P322208: uncertain tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] x x [...] [...] x [...] [...] x [...] [n] tug2#? munus#? [...] [x] x nam# [...] [n] tug2-hi-a gi-ri2-[in ...] [n] (tug2)sagszu 3(u) ku3#-babbar# [...] [n] 1(u) tug2 zabar gi-ri2#-in# in#-[...] [n] (tug2)ib#-du3(tug2) 2/3(disz) ma-na x [...] [n] (tug2#)aktum-e-tum ku3-babbar 1(gesz2) szu-ri2#-[...] [n] x-x-tum ki-la2-bi [n] gin2# [x] _su kak_ in-gar [n] (gesz)sag-du 2(disz) (gesz)tug2-tug2# [n] (gesz)bar-bar 2(disz) (gesz)na2
(gesz)szu-kar2 munus-e in-na-an-szum2 a2#-szu-du7-a munus-e in-du7-a u3 za-e 5(disz) (kusz)nig2-kesz2 ku3-babbar ku3 bala-sze3 ma#-ra-an-szum2 gurusz dumu dam-gar3-ra-me-en a-na-asz-am3 kur mar-tu-sze3# x-ma? u3 dumu-munus-gu10 nam nu-mu-un#-zu bi2-ak tukum-bi dumu-gu10# x-ib#?-x (d)utu nu-mu-un-ta-x-[...] abul (d)da-gan-na-sze3 igi he2-[...] a-ma-ru-kam
... ... ... ... ... n garments? for women ... ... n garments for the gigirin offering ... n headgear 30 shekels of silver ... n 10 garments of bronze gigirin offering ... n ibdu-garments 2/3 mana ... n aktum-etum silver, 60 szuri ... n ... its weight n shekels ... he imposed. n headgear, 2 scepter,
The woman gave to him the shukar-tool, and the woman gave to him the shudu-tool, and you gave 5 silver nigkesh for the bala ceremony, and I am a male worker, son of the merchant, why did you not choose me for the Amorite land? And my daughter did not know my status? If my daughter did not ... Utu, may he see him in the gate of Dagan!?
Reverse
[i3]-la-ak-nu-id# [u3]-na-a-du11# [(disz)](d)utu-du10-e na#-[ab]-be2-a kaskal iti 1(disz) u4 1(u) 5(disz)-kam u4 ni2-zu# ha-ba#-_du#_ bar-za en3 li-bi2-in-tar giri3-za si [ba-ab-sa2] sza3 ni-qum#(ki)-ma-ta mu-da 3(disz)-kam#-[ma?-bi?] a-na-asz# [...] x-_du_-ne-en# a2 ag2-[ga2 ...] x _du#_ mu-e-szi-in-x iri-e [... dub3?] bi2-in-gurum x [...]-zu al-_hi_ [...] a2-tuku a-na-me-a-bi [...]-in-gi4 [...] u3-_ne_-en [...] al-_bu_-x [...] x szu-ba ba-te-ga2-e-de3-en#-na#-zu#
[x]-zu# x ku3 dam-gar3-ra szu ba-ti-a-zu sa2-ma-ab nam-ba#-nigin2-nigin2-ne-en x-x-bi-ma iri ba-te-ga2-e-de3-en-na-zu ab-te-ga2-_ne_ tukum-bi nu-um-_du_-_ne_-en [x]-zu nu-sa2-e [x]-ku3# dam-gar3-ra szu ba-ti-a-zu x x x x e2#-zu al-gul-lu-_ne_-en sa2-[ma]-ab he2-a
a2 ma2-zu a2-ba 1(disz) gin2 a2# u4-da-zu 1(disz) 1/3(disz) gin2 bi2-ib-si [nig2]-sa10#-ma# 1(disz) 2/3(disz) ma-na nagga gi-ma-ni-ib
[ku3-bi ha]-ra-da-szid im-ma ha-ra#-ab#-[tag?]
he shall pay. If he does not pay, Shamash-duggar will be sworn by the name of the king. The journey, the 1st day, 15th day, the day when your heart is rejoicing, may your heart be rejoicing. May your feet be rejoicing. From Niqum, the 3rd year, ...
... your ..., the merchant has received your payment. You shall not ..., and the city has been abandoned. You shall not ..., your ... has not received your payment. ... your merchant has received your payment. You shall receive your payment.
labor of your barge, labor of the barge: 1 shekel labor of your day, 1 1/3 shekels ..., the goods: 1 2/3 mana of nagga, he will bring;
He shall redeem its silver, and shall redeem it.
P322210: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 4(gesz2) sig4 x-[x]-x 1(gesz'u) 1(gesz2) za-bu#-ku-a [n] me#-(d)na-zi [n szu-ma]-ma [n] na-a-(a) [n szu-la-num2] [n ...]
420 bricks ..., 420 bricks for Zabukua, ... Me-Nazi, ... Shu-Mama, ... Naya, ... Shu-lanum, .
Reverse
[iti a2]-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) na-ru2#-[a-mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka# mu-ne-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
P322211: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
i-sar-ba-dan i-sar-kur-ba-szum
shall give, shall return it to its owner.
P322212: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
(gesz)bad gi4 _gesz szid ma_ (gesz)naga4
reed wall, ...
P322213: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
si-da-zi wa-at-ru-ru#
The shadazi-demon is a raging storm.
P322214: lexical tablet
Old Babylonian Oracc
kusz7
kusz7# lugal
leather
royal leather
equestrian
royal equestrian
P322215: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
an-ne2-zu dingir-ba-lik
Anezu, Ili-balik.
P322221: royal-monumental tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu (d)szu-(d)suen lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 mu si-ma-num2(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa bad3 mar-((ba))-tu ba-du3
year: "Shu-Suen is king" year: "The boat of Enki was caulked," year: "Simanum was erected" year: "The Amorite wall was erected," year following: "The Amorite wall was erected."
Reverse
mu# [...] mu ma-da# za-ab-sza(ki) ba-hul mu ma2-gur8 mah mu e2 (d)szara2 ba-du3
year: "...," year: "The land of Zabsha was destroyed," year: "The great barge was caulked," year: "The house of Shara was erected."
P322222: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geszbun2 x _an_ du10-i3-li2 szu ba-ti
... ... received;
Reverse
mu a-szi-ma-nu(ki) ((ba)) ba-hul
year: "Ashimanu was destroyed."
Seal 1
du10-i3-li2 dumu da-da-ga#
Du-ili, son of Dadaga.
P322231: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) tug2 szu a-ne-da
2 garments, hand-washing, for Aneda;
Column 2
[an-na]-szum2#
to Annashum;
P322232: lexical tablet
Old Babylonian Oracc
Obverse
dala2# ku3-babbar
silver jug
silver pin
Reverse
dala2 ku3-babbar
silver ration
silver pin
P322247: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-ba x ki sza3-ku3-ge-ta# mes-e2
garment ..., from Shakuge Mes-e;
Reverse
szu ba-ti mu (d)szu#-(d#)suen# [...]
received; year: "Shu-Suen .
Seal 1
mes-e2 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Mes-e, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.
P322250: lexical tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] x [...] x la#? tu#-sza-ab _gen-na_ a-li-ik _dub-zu sag3-ga_ tu-pa-ka ma-ha-as, _ak#-ga-ab_ e-pu-usz _szar#-ra-ab_ szu-t,u-ur _dub-zu til-ab_ tu-pa-ka gu-mu-ur [...] _tag_-ba-ab [...]-ka li-qe2 x-x-ku-un _a nag-nag-ma-ab_ me-e szi-qi2-a-ni _a-gin7 sa9-na_ me-e bu-ut-qa2-am _ninda tum2-um_ a-ka-lam bi-la-am _a tum2-um_ me-e bi-la-am _kasz tum2-um_ szi-ka-ra-am bi-la-am _de-ba_ ta-ba-al _a-na-am3 mu-gub-ba-zu_ mi-isz-szu szu-mu-ka
... ... ... you will not leave. Go, go, and take your inscription. You will open the cloister and bind the cloister. You will perform the cloister. You will open the cloister and bind the cloister. You will ...
Column 2
[...] x [...] a# x _ku_ x [...] _e2-sze3 i3-gen-ne-en_ a-na bi-ti-im ta-li-ik _i3-gen-ne-en_ al-li-ik _a-na-am i-ni-ia_ mi-nam te-pu-sza-am _ki# na-me-esz nu-gen-ne-en_ a#-i#-sza-am-ma u2-ul a-li-ik _a-na-asz-szum u4-mi-zal_ a#-na# mi-ni-im tu-sza-am-s,i2-il#? _kasz4-kasz4#?-ab_ lu-su-um _kas4-a-am_ lu-us-ma-am _nam#-u4#-zal-e_ la tu-sza-am-s,a-lam#? _u2-la#-am?_ u2-ri-ha-am _u2-la-bi_ hu-um-t,a2-am _kin-gi4-a gi-ri-ib-gi4_ lu-usz-pu#-ur-ka _en-nu-ga2#_ u2-zu-ka _a-ma-ru-ka#_ a-pu-tum _szu na-ab#-ta-ak-ke_
_ki nu-ub-ta#-ak-ke_ u2-ul a-la#-pa-at _szum2-mu-na-ab_ i-di-isz-szu-um _ga-na-ab-szum2_ lu-di-szu-um
... ... ... ... ... ... to the house you go, to the house you go. You go, to the house you go. Why did you do it? Why did you not do it? Why did you not go? Because of this, the day to the day you will be able to see. The kaskal
I shall not go out with you. If he gives you a gift, I shall give him a gift.
P322304: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
szu# ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
P322305: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
3(gesz'u) 1(gesz2) (ku6)kun-zi esztub#(ku6) 2(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 2(disz) esztub#(ku6) x sza3-bar
2(gesz'u) 6(gesz2) ku6 al-dar-a 1(szar'u) 8(szar2) (ku6)gir2-us2 [...] x x x 5(disz)# sila3#
420 ...-fish, ...-fish, 420 ...-fish,
420 fish, ...; 280 girus fish, ...; 5 sila3
Column 2
1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 2(disz) esztub#[(ku6)] sza3#-bar
e2-gal-la ku4-ra 3(szar2) (ku6)gir2-us2
zi-ga didli kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 ensi2-ka 1(szar'u) 5(szar2) (ku6)gir2-us2 kiszib3 pa3-da# x x x [...]
720 eshtub fish, the heart's desire;
to enter the palace, 3 shara stag,
booked out, full sealed tablets, 3, under seal of the governor; 15 sh girus oxen, sealed documents of Pada ...;
Column 1
giri3# ti-[...]
via Ti...;
Column 2
szunigin 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz)# sila3# ku6 sze6 gur szunigin 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3 ku6# gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak nam-enku ur#-(d)utu#-ka mu sza-asz-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
total: 133 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley-fed fish; total: 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 oil-fed fish booked out; account of the enku-priest of Ur-Utu; year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."
P322347: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu la-he-de3 iri-sa12-rig7(ki)-sze3 gen#-na# [n] gurusz [...] [n] gurusz# [...] [n] gurusz# [...] [n] gurusz#-[...] [...] 5(disz) [...] [n gurusz szitim] 2(u) gurusz#-x [...] zi# 2(gesz'u) sa a-[...] [...]-ta? za-la-tum [n] gurusz lu2 [hun-ga2] [n] gurusz aszgab [n] gurusz ad-kup4 [n] gurusz# tug2#-du8 [...]-x-sze3 kun#-zi#-da# masz-kan2(ki)-sze3# ma2 gid2-da#
[...] gurusz [aszgab] [...] gurusz ad-[kup4]
to the sheep-tax-collector to Irisagrig he went; n male laborers ... n male laborers ... n male laborers ... 5 ... n male laborers, shittim laborers, 20 male laborers ... a total of 240 bundles of wool ... from the zalagum-farm; n male laborers, hirelings; n male laborers, leatherworkers; n male laborers, ... laborers, ... garment-workers; ... to Kunzida to Mashkan barge punted;
... male laborers, assyrian laborers ... male laborers, .
Reverse
[...] [...] [...] [...] nig2-[...]
u4 1(disz)-[sze3] szabra#? sze-[...] u3 [...] giri3 (d)iszkur-[...] [(d)]iszkur-illat# szabra# [mu] lugal-bi in-hul# zi-ga [me]-(d)isztaran ki (d)iszkur-[illat]-ta ba-[zi] sza3 gar-[sza-an-na](ki) iti masz-[da3-gu7] mu (d)i-bi2#-[(d)suen lugal?]
for 1 day, the household manager ... and ... via Ishkur-... Ishkur-illat, the household manager, whose king's year had destroyed, booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba#-[ri]
copy
P322392: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
[...] [...] [...]-tu# [...]-x-ma [x]-_kisz#_?-kam
P322393: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c)# udu tul2#-ta 1(asz@c) udu# lu2#-gu#-la# 1(asz@c) udu# lu2#-esz2#-gid2# 1(asz@c) udu# igi#-[...]-x 1(asz@c) (d#)en#-x 1(asz@c)# masz2# gissu# masz2-da-ri-a
1 sheep from Tula, 1 sheep from Lugula, 1 sheep from Lu-eshgid, 1 sheep from Igi-..., 1 sheep from En-..., 1 goat from the ... reed,
P322394: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 4(asz@c)? kusz zalag-ga sag#-tar erin2#? x-x-_ne#_ x x x [an]-na-[szum2] iti szu#-gar#
14? bright leather, chief of the troops ..., to An-ashum, month "shugar,"
P322395: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c)? 1(asz@c) la2 1(ban2@c) munu4# x gur _ad2_-gal#? geme2 gu#-ke4-ne-kam igi-zi
11 gur less 1 ban2 malt, ..., Adgal?, the female gu-workers, are the accounts.
Reverse
lu2 azlag2-ra# en-ra e-na-_du#_ [iti] du6-ku3
The en-priest will be the one who is slighted. Month: "Duku."
P322396: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x-_lak550_-_lak550_-x [n] masz2 [...] sza3# te# 1(asz@c) udu# 2(asz@c)# x er2#-x-[...] 1(asz@c)# masz2# zi-[...] ba-na-x-[...]
... n goats, ..., in the womb, 1 sheep, 2 ..., ..., 1 goat, ...,
Reverse
ur-(d)[...] za#-da#-x-[...] [udu] zi#-ga
Ur-..., the ... of the sheep, the booked out sheep.
P322397: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-ba geme2 _arad2#_ [hi]-a e2#-[a] zi-ga# szu-[kab-ta?] ki# (d#)iszkur#-[illat-ta] ba#-[zi]
the property of the slave woman, ... from the house booked out, from Shu-kab, from Ishkur-illat .
Reverse
sza3 gar#-sza-na#(ki#?) iti masz-da3-gu7# mu# (d#)szu-(d)suen# lugal# uri5#(ki)-ma#-[ke4] ma2#-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P322398: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 a-sza3-[ga] ki puzur4-[x]-x-(ta) e2-nig2-_il2#_ szu ba-ti# igi a-ba#(d#)en#-lil2#-[du7]
interest on the field from Puzur-..., the ...-house received; before Aba-Enlil-du;
Reverse
igi bi2-za-nu-um igi a-bu-du10 mu nam-1(u) zu-za-num2# iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki) si-mu-ru-um[(ki?)] ba-hul
before Bizanum; before Abudu; year: "The one-year-olds of Zuzanum." month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum was destroyed."
Seal 1
e2-nig2-_il2_ dumu ur-[...]
E-nig-il, son of Ur-.
P322403: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta
from Anah-ili;
Reverse
ba-zi# iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322404: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-dab5 aga3-us2-e-ne ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi
the nigdab-offerings of the soldiers, from Anah-ili's account booked out;
Reverse
iti masz-[da3]-gu7 mu ma-da# za-ab-sza-li ba#-hul#
month: "Gazelle feast," year: "The lands of Zabshali were destroyed;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322405: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 giri3 e2-a-szar dub-sar
slaughtered, via Ea-shar, the scribe;
Reverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ki-siki nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ili-bilani booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322406: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szah2-ge6 _kid2_-_alan_
um-mi-kab-ta2 dumu-munus e2-a
pig of the ...
Ummi-kabta, daughter of Ea;
Reverse
ki# i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ili-bilani booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
Seal 2
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322407: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-a-nag _arad2_-(d)nanna u3 a-la-tum ki i3-li2-asz-ra-ni-ta
at the threshing floor of Warad-Nanna and Alatum, from Ili-ashranni;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322408: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-(d)nin#-kar-ke3 ki i3-li2-[bi]-la#-ni#-[ta]
from Ili-bilani, Puzur-Ninkarke;
Reverse
ba-zi iti ezem-mah mu ma-da za-[ab]-sza-li mu-hul#
booked out; month: "Grand Festival," year: "The lands destroyed by famine."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322409: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab#-sza-li(ki) ba-hul
from Ili-bilani booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322410: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ezem#-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
slaughtered, from Ili-bilani's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322411: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] masz2-gal zabar#-dab5
sza3 umma(ki) ki i3-li2-bi-la-ni-ta
n billy goats, zabardab5 status,
in Umma, from Ili-bilani
Reverse
ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; month: "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322412: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu ma2-gur8-mah ba-du3
from Anah-ili booked out; month: "Piglet feast," year: "The throne was erected;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322413: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2#-bi#-la-ni-ta# ba-zi
from Ili-bilani booked out;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah# ba-du3
month: "Ubi feast," year: "The Great-barge was erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322414: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki [(d)]iszkur#-illat-ta (d)iszkur-saga
from Adad-illat Adad-saga;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma2-gur8-mah ba-dim2
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The throne was fashioned."
Seal 1
szu-(d)[kab-ta] a-[zu] dumu na-ra-am-i3-[li2] szar-ru-um-ba-[ni] dub-sar _arad2_-[zu]
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Sharrum-bani, scribe, is your servant.
