1 day 2 workdays, n male laborers, labor of the laborers, for 1 day 3 workdays, wool rations, from the house of Shu-Suen;
Reverse
gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-[a] giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-[hul]
to Garshana delivered; via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324432: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz a-gar nu-gu7-a bar-da (gesz)ig ge6 1(disz)-am3 ba-a-kesz2
bar-da (gesz)ig ge6#? kesz2-ra2#
The skin, which is not soaked in water, is smashed on the side of the door.
... door made of a black? bar
Reverse
giri3 e2-a-szar dub-sar# ki (d)iszkur-illat-ta# ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki#) iti a2-ki#-ti# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-dim2
via Ea-shar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324433: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
munu4 nag4-ga2-de3 gub-ba er3-ra-ba-ni lu2 lunga maszkim zi-ga me-(d)isztaran
..., standing at the threshing floor, Erra-bani, brewer, enforcer, booked out of the account of Me-Ishtaran.
Reverse
[ki (d)iszkur]-illat#-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324434: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz aszgab [n] gurusz tug2-[du8] [n] gurusz ad-kup4# [n] gurusz simug
u4 1(u) 5(disz)-sze3 [x]-en-sze3 szu bar-ra zi-ga
n male laborers, weavers, n male laborers, textiles, n male laborers, smiths, n male laborers, smiths,
for 15 days to ... he will weigh out the debits;
Reverse
[szu]-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) iti# masz-da3-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a]-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra] mu-ne-dim2
from Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[gaba]-ri#
a kind of profession
P324435: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 usz-bar-me-esz2
[n] geme2 gesz-i3 sur#-[sur] [n] 2(disz) gurusz sag-[tag]
lu2 azlag2-me-esz2
[n] gurusz [...]
female weavers
n female laborers, reed-planters, n male laborers, capital;
one who is a leader
n male laborers .
Reverse
[n gurusz ma2]-lah5 [...] u4# siki ba-ka szu bar-ra# giri3 i-s,ur-(d)suen zi-ga ta2-ki-il-i3-li2-is2-[su2] [ki (d)]iszkur-illat-[ta] [ba]-zi# [sza3] gar#-sza#-an-na(ki) [iti] a2-ki-ti [mu] en (d)inanna unu[(ki)]-ga masz2-e i3-[pa3]
n male laborers, the lahmu-boats, ..., when the wool was weighed out, received; via Ishur-Sîn, booked out; Takil-ilissu, from Adad-illat, stationed; in Garshana; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
P324436: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-er3-ra-ta (d)iszkur-illat szabra szu ba-ti
from Shu-Erra did Ishkur-illat, the household manager, receive;
Reverse
iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324437: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal szitim-e-ne giri3 e2-[a]-szar# dub-sar ki (d)iszkur#-illat#-ta ba-zi
chief accountants, via Ea-shar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out;
Reverse
iti# ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Left
gaba-ri
copy
P324438: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-mes szitim
ba-usz2 iti u4 9(disz) ba-zal sza3-gal szitim-e-ne
di4-di4-la aga3-us2 me-(d)isztaran ba-ab-szesz4 [n] gin2 sze-gin2 mu x-sze3 [...]
Ur-mes, the shitum priest
slaughtered, the month, the day 9 passed, the szagal of the stim-priests;
Didila, the agrig of Me-Ishtaran, he brought. ... shekels of barley, year: "... ."
Reverse
[n ma]-na siki? mu2-[x] [(gesz)]ig#? (gesz)kun5-sze3 u4# e2-e im-sumur ba-ak giri3# e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] u5-bi2-[gu7] mu# (d)szu-(d)suen lugal ma2#-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#
n mana wool ..., door of the kun, when the house was erected, the imsumur gate was taken. via Ea-shar, scribe, from Adad-illat's account booked out. In Garshana. month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 8(disz)-kam gaba#-[ri]
8th day, copy.
P324439: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 sza3-gal szitim-e-ne giri3 e2-a-szar dub-sar
slaughtered, the chief accountants; via Ea-shar, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324440: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal szitim-e-ne
_arad2_ e2-[A lu2 hun]-ga2 u3 ugula lu2 [hun-ga2-e]-ne# ib2-gu7
chief of the shitumu-priests;
servant of the house of the hireling and foreman of the hirelings ate;
Reverse
[n] sila3 dabin 1/2(disz) sila3 esza zi3 dub-dub-sze3 u4 bad3 e2-a du3-de3 giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-[(d)nin-kar]-ke3# ki (d)ma-lik#-ba#-ni#-[ta ba]-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
n sila3 of dabin, 1/2 sila3 of flour for the stela flour, when the wall of the temple was built, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, from the account of Makil-bani booked out; in Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 5(disz)-kam gaba-ri
25th day, copy.
P324441: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim-e-ne ib2-nag ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi
they will eat the straw; from Ishkur-illat's account booked out;
Reverse
[giri3] puzur4-(d)nin#-kar-ke3 dub-sar# iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324442: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2-sze3
szitim-e-ne ib2-nag? u4 al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
for the siskur offering;
they will eat the reeds. When the harvest is finished, the kitchen, the kitchen, and the mil
Reverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324443: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 ar3-ra ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
labor of the female laborers, from Ishkur-illat did Malik-bani receive;
Reverse
iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
P324444: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A u3 lu2 hun-ga2-e-ne u4 al-tar bad3 gub-ba ki i3-li2-uz-ra-ni-ta ba-zi
servant of the house and the hirelings. When Altar the wall was stationed, from Ili-uzrani was released.
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3] gar#-sza-an-na(ki) [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(disz)-kam gaba-ri
2nd day, copy.
P324445: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hun-ga2 iri(ki) didli ke4-ne ib2-gu7 e2-a-szar dub-sar maszkim#
The hirelings of the city, the steadfast ones, ate. Ea-shar, scribe, enforcer.
Reverse
zi#-ga szu-kab-ta2 [ki] (d)iszkur-illat-ta ba#-zi iti# ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324446: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gurusz# _arad2_ e2-A u3 lu2 hun-ga2-e-ne ba-na-ha-la u4 e2-(e) im-sumur (ba)-ak
The male laborers, servants of the Ea, and the hirelings, were shaved. When the house was built, he poured out a reed mat.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 e2-a-szar dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#
from Ishkur-illat's account booked out; via Ea-shar, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324447: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze#-ba geme2 _arad2_
barley rations of the female laborers, servants;
Reverse
ki# (d)iszkur-illat-[ta] [ba]-zi [sza3 gar]-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# [mu-ne]-dim2#
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324448: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta
barley rations of the female laborers, servants, from Adad-illat;
Reverse
ba#-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324449: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta#
barley rations of the slave woman, from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; in Garshana; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324450: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ me#-(d)isztaran
barley rations of the female laborers, servant of Me-Ishtaran,
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba#-[ri]
copy
P324451: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta
barley rations of the female laborers, servants of Me-Ishtaran, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
booked out; in Garshana; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324452: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze apin-la2-a (d)iszkur-illat szabra# szu ba-an-ti
The barley that was piled up for Ishkur-illat, the household manager, received.
Reverse
giri3 nu-ur2-i3-li2 sza-ra-ab-du sza3 gar-sza-an-na(ki) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal [uri5](ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Nur-ili, the sharabdu-priest, in Garshana; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324453: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-du-lum gu5-ur2-gu-ru-de3 ki (d)szul-gi-wa-qar-ta (d)iszkur-illat
he built for Gurude; from Shulgi-waqar Adad-illat
Reverse
[szu] ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324454: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-la-a-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
from Balaya Ishkur-illat received;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324455: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki er3-ra-ba-ni-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti
Ishkur-illat received from Erra-bani;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324456: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki puzur4-(d)en-lil2-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
from Puzur-Enlil did Ishkur-illat receive;
Reverse
giri3 be-li2-i3-li2 iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
via Beli-ili; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri nu-gal2
not present,
P324457: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki e2-a-szar-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
Ishkur-illat received from Ea-shar;
Reverse
iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324458: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki [i3-li2-asz]-ra-ni-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti
Ishkur-illat received from Ili-ashranni;
Reverse
iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e [i3-pa3]
month "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324459: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(u) [n] sze gur ki lu2-(d)nanna-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti giri3 lugal-ha-ma-ti ugula ma2 gid2
... n gur barley, from Lu-Nanna Ishkur-illat received; via Lugal-hamati, foreman of the long barge;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324460: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en-ne2-ma
lu2-i3-si-in(ki)-me
kasz du-bi 5(disz) sila3
watch
they are Lu-Isin;
its beer: 5 sila3;
Reverse
gurusz-e-ne ib2-nag ki i3-li2-uz-[ra]-ni-ta [ba]-zi giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah [(d)en-lil2] (d)nin-lil2 mu-[ne-du3]
they will give to the young men. From Ili-uzrani's account booked out; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe. Month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4] 2(u) 3(disz)-kam gaba-ri
23rd day, copy.
P324461: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-ku6 du6-lugal-pa-e3(ki)-ta de6-a u4 e2-e im-sumur ba-ak
from the fisherman Dulugalpa'e, when the house was built, the imsumur reed was removed.
Reverse
[giri3] e2-a-szar dub-[sar] ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-[uri5(ki)]-ma-ke4 ma2-gur8-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2
via Ea-shar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, the Lugalurian, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[gaba-ri]
a kind of profession
P324462: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3-ba ma2 gid2-e-ne e2-a-ra-bi2 szu ba-an-ti ki (d)iszkur-illat-[ta]
the flour of the barge they will carry, to the Ea-rabi received; from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324463: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3 dub-dub-sze3 e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
lu2 (gesz)tir-ra
szitim-e-ne ib2-nag
flour for the dubdub-feast, for the brewer's mill, for the cook's mill and for the mill,
one of a forest
they will eat the reeds;
Reverse
lu2 hun-ga2-e-ne ba-na-ha-[la]
gir4 1(disz)-kam ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
they will give to the hirelings;
1st gir, from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ninkar; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324464: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) za-la-a (d)ma-lik-ba-ni
delivery of Zalaya, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
P324465: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
(d)szul-gi-wa-qar szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)szu-[(d)suen] mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Shulgi-waqar received; from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324466: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 [x gur] sa10 ku3-babbar 1(disz) 1/3(disz) sar kam sza-at-kab-ta2 szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta
n gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 ..., the price of silver: 1 1/3 sar, from the ..., received; from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi [sza3 gar-sza]-an-na(ki) [iti] ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba#-[ri?]
P324467: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 du8-de3 a2 5(disz) sila3-ta ki (d)iszkur-illat-ta
brickwork of the du8-de, labor: 5 sila3 each, from Ishkur-illat;
Reverse
za-la-a szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Zala received; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324468: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur sa10? sahar 4(u) 8(disz)-kam ta2-din-esz18-dar
sza-at-er3-ra [sa10?] gi#? _ne_ x
n gur of barley, for sale?, soil; 48th day, Tadin-Ishtar,
for Shat-Erra; sale? of ... reeds;
Reverse
[x]-da giri3 e2-a-szar dub-sar [ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti a2-ki-ti [mu ma2]-gur8-mah-[(d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne]-du3
... via Ea-shar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Akitu," year: "Magurmah-Enlil for Ninlil erected."
Left
gaba-ri?
P324469: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 a2-ni-a2 dumu ur3?-[x]
ru-ba-ti-a
al-la gudu4 (d)iszkur-illat szabra maszkim zi#-ga#
the stallions of the kunga, Ania, son of Ur-...,
for Rubatiya;
Alla, gudu-priest of Ishkur-illat, chief household administrator, responsible official, booked out.
Reverse
[ta2]-ki-il2#-i3-li2-is2-su2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Taki-ilishu, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324470: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 sze (d)szu-(d)suen-am-ma-ar(ki)-ta de6-a ib2-_il2_ giri3 en-nam-[(d)]ma-lik szu-i
for 1 day barley of Shu-Suen-ammar from the canal of Ib-il via Ennam-Malik, the guarantor;
Reverse
zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a-mah]-(d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra mu]-ne#-dim2
booked out of the debit account from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the stele of Amah-Enlil for Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324471: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) me-e2#-[a] (d!)ma-lik-ba-[ni] szu ba-an!-ti
delivery of Me'ea; Malik-bani received;
Reverse
iti ezem-(d!)szul-[gi] mu ma-da [za-ab]-sza-li[(ki) mu]-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324472: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-[sze3] ki e2-a-dan-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat
for the offering of the wall, from Ea-dan's account booked out, via Ishkur-illat;
Reverse
u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti# a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
and Puzur-Ningar, scribe of Garshana. Month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 4(disz)-kam gaba-ri
4th day, copy.
P324473: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 kasz zi-ga ezem-a-bu-um szu-la-num2 munu4-mu2
deficit of beer booked out of the festival "Abuum," the shulanum of munumu;
Reverse
in-da-gal2 igi (d)ma-lik-ba-ni igi lu2-(d)nin-szubur iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
indagal, before Malik-bani; before Lu-Ninshubur; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P324474: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki i3-li2-an-dul3-ta a-da-lal3 muhaldim szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Ili-andul did Adalal, the cook, receive; month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected."
P324475: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gibil-sze3 a-da-lal3 lu2-si-um szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta
to the new year Adalal Lusium received; from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz-e i3-pa3
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324476: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gibil-sze3 a-da-lal3 szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta
to the new year Adalal received; from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz-e i3-pa3
booked out; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324477: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-asz-ra-ni-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
Ishkur-illat received from Ili-ashranni;
Reverse
iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
nu-gal2 gaba-ri
not present, copies;
P324478: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
aszgab# e2-ne-ne ba-an-szi-sa10 ib2-gu7 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi
the ... of their house he brought out, he ate; from Ishkur-illat he was sated;
Reverse
giri3 e2-a-szar dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3!
via Ea-shar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was erected."
Left
gaba-ri
copy
P324479: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-i-zi-in-er3-ra(ki) ke4-ne u4 dabin i-zi-in-[er3]-ra(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a
Lu-izin-Erra, the builders, when the threshing floor of Izin-Erra to Garshana was erected,
Reverse
e2-a-szar dub-sar maszkim# zi-ga szu-kab-ta2# ki (d)iszkur-illat-ta# ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem a2-ki-ti [mu] ma2-gur8-mah [ba]-du3!
Ea-shar, scribe, responsible official, booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Akitu," year: "The mighty barge was caulked."
Left
gaba-ri
copy
P324480: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 2(asz) gu2 5(u) ma-na
ki-la2-bi 4(asz) gu2 3(u) ma-na
ki-la2-bi 6(asz) gu2 4(u) ma-na
Their weight: 2 talents 50 minas.
Their weight: 4 talents 30 minas.
Their weight: 6 talents 40 minas.
Reverse
[geme2] _arad2_ e2-[A ba-na]-ha#-la [giri3] tu-ra-[am-i3]-li2 dub-[sar] zi-ga me-(d)isztaran# ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi# sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
female slave, servant of the house Banahala; via Turam-ili, the scribe; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."
Left
gaba-ri
copy
P324481: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] ninda sal-la zi3-gu
lu2-e2-ki-ba-gar-ra szitim ugula lu2 hun-[ga2 ...]-ka e2-ka gub-ba [...]-e-ne
... bread made with fine flour
Lu-ekigara, the shitum-priest, foreman: the hirelings, at ..., at the house stationed, at .
Reverse
e2-a-szar dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Ea-shar, scribe, responsible official, from the account of Shu-kab booked out; from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 1(u)-kam gaba-ri
10th day, copy.
P324482: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3 dub-dub-sze3
siskur2-sze3 szitim-e-ne ib2-gu7
dug tu7?-sze3 gala-e-ne
flour for a cloak
for the offering, the shitum-priests ate;
for the jug of soup?, the gala-priests;
Reverse
tag-ri-ib-tum e2-bappir# e2-muhaldim u3 e2-kikken2
ugula lu2 hun-ga2-e-ne ib2-nag ki (d)iszkur-illat-ta# ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
tagribtum, the brewer's house, the kitchen, and the mill.
foreman: the hirelings, he sat down. From Adad-illat's account booked out, via Puzur-Ningar, the scribe. Month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324483: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 dingir-re ke4#-de3 [...]
The offerings of the gods .
Reverse
[x-x] elam(ki) ur-e2-an-na dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
... Elam, Ur-Eanna, scribe, responsible official, booked out of the debit account of Shu-kab, from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Left
gaba-ri
copy
P324484: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-munus-sze3 szar-ru-su2-t,a-ba-at szu ba-ti ugu2-a nu-um-gar ki (d)iszkur-illat-ta
to the house of Sharru-sutabat received; without interest, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324485: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x 3(disz) gin2 pesz-ga
[kab2] du11#-ga (gesz)kiri6
... 3 shekels of fig-tree,
the gate of the orchard,
Reverse
esz18-dar-mi dumu-munus szu-kab-ta2 (d)iszkur-illat szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) giri3 e2-a-szar dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ishtar-mi, daughter of Shu-kabta, received from Ishkur-illat; in Garshana, via Ea-shar, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324486: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) (gi)dur gazi a-ra2 2(disz) tab-ba gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta
420 reed baskets, 2 bundles, long at 1 1/2 ninda each,
Reverse
ki i3-li2-a-lum-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti giri3 dingir-szu-ba-ni lu2 kas4 iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ili-alum Ishkur-illat received; via Ilshu-bani, the messenger; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324487: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu dingir-re-e-ne-sze3 ki szu-(d)iszkur-ta
for the year: "The gods"; from Shu-Ishkur
Reverse
(d)iszkur-illat szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
Ishkur-illat received; month: "ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324488: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szar-ru-su2-t,a-ba-at szu ba-ti
Sharru-sutabat received;
Reverse
ki (d)iszkur#-[illat]-ta# ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna unu(ki)-[ga] ba-hun
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Enamgalana, priestess of Inanna of Uruk, was installed;"
P324489: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu-kux(_du_) szu-kab-ta2
month: "22nd day passed," delivery from Shu-kabta;
Reverse
(d)iszkur-illat i3-[dab5] [sza3] umma(ki#) [iti] ezem-(d)szu-(d)[suen] [mu] ma2-gur8-[mah] ba#-ab-[du8]
Ishkur-illat accepted; in Umma; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Great-barge was caulked."
Left
gaba-ri
copy
P324490: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
nig2-ba u3 nig2-dab5 geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
the rations and the nigdab offerings of the slave-girl, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324491: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-da-a ug3-_il2_ u4 du10 bar-ra-ni in-na-gig-ga [n] gin2 i3-gesz-ta (d)szara2-sa2-mu
geme2 kikken2-me-esz2
Dada, the porter, a good day, his barag, he has sinned. From n shekels of oil, Shara-samu,
female laborers, millers
Reverse
u4 tu-ra i-me e2-gal?-sze3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi sza3 gar-sza-an-[na](ki#) iti sze-sag11-ku5 mu us2#-[sa (d)szu]-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu#-ne2#-dim2
when the day arrived, to the palace? Puzur-Ninkar, scribe, responsible official, from the account of Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[n]
P324492: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sa gi-zi sza3-gal udu niga
sza3-gal muszen-na
sza3-gal szah2 u2
420 bundles of reed, grain-fed, large sheep,
bird's trough
pig thorny
Reverse
szunigin 1(u) 4(asz) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gig szunigin 3(barig) duh duru5 [du] szunigin 3(barig) u4-hi-in szunigin 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) [sa gi]-zi# sza3-gal udu szah2 muszen pesz2# [hi-a] ki (d)iszkur-illat-ta# [ba]-zi# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu [mu (d)szu]-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 ma-da# [za-ab-sza]-li[(ki) mu-hul]
total: 14 gur 5 ban2 1 1/2 sila3 barley; total: 1 barig 1 ban2 4 sila3 15 shekels wheat; total: 3 barig bran; regular offerings; total: 3 barig thursdays; total: 420 bundles of reeds, pigs, ewes, birds, ..., from Ishkur-illat, booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324493: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 3(u) sa gi-zi sza3-gal udu niga
sza3-gal szah2 niga
sza3-gal szah2 u2
240 bundles of reed, fodder of grain-fed sheep,
pig stallions
pig thorny
Reverse
sza3-gal muszen-na szunigin 1(u) 1(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 sze gur szunigin 1(barig) 1(ban2) zi3 _isz_ szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) duh duru5 du gur szunigin# 2(gesz'u) 3(u) sa gi-zi [sza3-gal] udu# szah2 muszen pesz2 hi-a [ki (d)]iszkur-illat-ta ba-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) [iti] ses-da-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
for the szagal of birds; total: 10 gur 1 barig 2 ban2 9 sila3 barley; total: 1 barig 1 ban2 flour; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 bran; regular flour; total: 240 bundles of reed; fodder of sheep, pigeon, birds, ...; from Adad-illat booked out; in Garshana; month "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-ri
copy
P324494: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi-zi sza3-gal udu niga
sza3-gal szah2 u2
115 bundles of reed, grain-fed, large-sheep sheep,
pig thorny
Reverse
sza3-gal muszen-na szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze gur szunigin 1(asz) 1(barig) 2(ban2) duh duru5 du szunigin 2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi-zi sza3-gal udu szah2 muszen pesz2 [hi-a] ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-[zi] sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)[suen] lugal
for the szagal of birds; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 15 shekels barley; total: 1 gur 1 barig 2 ban2 bran; regular rations; total: 115 bundles of reed; fodder of sheep, pigeon, duck, ...; from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324495: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 7(gesz2) sa gi-zi sza3-gal udu niga
sza3-gal szah2 niga
sza3-gal szah2 u2
420 bundles of reed, fodder of grain-fed sheep,
pig stallions
pig thorny
Reverse
[sza3]-gal# muszen-na# szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) duh duru5 du szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) sa gi-zi sza3-gal udu szah2 muszen pesz2 hi-a ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal
fodder of birds; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 barley; total: 1 gur 1 barig 3 ban2 bran; flour of the threshing floor; total: 420 bundles of reed; fodder of sheep, pigeon, birds, ..., from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324496: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na
sa2-du11 alan lugal
sa2-du11 (d)nin-hur-sag-ga2
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings, royal statue;
regular offerings of Ninhursaga;
Reverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki) esz3-ta-gur-ra (d)iszkur-illat szu ba-ti sza3! gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma, Eshtagura, Ishkur-illat received; in Garshana; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324497: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3 dub-dub-sze3
[n sila3] zi3 [n sila3] dabin [n sila3] esza [...]-ru2? mah [sa2-du11 (d)]inanna#-zabala4(ki)
flour for a cloak
n sila3 flour, n sila3 semolina, n sila3 fine flour, ..., the supreme ..., regular offerings of Inanna-Zabala;
Reverse
[...]-na [suhusz-ki]-in sagi maszkim zi#-ga [ta2]-ki-il-i3-li2-is2-su2 [ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 zabala4(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(disz)-kam mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
..., the foundations, the cupbearer, the enforcer, booked out; Taki-ilishu, from Adad-illat's account booked out; in Zabala; month: "Festival of Ninazu," 1st day; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."
Left
gaba-[ri]
copy
P324498: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11-sze3 ki (d)iszkur-illat#-ta (d)iszkur-illat
for the regular offerings; from Ishkur-illat
Reverse
i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
accepted; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"
Left
P324499: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 [n] ba-zal
iti u4 1(u) ba#-zal sa2-du11 ku5-ra2 (d)nin-(d)su4-an-na
month: "... day passed;"
month: "Bazal," rations of the kura-offerings of Nin-Suana;
Reverse
(d)iszkur-illat i3-dab5 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
Ishkur-illat accepted; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324500: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] udu sa2#-du11 (d)nin-[(d)]su4-an-na a-hu-a
sa2-du11 ki-a-nag na-we-er-dingir ki (d)iszkur-illat-ta
n sheep, regular offerings of Nin-Suana, Ahua;
regular offerings at the threshing floor of Ner-ili, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi iti 1(u) 2(disz)-kam! mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
booked out; 12th month, year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."
P324501: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-hu-a zi-ga ta2-ki-il-i3-li2-is2-su2 ki (d)iszkur-illat-ta
from Ahua booked out; Taki-ilishu, from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah# u4 5(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
booked out; in Garshana; month: "Big-festival," 5th day; year: "Ibbi-Suen is king."
Left
P324502: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal
kasz ba-an-de2
the month, the day 27 passed;
he will pour beer;
Reverse
_arad2_-mu sukkal-mah gir2-su(ki)-sze3 du-ni zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-[sza-li(ki)] mu-hul
ARADmu, the chief minister, to Girsu he dedicated it. From the debit account of Shu-kab, from Adad-illat, in Garshana. Month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324503: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta dingir-mu-ta2-bil2 i3-dab5
from Ishkur-illat did Dingir-mu-tabil accept;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324504: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki puzur4-(d)en-lil2-ta (d)iszkur-illat i3-dab5#
Ishkur-illat accepted from Puzur-Enlil;
Reverse
iti u5-bi2#-[gu7] mu en (d)[inanna] unu(ki)-ga [masz2]-e i3-pa3
month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."
Left
gaba-ri nu-gal2
not present,
P324505: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 5(disz) ba-zal lu2-sza-lim nu-banda3 e2-a-szar dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-[illat]-ta#
month: "Flight," 5th day, Lu-shalim, the overseer of Ea-shar, scribe, responsible official; booked out of the debit account of Shu-kab, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu# ma2#-[gur8]-mah ba-du3
booked out; in Garshana; month: "Ubi feast," year: "The Great-Barge was erected;"
Left
gaba#-ri#
copy
P324506: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n?] 4(disz) udu u2 iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal [ki] (d)iszkur-saga-ta (d)iszkur-illat
n? 4 sheep, grass-fed, of the month, 12th day passed; from Adad-saga Adad-illat
Reverse
i3-dab5# iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
accepted; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324507: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 5(disz) ba-zal ki i3-li2-asz-ra-ni-ta (d)iszkur-illat
the 5th day passed; from Ili-ashranni Ishkur-illat
Reverse
i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
accepted; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
[gaba]-ri#
a kind of profession
P324508: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 7(disz) ba-zal ki szu-(d)utu muszen-du3-ta (d)iszkur-illat
the 7th day passed; from Shu-Utu the bird-keeper, Ishkur-illat
Reverse
i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
accepted; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324509: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 e2-a-szar dub-sar
for 28 days passed, slaughtered, to the sealed house, via Ea-shar, the scribe;
Reverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] [ba-zi] [iti ezem-(d)nin-a]-zu mu# [(d)szu-(d)]suen# lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 ma-da [za-ab]-sza-li[(ki) mu]-hul#
from Ishkur-illat booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
P324510: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-kam
u4 1(u)-kam [ba]-usz2 e2-agrig#-sze3 giri3 ur-e2-an-na dub-sar
20th day.
10th day, slaughtered, to the granary via Ur-Eanna, the scribe.
Reverse
[ki (d)]iszkur#-[illat]-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na#[(ki)] iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
P324511: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugu2 de2-a da-da-a sipa muszen-na ib2-su-su sza3 gar-sza-an-na(ki)
on the account of Dada, the shepherd of the birds, he smote, in Garshana.
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
P324512: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-kam
u4 2(u) 5(disz)-kam
20th day.
25th day.
Reverse
u4 2(u) 8(disz)-kam ba-usz2 e2-agrig-sze3 giri3 tu-ra-am-i3-li2 dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
28th day slaughtered, to the granary; via Turam-ili, scribe, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."
Left
P324513: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-x-du
e2-[...] 1(u) 5(disz) [x]
[...]
head
House ... 15 .
Reverse
[iti a2]-ki-ti mu en (d)inanna unu[(ki)-ga] masz2-e i3-[pa3]
month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324514: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[i3]-li2-asz-ra-ni i3-dab5 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi
Ili-ashrani accepted; from Adad-illat was booked out;
Reverse
iti ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu ma2-gur8-mah ba-dim2
month: "Festival of Mekigal," completed; year: "The mighty barge was fashioned."
Left
gaba-ri?
P324515: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(u) 3(disz) (gesz)u2-[bil2-la]
kar-ki-mu-ra-sze3 ba-a-gar
n 13 ubilla-woods,
to Karkimura he deposited.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar#-ke3 dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324516: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udug e2-ki-ba-gar-ra-a al-tusz-a-sze3 ba-a-gar ki (d)iszkur-illat-ta
to the udug-house, where I sat, I set it up. From Ishkur-illat.
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324517: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
im-sar ga2-ga2-de3 u4 e2#-[e] im-sumur ba-ak giri3# [e2]-a-szar dub-sar
... ... When the house is to be built, a brickwork is laid. via Ea-shar, the scribe.
Reverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-barge of Enlil for Ninlil was fashioned;"
Left
gaba-ri
copy
P324518: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-pi-lum-ma-ta (d)iszkur-illat
from Apilumma did Ishkur-illat
Reverse
szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324519: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a2-pi-lum-ma-ta
from Apilumma;
Reverse
(d)iszkur-illat szu ba-ti giri3 za-ak-i3-li2 lu2 kas4 iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
Ishkur-illat received; via Zak-ili, the messenger; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324520: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zu2-si gir2-su(ki)-sze3 giri3 ba-ba-ni dub-sar# ki (d)iszkur-illat-ta
to the zu-si of Girsu, via Babani, the scribe, from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba#-[ri]
copy
P324521: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gesz-ur3 kesz2-ra2
gesz-ur3-sze3 ba-gul
a kind of tree
to the grove he destroyed.
Reverse
1(gesz'u) 5(disz) sa gi _ne_ ti-um-sze3 e2-ki-ba-gar-ra e2 u-bar-ri-a-sze3 ba-a-gar giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
115 bundles of reed, to the ..., to the Ekigara, the house of Ubaria, he set up; via Puzur-Ningar, scribe, from Adad-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324522: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_gin2_-bala [a]-za-bu-um sza3 e2-duru5-sze3 ba-a-gar# giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi [sza3 gar-sza]-an#-na(ki) [iti ...] [mu ...]
to Kinbala, Azabuum, in the 'Forecourt' stationed; via Ea-shar, scribe, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "...," year: "...."