P322415: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-an-hara4 3(disz)-sze3 ba-a-gar
szudul5 gu4-sze3 ba-a-gar
mul#-tum-sze3 ba-a-gar
Manhara has deposited it for 3 years.
to be smashed by an ox,
he has deposited it for the multum-festival;
Reverse
(gesz)gu-za bad3#-[da]-sze3# szu?-da?-a? ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-[zi] iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
to the throne of the wall ... from Anah-ili booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322416: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta
from Ili-bilani;
Reverse
ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322417: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
kin til-[la] mu-kux(_du_)# e2#-kiszib3-ba-sze3# ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
to be delivered, delivery to the storehouse; from Anah-ili's account booked out; in Garshana; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322418: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-mu i3-dab5
Simu accepted;
Reverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Ili-bilani booked out; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322419: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]
Reverse
ki a-na-ah-[i3-li2-ta] ba-zi# iti [...] [mu ...]
from Anah-ili booked out; month: "...," year: "... ."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322420: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze 6(disz) sila3-ta ba-hun im-si-li gub#-ba mu-na-num2 ugula# ba-ba-ni
barley, 6 sila3 each, rationed, Imsili stationed, Munanum, foreman: Babani;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
month: "Ubi feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P322421: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-sze3 iz-zi be-ku-bu-gu gul-de3 gub-ba
for 2 days, Izzi, Bekugu, the gulf, stationed;
Reverse
giri3# e2-a-szar dub-sar ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
via Ea-shar, scribe, from Puzur-akum's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge of Enlil for Ninlil erected."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P322422: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 u4 [1(disz)-sze3] sig4 szu dim2 szum2-mu-de3 gub-ba al-tar e2-[ki]-mu#-ra
for one day, the bricks to be poured out, given to me, stationed, I will return to the E-kimua.
Reverse
ki puzur4-a-ku-um-ta ba-zi iti ki-siki [(d)]nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from Puzra-kumm's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil for Ninlil was fashioned;"
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P322423: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] zu2-lum (gi)gur-ra ki (d)iszkur-illat-ta a-da-lal3
... dates, gurra-vessel, from Adad-illat Adalal;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ me-(d)isztaran
Adalal, cook, servant of Me-Ishtaran.
P322424: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki (d)iszkur-illat-ta i3-li2-bi-la-ni i3#-dab5 iti masz2-da3-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from the 15th day of the month, he will be released; from Ishkur-illat Ili-bilani accepted; month: "Gazelle feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
i3-li2-bi-la-ni _arad2_ szu-kab-ta
Ili-bilani, servant of Shu-kabta.
P322425: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)[iszkur-illat]-ta#
from Ishkur-illat;
Reverse
si#-mu kuruszda# i3-dab5 iti# sze-sag11#-ku5 mu# en-am#-gal-an#-na# ba#-[hun]
Simu, the fattener, accepted; month: "Harvest," year: "Enamgalana was installed;"
Left
Seal 1
si-mu kuruszda _arad2_ szu-kab-ta2
Simu, fattener, servant of Shu-kabta.
P322426: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nin-lu-lu a-bu-du10 maszkim ba-[zi]
Ninlulu, Abudu, the enforcer, has freed.
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Seal 1
a-bu-du10 x _arad2_ szu-kab-ta2
Abudu, servant of Shu-kabta.
P322427: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kal-kal-ge2-de3 ki la-sza?-[x]-ta
for the mighty, from Lasha? ...;
Reverse
lu-ba szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu na-ru2-a-mah mu-du3
Luba received; month: "Akitu," year: "The Great-Stele was erected."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu lu-ba _arad2_-zu
from Shu-kabta, Azu, luba, is your servant.
P322428: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-gul esir2-bi zuh-a ba-gar (gesz)esz2?-gara2?-bi nu-gal2 ki (d)iszkur-illat-ta#
destroyed, its bitumen ... not present, from Ishkur-illat
Reverse
ba-zi giri3 ib-ni-(d)iszkur dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
booked out; via Ibni-Adda, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
ib-ni-(d)iszkur dub-sar dumu li-bur-i3-[li2]
Ibni-Adad, scribe, son of Libur-ili.
P322429: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-[ta] a-na-ah-i3-li2# szu ba-an-ti#
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti masz-da3-[gu7] mu# (d)szu-(d)[suen lugal-e] ma-da [za-ab-sza]-li(ki#) [mu]-hul
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P322430: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu]-ba-[an]-ti iti ezem-(d)szul#-gi# mu ma-da za-[ab]-sza-li(ki) [mu]-hul
to be delivered; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322431: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu# ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322432: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki (d)]iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti# masz-da3-gu7 mu# ma2-gur8-mah# mu-ne-dim2
Anah-ili received; month: "Gazelle feast," year: "The Great-Barge was fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322433: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz a-gar gu7-a ki (d)iszkur-illat-[ta] a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
leather, tanned, from Ishkur-illat, Anah-ili received; month: "Ubi feast," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322434: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 ki (d)[iszkur]-illat-ta
slaughtered, from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Anah-ili received; month: "Ubi feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322435: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu kusz-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
for the leather, from Ishkur-illat Anah-ili received;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-barge was fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322436: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu# ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2 (d)nin-lil2-la2 mu-dim2
month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil was fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322437: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta# a-na-ah-i3-[li2]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-[ti] iti ezem-(d)szul-gi# mu ma2-gur8-mah# ba-ab-du8
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322438: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu# ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 mu-ne-dim2#
month "Big-festival," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322439: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki ha-ni-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-[la2 mu-ne]-dim2#
from Hani Anah-ili received; month: "Festival of An," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322440: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur#-illat-ta [a-na]-ah-i3-li2 szu ba-ti iti# szu#-[esz-sza] mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-[hul]
from Ishkur-illat A'ah-ili received; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, destroyed the house of Shara in Umma."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322441: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu niga [n] kusz masz2-gal ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
n sheep-hides, grain-fed, n goat-hides, from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322442: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki si-mu kuruszda-ta
from Simu, the fattener;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3
Anah-ili received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P322443: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat#-[ta]
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-[ah-i3-li2] szu ba-[ti] [iti] ezem#-[...] mu# ma#-[da za-ab]-sza-[li(ki) mu-hul]
Anah-ili received; month: "Festival of ...," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322444: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta [a]-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu] ba-ti iti# u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu#-[du3]
received; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected;"
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P322445: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322446: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-gesz-i3-bi 4(barig) lugal ki ur-(gesz)gigir-ta i3-li2-a-lum mu6-sub3!(_gu4_)
its sesame: 4 barig, royal measure; from Ur-gigir Ili-alum, oxen manager;
Reverse
szu ba-an-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3
received; month: "Ubi feast," year after: "The Great Oval was erected."
Obverse
sze#-gesz#-i3#-bi# 4(barig)# [lugal] ki# ur#-(gesz#)gigir#-ta# i3#-li2-a-lum mu6#-[sub3!(_gu4_)] [szu] ba#-an#-ti#
its sesame seeds: 4 barig, royal measure; from Ur-gigir Ili-alum received it;
Reverse
iti# u5#-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa na#-ru2#-a#-[mah] ba-du3
month: "Ubi feast," year after: "The stele was erected."
Seal 1
i3-li2-a-nu!-um dumu gu-za-lum nu!-banda3-gu4
Ili-anum, son of Guzalum, manager of oxen.
P322447: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2 hun-ga2 a-qar-ta a-da-kal-la szu ba-an-ti
from the hirelings of Aqar did Adakalla receive;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-nu-um ba-hul
month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
ad-da-kal-la dumu a-da-lal3# aga3-us2 lugal
Addakala, son of Adalal, royal adolescent,
P322448: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-asz-ra-ni u3-na-a-du11
(d)iszkur-illat
Ili-ashrani says:
Ishkur-illat
Reverse
he2-na-ab-szum2-mu dub-ba-a-ni [szu] ha-ba-ab-ti-ge26 [nam]-mi#-gur-re iti# ezem-an-na u4 1(u)-kam [mu si]-mu#-ru-um[(ki) ba]-hul
he shall give. His tablet shall be destroyed. Namgurre. The month of the festival of An, the day 10 of the year in which Simurrum was destroyed.
P322449: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)szul-[pa]-e3#-[ra] u3-na-a-du11#
lu2 lugal-nig2-lagar-e he2-na-ab-szum2-mu
Ur-Shulpa'e said to him:
he should give to a man named Lugal-niglagare.
Reverse
na-mi-gur-re dub-mu szu ha-ba-szi-ib?-ti sze-bi nig2-iri ga-ra-ab-su
Namigur, the scribe, has sworn by the name of Habashibti. The barley of the grain store will be weighed out.
P322450: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-hu-wa-qar u3-na-a-du11#
Ahu-waqar will tell you.
Reverse
a-na-[x] he2-na-ab-szum2-mu
... he shall give.
P322451: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e-zi-tum
lu2#-sza-lim
a kind of profession
for Lu-shalim;
Reverse
iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu-kux(_du_) szu-kab-ta2 (d)iszkur-illat i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul gaba-ri
from the month "Flight" 13th day passed; delivery, from Shu-kab, Ishkur-illat accepted; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali destroyed," the tablet.
P322452: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udug e2-ki-ba-gar-ra u-bar-ri-a
for the udug-house of the Ekigara, Ubaria;
Reverse
diri sa10 siki a-sze3 bu-ta-nu-um ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
extra payment of wool for the field of Butanum, from Ishkur-illat's account booked out, via Puzur-Ningar; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322453: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3 u3 e2-usz-bar ki# e2-a-dan-ta ba#-zi
siskur-offerings for the wall and the house of the weavers, from Eadan's account booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-[(d)]nin#-kar-ke3 [dub]-sar# iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-(a)-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Ishkur-illat and Puzur-Ninkar, the scribe. Month: "Shulgi festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 1(u) 7(disz)-kam gaba#-ri#
17th day, copy.
P322454: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-sze3 ki e2-a-dan-ta ba-zi giri3 (d)[iszkur-illat]
for the offering of the wall, from Ea-dan's account booked out, via Ishkur-illat;
Reverse
u3 puzur4-[(d)nin]-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en#-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 u4 3(disz)-kam gaba-ri
and Puzur-Ninkar, scribe of Garshana. Month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected." 3rd day, eponym year of
P322455: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-ga2 a bala-e-de3 gub-ba (gesz)kiri6 sza3 gar-sza#-[an-na](ki) u3 (gesz)kiri6 sza3 zabala4(ki) (d)ma-lik-ba-ni maszkim
labor of hirelings, water for the bala-offering stationed; orchard in Garshana and orchard in Zabalam; Makikbani was enforcer;
Reverse
zi-ga giri3# szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)[nin-a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
booked out, via Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P322456: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nin9# um-mi-kab-ta2 dumu-munus sza3 e2-a [ki] (d)iszkur-illat-ta
the sister of Ummi-kabta, daughter of the house, from Ishkur-illat;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
in Garshana; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322457: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula me-e2-[a] [munu4] nag4#-ga2-[de3] [a]-da-lal3# lu2 lunga i3-dab5#
foreman: Me'e'a, the milk for the ninda offering, Adalal, the brewer, accepted;
Reverse
[gurum2] ak iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
inspections, month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
[...]
P322458: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu ki a2-wi-lum#-[ta] (d)iszkur-illat szu# ba-ti
n sheep-hides from Awilum did Ishkur-illat receive;
Reverse
[egir] buru14# gi4-gi4-[de3] iti# ses-da#-[gu7] mu ma2-gur8#-[mah] mu-ne#-[dim]
After the harvest is completed, month: "Piglet feast," year: "The Great Oval was erected."
P322459: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi-ka-du-sze3 e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) ka2-bi2-li2-a-sze3# ba-a-gar#
lu2 kin-gi4-a ensi2 nibru[(ki)]
to the gi-kadu-house, the house of shutum, to the gate of Bili-agar he set it.
messenger of the governor of Nippur;
Reverse
giri3# a-gi dub-sar# ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a]-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra mu-ne-dim2
via Agi, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P322460: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gesz-ur3 asal2
e2 hu-lu-lu
e2 bu-ta-nu-um
e2 szu-esz18-dar e2-ki-ba-gar-ra x-gar?-[(x)]
n ... of reed,
house of famine
house of Bunnum
the house of Shu-Ishtar, the house of Kigara .
Reverse
(gesz)lam-_ku_-bu-de3 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal#-uri5(ki)-ma-[ke4 ma]-da# za-ab-[sza-li(ki)] mu-hul
..., from Adad-illat booked out; via Puzur-Ninkar, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen of Lugaluri the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba#-ri
copy
P322461: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula szu-(d)dumu-zi lu2 hun-ga2-me-(esz2) sza3-bi-ta
foreman: Shu-Dumuzi, the hirelings, therefrom:
Reverse
zi-ga-am3 gurum2 ak# giri3 (d)iszkur-illat [sza3] gar#-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; inspection, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 8(disz)-kam
8th day.
P322462: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
puzur4-a-ku-um szu ba-ti ki asz-ta2-qar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-(d)szul-gi mu# en (d)inanna unu(ki)-[ga masz-e] i3-pa3
Puzra-akum received; from Ashtaqar's account booked out; via Ishkur-illat, the chief household manager; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Left
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P322463: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu4 szu-ma-li2-ik nig2-sa10-ma-bi
a-bi2-a-ti in-szi-sa10 u4 kur2 nu-ub-gi4-gi4-da mu lugal-bi# in-pa3# igi a-mur-(d)suen-sze3 igi nig2-mu-me-en-sze3
oxen of Shu-malik, its goods
he will pay. If a foreigner does not return it, the name of the king has been sworn, before Amur-Sîn, before Nigmu-meen,
Reverse
igi i-[...-sze3] igi szu-[...-sze3] igi szu-[...-sze3] igi nu-ur2#-[zu-sze3] igi dingir-a-[...]-sze3 igi szu-(d)iszkur-sze3 igi a-hu-du10-sze3 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan lu2-inim-ma-bi-me iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
before I...; before Shu-...; before Shu-...; before Nur-zu; before Dingir-a...; before Shu-Adad; before Ahudu; from Puzur-ish-Dagan, their witnesses; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-da-i3-zu? dumu puzur4-[...]
Ada-izu, son of Puzur-.
P322464: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
i3-ba u3 nig2-dab5 geme2# [_arad2_] ki (d)iszkur-illat-[ta] ba-zi# [sza3] gar-sza-an-na[(ki)] [iti] ezem-an-[na] mu (d)[i]-bi2#-(d)suen# lugal# gaba-ri
and the nigdab-offering of the female slave slave, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king;" second tablet.
P322465: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(ban2) ninda szu-ra du [n sila3 du8]
[n] ninda gal zi3 gazx(_kum_) u3 sza3 [x] 1(disz) sila3 duh#
n n 2 ban2 bread, regular offering, n sila3 flour poured;
n large breads, flour, ... and 1 sila3 bran,
Reverse
geme2 _arad2_ e2-A ba-na-ha-la giri3 tu-ra-am-i3-li2 dub-sar zi#-ga me-(d)isztaran [ki] (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi [sza3] gar-sza-an-na(ki) [iti] sze-sag11-ku5 [mu] en-am-gal-an-na en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun
female laborer, servant of the house of Banahala; via Turam-ili, scribe, booked out of the account of Me-Ishtaran, from Adad-illat, booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Enamgalana, lord of Inanna in Uruk, was installed."
Left
[...]
P322466: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 ra-ba-tum
sa2-du11 (d)szu-(d)suen-e-te-el2-pi4-(d)en-lil2 ur-(d)nin-(d)su4-an-na# sagi maszkim#
regular offerings, Rabatum;
regular offerings of Shu-Suen-etel-pî-Enlil, Ur-Ninsuana, cupbearer, responsible official;
Reverse
zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3# gar-sza-an-na(ki) [iti] u5-bi2-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
u4 [n]-kam gaba-ri
... day, copy.
P322467: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szu-szum2-ma (d)iszkur-illat szabra szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-me-ki-gal2 ba#-zal# mu (d)szu-(d)suen lugal#-uri5(ki)-ma-ke4# [na-ru2-a]-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-dim2#
received by Ishkur-illat, the chief household administrator; in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
P322468: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
dug udul2-sze3 nig2-dab5 gurusz ma2 gid2-e-ne u4 al-tar-ra gub-ba sza3 gar-sza-an-na(ki) zi-ga szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi# iti# ezem-(d)szul#-[gi] mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5#(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul
for the jug of water for the rites of the young men, the fixed dates of the boats, when the ... stationed, in Garshana booked out of the debit account, from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P322469: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 [hun]-ga2#-me-esz2 szunigin [1(u) 5(disz)] gurusz# szitim szunigin 1(u) 7(disz) gurusz# szunigin 8(disz) [geme2] sza3-bi#-[ta]
for hirelings; total: 15 male laborers, laborers; total: 17 male laborers; total: 8 female laborers therefrom:
Reverse
gi-sal usz2 bad3 gul-de3 gub#-[ba]
e2 ha-bu-ra-tum e2-muszen-na du3-de3 gub-ba
szunigin 1(u) 5(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) 7(disz) gurusz szunigin 8(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e [na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
reed basket for the destruction of the destroyed wall stationed;
The house of Haburatum, the house of the birdhouse, is set up.
total: 15 male laborers, laborers; total: 17 male laborers; total: 8 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u2 1(u) 3(disz)-kam
13th plant,
P322470: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szit-tum e2-bappir e2-kikken2 u3 ma-az-ha-ru-um e2-muhaldim-sze3 ba-a-gar
he has deposited the reeds in the kitchen, the mill, and Mazharum in the kitchen.
Reverse
nig2 al-zi#-ra
gir-ra ba-ab-gu7 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi# giri3 puzur4-(d)nin#-kar#-ke3 dub-sar iti# ezem-(d)szul#-gi mu (d)[szu-(d)]suen lugal uri5(ki)-ma#-[ke4 ma]-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul
a kind of object
... ate; from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322471: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki da-ar-na-ta-ta# ta-ki-dingir szu ba-ti
Taki-ili received from Dannata;
Reverse
igi szu-esz18-dar ha-za-nu-um igi pi2-zah3-dingir igi ri-isz?-dingir [igi] i3-li2-sa-du2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu?-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3
before Shu-ishtar, Hazanum; before Piz-ili; before Rish-ili; before Ilisadu; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
P322472: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz [n] 5(disz) geme2 ugula me-[e2]-a munu4 nag4-ga2-de3 a-da-[lal3] i3-dab5
n male laborers, n 5 female laborers, foreman of the me'a, the harvester, Adalal accepted;
Reverse
gurum2# ak iti ezem-(d)szul#-gi mu ma-[da za]-ab-sza-li[(ki) mu]-hul
inspection, month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322473: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [tug2 ...] gesztu [...] zi-ga szu-kab#-[ta?] ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi
... ... ... ... ... ... ... booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat was booked out;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah mu-ne-dim2
month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-barge was fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P322474: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] udu niga [n] udu niga gu4-e-us2#-sa [n] udu-[...]
n sheep, grain-fed, n sheep, grain-fed, oxen-drivers, n sheep ...,
Reverse
[...] [...] [(x)] sze#? ... [...] [ki] (d)iszkur#-[illat-ta] [ba-zi] [sza3] gar-sza-[an-na(ki)] iti masz-da3-gu7 u4 1(u)?-[kam] mu en (d)inanna unu(ki#) masz2#-e i3-pa3#
... barley ... from Ishkur-illat ... in Garshana; month: "Gazelle feast," 10th day; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."
Left
[...] gaba-ri
..., first-fruits;
P322475: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) [sig4] sza-at-[ki]-ti
1(gesz'u) 7(gesz2) sza-at-bi-zi-il [n ...]-ni-tum [...]
60 bricks of shatkiti stone,
420, Shat-bizi-il; n ...-nitum;
Reverse
[...] giri3 (d)[iszkur]-illat szabra u3 puzur4-[(d)nin]-kar#-ke3 dub-[sar] sza3 gar-sza-an-na iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
... via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2#-[da-nu-um]
Babylon, Qaqadanum,
P322476: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[_arad2_] e2-A-me-esz2
[lu2 nig2]-(d)ba-ba6-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 5(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-bi-ta
im# du8-a (gesz)kiri6 zabala4[(ki)] gub-ba
servant of Ea-me'esh.
they are Nig-Baba's men.
they are hired men; total: 5 male laborers, labor-troops; total: 9 male laborers therefrom:
... of the orchard of Zabalam stationed;
Reverse
in#-u i7# na4-ta# [n] gurusz#? _ni_-[x]-x gub-ba [szunigin] 5(disz) gurusz szitim [szunigin 1(u) la2 1(disz)] gurusz zi#-ga-am3# [gurum2] ak [giri3 (d)]iszkur-illat szabra [sza3 gar-sza]-an-na(ki) [iti ezem]-me-ki-gal2 [mu (d)]szu#-(d)suen lugal-[uri5(ki)]-ma-ke4 na-ru2-a-[mah (d)en-lil2] (d)nin-lil2 mu-ne-du3
at the waterway of stone ..., n male laborers stationed, total: 5 male laborers, laborers, total: 9 male laborers, booked out; inspections, ..., via Ishkur-illat, the chief household manager, in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P322477: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ...] [n] udu-[x] [n] sila4-[x]
[u4] 2(u)-[kam] ki# ba-an-zi-[ta]
... ... rams, ... lambs,
20th day, from Banzi
Reverse
[...] i3-[dab5] iti ezem-(d)nin-[a]-zu# mu na-ru2-a-mah ba-du3
accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-Stele was erected;"
Left
gaba-[ri?]
P322478: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 4(gesz2) szunigin 3(disz) 2/3(disz) sar#-ta
420, total: 3 2/3 sar each;
Reverse
us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda a2 geme2 1(disz)-[a] 2(gesz2) sig4-ta geme2-bi 2(u) 2(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(barig) 6(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 ki-sa2-a e2-usz-bar-sze3 mu-kux(_du_) za-la-a ugula lu2 hun#-[ga2] giri3 (d)iszkur-illat [u3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub#-[sar] sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-[ma-ke4 na-ru2-a]-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka [mu-ne-du3]
its length: 210 ninda, labor of 1 female laborer, 200 bricks per day, its female labor: 22 workdays, barley 3 sila3 each, booked out; its barley: 1 barig 6 sila3 labor of bricks, threshed, to the weavers' storehouse, delivery; Zala, foreman, hireling; via Ishkur-tillat and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the ruler of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil, erected."
Left
[ki i3-li2]-an-dul3-ta
from Ili-andul;
P322479: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
[...]
servant of Ea-mesh.
Reverse
[...] [...] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak erin2 szu dim2 bad3 gub-ba giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-an(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ka mu-ne-du3
... ... total: 10 male laborers, laborers; total: 98 male laborers; total: 105 female laborers booked out; inspections of the labor-troops, the workmen, the workmen, the workmen, the wall stationed; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshanan; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 1(u) 8(disz)-kam
18th day.
P322481: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-[ga2-me-esz2] [szunigin n gurusz szitim] [szunigin] 4(u) 7(disz) [gurusz] szunigin 4(u) 5(disz) [geme2] sza3-[bi-ta]
e2 bu-ta-nu-um du3-[a]
e2-zu-zu-tum du3-[a]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: n male laborers, labor-troops; total: 47 male laborers; total: 45 female laborers therefrom:
The house of Butanum built.
House built
Reverse
e2-a-li2-a-bi du3-a
e2 geme2-tur [du3-a]
szunigin# 7(disz) [n gurusz szitim] szunigin 4(u) 6(disz) [n gurusz] szunigin 4(u) 5(disz) [geme2] zi-ga-[am3] gurum2-ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Its Ea-li-abi temple, built.
the house of Gemetur built.
total: 7, n male laborers, labor-troops; total: 46 male laborers; total: 45 female laborers booked out; inspections via Puzur-Ningar and Ishkur-illat, the household manager; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P322482: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] 1/2(disz) sar [...]
sze-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur gi-gi4-bi 8(gesz2) 4(u) 4(disz) sa sza3-gal udu niga
sze#-bi 2(barig) [sza3]-gal# szah2 niga [n] szah2#-munus-szaganx(_ama_)(gan) 1/2(disz) sila3-ta# du8-a-ta [...] sza3#-gal 1/2(disz) sila3#-[ta] [...] x
... 1/2 sar ...
its barley: 3 gur 2 barig 3 ban2, its reed-vessel: 184 bundles, fodder of grain-fed sheep;
its barley: 2 barig; fodder of pigs, grain-fed; n fodder of mutton, 1/2 sila3 each, dug; ... fodder, 1/2 sila3 each, ...;
Reverse
[sza3]-gal# szah2 [u2] e2-a szid-da (d)iszkur-illat szabra e2-me-(d)isztaran giri3 ib-ni-(d)iszkur dub-sar iti ezem-me-ki-[gal2] [mu (d)szu-(d)suen lugal ...]
fodder of pigs, grass of the house, rations of Adad-illat, chief household manager of Eme-Ishtaran, via Ibni-Adad, the scribe. Month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king ...."
P322484: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ... ma]-na siki du x-siki 1(disz) [(n) ma]-na# sze 3(ban2)-ta sze-bi [n] gur
szunigin 2(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-[bi]-ta
gi-sal bad3 gul#-de3# gub-ba
al-tar bad3 gub-ba
al-tar u2-ru a bad3 gub-ba
al-tar gub-ba
us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) sig4-ta geme2-bi 1(u) 8(disz) u4 1(disz)-sze3 a2 sig4 ga6-ga2 ki-sa2-a-sze3
us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) sig4-ta
n ... minas of wool, ...-siki, 1 n mina of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each, its barley: n gur;
total: 2 gur 1 barig 1 ban2 barley, debits therefrom;
reed basket for the destroyed wall stationed;
The wall is there.
..., water stationed in the wall,
standing at the threshing floor
its length: 210 ninda, labor of 1 female laborer, 200 bricks per female laborer, its female labor: 18 workdays, labor of bricks piled up at the threshing floor;
its length: 210 ninda, labor of 1 female laborer, at 200 bricks per day,
Column 2
geme2-bi [1(gesz2) 1(u)] 1/2(disz)# [u4 1(disz)-sze3] a2 sig4 ga6#-[ga2]
al-tar gub-ba e2-usz-bar u3 e2-gaszam-e-ne
a-za-bu-um a im# sze-ga2 e-sir2 hu-ba-na bad3# u3 e2#-[szu-esz18-dar du3-a]
sig4-ansze im-[sumur] ak gub#-[ba] szunigin 1(u) 4(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) [gin2] us2-bi 1(gesz2) 3(u)# [ninda]
its female laborers: 91 1/2 workdays, labor of the brickwork crew,
who stands at the house of the weavers and the house of the gaszans;
Azamum, water of the well, the esir of Hubana, the wall and the Eshû-ishtar temple, built.
..., baked bricks, stationed; total: 14 2/3 sar 5 shekels; its length: 210 ninda;
Column 1
a2 geme2 1(disz)-a [2(gesz2) sig4-ta] geme2-bi 1(gesz2) [4(u) 1/2(disz) u4 1(disz)-sze3] szunigin 1(gesz2) [2(u) 8(disz) 1/2(disz) u4 1(disz)-sze3] al-tar# [gub-ba] szunigin 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# sze 6(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 9(disz) 1/2(disz) geme2# u4 1(disz)-[sze3] sze 3(disz) sila3-[ta ba-hun]
labor of female laborers: 60 bricks each, its female laborers: 94 1/2 workdays; total: 88 1/2 workdays; at altar stationed; total: 122 male laborers for 1 workday barley of 6 sila3 was hired; its barley: 1 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3; total: 89 1/2 female laborers for 1 workday barley of 3 sila3 was hired;
Column 2
sze-bi 4(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 nigin2-ba 2(asz) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur zi-ga-am3
si#-i3-tum nig2-ka9-ak szu-(d)dumu-zi ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma [...]
its barley: 4 barig 2 ban2 5 1/2 sila3, its grain: 2 gur 3 ban2 7 1/2 sila3, booked out;
the remaining balance of accounts of Shu-Dumuzi, foreman of hirelings, via Ishkur-illat, chief household administrator, and Puzur-Ningarke, scribe of Garshana; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, .
Left
[szu]-(d)dumu-zi ugula lu2 hun-ga2
Shu-Dumuzi, foreman: hirelings;
P322485: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
(na4)esi-kam
esikam stone
Column 2
szu-szum2-ma giri3 ib-ni-(d)iszkur dub#-[sar] iti ezem-me-ki-gal2 ba-zal mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
sze-ta sa10-a sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
ugula edin szu ba-ti
received; via Ibni-Adda, the scribe; month: "Festival of Mekigal," completed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
from barley bought, capital-interest, therefrom:
foreman: "Farm" received;
Column 3
(na4)esi-kam
esikam stone
Column 4
diri# gal2-la nig2-ka9-ak (d)iszkur-illat szabra sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 iti 8(disz)-kam [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal#-uri5(ki)-ma-ke4 [si]-mu-ru-um(ki) mu-hul
extra, account of Ishkur-illat, chief household manager of Garshana, from month "Harvest" to month "Festival of Shulgi," 8th month, year: "Ibbi-Suen, the king of Ur, Simurrum destroyed."
P322486: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
nig2-dab5 en ba-hun-da ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
nigdab-offering of the en-priestess, from Ur-Shulpa'e;
Left
mu en eridu(ki) ba-hun
year: "The high-priestess of Eridu was hired."
Seal 1
szesz-a-ni dub-sar dumu a-an-na-mu
Sheshani, scribe, son of Annamu.
P322487: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3 zi3 sig15
n sila3 fine flour,
Reverse
[n] 1(asz) 1(ban2) dabin gur ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-unu6#-gal [(d)]inanna ba-[hun]
n gur 1 ban2 of dabin flour, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira; year: "Enunugal of Inanna was installed."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-ru
Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.
P322488: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 szesz-kal-la
from Ur-Shulpa'e, under seal of Sheshkalla;
Reverse
mu ma2-gur8 mah ba-ab-du8
year: "The great barge was caulked."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re
Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.
P322489: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-esz3-bar-ra
for Ur-eshbara;
Reverse
szunigin 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur ki-su7 du6-(d)ur3-bar-tab ki ka-guru7-ta mu lugal-igi-husz-sze3 kiszib3 (d)szara2-a-mu iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen# [lugal-e] (d)en-lil2-la2 (d)nin-[lil2-la2] na#-du3-(a) mah# [mu-ne-du3]
total: 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley rations, under seal of Du-Urbartab, from Ka-guru, year: "Lugal-igihush," under seal of Sharamu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, Enlil and Ninlil, the great nadu-priest, he built."
Seal 1
(d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-szesz
Sharamu, son of Shara-shesh.
P322490: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] ur-(d)en-gal-du-du [x] ma-an-gig [x] giri3#-ni-ba-dab5 [x] x x [(d?)]na#-na-a-a-me
... Ur-Engaldudu ... Mangig ... Girini-badab ... Nanaya
Reverse
[...]-du10 i3-dab5
... accepted;
P322491: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur4-sza3-[x-x]
for Ur-sha-...;
Reverse
szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szuku-ra e2#-_har_ gibil-[ta] ki ka-guru7-[ta] kiszib3 ba-sa6 iti diri mu (d)[x-(d)]suen# lugal#
total: 4 barig 5 ban2 barley, debited, from the new house, from Ka-guru, under seal of Basa; extra month: "...-Suen is king;"
Seal 1
ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Basa, scribe, son of Lugal-saga.
P322492: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[nu]-banda3-gu4 lugal-iti-da [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [nu]-banda3#-gu4 ur-mes [ugula] lu2#-(d)utu
foreman: Lugal-itida; x workdays, male laborers, foreman: Ur-mes, foreman: Lu-Utu;
Reverse
[a]-sza3 lugal-ta a ha-asz-a kiszib3# sza3-nin-ga2-ta giri3# lugal-a2-zi-da mu ma2-gur8 mah ba-dim2
from the royal field ...; under seal of Sha-ninga; via Lugal-azida; year: "The great barge was fashioned."
Seal 1
sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszur3
Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.
P322493: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
ki a-na#-[ah-i3-li2-ta] ba-[zi] iti# [...] [mu ...]
from Anah-ili booked out; month: "...," year: "... ."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322494: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz)? [n gur] szunigin 7(asz) 4(barig) sze# [gur] sza3-bi-ta#
bi2-gu7-bi ib2#-[ta-zi] a2 gurusz-a 1/3(disz) sar# [...] gurusz-bi 6(gesz2) 1(u) 4(disz) [n ...] sze 5(disz) sila3-ta [...] [...] 7(asz) 1(barig) 1(ban2) [n? gur]
its barley: 1 gur n; total: 7 gur 4 barig; therefrom:
its consumption he shall measure out. The labor of the male laborers: 1/3 sar ... The male laborers: 184 ... barley, 5 sila3 each ... 7 gur 1 barig 1 ban2 .
Reverse
sze#-bi [...] [n] 2(barig) 5(ban2) sze gur [si]-i3-tum nig2-ka9-ak# li-la#-a2 ugula# [lu2 hun-ga2] sza3 gar-sza#-an-[na(ki)] iti ezem-(d)szul#-[gi] mu (d)szu-(d)[suen lugal]-uri5(ki)-[ma-ke4] ma2-gur8-mah [(d)en-lil2] (d)nin-[lil2-ka mu-ne-du3]
its barley: ... n 2 barig 5 ban2; the regular offerings, account of Lila'a, foreman of hirelings, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Barge of Enlil for Ninlil erected."
P322495: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um[(ki)-me-esz2]
lu2 di3-ma-at kal2-[bu]-um[(ki)-me-esz2]
[lu2]-i-zi-in-er3-ra(ki)-esz2
Lutunium
the one who judges Kalbu'um,
Lu-izi-Erra
Reverse
en-ne2-[ma]
lu2-i3-si-in(ki)-me-esz2
kasz du-bi 5(disz) sila3 szitim-e-ne ib2-[nag] ki i3-li2-uz-[ra-ni]-ta# [ba-zi] giri3 (d)iszkur#-illat# [szabra] u3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3 dub-sar] iti ki-siki (d)[nin-a-zu] mu (d)szu-(d)suen [lugal-e] na-ru2-a-mah (d)en-[lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
watch
they are Lu-Isin;
beer, its entirety, 5 sila3 each, they shall drink. From Ili-uzrani's account booked out; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u)-[kam]
20th day.