Left
gaba#-ri
copy
P324523: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 erin2 (gesz)ig-sze3 ki# (d)ma-lik-ba-ni-ta (d)iszkur-illat
in the work-troops of the door-keepers, from Malik-bani Adad-illat
Reverse
[szu] ba#-ti# iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324524: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 szutumx(|_gi-na-tum_|)-sze3 ba-a-gar
he placed it in the house of the shutum;
Reverse
x-esz2-x-[...] giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
... via Ea-shar, scribe, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324525: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)szul-gi-wa-qar-ta (d)iszkur-illat szu! ba-ti
from Shulgi-waqar did Ishkur-illat receive;
Reverse
[iti] masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324526: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 ta2-din-esz18-dar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi
regular offerings of Tadin-Ishtar, from Ishkur-illat's account booked out;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
in Garshana; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324527: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi _ne_ gu-nigin2 3(u) 6(disz) sa-ta gi-sal e2-usz-bar u3 e2-gaszam-e-ne-sze3 ba-[a-gar]
460 bundles of reed, total: 36 bundles each, the reed basket of the Eushbar and the Egashamean, erected;
Reverse
giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar ki (d)iszkur-illat#-[ta] ba-zi# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
via Puzur-Ningar, scribe, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324528: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda ba-ra-du8#
tu7 [ba]-ra-sze6# u4 e2-e im-sumur ba#-ak giri3 e2-a-szar dub-sar
bread that was smashed
for the soup to be poured; when the house was emptied, via Ea-shar, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)en-lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil for Ninlil fashioned."
Left
u4 1(u) 5(disz)-kam gaba#-ri
15th day, copy.
P324529: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sa gi# _ne#_ a-ra2 1(disz)-kam 4(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sa gi# _ne#_ a-ra2 2(disz)-kam 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 8(disz) sa gi _ne_ a-ra2 3(disz)-kam gi-sal e2-bappir
420 bundles of reed, for 1st time; 420 bundles of reed, for 2nd time; 198 bundles of reed, for 3rd time; reed basket of the brewer's storehouse;
Reverse
e2-muhaldim u3 e2-kikken2 ba-a-gar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
the kitchen and the mill were erected; from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ningar; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324530: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi [_ne_] gu-nigin2 [n sa-ta] gi-sal#-[la] bad3-sze3 giri3 i-gi-zu-tum ki (d)iszkur-illat-ta#
960 bundles of reed, ..., ... bundles, from the reed-box to the wall, via Igizutum, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; in Garshana; month: "Ubi feast," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324531: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa-ha 2/3(disz) kusz3 ib2-sa2 im-sar ga2-ga2-de3 i-s,ur-(d)suen dub-sar maszkim zi#-ga szu#?-x-ki?-ra?-ta?-ni? [ki] (d)iszkur-illat-ta
... 2/3 cubit in width, Ibsa'a-Suen, scribe, responsible official, from Shu-...-kirani?, from Adad-illat;
Reverse
ba#-zi sza3 gar-sza-an-na iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Left
gaba-ri
copy
P324532: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 3(gesz2) sa gi-zi gu-nigin2 1(u) 1(disz) sa-ta ki szu-i3-li2-ta (d)iszkur-illat
420 bundles of reed, total: 11 bundles, from Shu-ili, Ishkur-illat
Reverse
szu ba-ti giri3 a-hu-du10 iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
received; via Ahudu; month: "Big-festival," year: "The ziggurat of Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324533: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-gu7-bi ib2-ta-zi mu-kux(_du_) i-din-e2-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 ba-zi szid-da
its rations he will return. Delivery of Iddin-Ea, foreman of the hirelings, via Bazi, the shita.
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3# [dub-sar] iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal [na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324534: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu ba-usz2-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
from the slaughtered sheep received by Ishkur-illat;
Reverse
iti masz-[da3-gu7] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4] ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-[hul]
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324535: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu# niga [ki]-(d)[iszkur-illat]-ta [a]-na-ah#-[i3-li2] szu ba-an-ti
n sheep-hides, barley-fed, from Ki-Adad-illata Anah-ili received;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324536: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu sa2-du11 (d)iszkur-illat szu ba-an-ti
The sheep skins, regular offerings of Ishkur-illat received.
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324537: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu sa2-du11 (d)iszkur-illat
sheep skins, regular offerings of Ishkur-illat,
Reverse
szu ba-an#-ti# iti ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324538: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-hu-a mu-na-[x] ki a2-pi-lum-ma-ta (d)iszkur-illat
... from Apalumma Adad-illat
Reverse
szu ba-[ti] iti ezem-me-ki#-gal2# [mu] ma#-da za-[ab-sza]-li(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba#-ri
copy
P324539: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu zi-ga (d)iszkur-illat
sheep skins taken by Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 ba-du3
received; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected."
Left
gaba-ri
copy
P324540: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dur2 (gesz)ig-[x] ba-ab-szesz4 u4 e2-e im-sumur ba-ak giri3 e2-a-szar dub-sar
... he smashed the door. When the house was to be emptied, he took it away. via Ea-shar, the scribe.
Reverse
ki# (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3# gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324541: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 gul-la-ta (d)iszkur-illat
From the abandoned boat of Ishkur-illat.
Reverse
szu ba-ti giri3 (d)szara2-i3-sa6 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; via Shara-isa, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324542: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i-din-(d)iszkur-ta hu-lu-lu dumu da-da#-[a] szu ba-an#-[ti]
from Iddin-Adda Hullulu, son of Dadâ, received.
Reverse
iti ezem-me-[ki-gal2] mu us2-sa bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
month: "Festival of Mekigal," year after: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."
P324543: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)ig mi-ri2-za ba-ab-su3-ub
esir2 _e2_-A u3 im-babbar2 (gesz)ig bi2-ib-su3-ub giri3 e2-a-szar dub-sar
The door of the miriza was seized.
bitumen of the house and gypsum, door hung, via Ea-shar, the scribe.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324544: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
diri sze-ba-ne-ne mu zi3 nu-gal2-la tug2 ba-na-ha-la szu-kab-ta2 bi2-in-du11 giri3# i3-li2-ku ra-gaba maszkim
extra barley for the barley, since there was no flour, he weighed out the garment for Banahala from the rations. via Ili-ku, the saggar, was enforcer.
Reverse
u4 e2-e im#-[sumur ba-ak] giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3
when the house was built, the brickwork was dug; via Ea-shar, scribe, from Adad-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-barge was erected."
Left
gaba-ri
copy
P324545: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
diri sa2-du11 e2-agrig-[sze3] e2-a-szar dub-[sar] maszkim#
extra, for the regular offerings of the Ea-rig, Ea-shar, the scribe, was enforcer;
Reverse
[sza3 gar]-sza-an-na(ki) zi#-ga szu-kab-ta2 ki# (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
in Garshana booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-[ri]
copy
P324546: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3? e2 e2-da-da-tur-na-sze3
under seal of Eda-turna;
Reverse
lu2 (gesz)tir ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
man of the forest, from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324547: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal
(d)szara2 ezem nig2-ab-e
month: "11th day passed;"
Shara, the festival of nigab offerings;
Reverse
sze-da sagi maszkim zi-ga giri3 szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma]-da# za-ab-sza-li(ki) mu-hul
barley rations of the cupbearers, the enforcer, booked out, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324548: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[la2]-ia3# 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [x] [la2]-ia3 sza3 sa2-du11 (d)nin-[(d)su4]-an-na-ta la2-ia3-am3 li-bur gudu4 in-[da]-gal2
deficit: 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... deficit from the regular offerings of Nin-Suana, deficit: Libur, the gudu-official, are here;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month "Gazelle feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324549: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]
Reverse
sa2-du11-[sze3] ba-la-a szu ba-ti# ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi [iti] sze#-sag11-ku5 [mu ...]
for the regular offerings, Bala received; from Ishkur-illat's account booked out; month: "Harvest," year: "... ."
P324550: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(ban2) sze ninda du
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na
sa2-du11 za3-gu2-la2-(d)nin-(d)su4-an-na
sa2-du11 alan lugal
sa2-du11 (d)nin-hur-sag-ga2
n 2 ban2 barley, regular offering,
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings of Zagula-Nin-Suana;
regular offerings, royal statue;
regular offerings of Ninhursaga;
Reverse
sa2-du11 (d)inanna zabala2#?(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki) esz3-ta-gur-ra# (d)iszkur-illat szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
regular offerings of Inanna of Zabala?;
regular offerings of Shara of Umma, Eshtagura of Ishkur-illat received; in Garshana; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri nu-gal2
not present,
P324551: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3 luh-la2
n sila3 of luhla-flour,
Reverse
[nig2]-ba u3 nig2-dab5 geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
the rations and the nigdab-offerings of the female slaves, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324552: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sa2-du11-sze3 i3-li2-asz-ra-ni szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
for the regular offerings, Ili-ashrani received; from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324553: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)su4-an-na
sa2-du11 za3-gu2-la2-(d)nin-(d)su4-an-na
sa2-du11 alan lugal
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings of Zagula-Nin-Suana;
regular offerings, royal statue;
Reverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4[(ki)]
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki) esz3-ta-gur-ra (d)iszkur-illat szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma, Eshtagura of Ishkur-illat received; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324554: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-da?-a
szu-esz18-dar dumu da-da-a
for Badaya;
Shu-Ishtar, son of Dadaya.
Reverse
ur-me-[da?]-ni mu udug ki-_ud_ sahar zi-zi-de3-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da# za-ab-sza-li(ki#) mu-hul#
Ur-medani, year: "The udug-house in the ... of the earth was smashed," from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324555: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bar udu 3(u) 2(disz)-kam (d)iszkur-illat szu ba-ti
barley of the 32nd sheep, Ishkur-illat received;
Reverse
giri3 puzur4-(d)[nin]-kar-ra-ak iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Puzur-Ningarak; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324556: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu zi3-gu kesz2-sze3
ki (d)iszkur-illat-ta
year: "Grain for making flour"
from Ishkur-illat;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
Puzur-akum received; month: "Gazelle feast," year: "The Great-Barge was fashioned."
P324557: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ma-na] siki du [n ma-na] siki ka-tab se3#-[ga] ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar
n minas of wool, n minas of wool, ..., ..., from Ishkur-illat Ishtar,
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8 ba-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The barge was caulked."
P324558: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-la-a-ta
from Balaya;
Reverse
(d)iszkur-illat szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
Ishkur-illat received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba#-[ri]
copy
P324559: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2 du
[n tug2 sza3]-ga-du3 du
n single garments,
n garments, made of szagadu-blend,
Reverse
tug2#-[ba] siki ba geme2 _arad2_ me-[(d)]isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 [puzur4]-(d)nin#-[kar-ke3] dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4] si-mu-[ru-um mu-hul]
textiles, wool rations, female laborers, slaves of Me-Ishtaran, from Adad-illat booked out; via Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P324560: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-am3# nu-ru-usz-e-li2
a garment for Nurush-Eli
Reverse
szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324561: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
am-ri-ni szu ba-an-ti ki (d)iszkur-illat-ta
PN2 received from Adad-illat;
Reverse
ba-zi iti szah2-da-gu7! mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3
booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P324562: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi u4 1(disz)-sze3 s,u2-mi-id-dingir
its labor: 1 workday; Shu-Mid-ili;
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3
from Puzra-akum's account booked out; month: "Great-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected;"
P324563: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-a
textile for a wedding gift
Reverse
mu#-kux(_du_) puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 tug2 szu-esz18-dar iti ezem-me-ki-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul
delivery of Puzra-akum, the fuller; textiles of Shu-Ishtar; month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."
P324564: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)iszkur szu ba-ti
Shu-Ishkur received;
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa [(d)szu-(d)suen] lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-[ti]-id-ni-im mu-du3
from Puzrish-akkum's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Left
P324565: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)iszkur szu ba-an-ti
Shu-Ishkur received;
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
from Puzrish-akkum's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Left
P324566: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-a szu-(d)iszkur szu ba-an-ti
Shamash-Adad received from Shu-Adad a garment.
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
from Puzrish-akum booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Left
P324567: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-a mu-kux(_du_) szu-(d)iszkur
garments, delivery of Shu-Adad;
Reverse
szu ba-an-ti ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
received; from Puzra-akum's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Left
P324568: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-sa-gi4-a szu-(d)iszkur szu ba-an-ti
Shamash-Adad received from Shu-Adad a garment.
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
from Puzrish-akum booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
Left
P324569: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szu-(d)iszkur szu ba-an-ti ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
Shu-Ishkur received; from Puzra-akum booked out; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Left
P324570: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2-sa-gi4-am3 szu-(d)iszkur szu ba-ti ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
garments, Shu-Adad received; from Puzrish-akum's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
P324571: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki suhusz-ki-[in-ta] (d)iszkur-illat szu ba-an-ti
Ishkur-illat received from Suhush-kin;
Reverse
u4 gesz-ur3 i-im-de6-a [giri3] i-ku-nu-um [iti] ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul#
when the beams were piled up, via Ikunum; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324572: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)gu-za szu-kab-ta2
chair for a hand held position
Reverse
[ki] am-ri-ni-ta [szu]-(d)nin-isin2 szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Amrini Shu-Nin-Isin received; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
P324573: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 4(disz) gada du# a-gi4-um tug2 mudra5(ra) a2 mu-kux(_du_) ki puzur4-a-ku-um lu2 azlag2-ta
n 4 linen garments, made by Agi'um, garments for the mudra service, labor of delivery, from Puzra-ku'um, the fuller,
Reverse
ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
booked out; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"
P324574: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-ba siki ba geme2 _arad2_
textile for wool, ... female slave,
Reverse
me-(d)isztaran# ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 i-s,ur-(d)suen dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3#
Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; via Ishur-Sîn, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324575: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa na-ru2-a-mah mu-ne-du3
received; month: "Harvest," year after: "The Great-Stele was erected."
P324576: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-gur11 na-we-er-dingir-ma ba-usz2! nu-ur2-(d)iszkur maszkim sza3 nibru(ki)
the property of Nwer-iluma died; Nur-Adda, the enforcer, in Nippur;
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3
from Puzra-akum's account booked out; month: "Great-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected;"
P324577: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti a2-ki-ti mu za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ashtaqar Puzra-kuum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Akitu," year: "Zabshali was destroyed."
P324578: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Puzra-ku'um received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Akitu," year: "The Great-barge was caulked."
P324579: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2
garments, rations, from Ashtaqar Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was fashioned."
Left
P324580: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-[du3]
month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
P324581: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4#-a-ku-um [szu] ba#-ti [iti ezem-(d)]szu-(d)suen [mu e2 (d)]szara2 umma[(ki) mu]-du3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara in Umma was erected."
P324582: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara in Umma was erected."
P324583: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 sza3]-ga#-du3 ba-[tab duh]-hu#-um us2 [n tug2 ba-tab] duh#-hu-um 3(disz)-kam us2 [n tug2 nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2
n garments for the shakadu festival, ..., the dhhum festival, n garments for the dhhum festival, 3rd year, n garments for the niglam festival, 3rd year,
Reverse
[n tug2] guz-za 4(disz)-kam us2 [n tug2] guz-za du [n] tug2 bar-dul5 du
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 [mu] (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
n guzza garments, 4th quality, n guzza garments completed, n dul5 garments completed,
from Ashtaqar Puzra-ku'um received; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
P324584: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2 [n] tug2 guz-za du [n] tug2# usz-bar
n garments, hems, 4th quality, n garments, hems, double-threaded, n garments, weavers,
Reverse
[n] tug2 usz-bar ge6# [n] tug2 sza3-ga-du3 du# [n] tug2 [mug] ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
n textiles for the ushbar night, n textiles for the sha-gadu festival, n textiles for the mug, from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."
P324585: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)nin-hur-sag-ga2
for Ninhursaga;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu# en (d)inanna unu(ki)
Puzra-ku'um received; from Ashtaqar's account booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk."
P324586: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324587: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzra-akum received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
[n]
P324588: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
puzur4-a-ku#-[um] szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzra-ku'um received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324589: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
garments, rations, from Ashtaqar Puzra-kuum received; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."
P324590: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki asz-ta2]-qar-ta puzur4#-a-ku-um [szu] ba-an-[ti] [giri3] (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-[ba-ni] [iti] ezem-(d)szul-[gi] mu ma-da za-ab-sza-[li(ki) ...]
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali ...";
P324591: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-[ta2-qar-ta] puzur4-a-[ku-um szu ba-ti] iti ezem-(d)[...] mu en (d)inanna [unu(ki)-ga] masz2-e i3-[pa3]
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of ...," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P324592: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] gu2-e3 guz-za 3(disz)-kam us2 [n tug2] gu2-e3 guz-za 4(disz)-kam us2
[n tug2 usz]-bar
n garments, gu-e, guz-za 3rd grade, n garments, gu-e, guz-za 4th grade,
n textiles for a weavers;
Reverse
[ki asz]-ta2#-qar#-[ta] [puzur4]-a-ku#-[um] [szu ba]-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti ezem-(d)szul-gi [mu] ma-da za-ab-sza-[li](ki) mu-hul
from Ashtaqar Puzur-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
P324593: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[n tug2 ...] 3(disz)-kam [us2] [...] 2(disz) [x] [tug2]-sa#-gi4-am3 [nu]-ru-usz-e-li2 szu# ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
n ... 3rd garment, length ... 2 ..., garments, Nurush-Eli received; from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
gaba-ri
copy
P324594: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze [...] [n] siki du [n] 3(ban2)? gur#? sa10 gi _szid 5_(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sa sa10 gi-zi 1(u) 3(disz) sa-ta ki (d)iszkur-illat-ta
n barley ... n wool, n 3 ban2?, the price of reed, ... 650 15 bundles, the price of reed, 13 bundles each, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi giri3 e2-a-szar dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu [mu] (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8-[mah]-(d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
booked out; via Ea-shar, scribe, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king of Ur, built the Magurmah-Enlil for Ninlil."
Left
gaba-ri?
P324595: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 6(disz) 1/2(disz) [...]
la2-ia3-am3 ha-ni tug2-du8
n 6 1/2 ...
the deficit of Hani, the weaver;
Reverse
in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ezem#-me-ki-[gal2] [mu ...]
indagal, in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "... ."
Left
[...]
P324596: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze zuh-a a-na-ah-i3-[li2] aszgab sza3 ka i7 nar-e-ne# ka-ga-na ba-gi-in4 igi (d)iszkur-illat-[sze3?] [igi] a-x-mu szitim [igi] i-su2-a-ri-ik sagi
barley rations of Anah-ili, the steward, in the mouth of the canal of the naru-priests, his ... before Ishkur-illat; before ...mu, the shittim; before Isu-arik, the cupbearer;
Reverse
[igi puzur4]-a-ku-um igi szu-bu-um dub-[sar] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-[ke4] e2 (d)szara2 umma[(ki)] mu-du3
before Puzur-akum; before Shubuum, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
P324597: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-gu7-bi nu-zi [...]-ir? 2(disz)-kam
its rations are not ..., 2nd .
Reverse
[x]-da giri3 e2-a-szar iti a2-ki-ti mu [ma2]-gur8#-mah [ba]-dim2
... via Ea-shar; month: "Akitu," year: "Magurmah was fashioned."
P324598: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] [...] [...]
Reverse
[...] [...] mu-kux(_du_) szu-kab-ta2 (d)iszkur-illat i3-dab5 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti szu-esz-sza mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
... ... delivery of Shu-kabta, Ishkur-illat accepted; in Garshana; month: "shu'esha," year: "The Great-Stele was erected."
P324599: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa10 ki-siki [...] sza3 u3-dag-[ga(ki)] i3-li2-an-dul3 szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta
the price of the ... garments, in Udaga, Ili-andul received; from Ishkur-illat;
Reverse
[ba]-zi# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
booked out; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P324600: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki i-sur-(d)suen-ta (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti szu-[esz]-sza [mu] na-ru2-a-mah mu-du3
from Isur-Sîn did Malik-bani receive; month: "shu'esha," year: "The Great-Stele was erected."
P324601: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki# i-s,ur-(d)suen-[ta] (d)ma-lik-ba-ni szu# ba-an-ti iti szu-esz-sza mu na-ru2#-a-mah# mu-ne#-du3#
from Ishur-Sîn did Malik-bani receive; month: "shu'esha," year: "The Great-Stele was erected."
P324602: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_gin2_-bala (gesz)kiri6 gar-[sza-an-na(ki) du3-a] [ki (d)iszkur-illat-ta]
... of the orchard of Garshana built, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-(d)[nin]-kar-ke3 dub-sar# iti [ezem]-(d)szul-[gi] mu ma-da za-[ab]-sza-li(ki) mu-hul
booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324603: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ...] tug2#?-ga-x [ki] (d)iszkur-illat-[ta] puzur4#-a-ku#-[um]
... garments, from Ishkur-illat Puzur-akum
Reverse
[szu ba]-ti# iti# ezem-(d)me#-[ki-gal2] [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za-ab]-sza-li(ki) [mu-hul]
received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[...]
P324604: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 2(gesz2) [...] 1(gesz'u) 2(gesz2) [...] 1(gesz'u) 2(gesz2) [...] 2(szar2) [n] szu-esz18-dar
900 ..., 900 ..., 900 ..., 900 ..., n ... Shu-Ishtar,
Reverse
us2-bi [n ninda ...] a2 geme2 1(disz)-a [2(gesz2) sig4-ta] geme2-bi 4(disz) [...] sze 3(disz) sila3 [...] sze-bi [n] a2 sig4 [ga6-ga2] e2-[...]
its length n ninda ..., labor of 1 female laborer, 200 bricks per female laborer, its female labor: 4 ... barley, 3 sila3 ..., its barley: n brick labor of the "good" brickwork of the house ...;
P324605: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-da-lal3 i3-dab5
Adalal accepted;
Reverse
gurum2 ak [...]-x [...]
inspection of .
P324606: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[szunigin] 1(u) 6(disz) gurusz szitim szunigin 4(u) 3(disz) gurusz szunigin 1(u) 4(disz) geme2 sza3-bi-ta
total: 16 male laborers, labor-troops; total: 43 male laborers; total: 14 female laborers therefrom:
Reverse
P324607: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
apin#? sza3 e2-nig2
[x]-ze2-ti
plowman in the storehouse;
...;
Reverse
bi2-gu7-bi giri3 (d)iszkur-illat#
its rations, via Ishkur-illat;
P324608: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)asznan iti (d)dumu-zi
from Baz, under seal of Ur-Ashan; month: "Dumuzi."
Reverse
[mu en] eridu#(ki) ba-hun
year: "The lord of Eridu was installed."
Seal 1
ur-(d)asznan dumu sze-er?-da?-x
Ur-Ashnan, son of Sherda.
P324609: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi 7(disz) sila3-ta gurum2 ur-zabala3(ki)-ka lugal-ku3-zu szu szum2-mu-dam
its labor: 7 sila3 each, inspection of Ur-Zabala, did Lugal-kuzu receive;
Reverse
tukum-bi szu la-ba-an-szum2 sze-bi lugal-ku3-zu su-su-dam mu ma2-gur8 mah ba-dim2
If he does not give, and its barley Lugal-kuzu will return it, year: "The great barge was fashioned."
Seal 1
lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-(d)szara2
Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.
P324610: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki sza3-nin-ga2-ta kiszib3 ab-ba-gi-na
from Sha-ninga, under seal of Abbagina;
Reverse
iti sze-kar-(ra)-gal2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3
month: "Barley at the quay," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
ab-ba-gi-na dumu ur-ab-zu
Abbagina, son of Ur-abzu.
P324611: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dug utul2 kasz-de2-a-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
from Ur-Shulpa'e, for the jug of beer jars;
Reverse
kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
under seal of Lugal-nig-lagare; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."
Seal 1
lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.
P324612: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n?] 1(asz) sze gur ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e
n? 1 gur of barley from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-niglagare;
Reverse
ezem nesag-sze3 su-su-dam igi ur-sag-ku5-sze3 igi nig2-sza3-ge-sze3 igi lugal-e-sze3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
to the festival of the nesag festival to be returned; before Ursagku; before Nigshage; before Lugale; year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
lugal-nig2-lagar-e dumu a2-ki-[x?]
Lugal-niglagare, son of Aki.
P324613: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
therefrom:
Reverse
ki lu2-du10-ga-ta szunigin 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak sze ur-(d)szul-pa-e3 mu en (d)inanna
from Lu-duga; total: 2 gur 3 barig 1 ban2, booked out; account of barley of Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Inanna."
Left
P324614: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 a2 la-ag ri-ri-ge-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
deficit, deficit of the rigede, from Ur-Shulpa'e;
Reverse
lugal-ku3-zu su-su-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3
Lugal-kuzu has sworn; year: "The house of Shara was erected."
P324617: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
igi 3(disz)-gal2 ku3-babbar _ne_-gu7-bi _ku_ ku3-ga iti min3-esz3 mu ki-masz(ki) ba-hul
1/3 of silver, its negu offerings, silver, month: "minesh," year: "Kimash was destroyed."
P324618: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur#-(d)szul-pa-e3
[n x-(d)]szara2
for Ur-Shulpa'e;
...-Shara;
Reverse
[... x-(d)]utu [...]-ri [...]-ku3-zu [... x-(d)]szara2
gaba-ri kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti pa4-u2-e mu i-bi2-(d)suen lugal
...-Utu ... ... ...-kuzu ...-Shara
copy under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Pa'u'e," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
P324619: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gur [sza3]-bi-ta
kiszib3 ur-dur3-bar-tab
kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) [n] 3(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
n gur, therefrom:
under seal of Ur-durbartab,
under seal of Lugal-ushur; n+31 male laborers, hirelings;
Reverse
[kiszib3] lu2-(d)szara2 dumu ur-[(d)]nun-[gal] [szunigin n] 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2 zi#-ga-am3 la2#-ia3 1(u) 5(disz) gurusz nig2-ka9-ak ur-(d)gigir mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
under seal of Lu-Shara, son of Ur-Nungal; total: n 11 hirelings booked out; deficit: 15 hirelings; account of Ur-gigir; year: "Ibbi-Suen is king."
P324622: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 a-kal-la gudu4
kiszib3 a-kal-la muhaldim
kiszib3 a-du-du [x?]
kiszib3 dam a-du-[du]
kiszib3 lugal-nig2-[...]
kiszib3 lu2#-[...]
under seal of Akalla, gudu-official;
under seal of Akalla, cook;
under seal of Addudu ...,
under seal of the wife of Adudu;
under seal of Lugal-nig-...,
under seal of Lu-...,
Reverse
[n] gur [...] ki A-_ni_-[...]
giri3-se3-ga (d)da#-[lagasz(ki)]
giri3-se3-ga zi-gum2#-[ma] szunigin 2(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur# sa2-du11 sze-ba ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta iti# sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
n gur ... from A-ni-...,
via Dalagash;
via Zigum; total: 126 gur 4 barig 2 ban2 barley, regular offerings, barley rations, from the threshing floor of the field Ninura; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."
P324623: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(gesz)kiri6-ta ur-(d)dumu-zi szu ba-ti su-su-dam
from Ur-kiri, Ur-Dumuzi received; to be returned.
Reverse
iti sze-sag11!-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da# ba-hun
month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
Envelope
ki ur-(gesz)kiri6-ta ur-(d)dumu-zi szu ba-ti su#-su-dam
from Ur-kiri, Ur-Dumuzi received; to be delivered;
Seal 1
ur-(d)dumu#-[zi] dumu sipa#?-[...] nu#-[...]
Ur-Dumuzi, son of Sipa-..., did not .
P324624: legal tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 3
[...] x x [...]-za-[...]-me lu2-[sa10]-gu7 [...] sze# [...] ninda [n] gug2 [n _pap_] tu7 [n _pap_] edakuax(|_ga2_xHA|) lu2#?-[...] x [...]
... ... ... The ... ...
Column 4
2(asz@c) _pap_ [tu7] 2(asz@c) _pap_ edakuax(|_ga2_xHA|) lugal-uszum-_an 1_(asz@c) ur-ur 1(asz@c) (d)szud3-anzu 1(asz@c) masz-da5 1(asz@c) ur-ur# lugal-_ig_-mu 1(asz@c)# e2-[...]-zu
2 pap tu-offerings, 2 pap edaku-offerings, Lugal-ushum-an, Urur, Shud-anzu, Mashda, Urur, Lugal-igmu, E-...-zu,
Column 5
[1(asz@c) x] x-nin-mu 1(asz@c) sag-tar 1(asz@c) sag-ba-_du_-sum 1(asz@c) da-da 1(asz@c) ur-(d)nin-x 1(asz@c) x
...-ninmu, ..., Sag-ba-dum, Dada, Ur-Nin-..., ...,
Column 1
dumu igi-si4 1(asz@c) lugal-_tar_-me-te lu2-ki-inim 1/2(disz@c) ku3 gin2 1(u@c) ninda 1(u@c) gug2 2(asz@c) _pap_ tu7 1(asz@c) [_pap_ edakuax(|_ga2_xHA|)]
son of Igisi; 1 Lugal-tarmete, the witnesses: 1/2 shekel 10 ninda 10 gug2; 2 pap tu; 1 pap edaku'a;
Column 2
[e]-ta-e11 dub-sar _gan2_
Eta'e, scribe of the field.
P324626: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] lu2#-_ka_? 1(asz@c) lugal-iri-na 1(asz@c) ur-_tar 1_(asz@c) gissu 1(asz@c) nig2-du7-pa-e3
1 ... Lu-ka?, 1 Lugal-irina, 1 Ur-tar, 1 ShU, 1 Nigdu-pa'e,
Column 2
1(asz@c) [...] 1(asz@c) lugal-x-x [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) ugula-iri
1 ..., 1 Lugal-..., 1 ..., 1 foreman:
P324627: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) kasz nig2-la2-a 2(asz@c) kasz a-na8-na8 2(asz@c) a-nag 3(asz@c) kasz su13 tur-tur 4(asz@c) zi?-[...]
5 ... beer, 2 ... beer, 2 nag beer, 3 small ... beer, 4 ... beer,
Column 2
1(asz@c) ninda _ku_-du 2(asz@c) _ka_-_ka_@r 1(gesz2@c) ninda#? zi [n] 1(disz) sila3 banda3(da)
1 kudu-bread, 2 ka-ka-ra-breads, n n n sila3 of regular bread,
P324628: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n 2(asz@c) sila4 [x?] puzur4-lu-lu 1(asz@c) masz2 mu-ni-du10 1(asz@c) masz2
n lambs, ... Puzrillulu, 1 billy goat, Munidu, 1 billy goat,
Reverse
sza3-bi-ta 1(asz@c) sila4 [x]-mah#
therefrom: 1 lamb, ...;
P324630: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
da#?-da ka#?-ka# a-da-gal _ka#_?-mu ze2#-na a-bi2#-du10
Dada, your mouth? is the mouth of Adagal, your mouth is the mouth of his heart? Abidu,
Reverse
[...]-la-la# diri#-um dingir#-su-ra#-bi2# i#-szar-um [...]