P322496: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[...] tug2-[...] tug2-[...] ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um [szu] ba-ti giri3 (d)iszkur-illat [u3] (d)ma-lik-[ba-ni]
... garments ... garments from Ashtaqar Puzra-ku'um received; via Ishkur-illat and Makik-bani;
P322498: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-da-lal3
for Adalal;
Reverse
szu-nigin2 3(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(barig) sze gur zi-ga ur-am3-ma
total: 133 gur 4 barig barley booked out for Ur-ama;
P322499: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)nin-gir2-su gi szid-da szu bala ak-de3 ga2-nun-na ku-ra ki ur-(d)gigir
Lu-Ningirsu, reeds of reeds, for the bala of the reign, for the storehouse, sealed, with Ur-Gigir;
Reverse
gu-kilib-ba 1(u) 5(disz)-ta
its sling-string at 15 each;
P322500: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 nu-ra-a ur-nun-gal
from Ur-Shulpa'e, under seal of Nuraya, Ur-nungal;
P322501: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gu2 zabar# [(x)] uruda gar-ra# [ki szu]-(d)iszkur-ta (d)iszkur-illat
n talents of bronze, ... of copper, deposited from Shu-Adad, to Ishkur-illat,
Reverse
[szu ba-ti]
received;
P322502: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 4(gesz2) sig4 ta-ri#-bu 1(gesz'u) 1(gesz2) za-bu#-ku-a [n] me#-(d)na-zi [n] szu#-ma-ma [n na]-a-a [n] szu#-la-num2 [n ...]
420 bricks for the taribu-festival, 420 for the zabuku-festival, n of Me-Nazi, n of Shu-Mama, n of Naya, n of Shu-lanum, n .
Reverse
[iti a2]-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) na-ru2#-[a-mah] (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ka] mu-ne-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
P322503: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 4(disz)-sze3 tug2 ma2-a si-ga ugula lu2-sa6-i-zu
for 4 days, textiles for boats bound, foreman: Lu-sa-izu;
Reverse
kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)szara2 iti pa4-u2-e mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Lu-Shara; month: "Pa'u'e," year after: "Harshi Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)szara2 dumu al-la sukkal
Lu-Shara, son of Alla, the messenger.
P322504: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa gi gu-kilib-ba 1(u) 3(disz) sa-ta gi en-gaba-re6 ki szesz-a-ni-ta
720 bundles of reed, the "gukilib" reed, 13 bundles each, reed, Engabare, from Sheshani;
Reverse
ga2-nun e2-gibil4#-ka# ku4-ra kiszib3 inim-(d)szara2 giri3 ku3-ga-ni iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
to the storage facility of the new house brought; under seal of Inim-Shara, via Kugani; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da
Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.
P322505: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze im-du8-a-sze3 ki a2-pi5-li2-ta ib-ni-(d)iszkur szar2-ra-ab-du
for the barley of the threshing floor, from Apili Ibni-Adda is the sharabdu-official;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi
received; month: "Festival of An," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Obverse
[sze im-du8-a-sze3] [ki] a-pi5-[li2-ta] [ib-ni]-(d)iszkur szar2-ra-ab-du [szu ba]-an-ti [iti ezem-an]-na
for the barley of the threshing floor, from Apili Ibni-Adad, the sharabdu-official, received; month: "Festival of An,"
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-[isz-(d)]da-gan ba-[du3-a mu] us2-sa-bi
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Seal 1
ib2!-ni-(d)iszkur sza-ra-ab-du _arad2_ (d)szul-gi
Ibni-Adda, sharabdu, servant of Shulgi.
P322506: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-a-ni-ta kiszib3 lugal-ezem iti e2-iti-6(disz) sza3 bala
from Sheshani, under seal of Lugal-ezem; month: "House-month-6," in the bala;
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra
Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.
P322507: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ur-bi2-lum ba-hul
year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
lugal-ba-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran
Lugal-basa, scribe, son of Ur-Ishtaran.
P322508: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)suen-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta
from Suen, from Lugal-kuzu;
Reverse
ku3-ga-ni szu ba-ti
he has received from Kugani;
Seal 1
ku-li# ensi2# umma(ki#) ku3-ga-ni# dub-sar# dumu ur-(d)szul-[pa-e3] _arad2_-zu
Kuli, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.
P322509: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 an-gu-gu
from Lu-igisasa, under seal of Angugu;
Reverse
uri5(ki)-sze3 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
to Ur, month: "Bricks cast in moulds," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
an-gu-gu dub-sar dumu e2-ki
Angugu, scribe, child of Eki.
P322510: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba sza3-bi su-ga mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) sza3-ku3-ge
Basket-of-tablets: therefroms, restitutions, delivery of Shara of Apisal, the shakuge,
Reverse
i3-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
are here; year: "The boat of Enki was caulked."
P322511: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(esze3) 4(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 1(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur ur-(d)utu dumu al-la a-sza3 pu2-ur-_im_ nu-banda3-gu4 lu2-(d)da-ni
nig2-ul-pa-e3 sipa
ur-(d)si4-an-a a-sza3 nunuz-u2-ga 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(u) 9(asz) gur na-ba-sa6 szunigin 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ sze-bi 2(u) 1(asz) 4(barig) gur nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 1(esze3) 3(iku) _gan2 7_(asz) 5(ban2) gur
2 eshe3 4 iku field area, barley rations and beer, 14 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3, Ur-Utu, son of Alla, field of Pu'ur-Im, oxen manager: Lu-Dani;
Nig-ulpa'e, shepherd;
Ur-Si'ana, field Nunuzuga; 1 bur3 1 eshe3 surface area: 19 gur; Nabasa; total: 1 bur3 1 eshe3 5 iku surface area; its barley: 21 gur 4 barig; oxen manager: Inim-Shara; 1 eshe3 3 iku surface area: 7 gur 5 ban2;
Reverse
na-ba-sa6 nu-banda3-gu4 lugal-ku3-ga-ni a-sza3 _pu2_ ku-li szunigin# 3(bur3)# _gan2_ masz tuku [... n] 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...]-e uru4-a [a-sza3 gid2-da] buru14# [a-sza3 a-pi4]-sal4(ki) [mu ma2 (d)en-ki] ba-ab-du8
Nabasa, oxen manager of Lugal-kugani; field of the Kulli-pu; total: 3 bur3 field, with a goat, ... n 2 gur 1 barig 4 ban2 2 1/2 sila3 ... ..., threshing floor, long field, harvest, field Apisal, year: "The boat of Enki was caulked."
P322512: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-i3-zu engar
ur-e2-mah engar
ur-zabala3(ki) engar
ku-li engar
ur-gal engar
ur-(d)gigir engar
ur-(d)nin-zu engar
gu-du-du
Lu-izu, the ploughman;
Ur-Emah, the ploughman;
Ur-Zabala, the ploughman;
Kuli, the plowman;
Ur-gal, the plowman;
Ur-Gigir, the ploughman;
Ur-Ninzu, the ploughman;
a kind of profession
Reverse
ha-an-da engar
ur-(d)suen engar szunigin 3(gesz'u) 2(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal szunigin 2(u) 4(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur sze gesz e3-a ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah giri3 a-tu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
Handa, the ploughman;
Ur-Suen, the plowman; total: 133 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure; total: 24 gur 5 ban2 5 sila3 flour, barley rations, reeds carried, under seal of Gula; field Lamah; via Atu; year: "Urbilum was destroyed."
P322513: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-ab-ba-saga
dam-gar3-me
Ur-abbasaga;
they are merchants;
Reverse
dumu ka-tar-me
sze szuku-e tak4-a guru7 igi e2-(duru5) a-sza3 la2-mah-ta iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
son of Katarme
barley rations carried out, grain-fed, before the E-duru, field Lamah; from month "Sowing," year after: "Kimash," year after that;
P322514: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-da
sa2-du11 (d)[nun?]-gal
a kind of profession
regular offerings of Nungal;
Reverse
szunigin 4(u) 5(disz) udu niga saga szunigin 5(gesz2) 4(disz) udu niga bala szunigin 5(u) 2(disz) udu niga sa2-du11 szunigin 1(u) 1(disz) sila4 gaba u3 sa2-du11 (d)szul-gi
total: 45 sheep, grain-fed, fine quality; total: 184 sheep, grain-fed, bala; total: 52 sheep, grain-fed, regular offerings; total: 11 lambs, suckling, and regular offerings of Shulgi;
P322515: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta
from Anah-ili;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322516: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-sze3 siki e2-(d)szu-(d)suen(ki)-ka-ta mu-un-li-sa-a
for 6 days, from the wool of the house of Shu-Suen Munlisa
Reverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu [(d)szu-(d)]suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah#-[(d)en-lil2] (d)nin-[lil2-ra] mu#-ne-[du3]
from Anah-ili booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322517: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
from Anah-ili booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-stele was erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322518: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
be-li2-[a-ri-ik] u4 iri-ni-[sze3 i3-gen]-na#-a
ki i3-li2-bi-la-ni-ta
Beli-arik has come to her city for the delivery.
from Ili-bilani;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza3?-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; in Garshana; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
be-li2-a-ri-ik u4 iri-ni-sze3 i3-gen-na-a
ki i3-li2-bi-la-ni-ta
Beli-arik has come to her city.
from Ili-bilani;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza3?-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah? mu-ne-du3
booked out; in Garshana; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322519: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[(d)szu-(d)suen-dan]
[ki i3-li2-bi-la-ni-ta] [ba-zi]
for Shu-Suen-dan;
from Ili-bilani Bazi
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu us2-sa na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month "Gazelle feast," year after: "Great stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
(d)szu-(d)suen-dan
ki# i3-li2-bi-la#-[ni]-ta ba-zi
for Shu-Suen-dan;
from Ili-bilani booked out;
Reverse
[iti masz-da3-gu7] [mu us2-sa na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
month "Gazelle-feast," year after: "Great stele of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322520: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)zabala4#[(ki)]
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki) ki i3-li2-bi-la-ni-ta
regular offerings to Zabalam;
regular offerings of Shara of Umma, from Ili-bilani;
Reverse
ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322521: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)ne3-eri11-gal dumu da-da-dingir ki i3-li2-bi-la-ni-ta
For Nergal, son of Dada-ili, from Ili-bilani
Reverse
ba-zi iti (d)ezem-nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322522: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[sa2]-du11 (d)inanna zabala4(ki)
sa2-du11 (d)szara2 umma(ki)
regular offerings of Inanna of Zabala;
regular offerings of Shara of Umma;
Reverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ezem-mah mu ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
from Ili-bilani booked out; month: "Great festival," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322523: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-lum
e2-da-na(ki)-sze3 ma2 gid2-da
lalum;
to Edana barge punted;
Reverse
sze e2-da-[na(ki)] karkar(ki)-[ta] gar-sza-an-na(ki)-[sze3] ib2-_il2_ ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi [iti] ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
barley from Edana, Karkar, to Garshana ..., from Anah-ili's account booked out; month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322524: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-bi-[la]-ni-ta ba-zi#
from Ili-bilani booked out;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#[(ki)-ma]-ke4# ma2-gur8-[mah ...]
month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge .
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322525: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...]-usz#?
Reverse
iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[du3]
month: "Ubi feast," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322526: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta
from Anah-ili;
Reverse
ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-[du8]
booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge of Enlil for Ninlil was caulked;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322527: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka-tab-sze3
to the katab-festival;
Reverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
from Anah-ili booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322528: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] (kusz)suhub2 us2? du8-szi-a e2-ba-an [n] 2(disz) 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2 [n] 1(disz) 1/2(disz) kusz gu4 ge6 [...] (gesz#)ig _ni_-mi#-[...] [...] gesz [...]
n neoprene skins, length?, for the house; n 2 1/2 oxen skins, tanned; n 1 1/2 oxen skins, black; ... door ...; ... ...;
Reverse
[...] [...] [...]
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu]-ne-dim2
from Anah-ili booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322529: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 siki ba-a-ka szu bar-ra
nig2-gu2-na umma#-[sze3] de6#-a
duh sag3-de3 gub-ba u4 (d)szul-gi-ra# [...]
When the wool has dried up, he should not wash it.
for the food of the mother,
Reverse
gi zabala4#[(ki)] gub#-[ba] ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
reeds of Zabala, stationed, from Anah-ili's account booked out; month: "Akitu," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322530: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)inanna-[zabala4(ki)]
sa2-du11 (d)[szara2 umma(ki)] ki# i3-li2-bi#-[la-ni-ta ba-zi]
regular offerings of Inanna of Zabalam;
regular offerings of Shara of Umma, from Ili-bilani booked out;
Reverse
iti sze-sag11#-[ku5] mu [(d)]szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-[ma-ke4 ...]
month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, .
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322531: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 mu-kux(_du_) a-na-ah-i3-li2
labor of delivery of Anah-ili,
Reverse
[iti] u5#-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 mu-du3
month: "ubi-feast," year: "The house of Shara was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322532: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month "Big-festival," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 aszgab szu ba-an-ti#
Anah-ili, the leatherworker, received from Ishkur-illat;
Reverse
[iti] ezem#-[mah] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322533: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu kusz-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
for the leather, from Ishkur-illat Anah-ili;
Reverse
szu ba-an-ti [iti] ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322534: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Malik-bani;
Reverse
[szu] ba#-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen# mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322535: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Mekigal," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322536: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu [ba-an-ti]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-[gur8]-mah ba-ab-du8
month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322537: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat#-[ta] a-na-ah-i3-li2 [szu ba]-an-[ti]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[...] iti ezem-(d)szul-[gi] mu ma2-gur8-mah#-[(d)]en#-lil2-la2 [(d)nin-lil2]-ra# mu#-ne#-[dim2]
... month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned for Ninlil."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322538: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti# a2-ki-ti [mu] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Anah-ili received; month: "Akitu," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322539: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu sa2-du11 ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skins, regular offerings, from Ishkur-illat;
small cattle hides, regular offerings, from Adda-illat,
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
Anah-ili received; month: "Festival of An," year: "The Great Oval was erected."
did Anah-ili receive; month "Festival of An," year: "Great Stele did he erect for them."
Obverse
kusz udu sa2-du11# ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skins, regular offerings, from Ishkur-illat;
small cattle hides, regular offerings, from Adda-illat,
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti sza3 [gar]-sza#-an-na[(ki)] iti [ezem-an-na] mu [na-ru2-a-mah (d)en-lil2] (d)nin-lil2-ra [mu-ne-du3]
Anah-ili received; in Garshana; month: "Festival of An," year: "The Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
did Anah-ili receive; In Garshana; month "Festival of An," year: "Great Stele for Enlil and did he erect."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
Anah-ili, son of Saba, leather worker.
P322540: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu sa2-du11 ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skins, regular offerings, from Ishkur-illat;
Reverse
a-na#-ah#-i3-li2 szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
Anah-ili received; month: "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Obverse
kusz udu sa2-du11 ki# (d)iszkur-illat-ta [a-na-ah]-i3-li2
leather of sheep for the regular offering, from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-an-[ti] iti ezem-(d)szul-gi [mu (d)]szu-(d)suen# [lugal]-e# ma#-da za-ab-sza-li# [mu-hul]
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, destroyed the lands of Zabshali."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322541: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gar gu7
ki (d)iszkur-illat-ta an-na-hi-li! szu ba-an-ti
mash-spelt
An-hili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
ki (d)iszkur#-illat#-[ta] an-[na-hi-li]
from Ishkur-illat Ana-hili;
Reverse
szu ba-[an-ti] [iti] ezem-(d)nin-a-zu# mu# [(d)szu-(d)]suen# lugal-[e na-ru2-a]-mah-[(d)en-lil2 (d)nin-lil2]-ra# [mu-ne-du3]
received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Ninlil erected."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P322542: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur#-illat#-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
Anah-ili received; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322543: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[ki] i-din-(d)suen-ta ma-lik-ba-ni szu ba-an-ti iti szu-esz-sza mu na-ru2-a-mah mu#-ne-du3
from Iddin-Sîn, Makikani received; month: "shu'esha," year: "The Great-stele was erected."
Obverse
Seal 1
a-na-ah-i3-li2 dumu sa2-ba _arad2_ me-(d)isztaran
Anah-ili, son of Saba, servant of Me-Ishtaran.
P322544: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n kusz] amar#?-[x]
n hides of ... calf
Reverse
[n] si-gu4 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah [ba]-dim2
n oxen, from Ishkur-illat, Anah-ili received; month: "Festival of An," year: "The mighty barge was fashioned."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P322545: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu ba-usz2 ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skins slaughtered, from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
Anah-ili received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Stele was erected."
P322546: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu usz2 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 aszgab szu ba-an-ti
leather of dead sheep from Ishkur-illat, Anah-ili, the leatherworker, received;
Reverse
[iti] a2-ki-ti mu# (d)szu-(d)suen lugal#-e na#-ru2#-[a]-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P322547: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month "Piglet feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322548: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu zi-ga ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
leather of sheep booked out from Ishkur-illat, Anah-ili;
Reverse
szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322549: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322550: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi
from Ili-bilani booked out;
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu us2-sa na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month: "Gazelle feast," year after: "Great-stele erected."
P322551: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)[...]
sa2-du11 (d)en-[lil2?]
sa2-[du11 ...]
regular offerings of ...;
regular offerings of Enlil;
regular offerings .
Reverse
(d)nin-hur-sag-ga2
(d)nin-(d)su4-an-na
(d)inanna zabala4[(ki)] ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti u5-bi-gu7
for Ninhursaga;
for Nin-Suana;
For Inanna of Zabala, from Ili-bilani booked out; month: "Ubi feast."
Left
mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
year: "The land of Zabshali destroyed."
P322552: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze 3(disz) sila3-ta ba-hun nig2#-ar3-ra ar3-ra-de3# gub#-ba [ugula] li-la-a2
barley, at 3 sila3 each, rented, for the reed-cutting of the field stationed, foreman: Lila'a;
Reverse
[iti] ezem#-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month "Festival of Ninazu," year: "The lands of Zabshali destroyed."