... extra: Ili-surabi, Isharam, .
P324631: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
_ni_-x [x] 2(asz@c) a-ra2 2(disz@t) n 2(asz@c) 1(ban2@c) 3(disz@t) sila3 a-ra2 3(disz@t) n 2(asz@c) a-ra2 4(disz@t) [...]
... 2 times 2 ..., 2 ..., 1 ban2 3 sila3 times 3 ..., 2 times 4 .
P324632: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) la2 2(asz@c) siki ge6 ma-na tug2 nig2-la2 gu2 ansze-ka-kam (gesz)gigir2 nidba lugal-sze3
30 less 2 wool, black, mina weight, garments for the nigla offering of the donkeys, gigir offering for the king;
Reverse
lugal-iti-da iti du6-ku3
Lugal-itida, month "Duku."
P324633: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(u@c) la2 2(asz@c) [kusz ansze]-edin-na nu-banda3 1(u@c) 3(asz@c) kusz ansze 3(asz@c) kusz gu4 1(asz@c) sa diri# al-[gar]
50 less 2 hides of donkeys, the overseer; 13 hides of donkeys, 3 hides of oxen, 1 bundle extra, erected;
Reverse
ur-a2# aszgab-ra an-na-szum2 4(asz@c) sa diri al-gar
Ura, the suckling, to Anna-shum 4 bundles extra, .
P324634: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) nig2-gul uruda 1(u@c) 4(asz@c) ma-na 1(asz@c) nig2-gul uruda ki-la2-bi 7(asz@c) ma-na 1(asz@c) nig2-gul uruda ki-la2-bi 6(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na (gesz)gidri-si e2-gal 1(asz@c) nig2-gul uruda
2 niggul of copper, 14 minas 1 niggul of copper, its weight: 7 minas 1 niggul of copper, its weight: 6 1/2 minas, reed basket of the palace, 1 niggul of copper,
Reverse
ki-[la2]-bi 7(asz@c) ma-na lu2#-zi nu-banda3
Their weight: 7 mana; Luzi, the superintendent;
P324636: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [n ...]-tur# 2(asz@c) gal5-la2-gal 1(asz@c) igi-du 1(asz@c) i3-du8-gal 1(asz@c) kasz-da-tusz-a
... n ...; 2 ...; 1 ...; 1 igidu; 1 idugal; 1 kaszdatusha;
Reverse
1(asz@c) gu2 2(u) ma-na x-[...]
1 talent 20 minas ...,
P324638: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ma2 zi3-da sze# [gur]-kam# u3 ma2-lah5?#-[bi] a2 1(barig) 2(ban2)-ta u4 3(disz)-sze3 sze dar#-ra-um(ki)-sze3#
the labor of the barge of flour, barley rations, and the lahmu workers, at 1 barig 2 ban2 each, for 3 days, barley of Darrum,
Reverse
gar-sza-an-na(ki)-ta zi-ga giri3 szu-[kab-ta?] ki (d)iszkur-illat#-[ta] ba-[zi] iti [...] [mu] (d)szu#-[(d)suen lugal-e] ma#-da [za]-ab#-sza#-li(ki) mu-hul
from Garshana booked out; via Shu-kab, from Adad-illat booked out; month: "...," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324639: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ma2 zi3-da sze gur-kam u3 ma2-lah5-bi a2 3(ban2)-ta
u4 5(disz)-sze3
the barge with flour, barley rations, and the barge crew, at 3 ban2 each,
for 5 days
Reverse
[sze] du6-sahar-ra(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a zi-ga giri3 szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma#-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
barley from Dusahar to Garshana, debited, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324640: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 mudra5(ra)-am3 a2 mu-kux(_du_)-ra#? ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi
garments for the mudarum festival, labor of the delivery, from Puzra-akum's account booked out;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi
month "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.
Obverse
tug2 mudra5(ra)-[am3] a2 mu-kux(_du_) ki puzur4-a-[ku-um]-ta# ba-zi iti masz-da3-gu7
textile for the mudra-festival; labor of the delivery, from Puzra-akum's account booked out; month: "Gazelle feast,"
Reverse
mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi
year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year following that.
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324641: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
numun-sze3
ba-zi giri3 e2-a-szar ur-(d)dumu-zi [nu]-banda3-gu4
for seed-bearing plants;
booked out; via Ea-shar; Ur-Dumuzi, oxen manager;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2-ga2#-[ni] e2-a-[szar] dub-[sar] _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, his beloved sister, Ea-shar, scribe, is your servant.
P324642: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...]-x-gal [n] sila3# dabin [n] sila3 esza [...] gar-sza-[an-na(ki)]
... ... ... n sila3 of dabin, n sila3 of esha, ... Garshana,
Reverse
ur-[(d)]nin#-[(d)su4-an]-na maszkim iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
Ur-Ninsuanna, enforcer; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Left
[u4] 6(disz)-kam
6th day.
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili.
Column 2
ur-(d)su4-an-na sagi _arad2_-zu
Ur-Suana, cupbearer, is your servant.
P324643: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki e2-a-szar-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
Ishkur-illat received from Ea-shar;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324644: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] [...] gurusz szitim [...] gurusz gub-[ba]
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
Reverse
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] gurusz# [szunigin n] geme2# [zi-ga]-am3 [gurum2 ak] giri3# puzur4#-(d)[nin-kar]-ke3 u3# [(d)iszkur-illat szabra?] [sza3 gar-sza-an-na(ki)] [iti ...] [mu ...]
total: n male laborers, laborers; total: n male laborers; total: n female laborers, unpaid, inspections, via Puzur-Ningar and Ishkur-illat, the chief household administrator, in Garshana; month: "...," year: "...."
Left
[u4] 2(u) 7(disz)-kam
27th day.
P324645: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-bi2-a-ti-ta ep-qu2-sza
from Abiati, Epqusha;
Reverse
szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7
received; month: "ubi-feast."
P324646: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ep-qu2-sza-ta szu-esz18-dar szu ba-ti
from Epqusha Shu-Ishtar received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu dumu munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku
month: "Festival of Shulgi," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."
Seal 1
szu-esz18-dar dub-sar gig dumu i-di3-zu _arad2_ (d)szul-gi-ra
Shu-Ishtar, scribe of ills, son of Idizu, servant of Shulgi.
P324647: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2-bi-sze3 2(disz) kir11 _asz_-_ur4_ dab5-dam ki ep-qu2-sza-ta ur-(d)utu sipa szu ba-an-ti
as its interest he will pay 2 female kids, ..., from Epqusha Ur-Utu, the shepherd, received.
Reverse
iti ezem-an-na mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-dim2
month: "Festival of An," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was fashioned;"
P324648: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 sze-ba e2 (d)szul-gi-dumu-an#-na-sze3 mu _ne_-ba-a-sze3 ki hu-ba-zum-ta
regular offerings, barley rations, for the house of Shulgi-dumu-ana, for NEBA, from Hubazum;
Reverse
kiszib3 (d)nanna-ma-szum2 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2
under seal of Nanna-mashum; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Obverse
[sa2]-du11 sze-[ba] [e2] (d)szul-gi-[dumu-an-na-sze3] mu# _ne_-ba-a#-[sze3] [ki] hu-ba-[zum-ta]
regular offerings, barley rations of the house of Shulgi-dumu-ana, for the year "NEBA," from Hubazum
Reverse
mu [...] kiszib3 (d)nanna-ma-szum2 iti sze-sag11-ku5 [mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2]
year: "...," under seal of Nanna-mashum; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Seal 1
(d)nanna-ma-szum2 dub-sar dumu u2-ga-[a]
Nanna-mashum, scribe, son of Ugaya.
P324649: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 sze 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ha-an-za-ta ur-(d)utu sipa szu ba-an-ti
an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Hanza did Ur-Utu, the shepherd, receive;
Reverse
igi pu3-zu-zu engar#? igi geme2-(d)a2-zi-mu-a dam-ni igi nam-ha-ni iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-du3-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-du3
before Puzuzu, farmer; before Geme-Azimua, his wife; before Namhani; month "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, the great throne of Enlil and Ninlil he built."
Obverse
[masz2 sze 1(asz)] gur 1(barig) 4(ban2)-[ta] ki ha-an-za-ta ur-(d)utu sipa [szu ba]-an-ti
an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Hanza Ur-Utu, the shepherd, has received;
Reverse
[igi pu3]-zu-zu engar#? [igi geme2-(d)a2]-zi-[mu-a dam-ni] [igi nam-ha-ni] [iti ezem-mah] [mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-du3-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-du3]
Before Puzuzu, farmer; before Geme-Azimua, his wife; before Namhani; month "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, the great statue of Enlil and Ninlil erected."
P324650: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra masz ga2-ga2 ki a#-bi-a-ti-ta ba-al-lum szu-ku6
barley, interest and interest are to be paid. From Abiati's account cleared, fisherman.
Reverse
szu ba-an#-[ti] igi en-[...] igi ur-sa6-ga# iti# ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] us2#-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
received. Before En-...; before Ursaga; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."
Seal 1
ba-al-[lum] dumu x-_ne_-[x] muhaldim (d)x-[x]
Baallum, son of ..., cook of .
P324651: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] ur-(d)asznan-ta lugal-sipa u3 lugal-he2-gal2
from Ur-Ashnan, Lugal-sipa and Lugal-hegal;
Reverse
szu ba-ti-esz2 iti ezem-an-na mu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul
received; month: "Festival of An," year: "For the 9th time Simurrum and Lullubu were destroyed."
Obverse
ki ur-(d)asznan-ta lugal-sipa u3 lugal-he2-gal2 szu ba-ti-esz2 iti ezem-an-na mu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz [si-mu-ru]-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul
from Ur-Ashnan, Lugal-sipa and Lugal-hegal received; month: "Festival of An," year: "for the 9th time Simurrum and Lulubu were destroyed."
Seal 1
lugal-he2-[gal2]
for Lugal-hegal;
P324652: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki hu-ba-zi-ta lu2-(d)nanna-ke4 szu ba-an-ti
Lu-Nanna received from Hubazi;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 1(u) la2 1(disz)#-kam-asz si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "For the 9th time Simurrum and Lullubum were destroyed."
Obverse
[ki] hu-[ba-zi-ta] lu2-[(d)nanna-ke4] [szu ba-an-ti]
Lu-Nanna received from Hubazi;
Reverse
iti ezem-[(d)szul-gi] [mu ...]
month "Festival of Shulgi," year: "... ."
Seal 1
lu2-(d)[nanna] dub-sar dumu [...]
Lu-Nanna, scribe, son of .
P324653: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2-bi#-sze3 2(disz) kir11 _asz_-ur4 dab5-dam ki ep-qu2-sza-ta er3-ra-ba-ni
as its interest he will pay 2 female lambs, ..., from Epqusha Erra-bani
Reverse
szu ba-ti iti# ezem-an-na [mu ma2]-dara3#-abzu [(d)en]-ki ba-dim2
received; month: "Festival of An," year: "Mountain-of-Abzu of Enki was fashioned;"
P324655: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze im-du8-a-sze3 ki a-pi5-li2-ta ib-ni-(d)iszkur szar2-ra-ab-du
for the barley of the threshing floor, from Apili Ibni-Adda is the sharabdu-official;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi
received; month: "Festival of An," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Obverse
[sze im-du8-a-sze3] [ki] a-pi5-[li2-ta] [ib-ni]-(d)iszkur szar2-ra-ab-du [szu ba]-an-ti [iti ezem-an]-na
for the barley of the threshing floor, from Apili Ibni-Adad, the sharabdu-official, received; month: "Festival of An,"
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-[isz-(d)]da-gan ba-[du3-a mu] us2-sa-bi
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Seal 1
ib2!-ni-(d)iszkur sza-ra-ab-du _arad2_ (d)szul-gi
Ibni-Adda, sharabdu, servant of Shulgi.
P324657: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi [n] sze gur egir buru14-sze3 ag2-[...] ki szu-(d)nin-[...]-ta
its barley: n gur, after the harvest, Ag-..., from Shu-Nin-.
Reverse
a2-pi5-[li2 aga3]-us2# lugal szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu (d)nanna masz-e i3-pa3
Apili, royal envoy, received; month: "shu'esha," year: "Nanna by goat was found;"
P324658: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-i3-li2
for Shu-ili;
Reverse
[...]-i3-li2 [szunigin n] 2(ban2) sze gur mu-kux(_du_) iti [szesz]-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal
...-ili; total: n gur 2 ban2 barley, delivery; month: "Shishda-feast," year after: "Shu-Suen is king."
P324660: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
sze ur5-ra masz ga2-ga2-dam
ki zu-na-a-ta ur-e2-mah-ke4 szu ba-ti
the barley with its interest are to be paid.
Ur-Emah received from Zuna;
P324670: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
lu2-dun#-a ur-(d)en-ki szesz-gal lugal-ki e#-da-ti 1(asz@c) ur-zigum-ma sipa# ansze lu2-dun-a ur-(d)en-lil2 ur#-mes-ka e-da-ti (x) x sze3 x asz2 [...]
for Luduna, Ur-Enki, the great brother of the king, he has taken; 1 ash-c-worker: Ur-zigumma, the herdsman of donkeys, Luduna, Ur-Enlil, and Ur-mes he has taken; ... .
Column 2
e-da-ti 1(asz@c) gala szesz szu#-mah ur-lamma dumu lu2-hun-ga2-da e-da-ti 1(asz@c) ur-sag za3-mu ra-gaba e-da-ti 1(asz@c) nin-masz-da# 1(asz@c) dumu#-ni lu2-dun-a nam-mah-ni-me
he will divide; 1 gala, brother of Shumah, Ur-lamma, son of Lu-Hungada he will divide; 1 Ursag, Zamu, the chariot he will divide; 1 Nin-mashda he will divide; his son, Lu-duna, his lords;
Column 1
inim-ku3 e-da-sig7 1(asz@c) nin-hur-sag 1(asz@c) dumu-munus-ni ur-ga2 kak-uruda-da e-da-sig7
Inimku will weigh out; 1 Ninhursag, 1 Dumuzi, the female dog, will weigh out copper;
Column 2
dumu adab(ki)-me mu-ku4-ra2#-esz2#? i3-durun-ne-esz2
they will bring the children of Adab to them, and they will serve them.
P324671: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
n 4(asz@c) lugal#-nig2-bara2#-[du10] 4(asz@c) lugal-iri# 4(asz@c) e2-igi-il2# 7(asz@c) lugal-[x] n 2(asz@c) lugal-[x] 6(asz@c) takax(_dub2_) [x]-ur-gu2# [1(u@c)] la2 1(asz@c) nu-[banda3] [...]
n 4 Lugal-nigbaradu 4 Lugal-iri 4 E-igi-il 7 Lugal-x n 2 Lugal-x 6 Taba ...-urgu 10 less 1 nubanda .
P324672: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) ab2 [3(disz@t)] 4(asz@c) ab2 2(disz@t) 4(asz@c) ab2 [1(disz@t)] 5(asz@c) gu4# 4(disz@t) 1(asz@c) utuwa szunigin 3(u@c) 6(asz@c) ab2# gu4#
2 cows, 3 cows, 4 cows, 24 cows, 1 ox, 4 cows, 1 utuwa cows, total: 36 cows, oxen,
Reverse
1(asz@c) utuwa
1 ash-c-worker, Utu-wa;
P324674: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] kasz e2-gal#-da sze#-[...] ne-sag# di-ba-im-ma# [...]
n litres of beer for the palace barley rations, ... .
Reverse
2(asz@c) x [...] al#-[...] u3 ur#-[...] ba-x-[...]
2 ..., ... and Ur ...,
P324675: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) udu ur#-ki [n] masz2# ur-(d)nin-[...] [n] masz2# be-li2-ba#?-lik#? [n] lugal-szud3 [n] masz2 (d)szara2-[...]
1 sheep, Urki; n billy goats, Ur-Nin-...; n billy goats, Beli-balik; n billy goats, Lugal-shud; n billy goats, Shara-...;
P324676: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) du-du 1(asz@c) x-me-en-[x] 1(asz@c) ur#-(d)nin-ma-da [1(asz@c)] ur#-(d)inanna [1(asz@c) lugal]-da#-ri2# [...]-x
Dudu, ..., Ur-Ninmada, Ur-Inanna, Lugal-dari, ...,
Reverse
[...]-x-x szu-i2 1(asz@c) lugal-al-sa6 aga3-us2 lugal nu-da# me-a-x
..., ...; Lugal-alsa, sailor, king without ...;
P324677: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) gu4-gesz a-tu 1(asz@c)# ab2#-mah2# [...]-ab# [...]-x [...]-mah# [...]
1 ox, Atu; 1 cow, ...;
P324678: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] n 2(u@c)# [x] gin2# 1(asz@c) uzu#-uzu-szah2 1(asz@c) szu-szu x-[x] 1(asz@c) tug2 sza3-ga-[du3] 1(asz@c) (gesz)e2-[x-x] 2(asz@c) dur2-ba-an#-[x] 3(asz@c) i3-szah2# sila3#
... n ... shekels 1 pig-snake, 1 shushu-snake, 1 szagadu-garment, 1 ...-garment, 2 durban-x, 3 pig-snake, 1 sila3 of honey,
Reverse
nig2 zuh-a# (d)utu-kal-kam#
... of Utukal
P324679: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...]-x x x x 5(asz@c) gala#-mah# 1(asz@c) enku 3(asz@c) lugal-(d)sud3-de3
... 5 galamahs, 1 enku, 3 Lugal-Sudde,
P324680: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 1(asz@c) ur#-[...] 1(u@c) 4(asz@c) lu2-([d])asz8-gi4 szunigin# 1(gesz2@c) 2(asz@c) lu2 gub-ba-am3
11 Ur-... 14 Lu-Ashgi; total: 122 men stationed;
P324681: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) sze gur# (gesz)gigir2# dam-gar3-kam# 5(asz@c) 2(barig@c) gur (gesz)gigir2 lu2-(d)(asz)aszgi(gi4)-kam# [n] (gesz#)gigir2 e2#-an#-ne2 [n] (gesz#)gigir2 gala alla-kam# [szunigin n] 1(u@c) la2 1(asz@c) [gur] sze [...] [...]
11 gur of barley for the chariot of the merchant; 5 gur 2 barig of barley for the chariot of Lu-Ashgi; n chariots of Eanna; n chariots of the gala alla; total: n less 1 gur of barley ...;
Reverse
[...] [...] [...]-x-muszen#-ta [...]-kal#-la [szu] ba#-ti
PN2 received from PN1 tot gur of barley;
P324682: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz2@c) x gal-x 1(gesz2@c) lu2#-(d)asz8-gi4# 1(gesz2@c)# amar#-ezem# 3(u@c) [...]
210 ..., 210 for Lu-Ashgi, 210 for Amar-ezem, 30 ...,
P324684: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz@c) [...] 1/3(disz@c)(sza) [...] amar-[...] an-na-szum2
n 2 ..., 1/3 ..., Amar-..., to An-ashum;
Reverse
[...]
P324685: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[x] x [x] _du#_ [x] ad#-da#-[ra] u3#-na-[du11] [x]-x-da5-si [x] [x]-ni#-[x]
... ... to his father he spoke.
Reverse
[x] x [...] al#-[x]
P324686: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] sze# gur sag# ur-gu2-[la2] sipa eme6# 1(asz@c) sze# gur sag me-zu
n gur of barley, capital: Ur-gula, shepherd of Eme; 1 gur of barley, capital: Mezu;
Reverse
szunigin 8(asz@c) sze gur# sag#-si#-sa2# in _ka#_?-[...]
total: 8 gur of barley, the sagsisa-measure, at ...;
P324687: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] kasz zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam
... ... booked out beer, 12th day;
Reverse
lu2-kal-la im lugal-zi-zi#-ta la ba-zi [iti] sze#-kin-ku5
from Lukalla, from the tablet of Lugal-zizi, not received; month: "Harvest."
P324689: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] [...] x [...]-x# _ka_-ku3 [...] ur#-(d)nin-mug
... Ur-Ninmug
P324690: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] udu e2# kisz(ki) 2(asz@c) [...]
... sheep, household of Kish, 2 .
Reverse
[...] szu-nigin2 2(asz@c) [...] [...] _du_ [...]
... total: 2 ... ... .
P324691: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] gurusz [...] [n] 2(u) gurusz ad-kup4 [n] 1(u) 5(disz) gurusz ma2-lah5 u4 1(disz)-sze3 zi-ga me-(d)isztaran
u4 5(disz)-kam
[u4] 1(u) 8(disz)-kam [n] u8 niga [u4] 2(u)-kam [n] zi3#-gu us2 [...]
... male laborers ... n male laborers, tanned, n 15 male laborers, bargemen, for 1 day booked out; Me-Ishtaran,
5th day.
18th day; n ewes, grain-fed; 20th day; n ... flour; .
Column 2
[n] 1(u) 2(disz) sa gi _ne_ [sa2]-du11 dingir-re-e-ne
n 12 bundles of reed, regular offerings of the gods;
Column 3
u4 1(u)-kam
u4 1(u) 5(disz)-[kam]
u4 2(u) [n?-kam]
u4 [n-kam] ta?-[...]
10th day.
15th day.
20th day,
... day ...
Column 4
[...]
sze-ba geme2 _arad2#_ [n] sila3 i3-[udu?]
i3-ba u3 nig2-dab5 geme2 _arad2_ [n] 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
barley rations of the female laborers, n sila3 of fat?,
and nigdab-offerings of the female laborers, n gur 2 gur 1 barig 3 ban2 2 2/3 sila3 barley,
Column 5
[...]
am-ri-ni szu ba-ti
bil2-[...] a-[...] [...] [...]
Amrini received;
Column 8
[...]-a [ki (d)iszkur]-illat#-ta [ba]-zi# [sza3 gar-sza-an]-na(ki) [iti ...]-x [mu ...]-gi#
... from Ishkur-illat, booked out; in Garshana; month: "...," year: "... ."
P324696: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze ki bu3-u2-du-ta (d)szul-gi-a-a-mu szu ba-an-ti
Shulgi-ayamu received from Bu-udu n grains;
Reverse
iti szu-esz-sza
month "shu'esha;"
Seal 1
(d)szul-gi-a-a-mu _arad2_ ur-[...]
Shulgi-ayamu, servant of Ur-.
P324697: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 nu-tuku ki x x x-e-ta an-ne2-[...]
without interest, from ... Ane-.
Reverse
szu ba-an-ti
lu2-inim-ma-bi-me iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received from PN1 tot gur of barley;
their witnesses; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
an-ne2-[...] dumu [...]
An-NE-..., son of .
P324698: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki hu-ba-[zum-ta] ur-(d)[asznan] szu ba-[ti] x-x-[...]
Ur-Ashnan received from Hubazum;
Reverse
iti ezem-e2-dara4-la mu en (d)nanna ba-hun
month: "Festival of Edara," year: "The priest of Nanna was installed;"
Obverse
ki hu-ba-zum-ta ur-(d)asznan szu ba-ti
from Hubazum Ur-Ashnan received;
Seal 1
ur-(d)[asznan] _arad2_ (d)[...]
Ur-Ashnan, servant of .
P324701: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(asz@c)# udu ur#-(d)nin-sun2# muhaldim# [...]
n 1 sheep: Ur-Ninsun, the cook;
Reverse
[...] szunigin# n [udu] udu# zi#-[ga]
... total: n sheep, booked sheep.
P324702: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] 5(disz) sila3 zi3 sig15
[kasz-de2-a]-sze3
[kasz]-de2-[a]-sze3
kasz-[de2-a]-sze3
n 5 sila3 fine flour,
for beer
for beer
for beer
Column 2
[...]
kasz saga 2(disz)-ta 1(asz) gur-kam u3 kasz du 2(asz) gur-kam
bu3!-su2#-lum-sze3
tug2-_ni_-[(x)] ur2# gu-ru-de3
i3-ba (gesz)[gu]-za
gu2-ne-sze3 sa2-du11 u4 1(disz)-kam
kasz saga 2(disz)-ta 2(ban2)-kam u3 kasz du 4(ban2)-kam
good quality beer, 2 gur each, and regular beer, 2 gur each,
for busum-flour;
... garment for a gurude ritual
oil for the chair
to the gu'ne; regular offerings, 1st day;
good quality beer, 2 ban2 each, and regular beer, 4 ban2 each,
Column 1
nig2-[ba ...]
nig2-la2-la2-rum-sze3
nig2-dab5 sag u4-sakar u3 e2-u4 1(u) 5(disz) szunigin 3(barig) 3(ban2) [zi3]-gu saga szunigin 1(asz) zi3-gu us2 gur szunigin 4(barig) 2(ban2) dabin szunigin 5(ban2) 1(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(disz) sila3 zi3 ba-ba saga szunigin 1(ban2) 5(disz) (sila3) zi3 gu2-nida# szunigin 1(barig) 4(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) saga szunigin 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga szunigin 1(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du gur szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ar-za-na
szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 gu2-gal al-ar3-ra szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 gu2-tur al-us2-sa szunigin 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na bappir saga# szunigin 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na bappir du szunigin 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 munu4 si-e3 gur szunigin 4(disz) sila3 ba-ba munu4# szunigin 4(disz) sila3 esza szunigin 4(disz) sila3 _szim_ saga al-[nag4-ga2] szunigin 5(disz) sila3 ku6 sim szunigin 1(u) 5(disz) ki-ri-ib ar-[gi5-num2] szunigin 3(u) ku6 al-[dar-ra]
... property
for Nigallarum;
nigdab-offerings, beginning of the month of Sakar and the house of 15 days; total: 3 barig 3 ban2 fine flour; total: 1 gur kashk cheese; total: 4 barig 2 ban2 flour; total: 5 ban2 1 sila3 sig-flour; total: 2 sila3 fine flour; total: 1 ban2 5 sila3 flour for Bunida; total: 1 barig 4 sila3 flour for gazx; total: 4 barig 2 ban2 7 sila3 fine bread; total: 1 gur 2 ban2 4 sila3 fine bread; total: 1 ban2 2 sila3 arzana;
total: 1 ban2 2 sila3 gugal-plant, for Alarra; total: 1 ban2 2 sila3 gutur-plant, for Allusa; total: 1 talent 25 mana fine beer; total: 1 talent 48 mana fine beer; total: 1 gur 2 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 emmer, si-e3; total: 4 sila3 ba-ba emmer; total: 4 sila3 esha; total: 4 sila3 sig-saga, for Allaga; total: 5 sila3 fish, sim, total: 15 ki-rib of the arginum; total: 30 eldar fish,
Column 2
szunigin 7(disz) 1/2(disz) sila3 mun saga al-nag4-ga2 szunigin 1(gesz2) sa (u2)|_u-en_| szunigin 1(ban2) sze-lu2 szunigin 1(ban2) gazi szunigin 3(disz) sila3 szum2-sikil szunigin 1(disz) sila3 za-ha-din szunigin 1/2(disz) sila3 za3-hi-li szunigin 1/2(disz) sila3 gar3-szum szunigin 1/2(disz) sila3 si2-mi-tum szunigin 5(disz) 5/6(disz) sila3 i3-gesz bara2 ak szunigin 5(disz) sila3 i3-udu szunigin 9(disz) sila3 zu2-lum szunigin 1/2(disz) ma-na bu3-su2-lum szunigin 1(u) gu2 (gesz)asal2 szu-ak
szunigin 1(gesz2) dug sila3 bur-zi sa2#-du11 ki-a-nag szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi [sza3] gar#-sza-an-na(ki) [iti ezem]-mah [mu (d)]szu#-(d)suen lugal-[uri5(ki)]-ma-ke4 [e2 (d)szara2 umma](ki)-ka [mu-du3]
total: 7 1/2 sila3 fine flour, for Alnaga; total: 60 bundles juniper; total: 1 ban2 of sze-lu; total: 1 ban2 of mustard; total: 3 sila3 of roasted garlic; total: 1 sila3 of zahadin; total: 1/2 sila3 of zahili; total: 1/2 sila3 of garshum; total: 1/2 sila3 of simitum; total: 5 5/6 sila3 of oil for the dais; total: 5 sila3 of sheep; total: 9 sila3 dates; total: 1/2 mana of roasted dates; total: 10 talents of asal;
total: 60 jugs of wort, regular offerings, from the 'Anag'-house of Shu-kab, from Ishkur-illat, rations in Garshana; month: "Great Festival," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-ri
copy
P324703: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
Column 2
tug2-sa-gi4-am3 szu-(d)iszkur szu ba-ti
mu ku6 al-us2-sa-sze3
i-din-(d)utu lu2 ur3-ra szu ba-ti
TUG-sagim received from Shu-Ishkur;
since he went to fisheries;
Iddin-Shamash, the man of the threshing floor received;
Column 1
mu ku6 al-[us2-sa-sze3] a-da-lal3 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7
bil2-sze3 a-da-lal3 szu ba-ti
mu sa-kisal-sze3 szu-ba-ra-ni szu-pesz [szu ba]-ti [n (gesz)]u2-bil2-la2 ki-la2-bi 1(u) ma-na#
a-a-kal-la# szu ba-ti# iti ki-siki-(d)nin-[a-zu] ugu2-a ga2-ga2
for the fish to go out, Adalal received; month: "ubi feast,"
to the account of Adalal received;
for the courtyard Shubarani, the shubara-priest, received; n ubilla-wood, its weight: 10 minas;
Ayakalla received; month: "kisiki of Ninazu," to be placed on the account;
Column 2
gur11-gur11-ra-a ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) mu# ma2-gur8-mah ba-dim2
gurgurra'a, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; year: "The Great-barge was fashioned."
Left
[gaba-ri]
a kind of profession
P324704: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n sig4 ...] [n] ur-(d)szul-pa-e3 [n na-ab]-ri-tum [n] 2(u) sza#-at-er3-ra [n] (d)iszkur-nu-ri [n] 4(u) ta-bi-ma-ma [n] 3(u) [a]-ha#-ni-szu [n] 2(u) bil2-lum [n ...]-a-a [n ...] [n ...] [n] 2(u) [x]-_ne_-[x] [n] 1(u) [...] [n] 2(u) [...] [n] 4(u) [...] [n] 1(u) [ta]-ku-na [n] 2(u) sze-sir2-tum [n me]-(d)nin-szubur [n] 2(u) [nam-u la-ma-sa3]-tum [a-ra2 1(disz)]-kam [n] szu-esz18-dar [n ta]-ku-na 1(gesz'u) 6(gesz2) [ur-(d)szul-pa]-e3 1(gesz'u) 7(gesz2) [a]-li2-a-hi 1(gesz'u) 6(gesz2) sza#-at-ri?-tum
2(gesz'u) 8(gesz2) la-ma-za-tum [n] 2(u) u-bar-tum [n] 2(u) mi-na-u2 [n] a-ha-ni-szu [n me]-(d)nin-szubur
n bricks ... n Ur-Shulpa'e n Nabritum n 20 Shat-Erra n Ishkur-nuri n 40 Tabimama n 30 Ahanishu n 20 Billum n ...aya n ... n ... n 20 ... n 40 ... n 10 ta-kuna n 20 Shesirtum n Me-Ninshubur n 20 Namu Lama-satum a day, n Shu-Ishtar n ta-kuna 900 Ur-Shulpa'e 900 Ali-ahi 900 Sha-at-ritum
420 of Lamazatum; n 20 of Ubartum; n 20 of Mina'u; n of Ahanishu; n of Me-Ninshubur;
Column 2
1(gesz'u) [n ...] 1(gesz'u) 6(gesz2) sza#-at-er3#-[ra] 1(gesz'u) 4(u) (d)iszkur-nu-[ri] 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) bil2-lum 1(gesz'u) 4(u) ta-bi-ma-ma 1(gesz'u) 6(gesz2) szi-[...] 2(gesz'u) 6(gesz2) u3-qi3-pa2-[sza] 5(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2)? [n?] a-ra2 2(disz)-kam nam-1(u) [la-ma]-za-tum
min? 4(u)? a-ra2 1(disz)-[kam]
1(gesz'u) 1(u) sza-at#-[x-x] 1(gesz'u) 1(u) me-(d)[...]
1(gesz'u) 4(u) pe-ru-[ru-tum]
1(gesz'u) 4(u) szu-x-[x]
900 ..., 900 for Shat-Erra, 900 for Ishkur-nuri, 900 for Billum, 900 for Tabimama, 900 for Shi-..., 900 for Uqipasha, 900, n times 2nd time, for the 1st time, for Lamazatum,
40? ? minas 1 time
100, Shat-...; 100, Me-...;
100, Perrutum;
100, Shu-...;
Column 1
nam-1(u) [a-lim]-gur-tum 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) pe-ru-ru-[tum]
2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 5(disz) na-ab-ri#-[tum] 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 5(disz) sza-lim-mi 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) zi-ti-a 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) na-na-a 1(gesz'u) 2(gesz2) [n?] sza-lim-mi min 1(gesz'u) 2(gesz2) a-bi2-si2-im-ti# 1(gesz'u) [n?] ar-wa-tum 2(szar2)# 4(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) nam#-[1(u) na]-ab#-ri-tum# szunigin [n] gin2 u4 [1(disz)-sze3] us2-[bi ...] a2 geme2# [...] geme2-bi [...] (gesz)kiri6 ba#-[ga-a]
1(gesz'u) 2(gesz2) [...] 1(gesz'u) [n? ...] [n ...] [n ...]
1(szar2) 5(gesz'u) [n?] nam-1(u) la-ma-za-tum 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) er2-kal-la 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) mu-tum-dingir [n] ...-la#?-tum
[n ...]
a total of 900, the treasury;
185, Nabritum; 115, Shalimmi; 420, Zitia; 420, Nanaya; 420, ..., Shalimmi; 420, Abi-simti; 420, Arwatum; 420, 107, Nam-nabritum; total: n shekels per day, its length ..., the labor of the female laborers; ... its female laborers; ... the orchards;
420 ..., 420 ...,
900, n nam-1, Lamazatum; 900, Erkalla; 900, Mutum-ili; n ...-latum;
...,
Column 2
[n] pe-ru-ru-tum [n] szu-gur-tum 1(gesz'u) 7(gesz2) a-[li2]-a-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) u-bar-ta2-ni 2(gesz'u) 2(gesz2) sza-at-e2-[a] 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) me-(d)nin-szubur# 3(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u)? nam-1(u) szu-gur-tum 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) wu-ru-a 2(gesz'u) [n] ar-wa-tum 1(gesz'u) [n] ta#-ku-na 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) sza-lim#-mi 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) na-ab-ri-tum 2(gesz'u) 2(gesz2) na-na-a [n] 4(u) a-bi!-si2-im-ti 1(gesz'u) 1(gesz2) zi-ti-a
nam#-1(u) na-ab-ri-tum [n] za-ri-qum [n] szu-esz18-dar [n] u3-gi-ba-sza 5(gesz'u) 4(u) [szunigin n?] 1(gesz2) sar [szunigin] 4(u) 1(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sig4 us2-bi 5(u) ninda a2 geme2 2(gesz2) 2(u) sig4-ta geme2#-bi 2(gesz2) 1(u) 8(disz) 5/6(disz) 3(disz) 1/3(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 [...] 7(gesz2)# 4(u) 5(disz) [sar] 5/6(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 [... n sar n] 1/2(disz) gin2 [... u4 1(disz)]-sze3 [ugula szal2?]-mah [giri3 (d)iszkur]-illat [iti ezem-(d)nin-a]-zu
[mu (d)szu-(d)suen lugal] uri5#[(ki) ...]
n petrurutum, n shugartum, 900 of them, and 900 of them, Ubartani, 420 of them, Shatea, 420 of them, Me-Ninshubur, 420 of them, Nam-1 shugartum, 420 of them, Warua, 420 of them, Arwatum, 420 of them, Takina, 420 of them, Shalimmi, 420 of them, Nabritum, 420 of them, Nanaya, n 40 of them, Abi-simti, 420 of them, zitia,
nam-1 Nabritum; n zariqum; n Shu-Ishtar; n Ugibasha; 420 sar; total: n sar; total: 41 5/6 sar 5 shekels bricks; its length: 50 ninda, labor of female laborers: 210 bricks per female laborer; its labor: 188 5/6/3 shekels per day; ... 545 sar 5/6 shekels female laborers, for 1 day ... n sar n 1/2 shekels, for 1 day, foreman: Shalmah; via Adad-tillati; month: "Festival-of-Ninazu,"
year: "Shu-Suen, king of Ur .
Left
[...]
P324705: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-mu i3-dab5 [ki i3]-li2-bi-la-ni-ta
Simu accepted; from Ili-bilani
Reverse
ba-zi iti masz#-[da3]-gu7 mu ma2-gur8#-mah [ba]-dim2
booked out; month: "Gazelle feast," year: "The mighty barge was fashioned;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324706: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 mu-kux(_du_) a-na-ah-i3-li2
labor of delivery of Anah-ili,
Reverse
iti u5-bi2-gu7# mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324707: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-sze3 sze e2-duru5-ul-luh uri5(ki)-ma-sze3 gen-na mu sze-ba-ne-ne-sze3 giri3 (d)iszkur-illat szabra
for 2 days barley of the granary of Durulluh to Ur went; year: "Barley for the granaries," via Ishkur-illat, the chief household administrator;
Reverse
zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um mu-hul
booked out of the account of Me-Ishtaran, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324708: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 4(disz)-[sze3] iti ezem-an-na#
[...] aszgab [...]-ga?
14 days, month: "Festival of An,"
... the smith .
Reverse
sza3 [...]-x sahar#-zi-ga# i7 ma-ma-szar-ra-at giri3 ba-ba-ni dub-sar ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
in the ... of the earth, canal Mamasharat, via Babani, the scribe, from Anah-ili's account booked out; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324709: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-sze3 sze e2-duru5-ul-luh uri5(ki)-ma-sze3 gen-na mu sze-ba-ne ne-sze3 giri3 (d)iszkur-illat szabra
for 2 days barley of the granary of Durulluh to Ur he went; year: "Barley rations were gathered," via Ishkur-illat, the chief household administrator;"
Reverse
[x] sza#?-an-du11#? ki (d)iszkur-illat-[ta] [ba]-zi [sza3 gar]-sza-an-na(ki) [iti] ezem-(d)szu-(d)suen [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [si]-mu-ru-um(ki) ba-[hul!]
... from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324710: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ba-la-a i3-dab5 ki a-na-ah-i3-li2-ta
for 1 day Bala accepted; from Anah-ili
Reverse
ba-zi iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#
booked out; month: "Big-festival," year: "Simurrum was destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324711: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-sze3 sze u3-dag-ga(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a
u4 [n-sze3] sze [...-ta]
for 10 days, from Udaga to Garshana he will measure the barley;
for n days, barley .
Reverse
[...-sze3 de6-a] [giri3 (d)iszkur]-illat# szabra ki a-da-lal3-ta ba-zi iti ki-[siki (d)]nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
to ... ..., via Ishkur-illat, the chief household manager, from Adalal's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324712: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-sze3 sze e2-duru5-kab#-[bi2]-ta gar-sza#-[an]-na(ki#)-sze3 [de6]-a (d)iszkur-illat szabra
for 20 days, from the barley of the granary to Garshana, the road to Ishkur-illat, the household manager;
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Ashtaqar's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324713: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-sze3 sze u3-dag-ga(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a
u4 1(disz)-sze3
for 10 days, from Udaga to Garshana he will measure the barley;
for 1 day
Reverse
sze ti-im-bu-na-(d)asz3-gi5-ta [e2]-duru5?-kab-bi2-sze3 de6-a giri3 (d)iszkur-illat szabra ki asz-ta2-qar-ta ba-zi iti ki-siki (d)[nin-a-zu] mu si-mu#-[ru]-um(ki) ba-hul#
barley from Timbuna-Ashgi to the 'House of the Abundance' delivered; via Ishkur-illat, chief household manager, from Ashtaqar's account booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324714: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-sze3 sze e2-duru5-kab-bi2-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 [(d)iszkur]-illat [szabra]
for 20 days, barley from the granary to Garshana transported, via Ishkur-illat, the household manager;
Reverse
ki ud-[du]-ur-ta# ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Uddur's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324715: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz# aszgab [u4] 2(u)-sze3 [sze] e2#-duru5-kab-bi-ta(ki) [gar-sza]-an-na(ki)-sze3 de6-a [giri3] (d)iszkur-illat szabra [ki a]-na#-ah-i3-li2-ta
n male laborers, laborers, for 20 days, barley from the granary of Edu-kabbi to Garshana rations, via Ishkur-illat, the chief household administrator, from Anah-ili;
Reverse
ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324716: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] gesz#-gi-ku-du3-na [...] x sza3? [n] sila3-ta a-hu-du10 [...] x-x
... of the geshgiguna ... ... from n sila3 Ahudu .
Reverse
in-da-gal2 iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
indagal; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
a-hu-du10 ad-kup4
Ahudu, the steward;
P324717: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] i3-li2-an-dul3#-ta a-na-ah-i3-[li2]
from Ili-andul, Anah-ili
Reverse
szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal#
received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P324718: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu niga ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
n sheep-hides, barley-fed, from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti iti# sze-sag11-ku5 mu# ma2-gur8-mah mu#-ne-dim2
received; month: "Harvest," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324719: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ma#-na i3#-[szah2] [n] ma#-na al#-[lu-ha-ru]-um [saga]
n minas of lard, n minas of allum-harum good quality,
Reverse
[n ma-na sa udu] [n ma-na u2-hub2] ki (d)iszkur#-[illat-ta] a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka# mu-du3#
n minas of wool, n minas of ..., the uhub-plant, from Ishkur-illat Anah-ili received; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P324720: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur [a2? ma2 hun]-ga2 ma2 5(u) gur-ta 2(disz)-kam u3 ma2-lah5-bi
a2? ma2 hun-ga2 ma2 4(u) gur-ta 2(disz)-kam u3 ma2-lah5-bi a2? 2(ban2)-ta [u4] 6(disz)-sze3 [...] u3-dag-ga(ki)-ta
n gur of barley, labor of the hirelings, at 50 gur per day, and its barge-men:
labor of the hirelings, labor of the boats: 40 gur each, 2nd vessel, and its barge labor: 2 ban2 each, for 6 days, from ... of Udaga
Reverse
[gar-sza]-an-na(ki)-sze3 de6-a [giri3] (d)iszkur-illat szabra [u3?] be-li2-i3-li2 ugula ma2 gid2 [zi]-ga# giri3 szu-kab-ta2 [ki (d)]iszkur-illat-ta [ba]-zi [iti] ses#-da-gu7 [mu (d)]szu#-(d)suen lugal [uri5(ki)]-ma-ke4? ma-da [za-ab-sza]-li(ki) mu-hul#
to Garshana delivered, via Ishkur-illat, the household manager, and? Beli-ili, foreman of the barge with a length of twenty-four feet, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-i be-li2-i3-li2
hand of Beli-ili,
P324721: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ki-ur3-en-mur szu ba-an-ti
Ki'ur-enmur received from Ishkur-illat;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
na-wi-ir-dingir a-zu ki-ur3-en-har? dub-sar _arad2_-zu
Nawir-ili, your servant Ki-ur-enhar?, the scribe, is your servant.
P324722: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)dumu-zi u3 a-hu-wa-qar u3-na-a-du11#
szu-(d)nisaba he2-na-ab-szum2-mu
Ur-Dumuzi and Ahu-waqar will tell to him.
to Shu-Nisaba give;
Reverse
iri(ki)-ta iri(ki)-sze3 he2-eb-sa2-e nam-mi-gur-re
From the city to the city may he return; may he not return to the city.
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2-ga2#-[ni] e2-a-[szar] dub-[sar] _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, his beloved sister, Ea-shar, scribe, is your servant.
P324723: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub a-sza3 mu10-mu10 ki i-di3-er3-ra-ta
from the depot of the field Mumu, from Idi-Erra;
Reverse
ur-(d)dumu-zi szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
Ur-Dumuzi received; month: "ubi feast," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2-ga2#-[ni] e2-a-[szar] dub-[sar] _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, his beloved sister, Ea-shar, scribe, is your servant.
P324724: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub sze-ba iti 3(disz)-kam giri3 e2-a-szar
depot barley rations, 3rd month, via Ea-shar;
Reverse
ur-(d)dumu-zi nu-banda3-gu4 iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul
Ur-Dumuzi, oxen manager; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
me-(d)isztaran# nin9 ki-ag2-ga2#-[ni] e2-a-[szar] dub-[sar] _arad2_-[zu]
Me-Ishtaran, his beloved sister, Ea-shar, scribe, is your servant.
P324725: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
e2-a-szar maszkim ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-(ti-id)-ni-im mu-du3
Ea-shar, enforcer, from Puzrish-akum's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P324726: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka-ba zabar# ki# (d)iszkur-[illat-ta]
bronze ... from Ishkur-illat;
Reverse
[da]-a-[a muhaldim] [szu] ba-[ti] iti ezem-(d)[...] [mu (d)szu (d)]suen# [lugal]-e# [ma2]-gur8-mah [mu-ne-dim2]
Dada, the cook, received; month: "Festival of ...," year: "Shu and Suen, the king, the Great-Barge erected."
Seal 1
da-a-a muhaldim dumu szu-ma-ma _arad2_ szu-kab-ta2
Da'a, cook, son of Shu-Mama, servant of Shu-kabta.
P324727: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]-in gur? e3
... gur?, thrown out.
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen# mu e2 (d)szara2 mu-du3
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324728: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] guz-za du#
[n] tug2 usz-bar tur
n guzza garments, made of linen.
n small textiles,
Reverse
ki asz-ta2-qar-[ta] puzur4-a-ku-um szu ba-ti [iti] ezem-mah# [mu (d)i]-bi2-(d)suen lugal
from Ashtaqar Puzra-ku'um received; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P324729: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2# usz-bar#-me-esz2 n geme2 gu u4# 9(disz) 1/2(disz)-sze3 gaba# sag3-de3 gub-[ba]
female weavers, n female weavers, for 9 1/2 days, at the head of the head stationed,
Reverse
u4 szu-kab-ta2 ba-usz2-(a) e2-a-szar maszkim ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from the day of the shukab festival he died; Ea-shar, responsible official, from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
[geme2 usz]-bar#-me-esz2 [n] geme2# gu [u4] 9(disz) 1/2(disz)-sze3 gaba# sag3-de3# gub-ba#
female weavers, n female weavers, for 9 1/2 days, at the head of the throne stationed,
Reverse
[u4] szu#-kab-ta2 ba#-usz2#-[a] e2-a-szar dub-sar maszkim# [ki asz]-ta2-qar-ta# [ba]-zi [sza3] gar#-sza-an-na(ki) [iti] ezem#-an-na [mu (d)]szu#-(d)suen lugal-e [ma2-gur8-mah]-(d)en-lil2 (d#)nin#-[lil2-ra] mu-ne-dim2
When Shukab was killed, Ea-shar, scribe, responsible official, from Ashtaqar's account booked out, in Garshana, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, made the Magurmah-Enlil-of-Ninlil a great thing."
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ku#-ba#-[tum] na-[...] _me_-[...] nin9-ki-[ag2] lukur-a-[ni-ir] in#-[na-ba]
He gave Kubatum, ..., to his mistress, ...,
P324730: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur [szu ba]-ti
Uddur received from Ishkur-illat;
Reverse
iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
un-du-ur ad-kup4 _arad2_ me-(d)isztaran
Undur, the scribalist, servant of Me-Ishtaran.
P324731: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-[ur]
from Ishkur-illat he weighed out.
Reverse
[szu] ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki#) ba-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."
P324732: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 szu-i-e-ne-sze3 giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5 maszkim
to the house of Shu-ine, Giri-Baba-idab was enforcer;
Reverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
P324733: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[...] x-ma [...] zabar [n] gin2# 1(disz) ma-na [5(disz)?] gin2 ki-a-nag# szu#-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta i-su2-a-ri-ik szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu#-[(d)suen] lugal#-[e e2 (d)szara2 mu-du3]
... ... bronze, n shekels 1 mina 5? shekels from Ki'anag, the shukaba-house, from Adad-tillati Isu-arik received; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."
Seal 1
i-su2-a-ri2-ik# sagi _arad2_ szu-kab-ta2
Isu-arik, cupbearer, servant of Shu-kabta.
P324734: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|)#-ta# (d)ma-lik-ba-ni szu ba-ti
Malikbani received from Shu-Ningirim;
Reverse
iti [sze]-sag11-[ku5] mu ma2-gur8-mah
month: "Harvest," year: "Great Barge."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324735: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2 kikken2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta [ma-lik-ba]-ni#?
labor of the female laborers for the milling, from Ishkur-illat, Makin-bani?
Reverse
[szu ba-ti] iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Harvest," year after: "The land of Zabshali was destroyed."
P324736: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba#-[tab duh-hu-um] [n] 1(disz) tug2 bar-dul5 tur 3(disz)-[kam us2] [n] 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba-tab duh-hu#-[um] [n] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 [n] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [n] tug2 bar-dul5 tur 4(disz)-kam us2 [n tug2 ...]-du guz-za 4(disz)-kam us2#
n 1 szagdu textile, ..., a turban, small, 3rd grade, n 1 szagdu textile, small, ..., a turban, 4th grade, n textiles for a throne, 4th grade, n textiles for a throne, 4th grade, n textiles for a turban, small, 4th grade, n textiles for a ..., a throne, 4th grade,
Reverse
[ki asz]-ta2#-qar-ta puzur4-a-ku-um [szu] ba-ti iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 ba-du3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324737: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka2-hu-lu-lu im sig4 ku4?-ra-sze3 ba-a-[gar?]
at the quay gate he set up a brickwork for the brick-work.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-[(d)]nin-kar-ke3 dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ninkarke, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324738: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ga-ti nin9 szu-kab-ta2 zi-ga giri3 szu-kab-ta2
Agati, from the debit account booked out, via debit account;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
P324739: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 zabala4[(ki)] u4 1(disz)-[kam]
u4 2(disz)-[kam] a2-gu2 zi-ga#
a2 u4-te-na u4 3(disz)-kam
in Zabala, the 1st day;
2nd day, labor of the agu-house booked out;
labor of daytime, 3rd day;
Reverse
sza3 kaskal(ki) aga3-us2 [ri-im]-dingir ib2-gu7 u4 ma2 me-(d)isztaran gar-sza-an-na(ki)-ta puzur4-isz-(d)da-gan[(ki)-sze3] in-bu-sa-a s,u2-mi-id-dingir maszkim zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta [ba-zi] iti sze-sag11-[ku5] mu en-am-gal-an-na# [en] (d)inanna unu(ki)-ga ba-[hun] gaba#-ri#
in the city of Harran, the envoy of Rim-ili, he ate. When the barge of Me-Ishtaran from Garshana to Puzrish-Dagan he had moored, Shu-Mid-ilum, the responsible official, from Me-Ishtaran's account with Adad-tillati booked out. Month: "Harvest," year: "En-amgalana, en-priestess of Inanna of Uruk, was hired."
P324740: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [x] gurusz a2 [n-ta] lu2 azlag2-me-[esz2] u4 1(disz)-[sze3] ma2 nin-zi-sza3-gal2 gar-sza-an-na(ki)-ta umma(ki)-sze3 in-bu-sza-a
... male laborers, labor of n, labor of the full-time laborers, for 1 day, the barge of Ninzishagal of Garshana to Umma he brought.
Reverse
zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi [iti] ezem-me-ki-gal2 mu# (d)szu-(d)suen# [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da za-ab-sza-[li(ki)] mu-[hul] [gaba]-ri
booked out of the debit account, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the land of Zabshali destroyed," copies.
P324741: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-sze3 ki e2-a-szar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat
for the offering of the wall, from Ea-shar's account booked out; via Ishkur-illat;
Reverse
u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2-a-mah (d)en#-lil2# (d)nin-lil2-ra mu#-ne-du3
and Puzur-Ningar, scribe of Garshana. Month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4] 1(u) 3(disz)-(kam) gaba-ri
13th day, copy.
P324742: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-sze3 ki a-hu-wa-qar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-[illat]
for the offering of the wall, from Ahu-waqar's account booked out, via Ishkur-illat;
Reverse
u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu]-ne#-du3
and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4] 2(u) 7(disz)-kam gaba-ri
27th day, copy.
P324743: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ziz2-ba-na 5(disz) sila3-[ta i3-gal2]
ki (d)iszkur-illat-ta (d)ma-lik-ba-ni
he will measure 5 sila3 of barley per gur.
from Ishkur-illat, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P324744: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2-sze3
szitim-[e]-ne# ib2-[nag] u4 al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
for the siskur offering;
they will eat the reeds. When the harvest is finished, the kitchen, the kitchen, and the mil
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi# [giri3] puzur4-(d)nin#-[kar]-ke3 dub-sar# iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324745: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 gir-ra
siskur e2-bappir# e2-[muhaldim u3] e2-kikken2
... offering
siskur offering for the brewer's market, the kitchen, and the mill,
Reverse
[n] kasz du szitim#-e-ne ib2-gu7 u4 al-tar e2-bappir e2-muhaldim e2-kikken2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
n premium beer of the brewers ate; when Altar the E-bapir, the E-muhaldim and the E-kikken were booked out from the account of Ishkur-illat; month: "Akitu," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324746: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ki-ur3-re-en-ta [(d)iszkur]-illat [szu ba]-ti
Ishkur-illat received from Ki'ur-re'en;
Reverse
iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."
Left
gaba-[ri]
copy
P324747: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
i3-ba x-[...] ki (d)iszkur-[illat-ta] ba-[zi] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti [ezem-(d)szu]-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
oil ..., from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324748: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-gu7 szitim-e-ne ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar
the goods of the shitum-priests, from Adad-illat's account booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe.
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324749: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_ ki (d)iszkur#-[illat]-ta# ba-zi
barley rations of the slave-girl, from Adad-illat were booked out.
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
in Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-ri
copy
P324750: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3# i3-gesz-ta [n] ad3 udu-ta puzur4#-(d)nin-kar-ke3 [...] 3(disz) gurusz kiszib3?-[x-x]-sze3
n sila3 of sesame oil, n carcasses of sheep from Puzur-Ningar, ... 3 male laborers, under seal of ...,
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu]-ne#-du3
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324751: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en-ne2-ma
[kasz du]-bi# 5(disz) sila3 [szitim-e-ne] ib2-nag
watch
their beer: 5 sila3 they shall drink.
Reverse
[ki i3-li2-uz-ra]-ni-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
from Ili-uzrani booked out; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 6(disz)-kam gaba-ri#
26th day, copy.
P324752: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en#-ne2-ma
lu2-i3-si-in(ki)
kasz du-bi 5(disz) [sila3]
watch
Lu-Isin
its beer: 5 sila3;
Reverse
szitim-e-ne [ib2-nag] ki i3-li2-uz#-[ra-ni-ta] ba-[zi] giri3 (d)iszkur-illat [szabra] u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3# gar-sza-an-na(ki) iti# ki-siki-(d)nin-a-zu mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3
they will eat; from Ili-uzrani's account booked out; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n]-kam
... day,
P324753: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2#-du11 um-mi-kab-ta dumu-[munus] e2-a
regular offerings of Ummi-kabta, daughter of the house;
Reverse
[ki (d)]iszkur#-illat-ta [ba]-zi [sza3 gar]-sza-an-na(ki) iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
P324754: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim-e-ne ib2-nag u4 al-tar ki-sa2-a e2-bappir u3 e2#-[kikken2] (d)iszkur-[illat]
they will eat the reeds. When the harvest is finished, the E-bapir and the E-kikken of Ishkur will be repaid.
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-[(d)]nin-kar#-ke3 [dub-sar] iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-[ri]
copy
P324755: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-gi-bu-um
szunigin 3(barig) sze
a kind of profession related to the scribal art
total: 3 barig barley;
Reverse
[sze]-ba dub-sar-e-ne [ki] (d)iszkur-illat-ta ba#-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2#-ra mu-ne#-du3
barley rations of the scribes, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324756: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] i3-li2-asz-ra-[ni-ta] [(d)iszkur]-illat [szu ba]-ti
Ishkur-illat received from Ili-ashranni;
Reverse
iti u5-[bi2-gu7] mu (d)[i]-bi2#-[(d)]suen# lugal#
month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
[...]
P324757: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal
iti u4 1(u) 3(disz)? ba-zal
iti u4 2(u) ba-zal
month: "11th day passed;"
month: "13th day passed;"
the month, day 20 passed;
Reverse
[iti u4] 2(u) 8(disz)# ba-zal [...] dub-ba-[x] [x] an-ta-lu2 agrig ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma[(ki)-ka mu-du3]
the month, 28th day passed; ... of the tablet ..., Antalu, the satrap, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-[ri]
copy
P324758: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] a2 [gurusz-a 1(u)] gin2-ta gurusz-bi 4(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 6(disz) sila3-ta ba-hun sahar zi-ga kar-ki-mu-ra si-ga
... labor of the male laborers: 10 shekels each, its male laborers: 4 workdays, barley: 6 sila3 each, hired; dirt booked out; from Karkimu; booked out;
Reverse
mu-kux(_du_) dingir-su-dan ugula ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma]-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
delivery of Ilu-sudan, foreman; booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba#-ri
copy
P324759: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] x-[...] zi-ga [...]
... ... booked out
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-[ma]-ke4 ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324760: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(ban2) sze#
sa2-du11 (d)nin-(d)[su4]-an-na
sa2-du11# [...]
n gur 3 ban2 of barley,
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings .
Reverse
sa2-du11 (d)nin-[...]
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki) esz3-ta-gur-ra (d)iszkur-illat szu ba-an-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ses-da-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e [ma]-da# za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
regular offerings of Nin-...;
regular offerings of Inanna of Zabalam, Eshtagura of Ishkur-illat received; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324761: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n (gesz)]ig mi-ri2#-[za x?] gu4 du11-ga# [x] gu4-ta 2(u) 4(disz)
n doors for the miriza oxen, ..., oxen, ..., each ox: 24;
Reverse
ki# li-bur-ni-rum-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen# mu za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
from Libur-nirum did Ishkur-illat receive; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Zabshali was destroyed."
Left
[gaba]-ri#
a kind of profession
P324762: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-ki 3(disz)-sze3 siskur2 bad3#-sze3 ki i3-[li2]-uz-ra-ni-ta ba-zi
for the third time, for the offering for the wall, from Ili-uzrani's account booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra [u3] puzur4#-(d)nin-kar#-ke3# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-(ra) mu-ne-du3
via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkar, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri#
copy
P324763: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ama-kal-la dam a-al-li2 szu ba-ti
Ama-kalla, wife of Aalli, received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi
month "Festival of Shulgi;"
P324764: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sukkal-mah giri3 gu3-zi-de2-a lu2-na zi-ga me-(d)isztaran
the messenger, via Guzidea, Lu'na booked out; Me-Ishtaran
Reverse
ki# (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na u4 1(u) 4(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of An," 14th day; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-ri
copy
P324765: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 5(gesz'u) 4(u) n ... gi-[_ne_?] gu-nigin2 2(u) sa-[ta] gi-sal bad3-sze3 ki (d)iszkur-illat ta
900 ... ..., the ..., the ..., 20 bundles each, to the reed-basket of the wall from Adad-illat;
Reverse
ba#-zi giri3 puzur4-(d)[nin]-kar-ke3 dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-[ab]-sza-li(ki) mu-hul
booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324766: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-du-lum ma-nu-um-ki-(d)szul-gi szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-[zi] sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ezem-(d)me-ki-gal2 u4 3(u)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka [mu-du3]
Mudulum-Mania-Shulgi received; from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," 30th day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
[gaba]-ri#
a kind of profession
P324767: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-kam
u4 1(u) 5(disz)-kam
10th day.
15th day.
Reverse
sa2-du11 [...] ki (d)[iszkur]-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
regular offerings ..., from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-[ri]
copy
P324768: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-sze3 [ki] e2#-a-dan-ta ba-zi giri3 [(d)]iszkur#-illat
for the offering of the wall, from Eadan's account booked out, via Ishkur-illat;
Reverse
u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
and Puzur-Ningar, scribe of Garshana. Month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 3(u)-kam gaba-ri
30th day, copy.