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P322553: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti
from Ishkur-illat Ashtaqar, foreman of weavers, received;
Reverse
iti ezem-(d)nin#-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 a-bu-ni
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers: Abuni;
P322554: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 nu-tuku ki dingir-mu-(ta2)-bil2-ta szu-ma-ma
without interest, from Ilum-mutabil, Shu-Mama;
Reverse
szu ba#-ti# iti ezem# [(d)szul]-gi# [...] (mu) lugal-bi# in#-pa3# igi ha#-ma#-ti# igi ur-gar igi nu#-ru-um#
received. Month "Festival of Shulgi," ... year: "The king entrusted it to him." Before Hamati; before Ur-gar; before Nurum.
Seal 1
szu-ma-ma dumu kur-za-[an]
Shu-Mama, son of Kurzan.
P322555: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2# na-gab2-tum ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3
property of Nagabtum, from Malik-bani Adalal;
Reverse
szu# ba#-an#-ti iti# masz-da3#-gu7# mu# us2-sa na#-ru2#-a-mah mu# us2-sa-bi
received; month: "Gazelle feast," year after: "Naru-amah," year after: "... ."
Obverse
nig2 na-gab2-tum ki (d)ma-lik-ba-[ni-ta] a-da-lal3
property of Nagabtum, from Malik-bani Adalal;
Reverse
[szu ba-an-ti] [iti masz-da3-gu7] [mu us2-sa na-ru2-a]-mah# [mu us2-sa-bi]
received; month: "Gazelle feast," year following: "Great-Stele," year following: "The king of Assyria .
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P322556: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
a-da-lal3 muhaldim szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
Adalal, the cook, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P322557: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-mes-[ta] (d)iszkur-illat i3-dab5 giri3 su2-ka3-li2
from Ur-mes, Ishkur-illat accepted; via Sukali;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (((d)nin-lil2)) (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned for Ninlil."
P322558: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x]-x-gu (gesz)kiri6 gar-sza-[an]-na(ki) ba-a-gar
... of the orchard of Garshana erected.
Reverse
[ki (d)iszkur]-illat-ta [ak]-ba-zum szu ba-an-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
from Ishkur-illat Akbazum received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
ak-ba-zum dumu ab-ba
Akbabazum, son of Abba.
P322559: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] u4 [...] [...] [...] [... n] sar sig4 [us2-bi n] 2(u) ninda [a2 geme2 1(disz)]-a 2(gesz2) sig4-[ta] [geme2-bi n u4 1(disz)-sze3] [...]
... ... day ... ... ... n sar of bricks, its length n 20 ninda, labor of 1 female laborer, 200 bricks per day, its female labor: n days .
Reverse
[x] sig4 [...] e2-usz-bar [...] szal2-mah [ugula lu2 hun-ga2] giri3 (d)iszkur-[illat szabra] u3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3 dub-sar] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu]-ne-[du3]
... bricks ... the house of the weavers ... the shalmah, foreman of the hirelings, via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P322560: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu niga ba-usz2 ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-[li2] szu ba-an-[ti]
n sheep-hides, grain-fed, slaughtered, from Ishkur-illat A'ah-ili received;
Reverse
[iti] ezem#-(d)[...] mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month "Festival of ...," year: "The Great-Stele was erected."
P322561: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula me-[e2]-a munu4 nag4-ga2#-de3 a-da-lal3 i3-dab5
foreman: Me'a, the mutton for the slaughtering took Adalal in charge;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma]-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P322562: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3# nig2-ar3-ra# [saga?] erin2#?-sze3 lu2 e2-(d)szu-(d)suen(ki)-ke4-ne ba-na-ha-la u4 [e2]-e [im-sumur ba-ak]
n sila3 of fine ? emmer for the troops, the men of the house of Shu-Suen were bringing; when the house was built, the imsumur was fashioned;
Reverse
[...] [ki] (d)iszkur-illat#-[ta] ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen# [lugal]-uri5#(ki#)-[ma]-ke4 [na-ru2-a-mah (d)en]-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
... from Ishkur-illat booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen of Lugaluri erected the great stele for Enlil and Ninlil."
Left
gaba-ri
copy
P322563: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz 2(disz)? geme2 ugula me-e2-a munu4 nag4-ga2-de3 a-da-lal3 lu2 lunga i3-dab5
n male laborers, 2 female laborers, foreman: Me'e'a, the harvester, Adalal, the brewer, accepted;
Reverse
gurum2 ak iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal#-e ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
inspection, month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P322564: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] ur#-e2-an-na dub-sar maszkim [...] zi3 naga# [...]-sze3 giri3-(d)ba-ba6#-i3-dab5 szu-i maszkim
mu# dingir udug-e-ne-sze3 gaz-de3 szu#-(d)nin-isin2(si) szu-i maszkim
siskur2# didli-sze3 [n] 4(disz) kasz ninda 5(disz) sila3-ta [n] kasz ninda 2(disz) sila3-ta [x]-sze3 [ur-(d)]nin-(d)su4-an-na sagi maszkim
... Ur-Eanna, scribe, enforcer ... flour and oil ... Giri-Baba-idab, Shu-i, enforcer
year: "The gods of the udugs will be killed." Shu-Nin-Isin, the guarantor.
for the sacrificial offerings, n 4 liters of beer, bread at 5 sila3 each, n liters of beer, bread at 2 sila3 each, for ..., Ur-Ninsuana, cupbearer, enforcer;
Reverse
[n] 1(gesz2) 5(u) 9(disz) sa gi _ne_ [ninda ba]-ra-du8 u3 tu7 ba-ra-sze6 [1(gesz'u)?] 1(gesz2) 5(disz) dug sila3 bur-zi tu7? ba-a-si an-ta-lu2 agrig maszkim
ku6 se-ge6-de3# szu-er3-ra dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)[szu-(d)]suen mu# ma2-gur8-mah [(d)en-lil2 (d)]nin-[lil2-ra] mu#-ne-dim2# [...] mu-[ne-dim2]
n 79 bundles of reeds ..., bread was cut and soup was brought; 115 jugs of burzi soup was poured; Antalu, the overseer, was enforcer;
fish caught in the fishery Shu-Erra, scribe, responsible official, booked out of the debit account of Shu-kab, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil fashioned," year: "... fashioned."
P322565: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2 [n] gurusz# 2(disz) geme2 ugula ba-zi [n gurusz] 1(u) 3(disz) geme2 ugula me-e2-a [n gurusz] 1(u) 1(disz) geme2 ugula za-la-a [n] gurusz 5(disz) geme2 ugula [me]-(d)nanna lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta
[n] gurusz szitim 1(disz) gurusz szu dim2 [n gurusz] n geme2 [ga6]-ga2
foreman: Beli-ili, servant of Ea; n male laborers, 2 female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, 13 female laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, 11 female laborers, foreman: Zala'a; n male laborers, 5 female laborers, foreman: Me-Nanna, the hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 121 male laborers; total: 91 female laborers; therefrom:
n male laborers, labor-troops, 1 male laborer, rations, n male laborers, n female laborers,
Reverse
[n] gurusz# szu dim2 [n geme2] du-u2-um-ak
al-tar ki-sa2-a e2-bappir u3 e2-kikken2
[szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 2(u) 1(disz) [gurusz] [szunigin] 1(gesz2) 1(disz) geme2 [zi]-ga-[am3] [gurum2 ak]
n male laborers, rations, n female laborers, labor-troops,
Alltar, the reed-bed of the E-bapir and the E-kikken.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 91 male laborers; total: 91 female laborers, hired, inspections,
Left
[...]
P322566: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-ag2-ga2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) geme2 sza3-bi-ta
[n geme2] im#-gid2
for the agga-offerings, from Shu-kab repaid;
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 114 male laborers; total: 102 female laborers therefrom:
n female laborers, long-term laborers,
Reverse
[n geme2] im ga6-ga2 [... e2]-bappir u3 e2-kikken2
e2-zu-zu-tum du3-a
e2-szah2 du3-a
szunigin [1(u)] gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) [geme2] zi-ga-[am3] gurum2 [ak] giri3 [puzur4-(d)nin-kar-ke3] u3 (d)[iszkur-illat] iti ezem-(d)nin-[a]-zu mu ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu]-hul
n female laborers, ... of the brewer's and milling mills;
House built by the king.
house built for a pig
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 102 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Adad-tillati; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 2(u) 3(disz)-kam
23rd day.
P322567: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] [n gurusz] puzur4-[a-bi nu-banda3-gu4] [n gurusz] i-me-er3-ra nu-banda3-gu4
ugula ba-ba-ni szabra [n] gurusz# [su]-ga-ni-a nu-banda3-gu4 [n gurusz ...] nu-banda3-gu4 [n] gurusz# (d)ma-lik-illat-[su2 nu-banda3-gu4] [n gurusz] ur-(d)dumu-[zi nu-banda3-gu4] ugula nu-ur2-(d)iszkur [szabra] sza3-gu4-[me-esz2]
_arad2_ e2-A-[me-esz2]
nu-banda3 a-bu-du10# szunigin 6(disz) [gurusz szitim]
... ... ... ... n male laborers of Puzurabi, the oxen manager; n male laborers of Imera, the oxen manager
foreman Babani, the household manager; n male laborers, Sugania, the oxen manager; n male laborers, ..., the oxen manager; n male laborers, Makillassu, the oxen manager; n male laborers, Ur-Dumuzi, the oxen manager; foreman: Nur-Adad, the household manager;
servant of Ea-esh.
the overseer: Abudu; total: 6 male laborers, shitum;
Reverse
szunigin 2(u) 4(disz) [gurusz] sza3-[bi-ta]
sumur iz-zi sza3 e2#-a#-[...]
sahar sza3 e2-a e3-[de3]
e2-bahar2 du3-a
[n] gurusz szitim e2-da-na(ki)-sze3 gen-na [n] gurusz sza3-gu4 ugula nu-ur2-(d)iszkur szabra szunigin 6(disz) gurusz szitim [szunigin] 2(u) 2(disz) gurusz zi-ga-am3 gurum2 ak giri3# (d)iszkur#-[illat] szabra# [sza3 gar-sza-an-na](ki) [iti ...] [mu ...]
total: 24 male laborers therefrom;
... figs in the ... house
dirt from the house .
built house
n male laborers, laborers to Edana went; n male laborers, oxen-drivers, foreman: Nur-Adad, the chief household manager; total: 6 male laborers, laborers; total: 22 male laborers booked out; inspections, obversed; via Adad-illat, chief household manager, in Garshana; month: "...," year: "...."
Left
[...]
P322568: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...]
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 6(disz)? gurusz [szitim] szunigin 1(gesz2) 6(disz) gurusz szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(disz) geme2 [sza3]-bi-ta#
u2#!-ru-a bad3# ak
[...]
servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 66 male laborers; total: 133 female laborers therefrom:
... of the wall
Reverse
[n] gurusz [...] [iz]-zi# e2 szu-esz18-dar u3 za-ki#-[ti] gul#-[de3]
ka2# bad3 da6-da6-de3#
ki-sa2-a e2-bappir u3 e2-kikken2 sahar si-ga
sig4-ansze ga2-ga2
n male laborers ..., who occupy the house of Shu-Ishtar and the zakiti temple,
Gate of the wall of Dadade
the reed bed of the E-bapir and the milling house, dirt heaped up,
... of bricks
Left
u4 2(u) 3(disz)-kam
23rd day.
P322569: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu#-[ni]-um(ki)
lu2 di3-ma-at kal2-bu-um(ki)
lu2-i-zi-in-er3-ra(ki)
lu2-i3-[si]-in(ki)
_arad2_ e2-A szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim sza3-bi-ta
Lutunium
one who makes Kalbuum prosper,
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
slave of Ea; total: 11 male laborers, labor-troops, therefrom:
Reverse
ma-szub-ba sig4 gub-ba
_gin2_-bala# (gesz)kiri6 zabala4[(ki)] du3-de3 [gub]-ba#
szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim zi-ga-am3 gurum2 ak szitim-e-ne sza3 gar-sza-an-na(ki) giri3 (d)iszkur-illat szabra iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi#
... ..., standing bricks
the ... of the garden of Zabalam, stationed there;
total: 11 male laborers, labor-troops booked out; inspections of labor-troops, in Garshana, via Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "ubi feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.
Left
u4 9(disz)-kam
9th day.
P322570: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] a-du-tum [n a]-li2-tum [n sza]-at#-esz18-dar
1(gesz'u) 2(gesz2) a-hu-ni
1(gesz'u) 5(gesz2) e-ta-hi-ni 1(gesz'u) 2(gesz2) dingir-ba-ni#
[n] 2(u) za-la-a
n adolescent girls, n alitum girls, n shat-eshdar girls,
420, Ahuni;
900, he has rented. 900, his god is his.
n 20 zala'a,
Reverse
[1(szar2)] 1(szar2) 4(gesz2)
[us2]-bi 1(gesz2) 3(u) [ninda] a2 2(gesz2)-ta geme2-bi 1(gesz2) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-[ta] sze-bi 3(barig)-ta a2 sig4 ga6-ga2 ki-mu-ra-sze3 mu-kux(_du_) za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e [na-ru2]-a-mah (d)en-lil2#-[(d)]nin#-[lil2-ka mu-ne-du3]
a total of 900.
its labor: 210 ninda, labor: 240 workdays; its female laborers: 62 workdays, barley: 3 sila3 each, its barley: 3 barig each, labor of bricks, to the mills, delivery, Zala, foreman of hirelings, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele of Enlil-Ninlil erected."
P322571: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-esz18-dar
nam-1(u) ku?-ku-za szunigin 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 us2-bi 2(gesz2) ninda a2 geme2 [1(gesz2)] 3(u)-ta geme2-bi 6(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-[ta] sze-bi 1(ban2) [8(disz) sila3]
for Shu-Ishtar;
for the 1st time, kukuza; total: 2/3 sar 5 shekels; its length: 222 ninda, labor of female laborers: 90 each, its female laborers: 6 workdays, barley: 3 sila3 each, its barley: 1 ban2 8 sila3;
Reverse
a2 sig4 [ga6-ga2] e2-usz-bar u3 e2-gaszam# [...] mu-[kux(_du_)] [giri3 (d)iszkur-illat] u3 [puzur4-(d)]nin#-kar-[ke3 dub-sar] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-[(d)szul]-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
labor of brickwork of the house of ushbar and the house of ... delivery; via Ishkur-illat and Puzur-Ningarke, scribes, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P322572: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[n] gurusz szitim# [lu2 ur-(d)szul-pa-e3]
[...] [...]
ugula [...] _arad2_ [e2-A-me-esz2] [...] [...]
n male laborers, shittim, of Ur-Shulpa'e;
foreman: ..., servant of Ea-esh; ...;
P322573: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 3(u) 8(disz) gurusz szunigin 4(u) 2(disz) geme2 sza3-bi-ta
servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 38 male laborers; total: 42 female laborers therefrom:
Column 2
[...] [...] [...] [...]
[...] [...] [...]
e2-kiszib3#-ba ga2-nun-na sumun gesz-ur3 kesz2-ra2
in the sealed house, in the storage facility, the threshing floor of a grove erected;
Column 3
e2-ur3#-ra# ku6 al-us2-sa-a [ga2]-ga2-de3 gub-ba
tak2-szi-ru-um sza3 e2-gal-ka gub-ba
gi-sal-la e2-[...]
e2-kiszib3-ba [... (gesz)]ur3 kesz2-ra2#
[...] [...] [...]
In the 'house of the fish', standing at the dock,
takshirum, stationed in the palace;
reed basket for ... house
House of Seals ... a ... of a kishra-wood
Column 4
[ku6] sim# sa10-sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3# gen#-na
ugula i-ri-ib
ku6 sim sa10-sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na ugula be-li2-i3-li2
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 3(u) 8(disz) gurusz szunigin 4(u) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
to Guabba went for the sim fish
foreman: Irib;
to fish and sim for buying, to Guabba went; foreman: Beli-ili;
total: 10 male laborers, laborers; total: 38 male laborers; total: 42 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribes of Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 3(disz)-kam
3rd day.
P322574: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ...] [n ...]-tum
1(gesz'u) 1(gesz2) sza-at-bi-zi-il
[n] na-ti#-tum 2(szar2) 2(gesz'u) [4(u)]
210, Shatbizi-il;
n, Natitum; 420,40
Reverse
[...]-u-hu-[...] sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 3(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 ki-sa2-a e2-usz-bar-sze3 mu-kux(_du_) za-la-a ugula lu2# [hun-ga2] giri3 (d)iszkur-illat [szabra?] u3 puzur4-(d)nin#-[kar]-ke3 dub-sar# sza3 gar-sza-an-na[(ki)]
...-uhu-... barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 3 barig 3 ban2 1 sila3, labor of bricks, ..., to the threshing floor of the house of the weavers, delivery, Zala, foreman, hireling, via Ishkur-illat, the chief household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana.
Left
[ka2-dingir qa2-qa2]-da-ni!-um-ta
from Babylon Qaqadanum
P322575: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] geme2# me-e2-a [n] geme2 ugula za-[la-a] [lu2] hun-ga2-[me-esz2] [szunigin] 5(disz) gurusz szitim [szunigin] 7(disz) gurusz [szunigin] 1(u) 4(disz) geme2 [sza3]-bi-ta [n] gurusz szitim im-du8-[a (gesz)kiri6]-zabala4(ki) gub-[ba] [n] gurusz# szitim im-[du8-a (gesz)kiri6 gar-sza]-an-na(ki#) gub-ba
n female laborers, female laborers, n female laborers, foreman of Zala, hirelings; total: 5 male laborers, male laborers; total: 7 male laborers, male laborers; total: 14 female laborers; therefrom: n male laborers, male laborers, excavated; orchard of Zabala, stationed; n male laborers, male laborers, excavated; orchard of Garshana, stationed;
Reverse
[n] gurusz szitim [szu dim2]
e2-pi2-sza-ah-dingir gub-[ba]
ti-um lu-de3 gub-ba e2-ba-ha-a gub-ba
[e2] szu-ku-bu-um gub-ba [szunigin] 5(disz) gurusz szitim [szunigin] 7(disz) gurusz [szunigin] 1(u) 4(disz) geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2 ak] al-tar e2-ki-[mu-ra] [giri3] (d)iszkur-illat szabra [sza3 gar-sza-an]-na[(ki)]
n male laborers, shitum-offerings, .
House of the God stationed;
If a man stands by, and the house of Baha stands by,
house of Shukubuum stationed; total: 5 male laborers, laborers; total: 7 male laborers; total: 14 female laborers, booked out; inspections, performed; to Ekimura; via Ishkur-illat, the chief household manager, in Garshana;
Left
[mu (d)szu-(d)suen] lugal-e# [na-ru2-a-mah (d)en-lil2] (d)nin-[lil2]-ra# [mu]-ne-[dim2] [...]
Year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele of Enlil and Ninlil fashioned."
P322576: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] nam-1(u) [...]
nam-1(u) sza-at-i3-li2#
n ...,
for the 1st time, Shat-ili;
Reverse
5(gesz'u) 2(gesz2) nam-1(u) la-al-ku-da
[n] ku-za-nu-um
[n] 1(u) 5/6(disz) sar 4(disz) gin2 igi 6(disz)-[gal2 ...] [x]-bi 1(gesz2) [...]
420, nam-1, Lalkuda;
n ...,
n 15/6 sar 4 shekels, 1/6 shekel ... its ...: 210 .
P322577: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] 6(gesz2) da-la-zi#? [n] a-zi-num2# [n] 5(gesz2) la-ma-za-tum [n] 4(gesz2) geme2-nigar(gar)
[n] da-ri-tum [n x]-me-lu
n,060, Dalazi; n, Azinum; n,060, Lamazatum; n,060, Geme-nigar;
... eternal, .
Column 3
[...] 5(gesz'u) [n?] nam-1(u) [...] 1(gesz'u) 2(gesz2) u-bar-da-[...] 1(gesz'u) 2(gesz2) a-li2-a-[x] 1(gesz'u) 2(gesz2) wa-x-[...] 1(gesz'u) 7(gesz2) a-bi-[si2-im-ti]
[n] nam-1(u) la#-al-ku-[da] szunigin 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar sig4# us2-bi [1(gesz2) 3(u) ninda]
... n ... ... 900 Ubarda-... 900 Ali-a-... 900 Wa-... 900 Abi-simti
n for the 1st time, Lalkuda; total: 32 1/2 sar, its length: 210 ninda;
Column 4
[a2] geme2 1(disz)-a [2(gesz2) sig4-ta] geme2#-bi 3(gesz2) 1(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur a2 sig4 ga6-ga2 mu-kux(_du_) ki-sa2-a [e2-usz-bar] u3 e2-gaszam#-[e]-ne [... ugula] lu2 hun-ga2 [giri3 (d)]iszkur#-illat [u3] puzur4#-(d)nin-[kar-ke3] dub-sar [sza3 gar-sza]-an-na(ki) [iti a2]-ki-ti [mu szu]-(d)suen lugal-[uri5(ki)]-ma-ke4 [na]-ru2-a-mah (d)en#-lil2 (d)[nin-lil2-ra] mu-ne#-[du3]
labor of female laborers: 60 bricks each, its female laborers: 115 workdays, barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3, labor of bricks, delivery, at the threshing floor of the Eushbar and the Egashamean ..., foreman: hirelings; via Adad-tillati and Puzur-Ninkar, scribes of Garshana; month "Akiti," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n-kam] gaba#-[ri]
... day, copy.
P322578: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-[me-esz2]
lu2 [hun]-ga2-[me-esz2] [szunigin 1(u) gurusz szitim] [szunigin 2(u) 3(disz) gurusz] [szunigin 2(disz) geme2] [sza3-bi-ta] [n] gurusz# szitim um#-[mi-a] [n gurusz ...] [n gurusz ...]
servant of Ea-esh.
for hirelings; total: 10 male laborers, laborers, total: 23 male laborers, total: 2 female laborers; therefrom: n male laborers, laborers of the apprentices; n male laborers, laborers ...; n male laborers, laborers ...;
Reverse
gurusz ni-hur-sag#? ... i3-li-[de9] gub-[ba] gurusz a2-ag2-[ga2] u3-dag-ga[(ki)]-sze3# de6-[a]
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 2(u) 3(disz) gurusz szunigin 2(disz) [geme2] zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi [mu ma-da] za#-ab-sza-li(ki) mu-hul
The young men of Nihursag ..., who stand by Ili, the young men of the ag-priestess to Udaga he brought.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 23 male laborers; total: 2 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
u4# [n-kam ...]
... day ...
P322579: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ninda gid2 [...] [...] [sahar-bi] 2(disz) sar [n] gin2# [...] [...] kusz2-gid2 [...] 2(disz) [...] sahar-bi 1/3(disz) [sar]
sahar-bi 1/3(disz) sar
a2 gurusz-a 1(u) gin2 [n? sze?]-[ta]
n ninda long ... its soil: 2 sar; n shekels ... its leather: 2 ... its soil: 1/3 sar;
its soil: 1/3 volume-sar;
labor of male laborers: 10 shekels ... barley? each;
Reverse
gurusz-bi 1(u) 6(disz) 2/3(disz) 6(disz) sila3# u4 1(disz)-sze3 sze 6(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sahar zi-ga du5-la2 da-bad3 mu#-kux(_du_) ba-zi ugula lu2# [hun-ga2] giri3# (d)iszkur-illat [szabra] [u3] puzur4#-(d)nin#-[kar-ke3] dub-[sar] [sza3] gar-sza-[an-na(ki)] [iti] ezem-(d)[...] mu# (d)szu-(d)suen# lugal uri5#(ki)-ma-(ke4) na-[ru2-a-mah] (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne#-[du3]
its laborers: 16 2/3 sila3 per day, grain: 6 sila3 each, hired; its barley: 1 barig 4 ban2 2/3 sila3 fine earth, booked out; Dula-da-bad delivery, Bazi, foreman: Hireling; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkarke, the scribe, in Garshana; month: "Festival-of-...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[...]
P322580: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nig2-(d)ba-ba6
sza3-bi-ta
u4 e-lu-num2-(d)ne3-[eri11]-gal# [ninda?] du8-[de3?]
man of Nig-Baba;
therefrom:
When Elu-num-Nerigal made bread?,
Reverse
[zi]-ga-am3 gurum2# ak giri3 (d)iszkur-illat szabra iti# u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu-hul#
booked out; inspections, via Ishkur-illat, the chief household manager; month: "Ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 1(u) 6(disz)-kam
16th day.
P322581: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-sag-pa-e3#-ta giri3 lugal-e-ba-[an]-sa6
from Ur-sag-pa'e, via Lugal-ebansa;
Reverse
(u2)nin9-bi kab2 di3-dam iti min3-esz3 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
its sister ... ... month: "minesh," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
P322582: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kar-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
from the quay, from Ur-Shulpa'e;
Reverse
mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
year: "The boat of Enki was caulked."
P322583: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 igi 3(disz)-gal2 ku3-babbar ki s,i-la-(d)iszkur-ta ur-(d)szul-pa-e3-ta
its silver: 1 mana 15 1/3 shekels; from Shila-Adda, Ur-Shulpa'e
Reverse
szu ba-ti sza3 a-sza3 ansze iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun
received; in the field of donkeys; month: "E-iti-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
P322584: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)gigir-ta da-a-gi szu ba-an-ti
from Ur-Gigir did Da'agi receive;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."
P322585: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-a-ni-ta usz# lu2#-szum2# szu ba-ti
from Sheshani, the dead man: Lu-shum, received;
Reverse
iti min3-esz3 mu hu-hu-nu-ri ba-hul
month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed;"
Seal 1
usz# lu2-szum2 dumu lugal-nig2-lagar-e#
Dead: Lu-shum, son of Lugal-niglagare
P322586: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ba-zi
ugula za-la-a
sza3-bi-ta
sig4#-ansze ga2-ga2
foreman: Bazi;
foreman: Zala'a;
therefrom:
... of bricks
Reverse
sig4-ansze im-sumur ak
zi#-ga-am3 [gurum2] ak [giri3] (d)iszkur-illat [sza3 gar]-sza-an-na(ki) [iti] a2-ki-ti [mu (d)szu]-(d)suen [lugal uri5(ki)]-ma-ke4 ma2-gur8-[mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2]
... bricks
booked out; inspection, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[...]
P322587: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ...] [n ...] [...] x-bi#-[...] [geme2-bi 3(u) 9(disz)] 2/3(disz) u4 [1(disz)-sze3]
... ... ... its female laborers: 39 2/3 days;
Reverse
sze 3(disz) sila3-ta# [ba-hun] sze-bi 1(barig) 5(ban2) 9(disz) [sila3] a2 sig4 ga6-[ga2] ki-sa2-a e2-bappir [u3 e2-kikken2?] mu-kux(_du_) me-(d)[isztaran] giri3 puzur4-(d)[nin-kar-ke3] [u3] (d)iszkur-illat [szabra] iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
barley, 3 sila3 each, rationed; its barley: 1 barig 5 ban2 9 sila3, labor of bricks, ..., for the E-bapir and the E-kikken; delivery of Me-Ishtaran via Puzur-Ningar and Ishkur-illat, the household manager; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322589: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n sig4] la-la-a [n] zi-na-ma [n] me-(d)nin-szubur
[n] x-x-da-[x] [n] x-sza-[x] [n] x-x-[...] [n] i-[...] [...] me-(d)nin-szubur# [n] um-mi-du10 [n] qu2-ra-du# [n] bi2-zi-tum [n x]-u-[x]
n bricks of lala, n bricks of zinuma, n bricks of me-Ninshubur,
... ... ... ... ... ... ... Me-Ninshubur ... Ummidu ... Quradu ... Bizitum .
Reverse
[n ...] [n ...] [n] me-[...] [n] um-mi#-[...] [n] sza-at-[...] 1(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) szunigin 9(disz) 5/6(disz) sar sig4 us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) sig4-ta geme2-bi 5(u) 9(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 u3-ru-a bad3-sze3 mu-kux(_du_) za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu
[mu (d)]szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-[ke4 na-ru2]-a-mah [(d)]en#-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... total: 9 5/6 sar bricks. The length is 210 ninda, labor of female laborers, 420 bricks per day. The labor of female laborers is 59 days, barley is 3 sila3 each, rationed. The barley: 2 barig 5 ban2 7 sila3 labor of brickwork, ... to the wall. Delivery of Zala'a, foreman: the hiremen, via Adad-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, scribe of Garshana. Month: "Festival-of-Ninazu."
year: "Shu-Suen, the Lugalurian, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2-da-nu-[um]
Babylon, Qaqadanum,
P322590: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ha-ni-ta
from Hani;
Reverse
ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu e2 (d)[szara2] umma(ki)-ka mu-du3
booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322591: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 u4 siki ba-a-ka szu bar-ra
for 1 day, when the wool was soaked, he will remove it.
Reverse
ki ha-ni-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)i-[bi2]-(d)suen [lugal]
from Hani booked out; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322592: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na ha-ni tug2-du8 [i3]-la2
Their weight: 3 2/3 mana; Hani, the turban-maker, will pay;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322593: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 2(disz)-sze3 du6-sahar-ra(ki)-ta suen-babbar2#(ki)-sze3 [...] ib2-_il2_
for 12 days from Dusahar to Suen-babbar ... he will weigh out.
Reverse
[x]-bi# 2(gesz'u) 5(gesz2) [u4? 1(disz)]-sze3#? kaskal da#-na x ki ha-ni-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
... its ...: 420 days, road to Dana ..., from Hani booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322594: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
asz-ta2-qar szu ba-ti ki ha-ni-ta
Ashtaqar received from Hani;
Reverse
[ba]-zi [iti] ezem#-me-ki-gal2 [mu] en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3
booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322595: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] tug2-du8# [u4] 1(u)-[sze3] [x? e2]-duru5-kab-bi[(ki)-ta] [gar]-sza-an-na(ki)-sze3# de6-a giri3 (d)iszkur-illat# mu#-kux(_du_)#?
n male laborers, textiles for 10 days, from the village of Kabbi to Garshana, delivery, via Ishkur-illat, delivery?;
Reverse
ki ha#-ni#-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Hani's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322596: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ha-ni tug2-du8 i3-la2
Their weight: 5 ma-na 10 shekels, Hani, the garment maker, will pay.
Reverse
iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322597: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[(d)]ne3#-eri11-gal u4 e-lu-num2-ma ki i3-li2-bi-la-ni-ta
For Nergal, when Elunuma from Ili-bilani
Reverse
ba-zi [iti ki]-siki# (d)nin-a-zu [mu si-mu-ru]-um(ki) [ba-hul]
booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322598: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku6 se-ge6-de3 szu-er3-ra maszkim sza3 umma(ki)
fisheries of the night, Shu-Erra, the enforcer, in Umma;
Reverse
zi-ga szu-da-da ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu
booked out of the debit account of Shudada, from Adad-illat booked out; month: "Festival of Ninazu."
Seal 1
szu-kab-ta2? a-zu# szu-er3-ra# dub-sar _arad2_-[zu]
Shu-kabta, Azu, Shu-Erra, scribe, is your servant.
P322599: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kasz ninda 2(disz) sila3-ta kasz-[(x)]-sze3 ta-hu-lam maszkim
n liters of beer, bread, 2 sila3 each, for the beer rations, Tahulam was enforcer;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)szul-[gi] mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Oval was erected;"
Seal 1
ta2-hu-la-[am] _arad2_ szu-kab-ta
Tahulam, servant of Shu-kabta.
P322600: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szimaszgi2#?-sze3 x-x-[x]-a-su-x?
to Shimashgi .
Reverse
mu ma2-gur8 ba-du3
year: "The barge was caulked."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili.
Column 2
ur-(d)su4-an-na sagi _arad2_-zu
Ur-Suana, cupbearer, is your servant.
P322601: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(bur3) _gan2_ zar3 tab-ba nu ri-ri-ga kiszib3 szar-ru-um-i3-li2 i3-li2-an-dul3
1 bur3 of ..., ..., not ..., under seal of Sharrum-ili, Ili-andul;
Reverse
tum3-dam
to be returned;
Seal 1
i3-li2-an-dul3 dumu _arad_-e!-bu-um dub-sar
Ili-andul, son of Warad-ebuum, scribe.
P322602: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
month: "Festival of Shulgi," year: "The mighty barge was caulked."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P322603: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-[ga2] mu sahar-sze3 ki za-bu-la-ta (d)iszkur-illat szabra
labor of hirelings, for the earth work, from Zabula, Ishkur-illat, the household manager;
Reverse
[szu] ba#-ti giri3# i3-li2-asz-ra-ni ug3-_il2_ [a]-sza3# szum2-pu2-pu2 iti szu-esz-sza# mu si-mu#-[ru-um(ki) ba-hul]
received; via Ili-ashranni, porter; field Shumpupu; month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
i3-li2-asz-ra-ni _arad2_ me-(d)isztaran
Ili-ashrani, servant of Me-Ishtaran.
P322604: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta dingir-ba-ni ugula lu2 hun-ga2
for the labor of the hirelings, from Ishkur-illat, Ili-bani, foreman of the hirelings,
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
dingir-ba-ni dumu i3-li2-szar
Ili-bani, son of Ili-shar.
P322605: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal# nam-ra-ak ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3
in the midst of the night, from Malik-bani Adal
Reverse
szu ba-an#-ti# iti masz-da3-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Gazelle feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P322606: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 1(u) ba-zal [lu2 nig2-(d)]ba-ba6 szitim e2-a-szar maszkim zi-ga szu-kab-ta2
the month, day 10 passed; man: Nig-Baba, the shittim of Ea-shar, the responsible official, from the debit account of Shu-kab;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-Illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322607: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-asz-ra-ni szabra-ta (d)iszkur-illat szu ba-ti
from Ili-ashranni, the household manager, Ishkur-illat received;
Reverse
iti ezem-[...] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4] ma-da za-ab-[sza-li(ki)] mu-hul
month: "Festival-of-...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322608: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 4(disz)-kam
u4 3(u)-kam ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szu-(d)suen-e-te-el4-pi4-(d)en-lil2
24th day.
30th day, slaughtered, to the sealed house, via Shu-Suen-etel-pî-Enlil;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3 gaba-ri
from Ishkur-illat booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
P322609: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gazi mu# ku6 al-us2-sa-sze3 a-da-lal3 muhaldim [szu] ba#-an-ti [ki (d)iszkur]-illat#-ta
n stalks of fish, for the fish to sit on; Adalal, the cook, received; from Ishkur-illat;
Reverse
[ba]-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal#-uri5(ki)-ma-ke4 [ma]-da# za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul
booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba#-ri
copy
P322610: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim-[e]-ne# ib2-nag ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi
they will eat the straw; from Ishkur-illat's account booked out;
Reverse
giri3# puzur4-(d)[nin]-kar#-ke3 dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul gaba-ri#
via Puzur-Ningar, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;" copy.
P322611: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim-e-ne ib2-nag ki i3-li2-uz-ra-ni-ta ba-zi
they will eat the straw; from Ili-uzrani's account booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 mu-ne-du3
via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P322612: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-su-ra u3-na-a-du11
(gesz)u3-suh5-bi he2-na-ab-szum2-mu
he will give to him.
he shall give to him its reed bed.