P324769: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kar-ki-mu-ra-sze3 ba-a-gar
to Karkimura he deposited.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar#-[ke3] dub-sar iti ezem-(d)szu#-[(d)suen] mu ma-da [za-ab]-sza-li(ki) mu#-[hul]
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324770: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ru-usz-[e]-li2 szu ba-ti [ki] (d)iszkur-illat-ta
Nurush-Eli received from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed;"
P324771: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2-sze3
szitim-e-ne ib2-nag# u4 al-tar e2-bappir# e2-muhaldim u3 [e2-kikken2]
for the siskur offering;
they will eat the reeds; when they are to return, the brewer's house, the kitchen, and the mill,
Reverse
[ki] (d)iszkur-illat-[ta] ba-[zi] giri3 puzur4#-[(d)nin]-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324772: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 _arad2_
barley rations of the female laborers, servants;
Reverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)[...] mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324773: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[lu2-i-zi-in-er3-ra(ki)]
[lu2-i3]-si-in(ki)
ur-me:te-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6 szitim
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
for Ur-metena;
man of Nig-Baba, the shitum,
Reverse
dabin-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 [n] 1(ban2) nig2-ar3#-ra# saga-bi 1(disz) sila3 sza3-gal szitim-e-ne u4 bad3 in-du3 sa!-a giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 sza3 gar-sza-an-na#[(ki)] ki (d)ma-lik-[ba-ni-ta] ba-[zi] iti ezem-[...] mu# [...]
its barley: 1 ban2 5 sila3 ... 1 ban2; fine-quality emmer: 1 sila3; the shalal-flour of the shitum-priests, when the wall was built, ... via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, in Garshana, from Malik-bani booked out; month: "Festival-of-...," year: "...."
Left
[u4 n]-kam
... day,
P324774: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu-nigin2 1(u) 3(disz) sa-ta gi-sal _usz_ ki-sa2-a e2-usz-bar-sze3 ba-gar# giri3 puzur4-(d)[nin]-kar#-ke3 dub-[sar] [ki (d)]iszkur#-illat-ta
total: 13 bundles, reed baskets, ..., for the house of the weavers, erected; via Puzur-Ningarke, the scribe, from Adad-illat;
Reverse
[ba]-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
to be performed in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri#
copy
P324775: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu-nigin2 1(u) 2(disz) sa-ta gi-sal-la an-za-gar3-(gesz)kiri6 zabala4(ki)-sze3 ba-a-gar giri3# e2-a-szar [dub]-sar#
for the gu-nigin-measure of 12 bundles each, from the reed basket of Anzagar- orchard to Zabala he set up; via Ea-shar, the scribe;
Reverse
ki# (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324776: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 2(gesz'u) sa gi _ne_ gu-[nigin2] 1(u) 3(disz) sa-ta gi-sal# bad3#-sze3 ba-gar giri3 puzur4#-(d)nin-[kar]-ke3 dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta
900 bundles of reed, ..., gunigin, 13 bundles each, to the reed-box of the wall erected, via Puzur-Ningar, the scribe, from Adad-illat;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P324777: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 8(asz)? 1(barig)? [x gur?]
i3-ba szitim-e-[ne] u4 e2-e im-sumur ba-ak giri3 e2-a-szar dub-sar
n 8? gur 1 barig x
its oil: the shitum-priests; when the house was emptied, via Ea-shar, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-[mah]-(d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra# [mu-ne-dim2]
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of Magurmah-Enlil for Ninlil fashioned."
Left
gaba#-[ri]
copy
P324778: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2 ...] [n tug2] sagszu ta2#-ki-ru-[um] me-(d)isztaran
n ...-garments, n head-garments, Takirum, Me-Ishtaran,
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-an-ti giri3 (d)iszkur-illat u3 (d)ma-lik-ba-ni iti masz-da3-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal-[e ma-da za]-ab#-sza#-li[(ki) mu-hul]
garments, rations, from Ashtaqar, Puzra-akum received; via Ishkur-illat and Malik-bani; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P324779: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] dabin [n] 1(asz) 5(ban2) ninda gur [sze]-ba geme2 _arad2_ [me]-(d)isztaran#
n gur of barley, 1 gur 5 ban2 of bread, barley rations of the female laborers, servant of Me-Ishtaran,
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en-am-gal#-[an-na] en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Enamgalana, priestess of Inanna of Uruk, was installed;"
P324780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(uruda)szen-sze3 erin2 al-tar bad3 gub-ba ib2-gu7 giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar
for the ... of the troops, the troops of the wall stationed, he will eat; via Puzur-Ningar, the scribe.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4# 3(u) la2 1(disz)-kam gaba-ri
30th day, copy.
P324781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1/3(disz) ma-na 9(disz) gin2 siki du sa10 ki-siki# 1(disz) sar 9(disz) gin2-kam puzur4-er3-ra szu ba-ti [ki (d)iszkur]-illat-ta
n 1/3 mana 9 shekels of wool, regular quality, 1 sar 9 shekels Puzra received; from Ishkur-illat;
Reverse
[...] [...] [iti a2-ki]-ti# mu# [(d)szu-(d)]suen lugal#-uri5(ki)-ma#-ke4# ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
... month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324782: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki (d)]iszkur-saga-ta [(d)]iszkur-illat [szu] ba-ti iti szu-esz-sza [mu] ma-da# za-[ab-sza]-li(ki) [mu-hul]
from Adad-saga Adad-illat received; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[1(gesz'u)?] 2(gesz2) 2(u) 7(disz) gu#-[nigin2] gesz (u2)kiszi17# dur2 sig4-ansze-sze3 ba-a-gar giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar
147 bundles of kishi-wood, the dur of a brick-built house, erected; via Puzur-Ningar, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da [za]-ab#-sza#-li#[(ki)] mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P324784: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
luh 1(gesz2) gur-kam mu esir2 sig4 al-urx(_bahar2_)?-ra-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta
60 gur of barley rations, from the year: "The bitumen for the bricks was poured," from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-[ki-ti] mu (d)[szu-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] ma-da [za-ab-sza]-li(ki) mu#-[hul]
booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324785: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ma-na siki# du#
n minas of du-blend wool,
Reverse
dab5-ba# siki du geme2 [x] [x? me-(d)]isztaran# [(x)] giri3# puzur4#-(d)[nin-kar-ke3] ki# (d)iszkur-illat-[ta] [ba-zi] sza3# gar-sza-an-na(ki) [iti ezem-(d)szu-(d)]suen# mu [e2 (d)szara2] umma[(ki)]-ka mu-du3
seized, wool of the female laborers, ..., via Puzur-Ninkar, from Adad-illat, rations, in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Left
[...]
P324786: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(barig)? 5(disz)? [sila3] sze [gur] [n] 4(ban2) dabin# gur [n] sila3 i3-szah2 [x] duh gesz-i3 had2 [i3]-li2-asz-ra-[ni] szu ba-ti
n gur 2 barig 5? sila3 barley, n gur 4 ban2 dabin flour, n sila3 lard, x jugs of ghee, received from Ili-ashrani;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] ba#-zi# [iti] ses#-da-gu7 [mu] (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
from Ishkur-illat booked out; month: "Piglet-feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba#-[ri]
copy
P324787: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n sila3 zi3]-gu saga [n sila3 zi3]-gu us2 [n sila3] dabin# [n] 5/6(disz) sila3 zi3# sig15
u4# 5(disz)-kam
[n sila3] zi3-gu us2 [n] 6(disz) sila3 dabin [n sila3] zi3 sig15 [n] sila3 ar-za-na [n sila3] gu2-gal al-ar3-ra [n sila3] gu2-tur al-us2-sa
n sila fine flour, n sila flour, second quality flour, n sila flour, n 5/6 sila flour, fine flour,
5th day.
n sila3 emmer, secondly n 6 sila3 wort, n sila3 fine flour, n sila3 arzana, n sila3 gugal-flour, n sila3 gutur-flour, left over,
Reverse
u4# 6(disz)-[kam] diri sa2-du11 e2-agrig#-[sze3] an-ta-lu2 agrig maszkim# zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu ma2-gur8-mah ba-dim2
6th day, extra, for the regular offerings for the agrig house; Antalu, the agrig, the enforcer, booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-Barge was fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P324788: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 gurusz 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze-ta gurusz-bi 6(gesz2) 4(u) 4(disz) [u4 1(disz)-sze3] sze 6(disz) sila3-ta ba-[hun] im-du8-a (gesz)[kiri6] zabala4[(ki)]
labor of male laborers: 3 2/3 shekels 15 grains each, its male laborers: 184 workdays, barley: 6 sila3 each, booked out; ditch, garden of Zabala;
Reverse
mu-[kux(_du_)] ib-ni-dingir maszkim# giri3 puzur4-(d)nin#-[kar]-ke3 dub-[sar] u3 (d)iszkur-illat szabra# [iti ezem]-me#-ki-gal2 [mu] ma#-da za-ab#-sza#-li(ki) mu-[hul]
delivery; Ibni-ilum, enforcer, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household manager; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
[...]
P324789: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz gub-ba [ugula] be-li2-i3-[li2] _arad2_ e2-A-[me-esz2] [n] gurusz 2(u) 3(disz) geme2 [ugula ba]-zi [...] [n] gurusz ugula za-la-[a]
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim# szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz szunigin 2(u) 4(disz) [geme2] sza3-bi-ta
e2-udu-niga du3-a [n] gurusz# szitim 3(disz) gurusz 6(disz) geme2 [a-za]-bu#-um sza3 e2-a ba-al#?
n male laborers stationed, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh; n male laborers 23 female laborers, foreman: Bazi; ...; n male laborers, foreman: Zala'a;
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 126 male laborers; total: 24 female laborers therefrom:
in the sheep-pen built; n male laborers, laborers, 3 male laborers, 6 female laborers, Azabuum, in the house .
Reverse
[n] gurusz# szitim 5(disz) gurusz 3(disz) geme2# al-tar gub-ba#
ka2 im-sumur ak e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
[szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz [szunigin] 2(u) 4(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da [za-ab-sza]-li(ki) mu-hul#
n male laborers, laborers, 5 male laborers, 3 female laborers, stationed,
at the gate of the imsumur canal, in the E-bapir, the kitchen, and the mill.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 126 male laborers; total: 24 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
[u4] 1(u) 2(disz)-kam
12th day.
P324790: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 1(gesz2) sig4 sza-at#-[...]
1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) na-ab#-[ri-tum] 1(gesz'u) 1(gesz2) sza-at#-[...]
[n] 1(u) la-al-[ku-da] [n] 3(u) a-hi-[...] [n?] 1(szar2) 4(gesz'u) [n?]
420 bricks of ...,
420, Nabritum; 420, Shat-...;
... 10 Lalkuda; ... 30 Ahi-...; ... .
Reverse
[...] a2 geme2 [...] geme2#-bi# ... [...] [...] [sze]-bi 3(ban2) 7(disz) sila3 [ba-hun] a2 sig4 ga6-[ga2-de3] mu-kux(_du_) bad3-sze3 za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
... labor of female laborers ... its female laborers ... ... its barley: 3 ban2 7 sila3 was the hireling labor, labor of bricks to be carried out; delivery to the wall Zala'a, foreman of hirelings, via Ishkur-illat; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P324791: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-[(d)su4-an-na]
sa2-du11 za3#-gu2#-la2-(d)[nin-su4]-an-na sza3# [e2-a]
sa2-du11 alan#-[lugal]
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings of Zagula-Ninsuana in the house;
regular offerings of the statue of the king;
Reverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma#[(ki)] esz3-ta-gur-ra# (d)iszkur-illat szu [ba-an-ti] sza3 gar-sza-an-[na(ki)] iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal]
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma, Eshtagura of Ishkur-illat received; in Garshana; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324792: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[iti u4 n] ba-[zal]
[iti u4 n] ba-[zal]
iti u4 [n ba-zal]
iti u4 [n ba-zal]
iti u4 [n ba-zal]
iti u4 [n ba-zal]
iti u4 [n ba-zal] [n ...]
month: "... day passed;"
month: "... day passed;"
month: "... day passed;"
month: "... day passed;"
month: "... day passed;"
month: "... day passed;"
month: "... passed," ...;
Reverse
[iti u4 n ba-zal] szunigin 1(disz) udu niga# szunigin 1(disz) udu u2 szunigin 1(disz) masz2-gal niga szunigin 2(disz) [...] szunigin 3(disz) lulim? gun3?-[x] szunigin 1(disz) szah2-ze2-da sa2-du11-ta? szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen [...]
month: "...," total: 1 sheep, grain-fed, total: 1 sheep, grass-fed, total: 1 billy goat, grain-fed, total: 2 ..., total: 3 ... ..., total: 1 pig, regular offerings, from the account of Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen ...";
Left
gaba-ri
copy
P324793: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2#-sze3 u4 ka2 e2-bappir e2-muhaldim u3 e2 kikken2 kesz2-ra2#
siskur2 x?-ad#? ki (d)iszkur-[illat]-ta
for the offering, when the gate of the brewer's house, the kitchen, and the millhouse were erected,
siskur-offering ..., from Ishkur-illat;
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen [lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab]-sza-li[(ki) mu-hul]
booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P324794: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 4(disz) gin2
ki-la2-bi 1(disz) ma-na [n gin2]
ki-la2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-[na]
ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma-na x
[ki]-la2-bi 1(u) 7(disz) ma#-[na]
Their weight: 4 shekels.
Their weight: 1 ma-na n shekels.
Their weight: 15/6 mina.
Their weight: 14 minas .
Their weight: 17 minas.
Reverse
[ki-la2] siki du szid-[bi 1(disz) ma-na] ki-la2 mug-bi 4(disz) 2/3(disz) [ma-na]
ki-la2-bi 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-[zi] giri3 (d)iszkur-illat [szabra?] iti masz-da3-[gu7] mu (d)szu-(d)suen [...]
its weight: single wool, its weight: 1 ma-na; its weight: 4 2/3 ma-na;
their weight: 11 1/2 mana; garments, weighted, Puzrish-akum received; from Ashtaqar's account booked out; via Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen .
Left
P324795: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[lu2-i-zi-in-er3-ra(ki)]
[lu2-i3]-si-in(ki)
[ur]-me:te-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6 szitim
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
a kind of profession related to a profession
man of Nig-Baba, the shitum,
Reverse
ninda-bi 5(disz) sila3 dabin-bi 1(ban2) sze-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga-bi 1/3(disz) sila3 sza3-gal szitim-e-ne u4# bad3 egir? e2-a du3-de3 [giri3] (d)iszkur-illat u3 [puzur4]-(d)nin-kar-ke3 [ki (d)ma]-lik-ba-ni ba-zi# sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-[siki (d)nin-a-zu] [mu (d)szu-(d)]suen# lugal-[uri5(ki)-ma-ke4] na-ru2-[a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
its bread: 5 sila3 barley, 1 ban2 barley, 1 ban2 barley, 1 sila3 emmer, its fine quality: 1/3 sila3, the shitum-priests, when the wall behind the house was built, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, with Milkani booked out; in Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the Lugaluri temple, a stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[u4 n] 1(disz)-kam
nth day;
P324796: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [n] (gesz)x-da [...]
ma2 4(u) gur 1(disz)-kam x
barge of 40 gur, 1st ...;
Reverse
[ba]-la-a ugula [...] szu ba-ti [ki (d)]iszkur-illat-ta [ba]-zi [iti] ezem#-(d)szu-(d)suen# [mu] en# (d)inanna# masz2#-e i3-[pa3]
Balaya, foreman of ... received; from Ishkur-illat, booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Left
[...]
P324797: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] x [...] sa2-du11 [(d)nin-(d)su4-an-na]
sa2-du11 za3#-[gu2-la2-(d)nin]-(d)su4-[an-na] [n sila3] sze-[x] [sa2-du11] alan lugal# [n] sze ninda#
... regular offerings of Nin-Suana,
regular offerings of Zagula-Ninsuana; n sila3 barley ...; regular offerings of the royal statue; n barley, bread;
Reverse
[sa2]-du11#-[...] [...] [...] [...] [...] [...] [esz3]-ta#-gur-ra# [(d)iszkur-illat] [szu ba]-ti# [sza3] gar-sza-an-[na(ki)] [iti ses]-da#-[gu7] [mu ...]
regular offerings ... ... ... ... ... ... ... ... ... eshtagura of Ishkur-illat received; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "... ."
P324798: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze zi-ga ka-sa6-lu(ki)-ka-ta uri5(ki)-ma-[sze3]
for 15 days, barley booked out from Kasallu to Ur,
Reverse
giri3 [...]-mu# [x?] mu us2-sa e2 puzur4#-[isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa]-bi#
via ...mu ..., year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
Seal 1
la!-_ni_ dub-sar dumu ur-nigar(gar)
La-ni, scribe, son of Ur-nigar.
P324799: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah [ur]-ge6-par4 lunga [kiszib3] lugal-e2-mah-e [...]
field Ugurtur, field Lamah, Ur-gepar, lunga, under seal of Lugal-emahe, ...;
Reverse
[iti ...] mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul
month: "...," year: "Bitum-rabium was destroyed."
Seal 1
lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P324800: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
8(szar2) [n ...] gi-zi sa2-du11 udu niga iti 3(disz) u4 2(u) 2(disz)-kam ki ha-[ba]-lu5-ge2-[ta] kiszib3 bi2-da
900 ... reed baskets, regular offering, grain-fed sheep, 3rd day, 22nd day, from Habaluge sealed tablet of Bida.
Seal 1
bi2-da dumu ur-(d)nin-mug sipa udu niga
Bida, son of Ur-Ninmug, shepherd of grain-fed sheep.
P324804: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mug-bi 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2-ta bi2-gu7-bi 6(disz) gin2-ta
mug-bi 1/3(disz@v)?(sza) 1(disz) gin2-ta bi2-gu7-bi 8(disz) gin2-ta
a-ra2 1(u) 1(disz)-ta i3-tab-ba
bi2-gu7-bi 6(disz) 2/3(disz) gin2
bi2-gu7-bi 1(u) 5(disz) gin2
its mug: 1/3 mana 4 shekels; its ration: 6 shekels;
its mug: 1/3? shekel 1 shekel each, its ration: 8 shekels each,
for 11 times, he will measure it out.
its meat billy-goats: 6 2/3 shekels;
its consumption: 15 shekels;
Reverse
gu2-gal sa-a-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3
gu2-tur sa-a-bi 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2
gig-bi 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2
its gugal-vessel: 1 1/3 sila3,
its ...: 1 sila3 15 shekels;
its grain: 1 sila3 15 shekels;
P324805: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-sze3 gar-sza-an-na(ki)-ta tum-ma-al(ki)-sze3 kar 2(gesz2) 2(u)-am3 de6-a
for 2 days from Garshana to Tummal a port of 210 berths has cleared;
Reverse
[u4] 5(disz)-sze3 tum-ma-al[(ki)-sze3] de6-a [n] gurusz sag-tag [n] gurusz a2 2/3(disz) [n] gurusz a2 1/2(disz) [n] gurusz a2 1/3(disz) [tum-ma]-al(ki)-ta [gar]-sza#-an-na(ki)-sze3 gen-na u4 2(disz)-sze3 zi#-ga [me]-(d)isztaran [ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi [iti] ezem-(d)szul-gi mu i-bi2-(d)suen lugal
for 5 days to Tummal he brought; n male laborers, capital; n male laborers, 2/3 workdays, n male laborers, 1/2 workday, n male laborers, 1/3 workdays, from Tummal to Garshana he went; for 2 days booked out; Me-Ishtaran from Adad-illat was booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."
P324808: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur [ku3]-bi 2(disz) gin2 ka-i7-da-ta giri3 dingir-ra-mu dumu# ma-a-x
ku3-bi 4(disz) gin2
n gur of barley, its silver: 2 shekels, from the canal Ka'ida, via Dingiramu, son of Ma'a...;
its silver: 4 shekels;
Reverse
giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu pa3-da
[...]-x [giri3 ur]-(d)szul-pa-e3 dumu szu-(d)nisaba [x] ku3-babbar [giri3] ad-da-kal-la
via Ur-Shulpa'e, son of Pada;
... via Ur-Shulpa'e, son of Shu-Nisaba; x shekels of silver via Adda-kalla;
P324810: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] _uz#-tur a#-bal#_ ur#-ib2 a-gesztin (d)en-lil2-le nu-ur2-dingir u2-da-ad
n ewes, ..., a lion, a wolf, wine of Enlil, a lion-headed,
Reverse
szu# na-bi2-um [(x)] ur-su [x] uz#-tur a#-[bal] [x] ra# i ma
Hand of the satrap, ...
P324811: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]-_ka_-a#
Reverse
[kur]-mu-_gam_ sipa# ansze
Kurmu-gam, herdsman of donkeys;
P324813: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] x [...] _an_ [...]-ra [...] gur [...] gur [...] _ud#_ [...]-bi
Column 2
2(barig@c) sze ansze gu7 mar-tu lugal-kam an-na-szum2 e2-tur iti a2-ki-ti
2 barig barley, fodder of the Amorite donkeys, for the king, An-ashum, the small-storey; month: "Akitu;"
P324814: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
6(asz@c) szum2 gur 2(gesz2@c) 3(u@c) 5(asz@c) absin3-bi us2-bi 2(u@c) ninda
6 gur onions, 115 gur their furrows, their length 20 ninda,
Column 2
1(asz@c) 1(barig@c) szum2-sikil gur 1(u@c) 5(asz@c) absin3 _gan2_ e2-szubur-tur
1 gur 1 barig emmer, 15 gur absin3 field of the Eshuburtur,
Column 1
adab(ki)-ki-bi#
Adab-kibbi
P324815: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) kusz-la2 ur-esz3-lil2-la2 1(asz@c) masz2 dub-sar
1 hide for Ur-eshlila, 1 hide for Mash, the scribe,
Column 2
mu-kux(_du_) e2-tur iti sze-sag11-ku5
delivery of the small-storey; month: "Harvest;"
P324816: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) udu#-nita 1(asz@c) gukkal lugal-tesz2-mu an-na-szum2 masz-da-ri-am3 [...]
10 rams, 1 fat-tailed sheep: Lugal-teshum, for Annashum, the goat .
Column 2
al#-[ur4?] e2-tur-ta giri3-gen-na na-ni-kam# iti szu-gar
from the storehouse, via Nanikam; month: "shugar."
P324817: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) kusz ud5 1(asz@c) kusz-la2 a-bi szu-a gi4-a ad-da
1 hide of a nanny goat, 1 hide of a father, repaid, of Adda,
Column 2
szita-ru14 e2-zur-zur(ki) iti sze-gurx(|_sze&sze-kin_|)-a
shitarum, E-zurzur, month: "Barley delivered."
P324818: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(barig@c) zi3 sig15 ninda si an-du8 e2-(d)sza-gan-sze3 al-du
3 barig flour, fine flour for the stall of Andu, to the house of Shagan he dug.
Column 2
e2-tur-ta di-(d)utu nu-banda3 iti du6-ku3
from the small house Di-Utu, the overseer; month: "Duku."
P324819: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(ban2@c) dabin pesz2-gesz-gi ur-gu i3-du8
3 ban2 of dabin, geshgi-flour, Urgu, doorman;
Column 2
an-na-szum2 e2-tur iti a2-[ki]-ti#
An-sum, the small-storey; month: "Akitu."
P324820: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) arattax(|_lam-kur-ru_|) ma-na be-li2-li2 za3-mu
1 arattu-sheep, a mina, Belili, the zamu-priest,
Column 2
ur-tesz2 maszkim-bi
Ur-tesh, its enforcer;
P324821: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 1(asz@c) kusz _lak020 2_(asz@c) _lak020_ bara2-(d)en-lil2-gar
11 hides of a chariot driver, 2 hides of a chariot driver, for Bara-Enlilgar,
Column 2
lugal-abba2-mu sipa iri-sa12-rig7
Lugal-abbamu, shepherd of Irisagrig.
Reverse
di-(d)utu nu-banda3
for Di-Utu, the overseer;
P324822: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) szum2 uruda gibil mug-[...] [...] [...]
3 ... copper, new, Mug-..., ...,
Column 2
szah2# [...] [...] [...]
pig ...
P324823: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 2(gesz2@c) 3(u@c) 2(asz@c) [...] sila4-nita
n ... ... male lambs,
Column 2
e3-li 3(u@c) 1(asz@c) sila4 e3-li [n] 1(asz@c) ud5 3(u@c) ud5# giri3-ne2 sipa ba-lah4
he weighed out; 31 lambs he weighed out; n goats, 30 goats, via Girine, shepherd Balah;
Column 1
8(asz@c) ud5 nagar ba-lah4 1(gesz2@c) 3(u@c) la2 1(asz@c) ud5 sag 3(u@c) masz2-sag#? szu-a gi4-a
8 nanny goats, slaughtered, 210 less 1 nanny goats, 30 ..., returned;
Column 2
[szu]-nigin2#-bi# 6(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) e2 i3-lum-ra-i3 al#-ur4 giri3#-gen-na i3-lum-nu-id2
Total: 233, house of Ilum-ra'i, erected; via Ilum-nu-id;
P324824: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) ninda bar-ra gur sag-(d)aszgi2(gi4)#-da
4 gur bread, short, for SAG-ashgida;
Column 2
im-sag-ga2 1(asz@c) ur-nin 2(asz@c) la2 1(ban2@c) lu2-x 1(asz@c) 2(barig@c) x szita-mu
Imsaga, 1 Ur-nin, 2 less 1 ban2 Lu-..., 1 ash-nanny, 2 barig ... Shitamu,
P324825: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...] x nig2-_din 1_(asz@c)# nin-banda3(da) 1(asz@c) a-la
... Nig-din, 1 for Ninbanda, 1 for Ala,
Column 2
1(asz@c) nin#-a#-[x] [...] 1(asz@c) qar#-dum
1 ash-c-worker: Nina-...; 1 ash-c-worker: Qardum;
Reverse
sanga szum2-ma
to give the temple administrator
P324826: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
amar#-tilla2
a kind of calf
P324827: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(u@c)? 1(barig@c)? 2(ban2@c)? sze gur#? ba-zi szuruppak(ki#) [n] 6(asz@c)#? 2(barig@c) [x] _an_ ba#-de6#?
10? gur 1 barig 2 ban2 barley, bazi, Shuruppak; n 6? gur 2 barig ..., .
Column 2
6(asz@c) 5(ban2@c) gu2#-du3# x 2(asz@c)#? 2(barig@c) 4(ban2@c) x? 2(asz@c) 1(barig@c) lu2# ba#?-me#? 3(barig@c)#? [...]
6 gur 5 ban2 Gudu, 2? gur 2 barig 4 ban2 ..., 2 gur 1 barig, the man?, 3 barig ...,
P324828: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(barig@c) lugal-nita 3(barig@c) a-x 5(asz@c) 1(barig@c) ur-mi#? 8(asz@c) ku3 gin2#?
3 barig, Lugal-nita; 3 barig, A-...; 5 barig, Ur-mi; 8 shekels silver?;
Column 2
ur-mi unu3
Urmi, cowherd;
P324829: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) mes-an-ne2 1(asz@c) ur-szubur 1(asz@c) e2-e-zi-sa ur-(d)suen 1(asz@c) i3-lu-ra-be3
1 Mesane, 1 Ur-shubur, 1 E-ezisa, Ur-Suen, 1 Ilurabe,
Column 2
si-al-su
sialsu;
P324830: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) bappir gur [n] 2(asz@c) 2(barig@c) munu4 gur [...] nig2#-ar3-ra gur [...] x [...]
3 gur kashk cheese, ... 2 gur 2 barig kashk cheese, ... nigarra-beer, ... ...,
Column 2
nu-banda3-kam igi-su4 an-na-szum2 iti (d)szuba3-nun
the overseer, before An-shum; month: "Shubanun."
P324831: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
7(asz@c) udu-nita [...] u8 [...] _lak020_ [...] ud5
7 rams, ... ewes, ... ... ... ewes,
Column 2
gul-ga-na2-ta ab-ta-gur ur-esz3-lil2-la2 an-na-szum2
from the ruin mound he returned; Ur-Eshlila to An-shum
P324832: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(gesz2@c) 8(asz@c) sze gur sze ma2-sukkal-a-kam lu2-dun-a na-pa2-lu5-ge2
198 gur of barley, barley of the messenger, Luduna, the napalug-priest;
Column 2
iti ab#-[e3]-zi-ga-am3 mes-ki-gal-la ensi2 adab(ki)
month "Abezigam," year: "Meskigala, governor of Adab."
Column 1
x [...] kur-(gesz)erin ku5-ta im-gen-na-am3 giri3-gen-na ur-(d)suen#
... ... from the cedar forest came out, and came out. Ur-Suen
P324833: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 5(asz@c) [...] gur ur-(d)li9-si4# 6(asz@c) 2(barig@c) [...] 2(asz@c) ur2#-ni# 1(u@c) giri3-ne2 [...]
15 gur ..., Ur-Lisi; 6 gur 2 barig ..., 2 urni; 10 girine ...,
P324834: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(u@c) 3(asz@c) uruda ma-na sa12-du5 4(asz@c) sanga 2(u@c) 3(asz@c) ugula 4(u@c) nimgir-gal
33 mana copper, regular offerings; 4 sanga; 23 foreman; 40 Nimgirgal;
Column 2
1(gesz2@c) du-du 4(u@c) nig2-hu-bu7(bu) 6(asz@c) [...] la2-[ia3-am6]
210 dudu, 40 nighubbu, 6 ..., the deficit;
P324835: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(barig@c) 2(ban2@c) u3-mu-ne2-ne2 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-(d)nigar-si
1 barig 2 ban2 for Umunene; 1 barig 2 ban2 for Ur-Nigarsi;
Column 2
1(barig@c) [n ...] x [...] 1(asz@c) x-tul2-sag# 4(ban2@c) e2-du-du
1 barig ... ..., 1 ash-tullsag-priest, 4 ban2: Edudu,
Column 1
1(barig@c) ur#-[...] 3(ban2@c) [...] 2(barig@c) ur-[...]
1 barig Ur-..., 3 ban2 ..., 2 barig Ur-...,
Column 2
3(asz@c) la2 1(ban2@c) gur la2 sa12-du5
3 gur less 1 ban2 less sadu5;
P324836: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
6(asz@c) e2 sar 4(asz@c) geme2 2(asz@c) _ARAD2_ 1(esze3@c) _gan2_ abba2#
6 sar-hides, 4 female laborers, 2 'soldiers, 1 eshe3 field, apsû;
Column 2
in-x x
...;
P324837: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
Column 2
Reverse
P324838: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) lu2 2(ban2@c) x 4(asz@c) za3-mu 2(asz@c) tug2-du 3(ban2@c) me-an-ne2 3(asz@c) ama-gar# 8(asz@c)# nin-an-dul3
4 men, 2 ban2 ..., 4 zamu, 2 turbans, 3 ban2 Manne, 3 amagar, 8 Nin-andul,
Column 2
2(asz@c) he2-(d)iszkur-[...] 2(asz@c) he2-(d)x x _ka_-ku3
2: He-Adad-...; 2: He-..., ...;
P324839: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 2
n x [...] 1(u@c)#? 1(asz@c)#? gesz#-kin-ti
... ... 11 geshkinti
Column 1
1(gesz2@c) 6(asz@c) 2(barig@c) gig gur# aga3#-gi4# x x (x)
66 gur 2 barig wheat, agagi-offering, ...;
Column 3
gu2-[an-sze3] 2(u@c) 2(barig@c) x gur# aga3#-gi4# iri#
to Guan; 20 gur 2 barig ..., the agagi priest of the city;
P324840: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
6(gesz2@c) 3(asz@c) siki sa-zi 4(u@c) 1(asz@c) za3-la2 gi6 3(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) kusz bar-dul5 gi6
363 sazi wool, 41 zala-flour, black; 323 leather, dul5-flour, black;
Column 2
2(gesz2@c) su-su-a# 1(gesz'u@c) 5(gesz2@c) nig2-la2 gal-gal 3(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) tur-tur#
420 susua, 420 large-tablets, 142 small-tablets,
Column 1
e2-_pa_ mu-gal2 1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) nig2-la2 1(u@c) 4(asz@c) su-su-a
House, are here; 94 nigla-offerings, 14 susu-offerings,
Column 2
1(u@c) kusz gi6 bar-dul5 2(gesz2@c) la2 2(asz@c) siki# sa:zi e2-gal gal2-la# x
10 black leather reeds, ...; 240 wool sashes, ... of the palace;
P324841: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ku3 gin2 6(asz@c) 2(barig@c) sze# gur# nig2-sa10 _ud#_-_ud_
1 shekel of silver, 6 gur 2 barig of barley, the account of Ud-Ud;
Column 2
[...] x [...] x [...] lugal#-kisal#-si dumu
... Lugal-kisalsi, son
Column 1
im szu-du11-ga# szu-du8-a i3#-de6 inim# du10#-[ga?]-ra
The word of a shudug priest, the word of a shudug priest, is good.
Column 3
an-na-la2 sag inim#? di-da# esz3-ka# [...]
Anala, the head of the decision of the eshka temple .
P324842: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
il2 uruda sag# usz#?
bronze illuminator
P324843: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] kasz# du [szesz]-ama#-na [...]-x-ta [...] (d)en-lil2-la2 1(asz@c) ur-utulx(|_hi_xDISZ|) 1/2(asz@c) ur-na-ru2-a 1/2(asz@c) lugal-uszur4-mu 1/2(asz@c) _di_-ab 1/2(asz@c) e2-szud3
n litres of regular beer for Shesh-ammana, from ... to ... for Enlil; 1 Ur-utul; 1/2 Ur-narua; 1/2 Lugal-ushurmu; 1/2 ...; 1/2 Eshumu;
Column 2
1/2(asz@c) ur-(d)aszgi2(gi4)# 1/2(asz@c) [...] 1(asz@c) inim#-ma#-ni-zi 1/2(asz@c) ur-ki# 1/2(asz@c) sza3-tur? 1/2(asz@c) na-u3? a-zu-zu 1/2(asz@c) _ka_-zi-da 3(asz@c) ur-e2-mah
1/2 workman: Ur-Ashgi, 1/2 workman: ..., 1/2 workman: Inimmanizi, 1/2 workman: Urki, 1/2 workman: Shatur, 1/2 workman: Nau, Azuzu, 1/2 workman: Kazida, 3 workmen: Ur-Emah,
Column 3
1(asz@c) du-du [...] u3-mu-[ne2]-ne2 [...] du11#-ga-ni [...] du11-ga-ni-tur 1(asz@c) ur-de2-[...] [...]-ka 1(asz@c)# ur#-na#?-ru2#-[a] 1(asz@c) lu2-(d)[aszgi2](gi4) [...]
1 Dudu ... for the umaneans ... for him, ... for him, ... for him, 1 Ur-de... for ..., 1 Ur-narua, 1 Lu-Ashgi ...,
Column 2
lugal-nig2-bara4-du10 [...] _di#_-(d#)utu#
Lugal-nigbaradu ... Shamash
Column 3
za3-mu gub-bi-da-ni du11#-ga-ni x [...] ur#-(d#)nin#-ti# |_giszgal_xIM| [...]-kam
His right hand is firmly fixed on his neck
P324844: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) tug2 nig2-lam2# usz-bar 2(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 usz-bar 1(asz@c) tug2# sza3-ge-da5# usz-bar 1(asz@c)# [x]-x u3-[la2]
3 niglam textiles, weavers; 2 szagdu textiles, weavers; 1 szageda textile, weavers; 1 ..., weavers;
Reverse
ki#-la2#-bi 1(u)# 2(disz@t)#? [ma]-na szu-a gi4-a nin-ama-mu itix(|_ud_@sxTIL|) mu-tir
Their weight: 12? minas, hand-lifted, returned by Nin-amamu; month: "Moving on."
P324845: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 2(ban2@c) sze sa2-du11 e2#-nig2-gur11-ta 1(barig@c) a-ra2 1(disz@45) 2(barig@c) a-ra2 2(disz@45) siki-lum ki-nin-nir-zi 4(ban2@c) sze e2-nig2-gur11-ta# 2(barig@c) sze ki-nin-nir-zi di-(d)utu nu-esz3 4(ban2@c) sze e2-nig2-gur11-ta 1(barig@c) 1(ban2@c) ki-nin-nir-zi lu2-ni nu-esz3 2(ban2@c) e2-nig2-gur11-ta
1 barig 2 ban2 barley, regular offerings, from the storehouse; 1 barig per 1; 2 barig per 2; wool, Kinin-nirzi; 4 ban2 barley, from the storehouse; 2 barig barley, Kinin-nirzi; Di-Utu, nuesh; 4 ban2 barley, from the storehouse; 1 barig 1 ban2 Kinin-nirzi, his man, notesh; 2 ban2 from the storehouse;
Reverse
e2-[nig2-gara3] nu-esz3 1(asz@c) sze gur mah ninda bappir du8 2(barig@c) (gur) mah bu3-la-ni 1(barig@c)# (gur si)-sa2 sze ninda ur-mes e2-nig2-gur11-ta sze szu-ti-a nu-esz3-me iti ga2-udu-ur4
in the niggara-house, nuesh; 1 gur of barley, the great bread, baked; 2 barig of barley, his wife; 1 barig of sisa bread, Urmes, from the niggur-house, barley received, not esh; month: "Gazelle-feast,"
P324846: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# ma2 il2-e-[um] _isz_-dag!(_e2_-_lisz_)-ga [...] 1(asz@c) im6-ta2-lik 1(asz@c) a-ka-du3 [...]-tu-ki#-kam [...] szu-gal5-la2-[um]
1 boat of Ilum, Ishdag-elisha, ..., Imtalik, Akadu, ...-tukum, ..., Shugallum,
Reverse
[...]-li# 3(asz@c)# lugal-iti-da dumu en-_tar_ e2-a ensi2(ki) ma2 en8-tar-re2#-[dam]
... 3: Lugal-itida, son of En-tar, of the Ea, governor, boat of Entardam;
P324847: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
da#-da# [...] sza3-bi-ta# 1(barig@c) di-(d)utu nu-esz3 1(barig@c) 2(ban2@c) (gur si)-sa2 lugal-iti-da# 2(ban2@c) (gur si)-sa2 nin-nir-zi 1(barig@c) 1(ban2@c) sze (gur) mah sa6-sa6 sza3#-bi-ta 4(ban2@c)# ur-ma#-ma 3(ban2@c)# lu2#-mah#-_ni_
Dada ... therefrom: 1 barig, Di-Utu, nu-esh; 1 barig, 2 ban2 regular deliveries; Lugal-itida; 2 ban2 regular deliveries; Nin-nirzi; 1 barig, 1 ban2 barley, the supreme barley, good quality; therefrom: 4 ban2 Ur-mama; 3 ban2 Lu-mah-ni;
Reverse
1(disz@45) 1(barig) 2(ban2) sze mah _ka_-bi 1(barig) 6(disz) 2/3(disz)
ki lu2-lunga-ke4-ne-ta szunigin 3(disz@45) 6(disz)# 2/3(disz)# sila3# sze gur sa2#-du11
1 45 litres of barley 1 barig 2 ban2, its ...: 1 barig 6 2/3
from Lu-lunga; total: 345 gur 2/3 sila3 barley, regular offerings;
P324848: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n ku3 gin2 ...] 1/2(disz@c) gin2 amar-_lak542_ iszib-mah 1(asz@c) gin2 ur-sag-me3 nimgir
n shekels silver ... 1/2 shekel for Amar-lak542 of the Iszibmah, 1 shekel for Ur-sagme, the herald,
P324849: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) sag (+ninda)nindax(_du_) 4(disz@t) kusz3# 3(asz@c) us2 (+ninda)nindax(_du_) 5(disz@t) kusz3 la2 1(disz@t) szu-du3-[a] 1(u@c) la2 1(disz@t) 1(u@c) e2 sar gin2 1(asz@c) 2(asz@c@90) 3(disz@t) |_ninda2_x1(U@c)| sze# e2 sar gin2#
2 cubits, the head of the ninda bread, 4 cubits, 3 cubits, the length of the ninda bread, 5 cubits, less 1 cubit, the measurement of 10 less 1 shekels, 10 sar-measures, 1 2/3 sand-measures, the sar-measure of 1 shekel,
Reverse
5(disz@t) 2(disz@t) szu-du3-a#
5 2 ...
P324850: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] har-har inim#-ma-ni-zi n a-na 1(disz)-ma [...]-x i3-du8-gal [...] [...] [...] ur#-(d)inanna szu-i [... i3]-li2-be-li2 [... ur?]-e2-mah2 [... e2]-ur2#-bi-sze3 sipa# ansze# [...] en-ka dub#-sar [...] ur-(d)en-lil2#
... harhar, inimmanizi n for one ... ... the chief administrator ... ... Ur-Inanna, handi, ... Ili-beli, ... Ur-Emah, ... to its E-urbi, shepherd of donkeys, ... enka, scribe, ... Ur-Enlil,
Column 2
[...] [...] [...] [...] sar im#-ta sanga# 2(asz@c) ninda kas4 lugal-bur-sze-ma [...] en#-na-lum 1(barig@c) ur-(d)en-lil2 su-si 1(barig@c) ur-ki simug 1(barig@c) gala nagar 1(barig@c) _ud_-[...]
... ... ... ... from the sar, the temple administrator; 2 ninda, the messenger of Lugal-burshema; ... Ennalum; 1 barig Ur-Enlil, the sash; 1 barig Ur-ki, the smith; 1 barig, the gala, the carpenter; 1 barig ...;
Column 1
1(barig@c) ur#-[...] 3(ban2@c) x-x 3(ban2@c) ur-(d)asz8-gi4 n lugal#-sag# 3(ban2@c) dub-sar 3(ban2@c) sza3#-[...] 3(ban2@c) a-gesztin [n] du-du [...]-_ku_ aszgab [...] x
1 barig Ur-... 3 ban2 ... 3 ban2 Ur-Ashgi ... Lugal-sag 3 ban2 scribe 3 ban2 Sha-... 3 ban2 wine ... Dudu ... the .
Column 2
[...] lugal#-engar-zi nagar# [...] lugal#-nita-zi [...] balag-ak [...]-i3-lu [...] [...] [...] _har_ x [...] [...] ur-zigum-ma 1(barig@c) lugal-[tesz2] muhaldim [szunigin n] 1(ban2@c) zi3 gur#
... Lugal-engarzi, the carpenter ... Lugal-nitazi ... the balagak ...-ilu ... ... ... Ur-ziguma 1 barig, Lugaltesh, the cook; total: n 1 ban2 flour,
P324851: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz'u@c) 4(gesz2@c) 4(u@c) 6(asz@c) tug2 hi-a tug2# ku4 a-ra2# 1(u) 3(disz)
96 hia textiles, ku4 garments for 13 times,
P324852: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] nig2-lam2# tug2# [...] tug2 gid2 [n] 3(asz@c) nig2-la2 tug2 siki u2 [... nig2]-lam2 tug2 siki u2 [...]
1 niglam garment ..., a length garment ..., 3 niglam garments, wool, ..., a wool, wool, ..., a wool, wool, ...,
Column 2
[... nig2]-lam2 bar-ba tug2 su2 1(u@c) la2 1(asz@c) aktum tug2 nig2-bara4 sza3 u4 1(disz@t) 1(asz@c) nig2-la2 tug2 sag mudra5 1(asz@c) nig2-la2 tug2 [...] [...]
... niglam bara textiles, 10 less 1 aktum textiles, nigbara, in the 1st day, 1 nigla garment, head trimmed, 1 nigla garment, .
Column 3
siki 2(disz)-us2 1(asz@c) nig2-bar-ba tug2 pirig 1(asz@c) _ni_ tug2 1(asz@c) sag tug2 [...] [...]
wool, 2 us2 1 nigbarba-garments, 1 pirig-garment, 1 ni-garment, 1 head-garment, ...,
P324853: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ur-nig2#
lugal-x
for Ur-nig;
Reverse
a-hux(_ri_)-lal3#
zi-[ga]
a kind of profession
booked out;
P324854: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] 2(u@c) ku6 esztub [...] x sag-kesz2 [n] ku6 gam-gam tur# 5(asz@c) ku6 gam-gam gal-gal sag-kesz2# 2(u@c) 3(asz@c) ku6 sag-kesz2 lugal-zi?
n 20 eshtub fish ..., head-cut; n small fish, 5 small fish, big fish, head-cut; 23 fish, head-cut; Lugal-zi?;
P324855: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(u@c)# [3(asz@c) bar]-dul5# [usz-bar?] masz lu2 azlag2-e a-ga-de3(ki)-ta mu-kux(_du_) 3(u@c)# 3(asz@c) bar-dul5 usz-bar
53 ..., bardul5 ..., the buck, from Agade delivery; 33 ..., bardul5 ...;
Reverse
mu-ni dub#-sar# szunigin 8(u@c) 6(asz@c) bar-dul5 usz-bar tug2 e2-gal-kam lugal-a-mu# [...]
Muni, the scribe; total: 86, bardul5-garments, weavers, garments of the palace, Lugal-ammu .
P324857: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(barig@c) sze# a-ga-de3(ki) ansze ib2-gu7 u4# 5(disz)-kam
60 litres of barley for Agade, donkeys rations, 5th day;
P324858: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 2(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) sze gur lu2-(d)asz8-gi4 la2-ia3 2(gesz@c) 4(u@c) sze gur lugal-sag engar-mah
Lady: 121 gur barley for Lu-Ashgi; lady: 240 gur barley for Lugal-sag, the chief plowman;
Reverse
szu-nigin2 4(gesz2@c) 5(u@c) 1(asz@c) sze gur [...]-e-kam
Total: 141 gur barley, .
P324859: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(u@c) la2 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur lugal-ab-zu-da 2(u@c) szu-ni-su 2(u@c) ur-esz3-ra
40 less 2 2 barig barley, Lugal-abzuda 20 Shunisu 20 Ur-eshra
Reverse
1(u@c) 3(asz@c) i2-mi-dingir 1(u@c) e2-sahar-ta
13 I-mi-ili, 10 from the Esahar;
P324861: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) kusz gu4 6(asz@c) kusz ansze e2-gal 5(asz@c) kusz gu4 1(u@c) la2 1(asz@c) kusz ansze
10 hides of oxen, 6 hides of donkeys, palace; 5 hides of oxen, 9 hides of donkeys,
Reverse
ganun iti# sze-sag-kal-ga
ganun-offerings, month: "Harvest;"
P324862: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) dabin gur szu-a gi4-am3 x-lu
10 gur of dabin flour, repaid, ...;
P324863: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) a-x ur-lu2 i3!(_gag_)-du8-e mu-kux(_du_) lugal-x-mah
1 ash-c-worker: A-..., Urlu, delivery, Lugal-x-mah,
Reverse
an-na-szum2# im-dagal-ne2 nu-x
he did not ... to An-shum,
P324864: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] x x [...] tu# ha-ba-lu5-ge2 ninda#-ba al-ib2-sa-ri2
... ... ... he will eat its bread.
Reverse
gal-isz-du10 i3-dab5 [iti] esz2-gar3-szu [...]-si
Galishdu accepted; month: "Eshgarshu," ...si;
P324865: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# masz2 _ka_-ku3 sag-aga3 1(asz@c) ur#-[...]-da# szusz3 udu 1(asz@c) ur-esz2-dam 1(asz@c) ud5 igi-su4 engar 1(asz@c) udu ma2-lah5# 1(asz@c) ensi2 [...] 1(asz@c) udu x [...]
1 ... goat, ..., head-sucker; 1 Ur-...da, cattle manager; 1 Ur-eshdam, ..., plowman; 1 ... sheep, boatman; 1 governor ...; 1 ... sheep;
Reverse
[1(asz@c) ...] szusz3 [udu] 1(asz@c) im-ta# szita-iri |_uru_xTIL|(ki) masz2# am3-ta-e3 [...]
1 sheep, 1 sheep, from the ... of the city of ..., goats, I brought.
P324866: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) gu2-gu2 gal-gal# a-ga-de3#(ki#) 4(ban2@c) gu2-gu2 [tur]-tur# 3(ban2@c) ar-za-na# 1(ban2@c) [sze]-lu2 1(ban2@c) gazi#
1 barig, large gugu-vessels, Agade; 4 ban2, small gugu-vessels; 3 ban2, Arzana; 1 ban2, Shelu; 1 ban2, mustard;
Reverse
sa2#-du11# e2-kam pu-zu-zu dub-sar szu ba-ti
regular offerings in the storehouse of Puzuzu, scribe, received.
P324867: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) geme2 2(asz@c)#? _su#_? usz#?-bar x-ga-x szu ba-ti lu2-2(asz@c)-me im-ta
4 female laborers, 2 ..., ... received; from Lu2-ashe,
Reverse
2(asz@c) bar-dul5 usz-bar tug2 nig2-su-a ab-mu4 lugal-a2#-mah# tug2 zi-ga-a iti _gan2_ esz2-gar3 szu-gar
2 ash-c-garments, weavers, textiles of nigsua, Abmu, Lugal-amash, textiles booked out; month: "GAN2 for eshgar szugar;"
P324868: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...]-nir#?-gal2# mu na-ra-am-(d)suen# lugal x? ar#?-wa#?-num2?(ki#)
...-nirgal year: "Naram-Suen, king of ... Arwanum"
P324870: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(asz@c) [...] [n] la2 1(asz@c) x-[...] lu2 sanga# dingir# dam# 1(u@c) 1(asz@c) lu2#-gi4#
n 3 ...; n less 1 ...; ...; the priest of the gods, wife; 11 lu-gi;
Reverse
1(u@c) 1(asz@c) lugal-igi-du lu2 sanga e2-mah ur-su [...] _tum_ x
11 Lugal-igidu, the priest of the Emah, Ursu .
P324871: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x-_kal_ [...] siki ma-na-ta [szu] ba#-ti#
PN2 received from PN1 tot gur of barley,
Reverse
[n] tug2# nig2-lam2 [ki]-la2#-bi 1(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) [x] 1(asz@c) [x]-_ne 1_(u) da-da
n niglam textiles, their weight: 115 ..., 10 ..., Dada;
Left
[...] lugal#-szu#
... for his master
Right
zi-[ga]
booked out;
P324872: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(ban2@c) ziz2# [gur a]-ga#-[de3(ki)] (d#)mes#-[lam-ta-e3] 4(ban2@c)# (d#)[...] 1(ban2@c)# x (d#)[...] diri# 2(ban2@c)# [...] [...]
deficit: 1 ban2 emmer, Agade, Meslamta'e; 4 ban2 ...; 1 ban2 ...; extra: 2 ban2 ...;
Reverse
szunigin 1(barig@c) 1(ban2@c) ziz2 a-ga-de3#[(ki)] la2-ia3 [n] diri# 2(ban2@c)# [...] e2-(d)[...]
total: 1 barig 1 ban2 emmer from Agade; deficit: n; extra: 2 ban2 ... E-...;
P324873: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2 x [...] 4(asz@c)# bar-dul5 szabra 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 sag bar-dul5-sze3 ad-da
n ... textiles, 4 ..., bardul5-measure, chief household administrator; 1 niglam-garment, first quality, bardul5-measure, Dada;
Reverse
tug2 sza3-tar-ka-kam 3(asz@c) bar-dul5 szabra bar-dul5 szabra tug2 ki-siki-ka-kam lugal#-a2-mah# e#-na-szum2# [...]
The garment for the shatar temple, 3 ash-c, dilming, the chief household administrator, dilming, the chief household administrator, the garment for the kisiki temple, Lugal-ammah gave to him .
P324874: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[ur?]-ur _szitim_ [... szu]-ma-ma _szabra#_ [...] da-ba-ba
... ... ... ... the chief household administrator ... speak.
Reverse
[...] ra#-bi2#-dingir [... na]-bi2-um [...]-e-[...]
... great one, ... the one who is named ... .
P324875: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
bahar2# x x edin kesz3(ki) |(_hi-hi_)-_suhur_|
... ditch of Kesh,
Reverse
tak4-x [(x)] iri-sa12-rig7(ki)
... of Irisagrig;
P324876: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) a2-kal-le 1(asz@c) lum-ma nagar 1(asz@c) al6-lu-lu 1(asz@c) igi-ti-ti
1 Akallu, 1 Lumma, the carpenter, 1 Allululu, 1 Igititi,
Column 2
a:zu5 1(asz@c) abzu-ak ugula
for the azu-farmer; 1 ash-c-worker: Abzu-ak, foreman;
Column 2
gu2:an-sze3 5(asz@c) e2-pa-e3 ugula gu2-bar
to Guan; 5 ash-c: E-pa'e, foreman of ...;
P324877: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(asz@c) udu e2-_sar 1_(asz@c) (d)inanna 1(asz@c) (d)asz8-gi4
2 sheep for the esar temple; 1 sheep for Inanna; 1 sheep for Ashgi;
Column 2
1(asz@c) (d)x 2(asz@c) sze e2-_sar 7_(asz@c) mu
1 ash-corn for DN, 2 ash-corn for the 'house of the king', 7 years,
P324878: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) [...] 4(asz@c) [...]-ur
2 ..., 4 ...-ur,
Reverse
e2-_udu_-_pa 2_(u@c) gig [...]
in the sheeppen, 20 .
P324879: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) mun ki-tusz 1(gesz'u@c) 5(gesz2@c) lu2 nig2 ab-si szabra e2-kam 3(ban2@c) mun lu2 lugal-sza3-me
1 barig flour for the living, 900 men, property of Absi, the household manager, 3 ban2 flour for Lugal-shame,
Reverse
e2-gal sukkal-sze3 im-szi-erx(|_du-du_|)-a a-ga-de3(ki)-sze3 du-ni (gesz)kiri6 ur5-tu-(d)asz8-gi4-ka al-zi iti szu-gar
to the palace for the minister Imshi-Erxes, to Agade he built. In the orchard Urtu-Ashgi he planted it. Month: "shugar."
P324880: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)isztaran nu-ur2-(d)iszkur maszkim sza3 nibru(ki) zi-ga giri3 me-(d)isztaran
Ishtaran, Nur-Adda, responsible official, in Nippur booked out, via Me-Ishtaran;
Reverse
ki puzur4-a-kum-ta ba-zi iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3
from Puzur-akum's account booked out; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected;"
Obverse
(d)isztaran nu-ur2-(d)iszkur maszkim sza3 nibru(ki) zi-ga giri3 me-(d)isztaran
Ishtaran, Nur-Adda, responsible official, in Nippur booked out, via Me-Ishtaran;
Reverse
ki puzur4#-[a-ku-um-ta ba-zi] iti ezem-[an-na] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen] lugal [uri5(ki)-ma-ke4] bad3 mar-[tu mu-du3]
from Puzra-akum booked out; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected;"
Column 1
szu-kab-[ta2] a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8-ka nu-ur2-(d)iszkur
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, doorkeeper of Nur-Adad.
Column 2
dub-sar dumu zi-x-x _arad2_-[zu]
scribe, son of Zi-..., is your servant.
P324881: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur sig4#-du8-de3 a2 5(disz) sila3-ta ba-hun ki (d)iszkur-illat-ta me-e2-a ugula lu2 hun-ga2
n gur of barley for the brick-making, labor: 5 sila3 each, hired; from Ishkur-illat Me'e'a, foreman: hirelings;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma]-da za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
received; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Seal 1
me-e2-[a] dumu-munus? mi-[...]-sza?
Me'ea, daughter of Mi-...;
P324882: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)ma-lik-ba-ni [szu] ba-an-ti
PN2 received from Makikbani;
Reverse
[iti] ki#-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen [lugal-e] ma-[da] za-ab-[sza]-li[(ki) mu-hul]
month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324883: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(u) 8(disz) [...] [tug2 ki]-la2 tag-ga# [puzur4-a]-ku-um
Their weight: 18 ... ... The garments, weight: Puzur-akum
Reverse
szu# ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti# a2-ki-ti [mu e2 (d)szara2] umma(ki) mu-[du3]
received; from Ashtaqar's account booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324884: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] sza3#-ga-du3 nig2-lam2 szu-kab-ta2 [ki-la2]-bi# 1/3(disz)(sza?) 2(disz) gin2 [n] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [n] tug2# sza3-ga-du3 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2 [n] tug2 sza3-ga-du3 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [n] tug2 hu-la-um u3 s,e2-li2-du10 3(disz)-kam us2 (d)kab-ta2 [n] tug2 gu2-la2-_pi 3_(disz)-kam us2 (d)kab-ta2 [n] tug2 gesztu 3(disz)-kam us2 e2-ba-an [ki]-la2#-bi 4(disz) ma-na 5(disz) gin2
n garments for the shakadu service, the payment of the shukab service, its weight: 1/3 sza 2 shekels; n garments for the 3rd year; n garments for the shakadu service, batab duhum; n garments for the shakadu service, the payment of 3rd year; n garments for the hulum and shelidu service; n garments for the gulapu service; n garments for the gulapu service; n garments for the geshtu service; the Eban, its weight: 4 minas 5 shekels;
Reverse
[n tug2 bar-dul5] tur 4(disz)-kam us2 [ki-la2]-bi 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na
[n] tug2 usz-bar 5(disz) ma-na-ta [ki]-la2#-bi 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na [tug2] ki-la2 tag-ga puzur4#-a-ku-um szu ba-ti [ki] asz-ta2-qar-ta ba-zi [iti ezem]-mah [mu e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
n small garments, the 4th quality, its weight: 14 1/2 minas;
n textiles, woven, 5 mina each, its weight: 32 1/2 minas; garments, woven, Puzra-akum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "Festival of Succession," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Obverse
[n tug2] sza3#-ga-du3 nig2-lam2 szu-kab-ta2# [ki-la2]-bi# 1/3(disz)(sza?) [2(disz) gin2] [n] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [n] tug2# sza3-ga-du3 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2 [n] tug2 sza3-ga-du3 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [n] tug2 hu-la-um u3 s,e2-li2-du10 3(disz)-kam us2 (d)kab-ta2 [n] tug2 gu2-la2-_pi 3_(disz)-kam us2 (d)kab-ta2 [n] tug2 gesztu 3(disz)-kam us2 e2-ba-an [ki]-la2#-bi 4(disz) ma-na 5(disz) gin2
n garments for the shakadu service, the payment of the shukab service, its weight: 1/3 shekel 2 shekels; n garments for the 3rd year; n garments for the shakadu service, batab duhhum; n garments for the shakadu service, the payment of 3rd year; n garments for the hulum and shelidu; n garments for the gula-pi; n garments for the gula-pi; n garments for the 3rd year; n garments for the geshtu; the length of the Eban; its weight: 4 minas 5 shekels;
Reverse
[n tug2 bar-dul5] tur 4(disz)-kam us2 [ki-la2]-bi 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na
[n tug2] usz-bar 5(disz) ma-na-ta [ki-la2]-bi# 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na [tug2] ki-la2 tag-ga [puzur4-a-ku-um szu ba-ti] [ki asz-ta2-qar-ta ba-zi] [iti ezem]-mah [mu e2 (d)szara2 umma(ki)]-ka# [mu-du3]
n small garments, the 4th quality, its weight: 14 1/2 minas;
n ashbar garments, 5 mina each, their weight: 32 1/2 minas; garments, weight: Puzra-akum received; from Ashtaqar's account booked out; month: "Great Festival," year: "The house of Shara in Umma erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P324885: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu na-ru2-a-mah ba-du3
in Garshana; month: "Great festival," year: "The Great-stele was erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324886: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
iti ezem-[me-ki]-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P324887: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 mu-du3
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Grand Festival," year: "The house of Shara was erected."
Left
P324888: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-[qar-ta] puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ashtaqar Puzra-kuum received; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
P324889: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki (d)iszkur-illat-ta] [szu]-(d)nin-isin2[(si)] szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal#
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
P324890: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
e2-[...] a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
The house ... Adalal, the cook, received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
P324891: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) me-e2-a (d)ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti
delivery of Me'ea to Makikbani received;
Reverse
iti ezem-dingir-ti mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Festival of God," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324892: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 mudra5(ra) sze-li2-a-lum dub-sar maszkim
textile for the mushara-festival; Sheli-alum, scribe, responsible official;
Reverse
a2 mu-kux(_du_) ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
labor involved in the delivery, from Puzra-akum's account booked out; month: "ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
P324893: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] (d)iszkur-[illat]-ta# (d)ma-lik-ba-ni szu# ba-an-ti
Malikbani received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P324894: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)nin-isin2(si#) szu ba-ti
Shu-Nin-Isin received from Ishkur-illat;
Reverse
giri3 szu-(d)isin2[(si)] iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
via Shu-Isin; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."
P324895: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-an-[dul3] gaba-ri kiszib3 [...] um-ma [...]
_nig2_!(_ud_) sza-lim-a-hu-um [...] nu-un-na-an-[...] in-na#-ru-[...] ka-ga-na [ba-a-gin7]
Ili-andul, copy, under seal of ..., saying: ".
... he did not ... the ... of Shalim-ahum, he ... the ... of his mouth like a pig
Reverse
x [...] i3-li2-an-[dul3 ...] igi (d)iszkur-illat szabra# igi puzur4-(d)nin-[kar]-ke3 dub-sar# igi puzur4-a-ku-um [lu2 aszgab] igi ma-szum _arad2#_ [e2-A] [sza3] gar-sza-an-na#[(ki)] [iti] ezem-(d)nin#-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-[ma-ke4 ma-da] za-ab-sza-[li(ki) mu-hul]
... Ili-andul ... before Adad-tillati, the household manager; before Puzur-Ninkar, the scribe; before Puzur-akum, the man who provides for; before Mashum, servant of the EA in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
gaba-ri# [kiszib3 ... um-ma ...]