Reverse
a-ba szesz-mu-gin7
Father like Sheshmu
P322613: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(szar2) 1(szar2) 1(gesz2) 5(u) sa gi _ne_ gu-nigin2 1(u) 5(disz) sa-ta 2(szar2) 2(gesz2) 2(u) sa gi# [_ne_] gu-nigin2 2(u) sa-ta ki pu-szu-ki-in-ta
210 bundles of reed, total: 15 bundles each; 210 bundles of reed, total: 20 bundles each; from Pushukin
Reverse
(d)iszkur-illat szabra# szu ba-an-ti giri3 be-li2-i3-li2 ugula ma2 gid2-[da] iti masz2-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
Ishkur-illat, the household manager, received; via Beli-ili, foreman of the barge punted; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322614: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] dabin [...] esza
ki# a-hu-wa-qar-ta ba-zi giri3 (d)iszkur-illat
... dabin ... esha flour
from Ahu-waqar booked out, via Ishkur-illat;
Reverse
u3# puzur4#-(d)nin-kar#-ke3 dub-sar sza3 gar#-sza#-an-na(ki) iti ezem#-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e [na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)]nin-lil2-ra mu#-ne-du3
and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana. Month: "Shulgi festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 7(disz)-kam gaba-ri
7th day, copy.
P322615: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(disz) gurusz szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta
im-sumur ga6-ga2-de3# [gub-ba]
ur3-e2-gal gibil-a ga2-ga2#-de3# gub-ba# [n] gurusz szitim [n] gurusz# szu dim2-[ma]
servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 122 male laborers; total: 19 female laborers therefrom:
standing in the imsumur groats,
I want to build a new palace for him. ... male laborers, ... male laborers, I want to make them.
Reverse
[tak2-si?]-ru-um e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) [(gesz)kiri6] gar-sza-an-na(ki) gub-ba [n] gurusz# gi-zi tum3-de3 [x]-wu?-hu#-um-sze3 gen-na [n] gurusz zi-ga didli gub-ba gurusz ga2-nun#-[na tusz-a] gurusz ka2 e2-gaszam tusz-a [ugula] be-li2-i3-li2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(disz) gurusz szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)[iszkur]-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti szu-esz-sza
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
Taksirum, the house of the shutum, garden of Garshana, stationed; n male laborers, the gizi offerings, brought; to ...wuhum he went; n male laborers, the regular offerings, stationed; n male laborers, the regular offerings, stationed; male laborers, the gate of the Egasham temple stationed; foreman: Beli-ili; total: 10 male laborers, the apprentice; total: 122 male laborers, total: 21 female laborers, regular offerings, x days, via Adad-tillati, the household manager, and Puzur-Ninkarke, the scribe of Garshana; month: "shuesha,"
year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 5(disz)-kam [gaba?-ri?]
5th day, ...
P322616: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um(ki)
lu2 di3-ma-at kal2-bu-um(ki)
lu2-i-zi-in-er3-ra(ki)
lu2-i3-si-in(ki)
ur-me:te-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6 szitim
Lutunium
one who makes Kalbuum prosper,
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
for Ur-metena;
man of Nig-Baba, the shitum,
Reverse
ninda-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin-bi 1(ban2) sze-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga-bi 1(disz) sila3 1(u) gin2 sza3-gal szitim#-[e-ne] [...] i3-dab5 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d#)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
its bread: 1 ban2 5 sila3; sesame oil: 1 ban2; its barley: 1 ban2 1 sila3; its fine-quality emmer: 1 sila3 10 shekels; the shitum-priests ... accepted; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, from Malik-bani booked out; in Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4] 1(u) 8(disz)-kam
18th day.
P322617: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki# ba geme2 _arad2_ [ki (d)]iszkur-illat-ta [ba]-zi#
wool of the slave woman, from Adad-illata booked out;
Reverse
giri3 e2-a-szar dub-sar [sza3 gar]-sza-an-na(ki) iti# a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
via Ea-shar, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-[ri]
copy
P322618: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] suhusz#-ki-in-ta
from the foundations;
Reverse
[(d)]iszkur-illat szu ba-an-ti giri3# i-ku-nu-um iti# szu-esz-sza mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Ishkur-illat received; via Ikunum; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
[...]
P322619: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) sa gi _ne_ gu-nigin2 1(u) 5(disz) sa-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi-zi [gu-nigin2] 1(u) sa-ta
720 bundles of reed, total: 15 bundles each; 184 bundles of reed, total: 10 bundles each;
Reverse
ki pu-szu-ki-in-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti giri3 be-li2-i3-li2 ugula ma2 gid2 iti masz2-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-(da) za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Pushu-kin, Ishkur-illat received; via Beli-ili, foreman of the barge, a length of one month, a mashda-offering, year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322620: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze 3(disz) sila3-ta ba-hun a-sza3 gi-li gar-sza#-an-na(ki)-sze3 in-u de6-a
barley, 3 sila3 each, rented; field of reed, at Garshana, he will measure out;
Reverse
ugula szu-(d)dumu-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul gaba-ri
foreman: Shu-Dumuzi; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed," copy.
P322621: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n kasz du] szitim-e-ne ib2-nag ki i3-li2-uz-ra-ni-ta ba-zi
n litres of regular beer for the brewers he poured; from Ili-uzrani he booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti [mu] (d)szu-[(d)suen ...]
via Ishkur-illat, chief household administrator, and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen ...;"
P322622: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
aszgab e2-ne-ne ki#-ba-gar-ra sa10-a?-[(x)]
mu# [sza]-at-dingir-[sze3] [...]
the ... of their houses, the ... of the market
... year: "... ."
Reverse
giri3 e2-a-szar [dub-sar] ki (d)iszkur#-illat#-[ta] ba-[zi] [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu] ma2-gur8-mah ba-du3!
via Ea-shar, the scribe, from Adad-illat booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was erected."
Left
gaba#-ri#
copy
P322623: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
5(gesz'u) 9(gesz2) sa gi _ne_ gu-nigin2 1(u) 5(disz) sa-ta 1(gesz'u) sa gi _szid_ gu-nigin2 2(u) sa-ta ki pu-szu#-ki#-in-ta
420 bundles of reed, total: 15 bundles each; 210 bundles of reed, ..., total: 20 bundles each; from Pushukin
Reverse
(d)iszkur#-illat szu [ba]-an#-ti giri3 be-li2-i3-li2 ugula ma2 gid2 iti masz2-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 gaba-ri
Ishkur-illat received; via Beli-ili, foreman of the barge, a length of one month, a mashda-offering, year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;" copy.
P322624: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-(d)iszkur-[ta] [i]-su2#-[a-ri-ik] szu# ba#-ti#
Isu-arik received from Shu-Ishkur;
Reverse
iti u5-bi-gu7# mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma#-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322625: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "ki-siki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P322626: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] [...]-ne# [...] [sa2-du11 (d)nin-hur]-sag-ga2 [...]-gu# (gesz)kiri6 gar#-sza-an-na(ki)
... ... ... ... regular offerings of Ninhursaga ... ... of the orchard of Garshana
Reverse
zi3 dub-dub-sze3 u4 gesz-ur3 ba-kesz2-ra2 e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3 dub-sar]
flour for the dubbubbu-festival, when the geshur-festival was canceled, the E-bapir, the kitchen, and the mill, from Ishkur-illat were booked out; via Puzur-Ningar, the scribe;
Left
gaba-ri
copy
P322627: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki a-pi-lum-ma-ta (d)iszkur-illat szu ba-an-ti giri3 a-gu-a ugula-gesz2-da iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Apilumma Ishkur-illat received; via Agua, foreman of the foreman; month: "ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P322628: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2# nig2-(d)[ba-ba6]
sza3#-bi-ta [n] gurusz# szitim ma-szub-ba sig4 al-urx(_bahar2_)?-ra [n] gurusz# szitim ma-szub-ba sig4 gub-ba
man of Nig-Baba;
From there ... male laborers, unemployed, brick-built; ... male laborers, unemployed, brick-built;
Reverse
[n] gurusz# szitim e2-ki-ba-gar-ra [ke4]-de3 gub-ba zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-[ab-sza]-li[(ki) mu-hul]
n male laborers, labor of the shitum-house, stationed, booked out, inspections performed, via Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 4(disz)-kam
4th day.
P322629: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] szunigin [2(disz)] gurusz szitim szunigin [8(disz)] gurusz szunigin 2(disz) geme2 sza-[bi]-ta
szu dim2-ma gub-ba
... ... total: 2 male laborers, labor-troops; total: 8 male laborers; total: 2 female laborers, therefrom:
... stationed,
Reverse
[e2]-ki-ba-gar-ra en (d)inanna-gal
szunigin 2(disz) gurusz szitim szunigin 8(disz) gurusz szunigin 2(disz) geme2 [gurum2] ak# giri3 (d)iszkur-illat [u3] puzur4-(d)nin-kar-ra-[ak] dub-sar [sza3 gar]-sza-an-na(ki) iti ezem#-an-na [mu] na#-ru2-a-mah ba-du3?
Ekigara, en-priestess of Inanna-gal.
total: 2 male laborers, laborers; total: 8 male laborers; total: 2 female laborers, labor-troops, ... via Ishkur-tillati and Puzur-Ningarrak, scribes of Garshana; month: "Festival of An," year: "The Great Oval was erected."
P322630: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 gurusz-a 4(disz) gu-nigin2-ta a2-bi 2(disz) 1/2(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 karkar(ki)-sze3 (gesz)(u2)kiszi17 ku5-ra2
karkar(ki)-sze3 ma2 gid2-da
labor of male laborers: 4 gunigin-ta; its labor: 2 1/2 workdays; field of Karkar, cut down juniper;
to Karkar barge punted;
Reverse
karkar[(ki)-ta] gar-sza-an-na(ki)-sze3
kar-ta ga2-nun-sze3 ga6-ga2# ugula szu-(d)dumu-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen [lugal]
from Karkar to Garshana
from the port to the forecourt to be carried; foreman: Shu-Dumuzi; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."
P322631: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz szitim# lu2#-tu-ni-um(ki) [n] gurusz szitim# [lu2] di3-ma-at kal2-bu-um#[(ki)] [n] gurusz szitim [lu2]-i-zi-in-er3-ra(ki) [n] gurusz szitim [lu2]-i3-si-in(ki#)
[lu2-nig2-(d)]ba#-ba6#[(ki)] [n gurusz szitim] _arad2_ e2-_a 5_(disz) gurusz ugula dingir-dan
ugula ba-zi
ugula me-e2-a
szunigin 1(u) 5(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) 3(disz) gurusz szunigin 9(disz) geme2 sza3-bi-ta
szu dim2-ma gub-ba
ga6-ga2-de3 gub-ba
n laborers, laborers, Lutunium; n laborers, laborers, Lawsuit of Kalbuum; n laborers, laborers, Lu-izigerra; n laborers, laborers, Lu-isin;
Lu-nig-Baba; n male laborers, shittim, servant of the Ea; 5 male laborers, foreman: Dingir-dan;
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
total: 15 male laborers, labor-troops; total: 13 male laborers; total: 9 female laborers therefrom:
... stationed,
stationed at the delivery;
Reverse
[...] [...] [...] gub#-ba [n gurusz im] a-ga-ri-nu#-[um] ke4#-de3 gub-[ba] [u4] 2(disz)-kam usz#-[bad3] da6-da6-de3 gub-ba
e2-muszen#-na du3-de3 gub-ba
[n gurusz szitim] ma-szub-ba gub-ba [n gurusz] gi-sal sza3 e2-duru5#? [gul?]-de3 [gub-ba] [n gurusz] ugula dingir-dan sahar si#-[ga] ka#-la2-ka gub#-[ba] [n? 4(disz)] gurusz# zah3 ugula dingir-dan [szunigin] 1(u) 5(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) 3(disz) gurusz [szunigin n?] 4(disz) gurusz zah3 szunigin 9(disz) geme2 zi#-ga-am3 [x]-x giri3 (d)iszkur-illat [...] [...]
... ... stationed; n male laborers, ... of Agarineum, stationed; 2nd day, the ushbad-dade-district stationed;
The bird house is set up there.
n male laborers, laborers, confined, stationed; n male laborers, reed baskets in the Eduru? temple stationed; n male laborers, foreman: Ili-dan, sand piled up, at the gate stationed; n 4 male laborers, sah, foreman: Ili-dan; total: 15 male laborers, laborers, total: 13 male laborers; total: n 4 male laborers, sah, total: 9 female laborers, booked out; via: Ishkur-illat .
Left
gaba#-ri
copy
P322632: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-ki-ba-gar-ra
House of the Kidgara temple
Reverse
da-da-sze3 ba-a-gar giri3 puzur4-(d)nin-kar-ra-ak dub-sar [ki (d)]iszkur-illat-ta ba-zi
to Dada he brought; via Puzur-Ningarrak, the scribe; from Adad-illat's account booked out;
P322633: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] (gesz)dusu [n] (gi)gur in-u-da [n] 8(gesz2) (gi)gurdub2 ka-tab se3-ga [n] gi ka-tab gurdub2 [n] 4(gesz2) gi-gir2-ab-ba tab-ba gal zigum szub [n] gi-gir2-ab-ba tab-ba us2 zigum szub [n] gi-gir2-ab-ba#
[n (gi)]ma#-sa2-ab gal [...] [n (gi)]ma#-sa2-ab [...] [n (gi)]ma#-sa2-ab# [...] [n] (gi)ma-sa2-ab [...] [n] (gi#)ma-sa2-ab# [...]
[n] (gi)ma-sa2#-[ab ...] [n] gi#-gur [...]
... a reed basket; n gur of inuda-wood; n gur of katab-wood, bound; n gur of katab-wood, bound; n gur of katab-wood; n gur of gigirabba, large, ziggurat reed; n gur of gigirabba, large, ziggurat reed; n gur of gigirabba, us, ziggurat reed; n gur of gigirabba,
n large containers ... n containers ... n containers ... n containers ... n containers ... n containers ... n containers ... n containers .
n baskets ..., n baskets ...,
Reverse
[...]
[n] (gi)gur-um [...] [...] (gi)pisan [...] (gi)ku-ni-na [...] 1/3(disz) sila3-[ta] [n] al-zi-ra [...] [x]-a? ba-ab-du11# [_gin2_]-bala (gesz)kiri6#-[gar-sza-an-na(ki) du3-a] [giri3] puzur4#-(d)[nin-kar]-ke3 dub#-[sar] [ki (d)iszkur]-illat-ta [ba]-zi [iti a2]-ki-ti [mu (d)szu-(d)]suen lugal uri5(ki#)-[ma-ke4 ma-da za-ab]-sza-li[(ki) mu-hul]
n reed baskets ... ... reed baskets ... reed baskets ... at 1/3 sila3 each ... ... he weighed out. The ... of the orchard of the city of Arbela he built. via Puzur-Ningar, the scribe, from Adad-tillati he took. The month of Akitu, the year in which Shu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabshali.
P322634: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz lu2 azlag2 a2 1/2(disz) u4# 8(disz)-sze3 s,e-li-bur-ni-rum [mu?]-kux(_du_) sze apin-la2-a
n male laborers, full-time laborers, 1/2 workday, to Seleucia, delivery of barley, to be weighed out;
Reverse
nag?-ti-te i3-im-gen-na-a [ki] (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu (d)]i-bi2-(d)suen lugal
... he will bring. From Ishkur-illat's account booked out. Month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
[gaba]-ri
a kind of profession
P322635: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 ur-(d)nin-szubur# u3 ur-e2-mah#-[kam?]
sza3-ku3-gi# in-ne-szi-[sa10]
the house of Ur-Ninshubur and Ur-Emah;
he has given to her the gold.
Reverse
dumu ur-(d)nin-zu [...]
lu2-inim-ma-bi-me igi-bi-sze3 e2 ba-sa10 mu lugal-[bi in]-pa3# szu ha-ba-lu5#-[ge2 ensi2] adab#[(ki)]
son of Ur-Ninzu .
they have sworn by the name of the king.
Left
mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
year: "The chair of Enlil was fashioned."
P322636: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
zu2-lum-bi 7(asz) gur
ki dam u-sze-er-ha-lum
its dates: 7 gur;
from the wife of Usher-halum;
P322637: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] ki ur-(gesz)gigir-ta nu-ur2-i3-li2 szu ba-an-ti# x-[...]-da# mu# lugal#-bi in-[pa3] igi# za-a-ti-[sze3]
... from Ur-gigir Nur-ili received; ... he has sworn by the name of the king. Before Zati
Reverse
igi e2-ki-bi-sze3 igi la-gi-ip-sze3 igi ur-(d)dumu-zi-sze3 igi ur-dingir-ra-sze3# [igi a-li2]-a-hi-[sze3] [igi] ur-gu2-edin-[na-sze3] iti# ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma[(ki)]-ka# ba#-[du3]
before Ekibbi; before Lagip; before Ur-Dumuzi; before Ur-dingira; before Aliahi; before Ur-gu'edina; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Left
sza3# e2-duru5-ne-ra(ki)
in the Durunera temple;
P322638: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki na-bi2-(d)suen-ta li#-lum-dan szu ba-ti
from Nabi-Sîn Lilum-dan received;
Reverse
iti gi-si11-[ga] mu (d)amar-(d)suen lugal
month "Gisiga," year: "Amar-Suen is king."
P322640: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ku6-sze6# ki#? i-ri-ib lu2 kas4 gur i-ri-ib nu-banda3 lu2-sza-lim
n fish, at the threshing floor?; messengers, gur, at the threshing floor; the overseer: Lu-shalim;
Reverse
a-sza3 tab-ba-an
field Tabban,
P322641: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-a-ba-ni
szuku gar3-tum ugula gesz2-(da) nu-hi-dingir nu-banda3 la-lum#
Ea-bani;
for the storage facility of Gartum, foreman: Gesh, Nuhi-il, the overseer: Lalum;
Reverse
a-sza3 da-[...]
field of Da-...;
P322644: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P322645: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1'
[n ...]