_nig2_ sza-lim-[a-hu-um ...] nu-un-na#-an#-[...] i-na-ru#-[...] ka#-ga-na [ba-a-gin7]
copy of the sealed tablet .
The property of Shalim-ahum ... he did not ... ... he ... like his mouth
Seal 1
i3-li2-an-dul3 dub-sar _arad2_ szu-kab-[ta2]
Ili-andul, scribe, servant of Shu-kabta.
P324896: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3 dabin
zi3 x si [...] e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
[x] e-ba-ab-[...] [x] esir2 _e2_-A
n sila3 of dabin-flour,
... flour for the brewer's room, the kitchen, and the mill,
... ... bitumen
Reverse
[...] gar-sza#-[an-na(ki)-sze3?] [...] [...] giri3 puzur4-[nin]-kar#-ke3 dub-[sar] iti a2-ki-ti mu (d)szu-[(d)suen] lugal# [...]
to Garshana ... via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king;"
P324897: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-[illat-ta] szu-[(d)]nin#-isin2(si) szu [ba]-ti#
Shu-Nin-Isin received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 [umma(ki)]-ka [mu]-du3
month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Left
gaba-ri
copy
P324898: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki (d)iszkur-illat#-ta szu-(d)nin#-isin2(si) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Ishkur-illat Shu-Nin-Isin received; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P324899: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sig4 me-(d)iszkur
3(gesz'u) 2(gesz2) [nam-1(u) sza]-at-i3-li2 [1(gesz'u) 3(u)] a-ha-ti-id
4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) nam-1(u) la-al-ku-da
1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) a-li2-a-bi [n] mi-ni-szu-da [n] 2(u) sza-at-bi-zi-il [n] me-(d)nin-szubur [n] na#-na-tum# [n] a-li2-a-ha-ti#
n bricks: Me-Ishkur;
420, nam-1, Shat-ili; 90, Ahatid;
420, nam-1, Lalkuda;
210, its scribes; n minishuda; n 20 shatbi-zil; n me-Ninshubur; n Nanatum; n Ali-ahati;
Reverse
[n] 3(u) [...] 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) nam# 1(u) a-li2-a-bi
nam-1(u) (d)iszkur-nu-ri szunigin 1(u) 1/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 sig4 us2-bi 5(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 3(gesz2) 3(u) 6(disz) sig4-ta geme2-bi 3(u) 4(disz) 1/2(disz) 5(disz) gin2 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(barig) 4(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 a2 sig4 ga6-ga2 e2-szu-x-[...] me-e2-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 [(d)iszkur-illat] szabra u3 [puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar] sza3 [gar-sza-an-na(ki)] iti [...]
mu (d)[szu-(d)suen lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [...] (d)en-lil2 (d)[nin-lil2-ra] mu-ne-du3
n+30 ..., 420, the nam-tax of 10 ..., Ali-abi;
for the 1st time of Ishkur-nuri; total: 10 1/3 sar 2 1/2 shekels bricks; its length: 50 ninda, labor of 1 female laborer; 96 sandstones per female laborer; its labor: 34 1/2 5 shekels barley, 3 sila3 each, booked out; its barley: 1 barig 4 ban2 3 2/3 sila3 5 shekels, labor of bricks, ...; Me'e'a, foreman: hiremen; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningarke, the scribe, ingarshana; month .
year: "Shu-Suen, king of Ur, ... for Enlil and Ninlil erected."
P324900: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin] 1(u) 2(disz) gurusz [szitim] szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
bi2#-ni-tum im#-sumur ak
gir4 du3-a
al#-tar du3#-a [n] gurusz szitim 1(u) geme2#
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: 12 male laborers, labor-troops; total: 105 male laborers; total: 96 female laborers therefrom:
he weighed out the reeds,
a kind of flying insect
... male laborers, shitum-priests, 10 female laborers,
Reverse
ur3 a ga2-ga2
e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
e2-udu-niga du3-a
_gin2_-bala (gesz#)kiri6# du3-[a]
szunigin 1(u) 2(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3# [u3] (d)iszkur-illat [iti ezem]-(d)szul-gi [mu (d)szu]-(d)suen lugal-e [ma-da za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
water hose
House of the Kitchen, House of the Kitchen and House of the Kitchen;
sheep-pen
... of a garden
total: 12 male laborers, laborers; total: 105 male laborers; total: 96 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar and Adad-illat; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 8(disz)-kam
8th day.
P324901: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] ugula i-ri-ib [n gurusz] ugula be-li2-i3-li2 [_arad2_ e2]-A-me-esz2 [n gurusz] ugula dingir-dan [n gurusz szitim] lu2-du6-lugal-[pa-e3](ki) [n gurusz n] geme2 ugula ba-zi# [n gurusz n] geme2 ugula me-e2-a [n gurusz n] geme2 ugula za-la-a [n gurusz n] geme2 ugula szal2-mah [lu2 hun]-ga2-me-esz2 [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin n] gurusz [szunigin n] geme2 [sza3-bi]-ta
[n gurusz szitim sig4] bad3 tab-be2-de3 gub-ba [n gurusz] sig4 szu dim2-ma szum2-mu-de3 gub-ba [n gurusz du]-u2-um ke4-de3 gub-ba# [n gurusz] im gid2-de3 gub-ba [n gurusz] im# a ga2-ri-na i3-li-de9 gub-ba [n gurusz] im ga6-ga2-de3 gub-ba [n gurusz] im lu-de3 gub-ba [n gurusz] gi-sal gi-ir-bad3 ke4-de3 gub-ba
n male laborers, foreman: Irib; n male laborers, foreman: Beli-ili, servant of the house; n male laborers, foreman: Ili-dan; n male laborers, laborers of Ludugalpa'e; n male laborers, n female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, n female laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, n female laborers, foreman: Zala; n male laborers, n female laborers, foreman: Shalmah; the hirelings: total: 10 male laborers, laborers, total: n male laborers, total: n female laborers, therefrom:
n male laborers, the brickwork of the wall, stand there, n male laborers, the brickwork of the hand fashioned, stand there, n male laborers, the brickwork of the dû-offering, stand there, n male laborers, the reed-bed workers, stand there, n male laborers, the reed-bed workers, stand there, n male laborers, the water of the a-garment, stand there, n male laborers, the reed-bed workers, stand there, n male laborers, the reed-bed workers, stand there,
Reverse
[n gurusz] 4(u) 8(disz) geme2 [n gurusz szitim] sig4 tab-be2-de3 gub-ba [n gurusz] szitim 8(disz) gurusz 1(u) 5(disz) geme2 sig4-ansze im-sumur ke4-de3 gub-ba [n gurusz] im# lu-a sig4-ansze-sze3 [n gurusz in]-u qar-da-hi-sze3 gen-na-me [n gurusz] sig4 en-nu ke4-de3 tusz-a [n gurusz] ga2-nun-na tusz#-[a] [...] ugula _arad2_ e2-[A]
[giri3 za]-al-lum lu2 kin-gi4#-[a] lugal# [n gurusz a] bala-a (gesz)kiri6-[(d)ba-ba6](ki)-sze3
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(u) 5(disz) gurusz [szunigin n] 2(u) 1(disz) geme2# [zi-ga]-am3# [gurum2 ak] al-tar bad3 u3# ki-sa2 e2-usz-[bar] [giri3 (d)iszkur]-illat# szabra# [u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar] [sza3 gar-sza-an]-na(ki) [iti ...] [mu (d)szu-(d)]suen# lugal uri5#(ki) [...]
n male laborers 48 female laborers, n male laborers, the brickworker, stationed, n male laborers, the brickworker, 8 male laborers, 15 female laborers, the brickworker, stationed, n male laborers, the brickworker, the brickworker, n male laborers, the brickworker, the ... laborers, the ..., came; n male laborers, the brickworker, stationed, n male laborers, the gaununa, stationed, ..., foreman, servant of Ea,
via Zallum, royal messenger; n male laborers, for the bala of the orchard of Baba;
total: n male laborers, laborers; total: n 15 male laborers; total: n 21 female laborers, booked out; inspections of Altar, the wall and the ground of the Eushbar; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningarke, the scribe, in Garshana; month: "...," year: "Shu-Suen, king of Ur, .
Left
[u4 2(u)?-kam]
20th day.
P324902: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n sig4 ...] [n ...]-ti-[...] [n] me-[...]
[...] nam#-[1(u) ...] 1(gesz'u) [n? ...] [n ...]-_ni_ [n ...]-er3-ra [n ...] [n] me-(d)iszkur [n] 1(u) 5(disz) [nam-1(u) ...] [n] ...-tum# [n ...]-ra [n e2]-zu-zu [n ...]-u2 [n ...] [n ...]
n bricks ..., n ...,
... 10 ...
Column 2
[n ...] [n ...] [n ...]
4(gesz'u) 5(u) nam-1(u) la-al-ku-da
[n] (d)utu-a-bi [n] na-ni [n] geme2-(d)nanna [n] (d)iszkur-nu-ri [n] szu-er3-ra
3(gesz'u) 4(gesz2) nam-1(u) (d)iszkur-nu-ri
[n] la-ma-za-tum
420, n+1: Lalkuda;
n Shamash-abi, n Nani, n Geme-Nanna, n Ishkur-nuri, n Shu-Erra,
420, nam-1, Ishkur-nuri;
n, Lamazatum;
Column 1
4(gesz'u) 4(gesz2) nam-1(u) a-li2-a-bi
1(gesz'u) 2(gesz2) nam-1(u) im-ti-dam
420, the one-third of Ali-abi;
900, as a one-time payment, he has paid;
Column 2
szunigin 2(u) 2(disz) 5/6(disz) sar us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) sig4-ta geme2-bi 2(gesz2) 1(u) 7(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur a2 sig4 ga6-ga2 e2-usz-bar-sze3-du me-e2-a ugula giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3] gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
total: 22 5/6 sar; its length: 103 ninda, labor of 1 female laborer, 200 bricks per day; its female labor: 177 workdays, barley, 3 sila3 each, hired; its barley: 1 gur 2 barig 5 ban2 1 sila3, labor of bricks, threshed, for the house Ushbarshedu, Me'a, foreman, via Ishkur-tillat and Puzur-Ninkarke, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n-kam ka2-dingir] qa2-qa2-da-nu-um
... day, the Babylonian Qaqadanum
P324903: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
from Ishkur-illat Adalal;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-[ta2]
Adalal, servant of Shu-kabta.
P324904: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[la2]-ia3# 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 zu2-lum gur#
la2-ia3 a-da-lal3 nu-(gesz)kiri6
deficit: 1 gur 2 barig 4 ban2 4 sila3 dates,
deficit of Adalal, gardener;
Reverse
in-da-gal2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-(e) bad3 mar-tu mu-du3
indagal; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ na-ra-[am-i3-li2]
Adalal, servant of Naram-ili.
P324905: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) li-la-a (d)ma-lik-ba-[ni] szu ba-an-ti#
delivery of Lila to Makikbani received;
Reverse
iti ezem-an-[na] mu ma-da [za-ab]-sza-li[(ki) mu-hul]
month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P324906: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku#-um#
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
[szu] ba-ti# giri3# [(d)iszkur]-illat szabra u3# [(d)]ma-lik-ba-[ni] iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-[ab]-sza-li(ki) [mu]-hul
received; via Ishkur-illat, the chief household manager, and Makilani; month: "ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P324907: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[tug2]-sa-gi4-a
a garment
Reverse
[ki] puzur4-a-ku-um-ta [szu]-(d)iszkur szu ba-an-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ka] mu-ne-du3#
from Puzur-akum Shu-Adad received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
P324908: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2-bi 2(barig) 4(ban2) sze mu 2(disz)-bi kiszib3 ur-mes tum3-dam kiszib3 lu2-(d)nanna
its interest: 2 barig 4 ban2 barley per 2 years, under seal of Ur-mes, to be returned; under seal of Lu-Nanna;
Reverse
zi-zi-[dam] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
booked out; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
P324910: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)[kunga2] zi#-gu5-[um?] u3 sze#-ba# giri17-dab5 ki [...]-x giri3# [...]-_de2_?
the fodder of the mules, the rations and the barley, seized; from ...; via ...;
Reverse
ki ur#?-ab#?-ba iti ki#-siki#-(d)nin#-a-zu mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3
from Ur-abba; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-du6#-ku3-ga# dub-sar# dumu an-ne2-zu
Ur-dukuga, scribe, son of An-ezu.
P324911: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki _arad2_-ta _arad2_-(d)nin-gal szu ba-ti
from ARAD did ARAD-Ningal receive;
Reverse
gu2 zi-[...] x [...]
... neck
P324915: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) gin2 ku3-babbar nig2-sa10 1(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gin2 ku3-babbar nig2-sa10 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) ab2 2(disz) masz2 7(asz@c) 2(barig@c) sze gur sag-gal2 e2-mah ensi2-gal szu ba-ti szu-i3-li2-su i3-la2 1(asz@c) szesz-kal-la 1(asz@c) e2-zi
11 shekels of silver, goods; 1 cow, 2 shekels of silver, goods; 1 cow, 1 calf, 2 cows, 2 billy goats, 7 gur 2 barig barley, capital, Emah, the governor, received; Shu-ilisu, he shall pay; 1 Sheshkalla, 1 Ezi;
Reverse
1(asz@c) lugal-_ka_ dub-sar _arad2_ dingir-a-ga-de3(ki) 1(asz@c) lugal-esz3 _szu_ ma2-gur8 1(asz@c) ur-mes simug _szu_ nin 1(asz@c) ur-nigar sagi 1(asz@c) lugal-dalla sipa ansze _szu-ut_ e2-mah lu2-ki-inim-ma-me
1 Lugal-ka, scribe, servant of Ilagade; 1 Lugal-esh, overseer of the barge; 1 Ur-mes, smith, overseer of the queen; 1 Ur-nigar, cupbearer; 1 Lugal-dalla, shepherd of donkeys, overseer of the Emah, the witnesses;
P324916: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] dingir-sipa [x] x x [x] x lukur-x-sza3 [x] mes [...]
1 ash-c-worker: ..., Dingir-sipa, ..., lukur-..., ...,
Column 2
[x] x x (x) tur 2(asz@c) _bur#_-_szir#_-a#?-zi#?-sza3#? 5/6(asz@c)#? gu4-gir-x-gal 3(asz@c) gu4 1(disz) ur#-x (x)
... ..., 2 ...bur-shir-azisha?, 5/6? ... oxen, 3 oxen, 1 .
Column 3
1(asz@c)# x
1 ash-c-worker,
Column 1
2(barig@c) sze 1(asz@c) dug szu-ma-ma 2(gesz2@c) 4(u@c) ninda 5(u@c)#? ninda sig15
2 barig barley, 1 jug of shu-mama-wine, 420 breads, 50? sig breads,
Column 2
[n] dug puzur4-ma-lik#
n jugs of puzur-malik beer,
P324917: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n ku3-sig17] gin2 [dub]-sar#-mah [n] lu2#-esz2-gana2-gid2 [n] ensi2-gal
[n] 1(disz) sanga e2-mah
[n] sukkal-mah [n] e2#-_gar#_-_du_?# [...]
n shekels of gold for the scribe, n for Lu-esh-gagid, n for the governor,
n 1: administrator of Emah;
n vizier n ... of the ... temple
Column 2
igi 6(disz)-gal2 [...]
lu2 nig2-na#-[ga]
[...]
1/6 shekel ...
one of a gift
Column 1
[n] x [...]
sza13-[dub]
engar#-mah# [...]
... ...,
treasurer
... the chief farmer
Column 2
[...] [...] x
P324918: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] lu2# [n?]-x [...] [...] x 1(asz@c) x-x dumu# x-_ka#_? 1(asz@c) ur-x-ki dam#-gar3 1(asz@c) ur-x-x dumu szandana#-[kiri6] 1(asz@c) (d)aszgi2(gi4)#-[...] dumu x-[...] [1(asz@c)] ur#?-[...]
... ... ... 1 Ur-..., son of ... 1 Ur-..., merchant; 1 Ur-..., son of Shandana-kiri; 1 Ashgi-..., son of ... 1 Ur-.
Reverse
[...] x [...] 1(asz@c) lu2-(d)aszgi2(gi4)# 1(asz@c) ur-(d)isztaran# dumu e2#-x-zi# unu3-gal# 1(asz@c) (d)en-lil2#-la2# dumu na#-pa2-lu5
... ... 1: Lu-Ashgi, 1: Ur-Ishtaran, son of E-x-zi, chief of the palace, 1: Enlila, son of Napalu,
P324919: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szabra# e2 na-be2-a lugal#-a-mu [u3]-na-du11 x-ru#-a x-_ab#_-x
the household manager of the house of the nabea, Lugalamu, said to .
Reverse
[...] x [...] x-la#-bi szu# he3-em-us2-e
... ... ... he shall take it.
P324920: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n ma]-na# 1/3(asz@c)#(sza) 4(disz)#? [igi] n-gal2 ku3-[babbar] ka5#-[a] [...] x hun-ga2-e-ne# [szu]-ba-ti [n] 3(disz) nagar x [...-(d)]suen# [...]-mah#
n mana 1/3 sag 4?, n-gal silver, the gatekeepers, ..., the hirelings, have received; n 3 carpenters, ...-Suen, ...-mah;
P324921: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) sze gur ur2#-ra#-ni-ka# sza3-bi-ta [1(ban2@c)?] a-ra2 1(disz) 4(ban2@c) a-ra2 2(disz) 1(barig@c) a-ra2 [3(disz)] 1(ban2@c) a-ra2 4(disz) ur-(d)[...] 1(ban2@c) [a-ra2 1(disz)] 3(ban2@c) a-ra2 2(disz)
1 gur 2 barig 1 ban2 barley, for Urranika; therefrom: 1 ban2 ? per 1 4 ban2 ? per 2 1 barig ? per 3 1 ban2 ? per 4 Ur-... 1 ban2 ? per 1 3 ban2 ? per 2
Reverse
en-e2 2(ban2@c) bu3-la-li2# szunigin 1(asz@c) la2 2(ban2@c) sze gur ba-zi 2(barig@c)# 3(ban2@c) sze gal2-la#-am3#
for En-e; 2 ban2 of bu-la-li; total: 1 gur less 2 ban2 of barley, rations: 2 barig 3 ban2 of barley,
P324923: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] lugal-[x-x] udu niga ([d])en-lil2 ab-_du_ sza3-ta-ta 1(asz@c) [sze] gur 1(asz@c) ziz2 ab-_du_ [...] zi3 gur [...]-musz
... ... sheep, grain-fed, for Enlil, from the ...; 1 gur barley, 1 gur emmer, from the ...;
Reverse
[n gur] sze# 1(asz@c) ziz2 [...]-ta-[...] 1(asz@c) sze gur 1(asz@c) ziz3 gur (d)en-[x] 2(asz@c) sze gur an-ne2 1(asz@c) sze gur en-e2 2(barig@c) lu2-x-x [...]-x-gi4# [...] 2(u@c) [...] za3-zu
n gur of barley, 1 gur of emmer ..., 1 gur of barley, 1 gur of emmer, for En-..., 2 gur of barley for An, 1 gur of barley for En-e, 2 barig for Lu-...-gi, 20 gur ..., your measure.
P324924: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] gin2 ku3-sig17
1(asz@c) gu4# 1(u@c) udu# me-zi#
n shekels of gold,
1 ox, 10 sheep, mezi,
Reverse
dub#-sar-mah mu#-kux(_du_)#
scribe, delivery;
P324925: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] 4(gesz2@c)? [...] [n] 5(asz@c) kasz x x
n ... n 5 ... beer .
P324926: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
[...] zi#-ga ma-szum
... booked out of the debit account of Mashum;
P324928: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
n [...] x-na#
Column 2
1(bur3@c) 2(iku@c) x la dilmun
1 bur3 2 iku ... not Dilmun,
Column 3
1(bur3@c) n _gan2_ [...]-gal-x-[x]
1 bur3 ... field ...,
Column 1
3(iku@c) _gan2_ me-a me-ra-ni 2(iku@c) _gan2#_ e2#-he2 2(iku@c) _gan2#_ [...] 2(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2#_ me-a dumu masz 4(iku@c) _gan2_ nam-mah 2(iku@c) lugal-me-te-na 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ ur-dub-la2
3 iku field area: mea, merani; 2 iku field area: Ehe; 2 iku field area: ...; 2 eshe3 1 1/2 iku field area: mea, son of Mash; 4 iku field area: Nammah; 2 iku Lugal-metena; 1 eshe3 3 iku field area: Ur-dubba;
Column 2
1(esze3@c) _gan2_ amar-(d)_pa 1_(esze3@c) _gan2_ szu#-na 2(iku@c) _gan2_ ur#-kesz3#(ki) 2(iku@c) a-ba-([d])en#-[lil2] 2(iku@c) ur-kab2-su 4(iku@c) lugal-me-te-na ba _sig4_ gu4-kam 1(bur3@c) _gan2_ ur-nigar# szusz3 1(esze@c) lugal-an-dul3 n 1(bur3@c) 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_
1 eshe3 field of Amar-Nabû 1 eshe3 field of Shuna 2 iku field of Ur-kesh 2 iku field of Aba-Enlil 2 iku field of Ur-kabsu 4 iku field of Lugal-metena, bricks of oxen, 1 bur3 field of Ur-nigar, cattle manager; 1 eshe3 field of Lugal-andul; n 1 bur3 1 eshe3 2 iku field
Column 3
szesz#-szesz# [n] _gan2#_ [...]-ku3# 1(esze3@c) _gan2_ [...]-x
brother n eshe3 field .
P324929: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(barig@c) 1(ban2@c) sze-ba# amar-szuba3 gurusz dub#-[sar] [n] lu2#-e2#-dam# [n] a-ma2-lah5 [n] ur-lugal [n] en-abzu dumu-nita azlag4-me [n] (d)suen-ba-ni [n] lugal#-a2-zi-da [n] 1(ban2@c)# ba-ta-e3-de3 [n] szesz-ki [n] ur-(d)utu gurusz#-me# 4(ban2@c) 1/2(disz) gu-la 4(ban2@c) 1/2(disz) dumu# dumu#-nita sag-apin-me [n] 1(ban2@c) ur-en3 [...]-a-[x]
1 barig 1 ban2 barley rations for Amar-shububa, the scribe, n men, n men, the scribe, n men, Ama-lah, n Ur-lugal, n En-abzu, the sons, the azlag, n Sîn-bani, n Lugal-azida, n 1 ban2 he weighed out, n brothers, n Ur-Utu, the men, 4 ban2 1/2 gula, 4 ban2 1/2 sons, the sons, the plowman, n 1 ban2 Ur-en, .
Column 2
dumu-munus nar 1(barig@c) ama [...]-_sze3#_ [...] [...]-x-ki 1(barig@c)# mes#-mi#-mi 4(ban2@c) _siki#_-[lum-a-x] 3(ban2@c) a#-zi#-[zi] dumu [...] 5(ban2@c) [...] 4(ban2@c) [...] [...]-x [...] [n igi]-du8-x [n] 1(ban2@c) [x] x-x 4(ban2@c) geme2#-(d)[x]-ba-x [n] 2(ban2@c)# geme2-(d)nin#-[...] [...]-x-ni
daughter of the singer 1 barig, Ama-...-...-ki 1 barig, Mesmimi 4 ban2 ...-lum-a 3 ban2 Azizi son ... 5 ban2 ... 4 ban2 ... ... ... ... ... 1 ban2 ... 4 ban2 Geme-...-ba... ... 2 ban2 Geme-Nin-...-ni
Column 1
[...]-lugal-[x] 1(ban2@c)# [...] [...] [...] n(ban2@c)# nin-_sze3_-[...] 3(ban2@c) nin-szu-[x] dumu# [...] [lu2] gub-ba-[me] [szunigin n] 4(asz@c) gurusz [x?] szunigin# 4(asz@c) [...]
...-lugal-x 1 ban2 ... ... ... n ban2 ... Nin-she-... 3 ban2 ... Ninshu-... son ..., the gub-bearers; total: n 4 male laborers ...; total: 4 .
Column 2
n 1(asz) dumu#-nita sze-ba# [...] [...] [n] geme2 5(ban2@c) [n] dumu-munus# 4(ban2@c) n 1(asz@c) dumu-[munus 3(ban2@c)] [sze]-bi 4(asz@c)# [... gur] [n] geme2#-me _sa6#_-[...]
n 1 male child, barley rations ... n female workers, 5 ban2 each, n daughters, 4 ban2 each, n 1 daughter, 3 ban2 each, its barley: 4 gur ... n female workers, ...;
P324930: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 1(ban2@c)# sze-ba amar-szuba3 gurusz dub-sar [n] 1(barig@c) lu2-e2-dam [n] a-ma2-lah5# [n] ur-lugal# [n] en-[abzu] [dumu-nita azlag4-me] [n] (d)suen-ba-ni# [n] 1(barig@c) lugal-a2-zi-da# [n] 1(barig@c) 1(ban2@c) ba-ta-e3-de3 [n] szesz-ki [n] 1(barig@c)# 1(ban2@c) x-dingir-ra# [n] 1(barig@c) 1(ban2@c) ur-(d)utu [n] gurusz#-[me] 4(ban2@c) 1/2(disz) gu-la# 4(ban2@c) 1/2(disz) dumu dumu#-nita# sag#-apin-me [n ur]-en3 [...]
n 1 ban2 barley rations of Amar-shuba, the scribe; n 1 barig Lu-edam; n Ama-lah; n Ur-lugal; n En-abzu, the son of Azlag; n Sîn-bani; n 1 barig Lugal-azida; n 1 barig 1 ban2 Bata-ede; n Sheshki; n 1 barig 1 ban2 x-dingira; n 1 barig 1 ban2 Ur-Utu; n male laborers; 4 ban2 1/2 gula; 4 ban2 1/2 sons, sons, chief plowmen; n Ur-en .
Column 2
4(ban2@c) [...] dumu-munus [...] 1(barig@c) ama n 2(ban2@c)# geme2-(d)[...] [dumu]-munus [...] 1(barig@c) mes-mi-[mi] 4(ban2@c) _siki_-lum-a-x 3(ban2@c) a2-zi#-zi# dumu#-munus x-[...] 5(ban2@c) gu#-[...] 4(ban2@c) _gigir_-_bu#_?-[...] 4(ban2@c) nin-_sze3_-x-x dumu-munus x 4(ban2@c) igi-du8-x 5(ban2@c) ur-x-_du_-[x?] 4(ban2@c) geme2-(d)[...] 4(ban2@c) geme2-(d#)[...] [...]-x-[...]
4 ban2 ..., daughter of ... 1 barig, mother ... 2 ban2 Geme-..., daughter of ... 1 barig Mesmi-mi 4 ban2 ... 3 ban2 Azizi, daughter of ... 5 ban2 ... 4 ban2 ... ... 4 ban2 ... Nin-she-..., daughter of ... 4 ban2 ... 5 ban2 ... 4 ban2 Geme-... 4 ban2 Geme-.
Column 1
[...] x [...] geme2-_usz_-[...] 3(ban2@c) nin-[...] 3(ban2@c) nin-[...] dumu-[munus ...] lu2 gub#-[ba-me] [...]-x-x [n] 6(asz@c) geme2#-x [...] x [...]
... ... Geme-ush-... 3 ban2 ... Nin-... 3 ban2 ... Nin-... daughter ..., the men stationed ... ... 6 ash-c-workers, Geme-... .
Column 2
[szunigin] n 2(asz@c)# geme2 5(ban2@c) szunigin 5(asz@c) 4(ban2@c) szunigin 2(asz@c) dumu-munus 4(ban2@c) szunigin 4(asz@c) dumu-munus 3(ban2@c) szunigin n 1(asz@c) [...]-x 2(ban2@c) [x] 3(u@c) 2(asz@c) sze-ba [...]-x [x] x _im#_ [...]
total: n 2 female workers, 5 ban2 = 5 sila3 each total: 5 female workers, 4 ban2 each total: 2 daughters, 4 ban2 each total: 4 daughters, 3 ban2 each total: n 1 ... 2 ban2 ... 32 barley-corns .
P324931: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(u@c) _sze gur si-sa2_ in |_ninda2_xX|# _gal_ 3(u@c) _sze gur_ in |_ninda2_xX|# _tur_ 3(u@c) _sze# gur_ a-na# _sa10_ mu#-sza-kum 2(u@c)# _sze gur_ a#-na# _sze-ba_ lugal-_ka# 6_(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-na _ur5-sze3 u3 ku3-babbar#_
40 gur of barley, the price of the large bread loaves; 30 gur of barley loaves; 30 gur of small bread loaves for the price; 20 gur of barley loaves for the grain ration of Lugal-ka; 6 gur 2 panu 3 sutu of barley to the rations and silver;
Reverse
2(asz@c) _sze gur_ a-na _e2_ szunigin 2(gesz2@c) 8(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c)# _sze gur si-sa2_ a-ga-de3(ki) _e2-a_ _e2 sze_ da-da iti sze-sag11-ku5
2 kurru of barley for the house; total: 198 kurru 2 barig 3 sutu of barley for the sisa offering at Agade, the house, the house of barley for Dada; month: "Harvest."
P324932: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(ban2@c) zi#-zi#-[bi2-a-num2] [n] 2(ban2@c) szum2 [...] lugal#?-kur#? [...] 5(asz@c) gu2-gu2 gal-gal gur# 1(asz@c) sze-lu2 gur 1(barig@c) (u2)gamun2 2(asz@c) [n] szum2 gur x-(d#)esz5-pesz 5(asz@c)# gu2-gu2 gal-gal gur# 2(asz@c) sze-lu2 gur 1(asz@c) szum2 gur ur-zigum#-ma [szu]-a# gi4-am3 [...]
n 1 ban2 of zizibium, n 2 ban2 of onions ... Lugalkur? ... 5 large gugu2 gur 1 sila3 1 barig of cumin, 2 n onions ... ... ... 5 large gu2 gur 2 sila3 1 sila3 Ur-ziguma, returned .
Reverse
[...] x 1(asz@c) 2(barig@c) sze-lu2 gur 4(ban2@c) zi-zi-bi2-a-num2 1(asz@c) szum2 gur ur-a2 szita-iri 2(asz@c) gu2-gu2 gal-gal gur 1(asz@c) sze-lu2 gur 2(barig@c) [zi]-zi#-bi2-a-num2 1(asz@c) szum2 gur amar-bad3 1(asz@c) 2(barig@c)# gu2-gu2 gal-gal gur 1(barig@c)# zi-zi-bi2-a#-num2#
... 1 gur 2 barig barley, 4 ban2 of barley for Zizibi-anum; 1 gur onions, for Ur-a, Shita-iri; 2 gur big-gu2; 1 gur big-gu2; 2 gur big-gu2; 1 gur big-gu2; 2 barig zizibi-anum; 1 gur onions, Amar-bad; 1 gur 2 barig big-gu2; 1 barig zizibi-anum;
Left
_gan2_ mu#-(nu)nu11#-mah
he will fill the field
P324934: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x x [...] [...] x [...] lu2#?-x 6(asz@c) gu4 x im#-ta 4(asz@c) gu4 x x 6(asz@c) gu4 lugal-esz3 1(gesz2@c) ansze-nita-libir ur-szubur#
... ... ... ... 6 oxen ... 4 oxen ... 6 oxen, Lugal-esh; 240 donkeys, Ur-shubur;
Reverse
gu4 la2-ia3 ansze la2-ia3 sa12-du5-ke4-ne-kam [i]-ma-dingir-e [...]-ka [...]-x-in-ak [iti] szu-gar
The deficit of the oxen and the deficit of the donkeys are the same. The accounts of Imadingir are .
P324935: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...]-a 1(asz@c) sag-a-_du 1_(asz@c) igi-zi 1(asz@c) sag-a-_du_ tur 1(asz@c) ama-abzu-si 1(asz@c) lugal-en-nu [1(asz@c)] du-du [1(asz@c)] ur-(d)sud3-da [1(asz@c)] ur2-ni [1(asz@c)] a-ul4-gal [1(asz@c)] kur#-mu [1(asz@c) ...]-hu-hu [1(asz@c)] _ka#_-ku3
...a, ..., Igi-zi, ..., Ama-abzu-si, Lugal-ennu, Dudu, Ur-Suda, Urni, Aulgal, Kurmu, ...huhu, ...,
Column 2
1(asz@c) [...] 1(asz@c) lu2-[...] 1(asz@c) e2-ka#-[...] 1(asz@c) ur-e-[ga] 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) be-li2-x-[...] szunigin 2(u@c) la2 1(asz@c) gurusz ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula 1(asz@c) ur-ab-zu 1(asz@c) kur-mu 1(asz@c) ur2-ni 1(asz@c) ur-an-dul3#
1 ..., 1 Lu-..., 1 Eka-..., 1 Ur-ega, 1 Ur-..., 1 Beli-..., total: 20 less 1 male laborers, Ur-Ningeshzida, foreman, 1 Ur-abzu, 1 Kurmu, 1 Ur-ni, 1 Ur-andul,
Column 1
1(asz@c) esz2-la2 1(asz@c) lugal-sza3 1(asz@c) za3-mu 1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) du-du 1(asz@c) u3-mu-ne2-ne2 1(asz@c) nin-(d)[...] 1(asz@c) lugal-[...] szunigin 1(u@c) 2(asz@c) gurusz ur-(d)[...] ugula#
1 Eshla, 1 Lugal-sha, 1 Zamu, 1 Lugal-itida, 1 Dudu, 1 Umunene, 1 Nin-..., 1 Lugal-..., total: 12 male laborers, Ur-..., foreman;
P324936: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n ku3]-sig17# gin2 lu2-sa6-ga
1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na 8(disz) gin2 ku3-babbar adab#(ki#)-ki [n] gin2 igi#-[n]-gal2# ku3-sig17# [n] 3(disz)# gin2 ku3-babbar lu2#-sukud
[...] x-an-ne2# [n gin2] igi# 4(disz@t)-gal2 ku3#-[sig17] [...] [...] [...]
n shekels of gold for Lu-saga,
1 1/2 mana 8 shekels silver, Adab, n shekels of gold, n 3 shekels silver, the sukud-priest;
... ... n shekels, 4 1/4 shekels of gold .
Reverse
[n] gin2 ku3-sig17 1(u) 7(disz) [n] gin2 ku3-[babbar] lugal-(sa2#)sag7# szunigin# 1/2(asz@c) ma-na 8(disz) gin2 la2 igi 3(disz)-gal2 ku3-sig17 szunigin# 3(asz@c) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar sa10#? dub-sar#-ne-kam [ba]-ta-e3-am3
n shekels of gold, 17 shekels of silver, Lugal-sag; total: 1/2 mana 8 shekels less 3 silver shekels; total: 3 mana 8 1/2 shekels of silver, the price of the scribes, he has paid.
P324937: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [n ...] x zabar# [n ...] x zabar# [n szu]-gar zabar# 1(asz@c)# kun-du3 zabar# 1(asz@c)# szu-la2 zabar# [1(asz@c)] za-hum zabar# [1(asz@c) ma]-sza#-lum# [zabar]
... ... bronze ... bronze ... bronze ... ... bronze ... szugar bronze 1 bronze kundu bronze 1 bronze shula bronze 1 bronze zahum bronze 1 bronze mashalum bronze
Reverse
[...] [...] x zabar# [...] x apin [...] _gan2_ [...] [...] lu2#? [...] [...] lu2#? [...]
... bronze ... ... ... field ...
P324938: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] 1(u@c) 6(asz@c) ninda 1(disz@t) sila3 [...] 1(u@c) 2(asz@c) sze gur 1(u@c) n 3(asz@c) dabin gur n 6(gesz2@c)# n 4(asz@c)# kasz 2(ban2@c) sze-bi 4(u@c) [n] sze gur 2(u@c) 2(ban2@c) gig _an_ sar#-ru-_uru_(ki-[li2])
... 16 ninda 1 sila3 ... 12 gur barley, 13 gur dabin, ... 420 gur beer, 2 ban2 its barley: 40 gur ... barley, 20 2 ban2 wheat, An-sarru-uru;
Reverse
[x?] e2-gal# [...] nig2-ka9#-bi e-ak# iti szu-gar# u4 2(u) 2(disz@t) al-gar#
... palace ... its account he has sworn. The month of Dumuzi, the day 22 he swore.
P324939: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] szum2 [...] [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) lugal#-iti#-da 1(asz@c) nam-mah-ni [n] x [...]
... ..., 1 ..., 1 Lugal-itida, 1 Nammahni, ...,
Reverse
2(asz@c) tug2-du8# szunigin 1(u@c) lu2 ugula ad-da lu2-(d)a-ga-de3[(ki)] [...] 3(asz@c)# sze gur [...] a#-ga-de3[(ki)]
2 turbans, total: 10 men, foreman: Adda, Lu-Agade; ... 3 gur barley, ... of Agade;
P324940: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) zu2-lum# gurdub 1(asz@c) nig2-x [...]-bu3-bu3 _nig2_-ensi2#
1 gurdub dates, 1 ... ..., the governor;
Column 2
[...] utu-al-mah in-na-de6
... he will measure the .
Column 1
3(asz@c) sud3-gid2 ma-na a-sa#-engur _nig2#_-ensi2 mar2-da(ki)
3 ash-c-sheep, a mana weight, Asa-engur, the governor of Marda;
Column 2
ib-lu5-il lu2-u5 [...]
Iblul, the man of .
P324941: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c)# [udu] inim#-ma nu#-banda3# 1(asz@c)# masz2 da-da# 1(asz@c) udu lu2-du6-a 1(asz@c) udu lu2-adab(ki) 1(asz@c) masz2# iri-kur-re2 1(asz@c)# udu 1(asz@c)# sila4#
2 sheep, inima, the overseer; 1 goat, Dada; 1 sheep, Luduba; 1 sheep, Lu-adab; 1 goat, Iri-kurre; 1 sheep, 1 lamb,
Reverse
iri-kur-re2 1(asz@c) udu abzu 1(asz@c) udu 1(asz@c) sila4 ab-du [szunigin] 8(asz@c) udu 2(asz@c)# [sila4] masz2#-da#-[ri-a]
for Iri-kurre; 1 sheep of the Abzu; 1 sheep 1 lamb of Abdu; total: 8 sheep 2 lambs of Mashdaria;
P324942: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(asz@c)# ansze x [n] 3(asz@c)# ansze# x [n] 4(asz@c)# ansze#-nita# 7(asz@c)# ansze# 3(disz)# (n) ansze#-nita# 8(asz@c) ansze# 2(disz)# [...]
n 3 donkeys ...; n 3 donkeys ...; n 4 donkeys; 7 donkeys 3 donkeys; n donkeys; 8 donkeys 2 ...;
Reverse
giri3#-ni#
via Girini;
P324943: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) siki kad5 ma-na e3-(d)suen
5 ash-c-garments, wool of a mana weight, for E-Suen,
Column 2
maszkim 1(asz@c) 1/3(asz@c) 5(disz) garigx(_lak524_) siki-kur ma-na? x-[...]-da-x
under seal of 1 1/3 gur 5 ... of wool, .
Column 1
an-na-szum2 3(u@c) siki-kur kad5 ma-na bu-ra
An-shum, 30 wool-sheep, a weight of mana, a trough,
Column 2
maszkim-bi
its enforcer
P324944: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n] 1(u@c)? 6(asz@c)# 2(disz@t) x x [n] 5(asz@c) ad-tab@t mar#? [n] 1(asz@c) esz2 dur ab2-sag
n 16 ..., n 5 ..., ..., n 1 esh dur, ...,
Column 2
[...] kesz2 1(gesz2@c) 2(u@c)? la2# 1(asz@c)!? nig2-tun3#? e2-x-a de6# a-dingir-mu
... ..., ..., ..., the ... of A-dingirmu,
Column 1
ugula-e2
foreman: Ea;
P324945: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) kusz amar-ansze# szul-gi ugula-e2 an-na-szum2
2 hides of calf-hides, Shulgi, foreman of the house of Ann-shum,
Column 2
1(asz@c) ansze szul-gi bar ansze#-x-x lugal-a2-zi-da# engar-e
1 donkey, Shulgi, ... donkey, Lugal-azida, the plowman;
Column 1
ba-de6 2(asz@c) amar-ansze-me szul-gi bar gu4-_ka_-amar-_tar_
slaughtered; 2 ... ...; Shulgi, behind ...;
Column 2
ur-gurdub dumu ur-(d)szul-pa-e3!(_du_)-ke4 ba-lah5 szu-a gi4 e2-_gan2_-a e2-gal
Ur-gurdub, son of Ur-Shulpa'e, the ..., re-established the E-GANa, the palace.
Left
iti a2-ki-ti#
month "Akitu;"
P324946: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) 3(asz@c) sze [gur] ur-_pa_ munu4-mu2# 1(u@c) 3(asz@c) ur-(d)(sze3)szer7-[da] dub-sar 3(u@c)# la2 2(asz@c) dabin szid lugal-dumu-gi7 szunigin 1(gesz2@c) 4(asz@c) sze gur
23 gur barley, Ur-PA, Munumu; 13 Ur-Shesherda, the scribe; 30 less 2 dabin, the scribal assistant of Lugal-dumu-gi; total: 64 gur barley,
Reverse
sze gub-ba ur2-mah sag-ur-kam mes#-zi
barley stationed, lion's head .
P324947: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
n 1(u@c) 3(asz@c) geme2# ki-siki-me [n] geme2 gub-ba-am3
n 13 female laborers, n female laborers stationed;
P324949: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] 1(asz@c) x-[...] 1(asz@c) lu2-x 1(asz@c) lugal-e2-masz-e# 1(asz@c) lugal-sag engar#-mah#-ni 1(asz@c) mes#-e2 [...] nam#-zi# szita#-iri e2-x-[...](ki) [...] du6 ki [...] [...] x x [...] [1(asz@c)] adab#[(ki)-ki] [szita]-iri# ma-szir-[...]
... 1 ... 1 Lu-... 1 Lugal-emash-e 1 Lugal-sag, his plowman 1 Mes-e ... Namzi, the shitairi of E-... ... ... ... 1 Adab, the shitairi of Mashir-.
Reverse
[1(asz@c)] (d)iszkur-x-[...] szita#-iri e-x[(ki)] [1(asz@c)] ur-nig2 engar-mah szita#-iri pa5-unu(ki) 1(asz@c) im-ta _pap_ szita-iri |_uru_xBAD|#(ki) 1(asz@c) lugal-a2#-mah _pap 1_(asz@c) igi-su4 _pap_ sag-aga3 1(asz@c) lugal-nig2#-zu engar _pap 1_(asz@c) ma2-lah5#-gal _pap 1_(asz@c) ur#-(d)_kisz#_(ra) i3-ra2-ra2 1(asz@c) ugula (gesz)gigir2# 1(asz@c) isz-pum# _pap 1_(asz@c) x-x _pap#_ [...] [...]
1 Ishkur-..., the shitairi of E...; 1 Ur-nig, the engar-mah, the shitairi of Punu; 1 Imta, the shitairi of URUxBAD; 1 Lugal-amah, the shitairi of ...; 1 Igisu, the shitairi of Sagaga; 1 Lugal-nigzu, the plowman; 1 Malahgal, the shitairi of Ur-Kish, the Ira; 1 foreman of the chariot; 1 Ishpu, the shitairi of ...;
P324950: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1/3(disz@c)(sza#) [ku3-sig17] 4(disz)# [gin2] ur-na-ru2#?-a
za3-tum
1/3 of a gold ring, 4 shekels, Ur-narua,
a kind of profession
Reverse
ku3-sig17# ensi2#-[kam]
silver for the governor
P324953: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] _ka_-x x x-du-x x-du-min 1(asz@c) x i3 umbin [...] x
... ... ... 1 ... of ghee, .
Column 2
[...] [...] [...] [n] 5(asz@c) lugal#-_ni_-x lu2-u5 ma-x(ki) [...]
... ... ... 5: Lugal-NI-..., the man of Ma...;
Column 1
[...] [...] da#-[...] iti ga2#-udu-ur4 be-li2-[li2?]
... month "Gazelle-feast," Beli-ili
P324954: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 2
[x (x)] _an_ [x] il2-e-um [x] (x) _pa4_-_pa4_ [...] szum2# [1(asz@c)] ki-x-da [(...)]
... ... ilum ... ... ... 1 .
Column 3
1(asz@c) i3-lu-lu 1(asz@c) i-da-il 1(asz@c) i-pu3-lum 1(asz@c)# ur-(d#?)nin-gilim#?
1 Ilulu, 1 Ida'il, 1 Ipulum, 1 Ur-Ningilim,
Column 4
1(asz@c) a-_hi_-_ri 1_(asz@c) ma-ma-lum
1 Ahiri, 1 Mamalum,
P324955: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 2
[_arad2_?]-mah-me [...] _arad2_-tur [...] _arad_-zi [...] a2-ni-ta [...] da-tur-me [x]-ka-[x]
Column 1
[...] masz-ta [...] sanga# (d)inanna [...] sanga# (d)esz5-pesz [...] sanga# (d)en-ki [...] sanga# [an]-ne2
from the goat herdsman ... sanga priest of Inanna ... sanga priest of Ishpesh ... sanga priest of Enki ... sanga priest of Ane
P324957: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
x lu2# kaskal#? x lu2# iri-[a] tusz-a [...]-ta#-szub [...]-na-[...] [aga3]-us2 nu-banda3 [n] 2(asz@c) lu2 kaskal 6(asz@c) [1(asz@c)?] iri-a tusz-[a]
... a man on a campaign ... a man in the city ... he abandoned ..., the scout, the overseer; ... 2 men on a campaign 6? men 1? in the city .
Column 2
[...] 6(asz@c) lu2# [kaskal] 7(asz@c) lu2 [iri]-a tusz-[a] aga3#-us2 [nu]-banda3 2(u@c) 1(asz@c) lu2 kaskal 1(u@c) iri-a tusz-[a] gala-[...] 1(u@c) la2 1(asz@c) lu2 [kaskal]
... 6 men, road trip 7 men, who live in the city, the guard, the supervisor; 21 men, road trip 10 men, who live in the city, the ..., 9 men, road trip
Column 1
[...] [...] ur-[...] 1(u@c) 2(asz@c) lu2 kaskal 5(asz@c) iri-a tusz-a _ni_-ba#-ba [...] lu2 kaskal
... ... ... 12 men, on the road, 5 ... in the city, ... men, on the road,
Column 2
lu2#? gesz#? [...] nu-[...] szu-nigin2-bi 1(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) lu2 kaskal [n] 2(u@c) 1(asz@c) lu2 iri-a tusz-a
... ... Total: 63 men on the road; n 21 men in the city residing;
P324958: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x-szu#-[...] e-na#-[szum2] 3(asz@c) udu [...]
... he gave. 3 sheep .
Reverse
ur-[...] [...] e-na#-[szum2] szunigin# 1(u@c)# 2(asz@c)# [...]
Ur-... gave to him. Total: 12 .
P324959: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse?
[n] 3(asz@c) [...] 8(asz@c) dam-gar3? 8(asz@c) il2# [...]
n 3 ..., 8 merchants, 8 il2 ...,
Reverse?
[n] 4(asz@c) x-[x] [n] 6(asz@c) lugal-[...] [n] 6(asz@c) ur-(d)isztaran [n] da-da [n] 3(asz@c) [...] x-tur#-tur
n 4 ...; n 6 Lugal-...; n 6 Ur-Ishtaran; n Dada; n 3 ...-tur
P324960: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(u@c) 4(asz@c) x [...] a-ba-mu-na ugula# [x] 3(u@c) ninda 2(asz@c) sag-ninda a-li-li 3(u@c) 5(asz@c) ninda 7(asz@c) sag-ninda a-mur-sa-masz 1(asz@c) ninda-banszur na-ba-lu5 adab(ki)
n 24 ... ... Abamuna, foreman; n 30 breads, 2 loafs of alili, 35 breads, 7 loafs of Amur-samash, 1 loaf of bread for Nabalu of Adab,
Reverse
1(asz@c) ab-ba#? unu3 2(asz@c) i3#-li2#-a#-hi lu2-dab5 1(asz@c) [...] x [...]
1 Abba?, cowherd; 2 Ili-ahi, Ludab; 1 ... ...;
Left
P324961: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x
Reverse
[...] masz2 gala [x] udu szesz-zi [x] masz2 lugal-[x] [x x] du-du# sipa-me [x] masz2 en-ku-li [...] x
..., the captive goat, ..., the captive goat of Sheshzi, ..., the captive goat of Lugal-..., Dudu, the shepherd, ..., the captive goat of Enkuli, ...,
P324962: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) gurusz ug7 1(u@c) 4(asz@c) geme2 ug7 e2 a-ga-de3(ki) 2(u@c) la2 1(asz@c) gurusz ug7 2(u@c) 1(asz@c) geme2 ug7 2(u@c) la2 3(asz@c) dumu-nita2 [ug7?]
2 male laborers, laborers: 14 female laborers, laborers, house of Agade; 19 male laborers, laborers: 21 female laborers, laborers: 20 less 3 male laborers, laborers;
Reverse
adab#(ki) lugal-a-mu
Adab, Lugal-amu;
P324963: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) masz2 lu2-lil-la sipa ur-pisan#
1 goat, Lu-lila, shepherd of Ur-pîsan;
Column 2
ugula-e2 masz2 zi-ga ur-[...]
foreman of the house, buck taken, Ur-...;
P324964: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] uruda# si ma-na [...] ku3# gin2 [...] ha-zi [...] ma-na#
... copper, one mina ... silver, one shekel ... hazi ... one mina
Column 2
4(asz@c) 1/2(asz@c) ku3 gin2 3(iku@c) _gan2_ al-ak# 2(iku@c) _gan2_ x
4 1/2 shekels silver, 3 iku field area ..., 2 iku field area ...,
P324966: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(ban2@c)# gu2#-[gu2?] sa6#-sa6# dam# e2#-[ur2] [n] ziz2 [n] 2(disz) sila3 gu2#-[gu2?] _ka#_-ku3# nu-[banda3-esz] 1(barig@c)# ziz2# 5(disz) sila3# [gu2-gu2 ...]
n 1 ban2 gu2-gu2?, Sasa, wife of E-ur; n emmer; n 2 sila3 gu2-gu2?, Ka-ku, the nubanda-esh; 1 barig emmer, 5 sila3 gu2-gu2 ...;
Reverse
ama#-e2 ama#-gal# szunigin# 1(asz@c)# ziz2# gur# szunigin# [n] gu2#-gu2# [...] [iti] ab-e3#-zi-ga#
the house of the mother of the great mother; total: 1 gur emmer; total: n gugu2 ...; month: "Abeziga,"
P324967: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
9(gesz2@c) 5(u@c) udu 8(asz@c) siki gu2 3(u) 6(disz@t) ma-na ur-(d)nin-pirig na-gada |_gesz-kuszu2_|(ki)
900 rams, 8 talents of wool, 36 mana: Ur-Ningirig, the nagda of ...;
P324968: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) (kusz)esir4# [e2]-ba#? bala-zi szu-gal5-la2-um 1(asz@c) szu-ma-ma szabra 1(asz@c) [(kusz)]esir4# ensi2# e2#-ba#
1 esir-garment for the house of Balazi, Shugallum; 1 Shu-Mama, the household manager; 1 esir-garment for the governor of the house;
Reverse
zi#-da#-mu#-x# ugula szu-gal5-la2-um 2(asz@c) szu-i3-li2-su
Zidamu-..., foreman: Shugallum; 2 ash-c: Shu-ilisu;
P324970: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
dumu ur#-lu2# eb#-la#
son of Urlu, Ebla,
P324971: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n 1(u@c) bar-dul5 usz-bar mu-ni-uri3 sa12-du5 du-du szabra-ra e-na-szum2# lugal-[x]
n 10 ..., bardul, weavers, Muniuri, the chief surveyor, the chief household administrator, gave to him; Lugal-...;
Reverse
sagi# maszkim# tug2 zi-ga-am3 itix(|_ud_xTIL|) ga2#-udu-ur4 09:52:19, entered by englund for cdlistaff
cupbearer, enforcer of the credit; garment booked out; month: "Ga-udu-ur," 952,19, entered by Englund; for Cd-listaff;
P324972: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Obverse
8(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) sze gur apin-la2-kam am3-ta-e3 4(gesz2@c) la2 1(u@c) 2(asz@c) sze gur
141 gur barley, for the plowmen, Amta'e; 142 less 12 gur barley,
Reverse
gala dumu en-me#-te#-na ur#-(d)nin-mug dub-sar maszkim-bi sag-bi szu he2-us2?
The gala, son of Enmetena, Ur-Ninmug, the scribe, its enforcer, its head he .
P324973: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) 2(asz@c) udu niga# 2(asz@c) u8 2(asz@c) (x) masz2 1(asz@c) ud5 [szunigin] 3(u@c)# la2 3(asz@c) udu hi-a
22 sheep, grain-fed, 2 ewes, 2 billy goats, 1 ewe, total: 32 sheep, hi'a,
Reverse
[udu] dab5-ba inim-ku3 sukkal mu-lah4
sheep taken by the thief, inimku, the messenger, he took.
P324974: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] 3(asz@c) kasz [n] 3(asz@c) ninda 1(asz@c) masz [...]-gal
n ... beer, n ... bread, 1 ... billy goat,
P324975: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) udu 1(asz@c) sila4 6(asz@c) masz2 du11#-ga-ni im-gen-na da#-da i3-lah5 1(asz@c) masz2 lugal-mu e2 a2-ni-ta 1(asz@c) masz2-_ni_-e 3(asz@c) masz2
3 sheep, 1 lamb, 6 billy goats, his ..., he brought, Dada he smote, 1 billy goat, Lugalmu, from the house of Ani, 1 billy goat, 3 billy goats,
Reverse
(munus)asz2-gar3 be-li2-gu im-ta-e e2-gal-ta ib2#-ta-gur 1(asz@c) masz2# kur# 2(asz@c) udu 4(asz@c) masz2 e2#-ta n 1(asz@c) masz2 lugal-_ku# 4_(asz@c) masz2 da-da# masz2 _im_(ki) [n] masz2 lugal-kas4-e?
female kid, Beligu, has brought out from the palace. 1 goat, mountain goat, 2 sheep, 4 goats, from the house, n goats, Lugal-ku, 4 goats, Dada goats, Im goats, n goats, Lugal-kase?,
P324976: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...]-ka# [...]-du x-x
Reverse
[1(asz@c)] ur-(d#)[...] 1(asz@c) ur-nig2 1(asz@c) lugal-x 1(asz@c) gissu# libir#-me
1 Ur-..., 1 Ur-nig, 1 Lugal-..., 1 old wooden box,
P324977: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] 1(asz@c) gurusz sanga (d)asz8-gi4 [n] gurusz# [n] geme2# [n dumu]-munus [n dumu]-nita#
... 1 male laborer, temple administrator of Ashgi; n male laborers, n female laborers, n children, n male laborers,
Reverse
[...] [...]-ad#-du [...]-gal# [...] mu [...] ul4# dumu-bi mu-lah5-esz2 adab(ki) [...] lugal#-[...]
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... its son ... ... Adab ... Lugal-.
P324978: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) e2-mah 1(asz@c) lugal-_du 1_(asz@c) (d)en-lil2-la2 1(asz@c) sag#-tar# [1(asz@c)] lugal-e2#-mah#-e 1(asz@c) du-du nar
1 Emah, 1 Lugal-du, 1 Enlila, 1 Sagar, 1 Lugal-emahe, 1 Dudu, the singer,
Reverse
1(asz@c) inim-ma-ni-zi 1(asz@c) en-abzu
1: Inim-manizi, 1: En-abzu,
P324979: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x en-kun#-na dam#-gar3 _gan2_ mu-(nu)nu11-mah [...]
... Enkuna, the merchant, ... the field .
Reverse
[...] 1(asz@c) n gin2# [ku3]-babbar# sze-bi 4(asz@c)# 1(barig@c) gur# x ur-zigum#-ma x 1(iku@c) _gan2#_ x sze-bi 4(asz@c) 2(barig@c) n gur# lugal#?-[...]
... 1 gur n shekels silver, its barley: 4 gur 1 barig ... Ur-Ziguma; 1 iku field ..., its barley: 4 gur 2 barig n gur Lugal-...;
P324980: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
8(asz@c) siki gu2 3(u@c) la2 3(asz@c) ma-na siki e2-nig2-gur11-ra ku4-ra2-[am3] (d)utu-lu2 na-gada
8 talents 30 less 3 minas of wool for the storehouse brought, Utu-lu, the nagaba,
P324981: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) i3 dug e2 erisz 1(u@c) sila3 a#-bu3-du3 igi# 3(disz@t) ur-(d)en-lil2# sa12-du5
1 jug of oil, a house of erish, 10 sila3 of abudu, 3 times, Ur-Enlil, the regular offering;
Reverse
szu-nigin# 1(asz@c) dug 1(u@c) sila3 x x x e2-nig2#-gur11# an#?-ku4#? en#-x-[...] im#-ta#-zi
Total: 1 jug 10 sila3 ..., the storehouse of Anku, ... he has seized.
P324982: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
8(asz@c)# siki gu2 6(asz@c) ma-na siki e2-nig2-gur11 ku4-ra#-am3# [...]
8 talents of wool, 6 minas of wool for the storehouse brought, .
P324985: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[siki e2-nig2-gur11]-ra ku4-[ra2-am3] lugal-asza5-a na-gada
the wool of the storehouse brought, Lugal-asha, the nagda,
P324987: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu kusz nig2 _ud_-da szu-a gi4-am3# ur#-(d)en-lil2 su-si-kam
n sheep-hides, n sheep-hides, ..., ..., returned, Ur-Enlil, the shusikam;
Reverse
[iti] mu#-tir# iti szuba3-nun ab-us2-[a]
month: "Mountain," month: "Shubanun was seized;"
P324988: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
6(asz@c) bar-dul5 1(u@c) 5(asz@c) ki-la2-bi# ma-na a#-gar3#
6 ..., 15 ..., its weight: minas, the irrigated field;
P324989: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[n] 2(asz@c)# gala [n] 1(u@c) 1(asz@c)# ur-nig2 1(u@c)# pisan-dub ganun#? 1(u@c) lugal-e2-masz-e engar ur#-[...]
n 2 ...; n 11 ...; Ur-nig; 10 Basket-of-tablets: x; 10 Lugal-emashe, the plowman: Ur-...;
P324990: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
5(u@c)# la2# 3(asz@c)# udu hi#-a# udu# zi-ga sag-u4-sakar iti ezem#-(d)nin#-mug#
50 less 3 sheep, ..., booked sheep, head-sakar; month: "Festival of Ninmug;"
P324991: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] ansze#-mah2# 2(asz@c)# ansze# [...] szu#-ni#-dingir#-ra# an#-na#-szum2#
n donkeys, 2 donkeys, ... of Shuni-ili, to An-shum;
Reverse
[iti] ga2#-udu-ur4
month "Piglet-feast;"
P324992: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(gesz2@c) 1(u@c) [n] ku6 gur a#-ga#-[de3(ki)] adab[(ki)] lugal-x
270 gur fish, Agade, Adab, Lugal-...,
P324993: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] masz2# [...] x _hi_ masz2#-da#-ri#-a#
n billy goats, ..., as the interest,
P324994: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
pisan#-dub# [x] x ba [...] ud5 sipa udu [...]
Basket-of-tablets: xxx xxx x
P324995: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
a-ba-bar-ra ur#?-a2 _pa_-x dumu bahar2 [...]-szum2#
Abbara, Ura, PN, son of Bahar, ...-shum,
P324997: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) sila4 be-li2-isz-da-gal szesz ensi2-ka#-kam masz-da-ri-a
30 lambs of Belish-dagal, brother of the governor, as a pledge,
Reverse
i-mi-dingir iti ga2-udu-ur4
Imi-ilum; month: "Gazelle-feast."
P324998: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) e2-szu szu-ku6 ur-(d)en-lil2 sagi-mah
1 ash-c-worker, Eszu fisherman: Ur-Enlil, cupbearer;
Reverse
e-na-szum2
he gave.
P324999: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) masz2 za-ra [(x)] lu2# mes-x 1(asz@c) edin#-ne2-si# _ud_-[...]
1 goat, free of charge, man of Mes-..., 1 goat, ...,
Reverse
[...] udu _mi#_?-_ur#_? lu2 ur-ur masz2-da-ri#-[a] i#-mi-dingir iti ab-e3#
... sheep ...