1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sza-lim-mi
1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) a-ma-a-a
...,
210, Shalimmi;
420, Ama'a,
Column 2'
[n ...] [n ...] [n ...]
1(gesz'u) (d)[...]
3(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) [n?] nam-1(u) esz18-dar-[...]
60, PN,
420 ...,
Column 1
1(gesz'u) 3(u) na-ab-ri-tum# 1(gesz'u) u-bar-tum
1(gesz'u) [...]
90, Nabritum; 90, Ubartum;
60 ...,
Column 2
szunigin 2(u) 4(disz) 5/6(disz) sar sig4 us2-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda a2 geme2 2(gesz2) 3(u) sig4-[ta ...]
total: 24 5/6 sar bricks; its length: 122 ninda, labor of female laborers: 240 bricks per day ...;
Left
[...]-x gaba-ri
..., the first-fruits offering.
P322646: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 2
tak2#-szi-ru-um e2# szutumx(|_gi-na-tum_|) [(gesz)]kiri6# gar-sza-an-na(ki) gub-ba [n] gurusz 2(disz) geme2 [n gurusz gi?]-sig#? ga2-nun-na
Takshirum, house of the shutum, garden of Garshana, stationed; n male laborers, 2 female laborers, n male laborers, reed baskets?, in the garrison;
Column 3
[...] [...] [...]
a2-ag2-ga2 ki (szu)-kab-ta-sze3 de6-a ugula be-li2-i3-li2
for the labor duty, from Shu-kab, De'a, foreman: Beli-ili;
Column 4
[...]-du [...] geme2 [...] x [...] x [giri3 (d)iszkur]-illat u3# [puzur4-(d)]nin-[kar-ke3 dub]-sar [sza3 gar-sza-an]-na(ki) [iti ...] [mu (d)szu-(d)]suen [lugal uri5(ki)]-ma-ke4 [na-ru2-a-mah (d)en-lil2] (d)nin-lil2-[ra] mu-[ne]-du3
... ... female laborers ... via Ishkur-tillati and Puzur-Ninkarke, scribe of Garshana. Month ..., year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P322647: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu#?-munus ur-[gu?] inim#-ma#-[ni-zi] in#-sa10#
szu ba-ti# nin-ezem dam# ur#-gu#? in-szi#-sa10 puzur4#-ma-ma szesz-a-ni# szu-du3-a-ni szu ba-ti da#?-ri-isz-_du_ dam-(gar3?) [...]-da#?-ti-en szesz-a#-ni [x-x?]-ki-ki dumu szu-(d)utu [x-x?]-x-a-ti [igi (d)]suen-ba-ni masz2-szu-gid2-gid2
... the daughter of Urgu ... bought.
he received. Ninezem, wife of Urgu, he bought. Puzrish-Mama, his brother, his master, he received. Darish-DU, the merchant, ...datien, his brother. ..., son of Shu-Shamash. ... before Sîn-bani, the guarantor.
Reverse
igi# puzur4-ma-ma dub-sar igi lugal-ma2-gur8-re igi an-ne2-ki-ag2 igi ur-ge6-par4-ra dumu ur-e2-masz igi lu2-ma-ma# dumu dingir-ra-bi2# igi ur-e-bu-ra# [...]-x igi i-s,ur-[...] igi bu-ru-[du] dumu (d)nanna-[...] lu2-inim-ma-[bi-me] igi-ne-ne#-[sze3] mu# lugal in#-[pa3] [mu x-(d)]suen lugal# [...] [...]
before Puzur-mama, the scribe; before Lugal-magure; before An-ekiag; before Ur-gepara, son of Ur-emash; before Lu-mama, son of Ili-rabi; before Ur-ebara ...; before Ishur-...; before Burudu, son of Nanna-...; their witnesses before them he swore by the name of the king; year: "...-Suen, the king ...."
Seal 1
ta2-bi2-ma-ma dumu ur-gu
Tabimama, son of Urgu.
Seal 2
puzur4-ma-ma dumu ur-gu
Puzrish-Mama, son of Urgu.
P322648: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3 esza# a-ra2 1(disz)-[kam]
a-ra2 2(disz)-kam
n sila3 of esha, for 1 year,
2nd time.
Reverse
zi3 dub-dub didli-sze3 siskur2 ma2 2(disz) 2(disz)? 1/2(disz)? [ki] (d)iszkur-illat-[ta ba-zi] giri3# puzur4-[(d)nin-kar-ke3 dub-sar]
flour for the stela, for the rations, siskur offerings, barge 2 2 1/2? ?, from Ishkur-illat, booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe;
P322649: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n sila3] sze [n sila3] dabin [n sila3] dug dida du [n] sila3 u2-kur [n sila3] (gesz)geszimmar [ki (d)iszkur]-illat-ta ba-zi
n sila3 barley, n sila3 semolina, n sila3 jug of common wort, n sila3 kur-flour, n sila3 date palm, from Ishkur-illat's account booked out;
Reverse
[giri3] puzur4#-(d)nin-[kar]-ke3 dub-sar [iti] ezem#-(d)szul-gi mu# ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali destroyed."
P322650: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n gurusz szitim lu2-i3]-si-in(ki)
[_arad2_ e2-A-me]-esz2 [n gurusz] 2(u) 5(disz) geme2 ugula ba-zi [n gurusz n] geme2# ugula me-e2-a [n ... ugula za]-la-a
n male laborers, shitum-officiant of Lu-isin;
slave of Ea-esh; n male laborers 25 female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, n female laborers, foreman: Me'ea; n ..., foreman: Zala'a;
Column 2
iz-zi im-sumur ke4-de3
szu dim2 gub-ba
a kind of reed mat for a ree
... stationed,
Column 1
[...]
sze sza3 gir2-su(ki) en-nu-ke4-de3 gub-ba
kiszib3 (d)ma-lik-ba-[ni] e2-da-na[(ki) gub-ba]
barley of Girsu stationed in the watch;
under seal of Makilani, in Edana stationed;
Column 2
[szunigin n gurusz szitim] [szunigin n] gurusz [szunigin n] geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2] ak [giri3 (d)]iszkur#-illat u3 [puzur4]-(d)nin-kar-[ke3] dub-sar sza3 [gar-sza]-an-na(ki) iti [a2-ki]-ti mu# (d)szu-(d)suen lugal-[e na-ru2-a]-mah-[(d)en-lil2 (d)nin]-lil2-ra [mu]-ne#-du3
total: n male laborers, laborers; total: n male laborers; total: n female laborers, booked out; inspections, x, via Ishkur-tillati and Puzur-Ningar, scribes in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Ninlil erected."
Left
[u4 n-kam]
... day.
P322652: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[nam] 1(u) la-ma-za-[tum] [n] hi-la-[a] [n] ta-ri-bu-[um] [n] a-bi-ma-a
1(gesz'u)? i3-li2-ib2-ki
1(gesz'u) 2(gesz2) sza-lim-[...]
a total of 10 people: Lamazatum, n people of hila, n people of tirbu, n people of Abimaya.
60, Ili-ibki;
420, ...;
P322653: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bad3-[sze3]
gaba-ri-a ka2-bar-ra u3 ka2 im sig4 kux(_kwu147_)-ra
to the wall;
..., the gate and the gate of the brickwork are to be opened.
Reverse
gala u3 ama-gal-e-ne ib2-gu7 u4 tag-ri-ib-tum bad3 szunigin 5(ban2) [...] szunigin# [n ...]
the banquet and the great mother ate; when the tapiritum offerings were made, the total: 5 ban2 ...; the total: .
P322655: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [ki] szu-(d)iszkur#-ta# zi3 lu2# lunga [(x)] gurum2 [ak]
... from Shu-Ishkur, flour for a brewer, inspection performed;
Reverse
[...] mu ma-da za-[ab-sza]-li(ki) [mu-hul]
Year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322656: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] dumu#? [...] [...] ur#-(d#)[...] [n ninda] ne#-sag 1(disz) sila3 e2-puzur4# [n] lu2-(d)(asz)aszgi(gi4) [n] a-ba-an-da-sa2 [n] e2#-(d)(asz)aszgi(gi4) [n] e2-_gan2_-_isz_ [n] lugal#-x-bi# [...] [...]
... son? ... ... Ur-... n bread, nishag offerings, 1 sila3 of the Puzur temple ... Lu-Ashgi n Abandasa n E-Ashgi n E-ganish n Lugal-.
Reverse
[...] [...] [n ...]-tur# [n ...]-ur#-dingir-tur [n ...]-(d)inanna [n] nin-dingir (d)iszkur [n ninda] ne#-sag# 1(disz) sila3 ga-za3-gal2
e2-(d)iszkur
e2# nin#-szubur# [n ninda ne-sag] 1(disz) sila3 iszib (d)en-[ki] [...] nin#-[dingir ...] [...] [...] [...]
... ... ... ... ...-ur-dingirtur ... ...-Inanna ... nindingir of Adad ... bread, first fruits, 1 sila3 of za-gal-flour
House of Ishkur
house of Ninshubur; n breads, nesag offerings, 1 sila3 rations of Enki; ... Nin-ili; ... .
P322657: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(kusz)muszen ub-x-nu-sze3-am3 la2 i-di3-e2-a dam-gar3 apin-la2 ugula ma-ma-hur-sag
a duck hide for ..., not belonging to Idi-ea, the merchant, the plowman, foreman: Mamahursag;
Reverse
a-sza3 da-la-hu-um nu-banda3 szu-i3-li2
field Dalahum, overseer: Shu-ili;
P322658: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n ninda gid2 n kusz3 dagal n] kusz3# gi4#-bi 4(disz) kusz3# [sukud] [sahar]-bi 4(disz) sar 1(u) gin2#
ugula za-la-a
sahar-bi 5(disz) 1/3(disz) sar
sahar-bi 6(disz) 2/3(disz) [sar]
sahar-bi 8(disz) 5/6(disz) sar igi#-4(disz)-gal2#
n bread long, n cubits wide, n cubits long, its length 4 cubits, its soil 4 sar 10 shekels;
foreman: Zala'a;
its soil: 5 1/3 volume-sar;
its soil: 6 2/3 sar;
its soil: 8 5/6 sar 1/4 volume-sar;
Reverse
sahar-bi 5(disz) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2
ugula ba-zi
sahar-bi 1(disz) sar 1(u) gin2
sahar-bi 5(disz) 2/3(disz) sar 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze
ugula me-[e2-a] [... kusz3] dagal 3(disz) [...]
its soil: 5 sar 7 1/2 shekels;
foreman: Bazi;
its soil: 1 sar 10 shekels;
its soil: 5 2/3 sar 3 2/3 shekels 15 grains;
foreman: Me'a; ... cubits, the width 3 ...;
Left
[...] im-du8-a [...]
P322659: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[lu2] e2 (d)szu-(d)suen#[(ki)] lu2# di3-ma-at# [kal2-bu]-um(ki#) lu2-(d)szu-(d)suen#-[am-ma]-ar-[ra(ki)] [u4 ma2 ...]
man of the house of Shu-Suen, man of the shatammat of Kalbum, Lu-Shu-Suen-ammarra, when the boat .
Reverse
[gar-sza-an-na(ki)-ta] nibru(ki)-[sze3] in-bu-sa#-[a] e2-a-szar dub#-[sar] maszkim# sza3 nibru[(ki)] x? zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti sze-sag11-[ku5] mu ma2-gur8-mah ba-dim2
from Garshana to Nippur he brought. Ea-shar, scribe, responsible official in Nippur, booked out of the debit account of Shu-kab, from Adad-illat's account booked out. Month: "Harvest," year: "The Great-Barge was fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P322660: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
Reverse
ki a-na-[ah-i3-li2]-ta
from Anah-ili;
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322661: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-[me]-esz2 [n] gurusz 2(u) 8(disz) [geme2 ugula ...] [n] gurusz 3(u) 2(disz) geme2 [ugula ...]
slave of Ea-esh; n male laborers 28 female laborers, foreman: ...; n male laborers 32 female laborers, foreman: ...;
Reverse
iti ezem-[(d)szul]-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 na-ru2-a-mah [(d)en-lil2 (d)]nin-lil2-ra mu#-[ne-du3]
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 2(disz)-[kam]
22nd day.
P322662: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [n] 6(disz) gurusz ugula be-li2-i3-[li2] _arad2_ e2-A-me-esz2
[...]
... ... n 6 male laborers, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
Reverse
szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 5(u) 3(disz) [gurusz] szunigin 2(u) 8(disz) [geme2] zi-ga-am3 [gurum2 ak] giri3# (d)iszkur-illat# [u3] puzur4#-(d)nin-[kar-ke3]
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 53 male laborers; total: 28 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat and Puzur-Ninkar;
P322663: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n 3(disz) (d)sud3#-[...]
n 3 mana wool for Sud-...,
Reverse
n 2(disz)#? har#-har n 4(disz) e2#-li-li [x] sanga#? e2#?-mah n 4(disz) gala-tur
n 2? harhar, n 4 Elili, n sanga priest? of Emah, n 4 gala-tur,
P322664: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
lugal-gidri-du10 lugal-|_kisal_xX| lugal-gu4-ra2
Lugal-gidridu Lugal-kisal-x, Lugal-gu4
P322665: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) ninda ne-sag# lugal-kar-re2 sipa [...] 3(asz@c) ur-(d)(asz)aszgi(gi4) sagi# 3(asz@c) 2(asz@c) lu2 da-da 2(asz@c) ur-sipa-da aga3-us2 5(asz@c) ur-e2 2(asz@c) ur-(d)nin-tu lu2 lugal-x 3(asz@c) lugal#-uszar4 bahar2 1(asz@c)# ur-pisan# sukkal [...] gu3-de2-a [...] x [...]
3 ninda, Nesag, Lugalkarre, shepherd; 3 Ur-Ashgi, cupbearer; 3 2 Dada men; 2 Ur-sipada, herder; 5 Ur-e; 2 Ur-Nintu, man of Lugal-...; 3 Lugal-ushar, ...; 1 Ur-pîsan, the messenger; Gudea ...;
Reverse
[...] aga3#-us2 ensi2# [...] lu2# ur-nigar [...] e2#-gu4 [n] 2(asz@c) ninda 1(asz@c) kasz lu2 lagasz(ki) 5(asz@c) ur-en-nun szitim 2(asz@c) gu2-sila-la2 szitim szunigin 1(asz@c) kasz szunigin 1(gesz2@c) 5(asz@c) ninda ne-sag zi-ga-am3#
... the agaus, the governor ... the man Ur-nigar ... the oxen-house; n 2 breads, 1 beer for the man of Lagash; 5 Ur-ennun, the shitum; 2 Gusila, the shitum; total: 1 beer; total: 105 breads, the nesag offerings, booked out;
P322666: administrative tablet
ED I-II (ca. 2900-2700 BC) ? CDLI
Column 1
[n] ku3# gin2 1(asz@c) ku3 gin2 1/2(disz@c)! ku3 gin2 ku3 igi 3(disz@t)#-gal2# ku3 igi 4(disz@t)# [gal2] [n] sze 1(ban@c) zi3@t [x x] kasz 1(ban2@c)-ta zi3 igi 3(disz@t)-gal2-ta u4 2(u) 3(disz@t)-a kasz-ta zi3@t-ta 1(asz@c) 1(barig@c) sze gur du-du ba-de6
n shekels 1 shekel 1 1/2 shekels silver, 3 1/3 shekels silver, 4 1/4 shekels silver, n grains, 1 ban2 flour, ... beer, 1 ban2 each, 3 sila3 flour, 23 days, from beer, 1 gur 1 barig barley, the rations .
Column 2
2(asz@c) ku3 gin2 kaskal-sze3 du e-ba 2(asz@c) ku3 gin2 sila-kam mu-gu7 1/2(disz@c)! ku3 gin2 i3-de6-a ba-de6 1(asz@c) ku3 gin2 2(asz@c) kasz dug 1(asz@c) bar-dul5 1(asz@c) tug2 szu 1(asz@c) tug2 ib2-ba-du3 1(asz@c) ib2-la2 1(asz@c) udu A-_si_-ga 2(asz@c) ku3 gin2 2(barig@c) zi3@t 2(barig@c) sze gur 4(asz@c) kasz dug
2 shekels of silver for the journey, he will pay. 2 shekels of silver for the street he will eat. 1/2 shekel of silver for the idea-offering he will deliver. 1 shekel of silver, 2 jugs of beer, 1 bardul-vessel, 1 hand-woven garment, 1 ibbadu-garment, 1 ibla-garment, 1 sheep, A-siga, 2 shekels of silver, 2 barig flour, 2 barig barley, 4 jugs of beer,
Column 1
1(asz@c) bar-dul5 1(asz@c) tug2 (nig2)-lam2 1(disz@t) 1(asz@c) tug2 ib2-ba-du3 [...] x [...] x [...] [...] _he2#_ [... ba]-de6#
1 bardul garment, 1 nig2-lam garment, 1 ib-badu garment, ...
P322667: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) kasz saga dam ur-dam lu2 lunga3 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 ur-(d)iszkur 1(asz@c) udu ur-(d)nansze 3(u@c) ninda ne-sag 1(asz@c) udu _dag_-_me_-_zum#_ nin-dingir (d)nerah 1(u@c) gin2 ku3-babbar 1(asz@c) udu 1(gesz'u@c) ninda 1(u@c) kasz 1(u@c) [...] dam ur-tesz2 [n ...] si-du3 dub-sar#
1 good quality beer for wife Urdam, brewer; 1 sheep, 1 goat for Ur-Adad; 1 sheep for Ur-Nanshe; 30 ninda for nesag; 1 sheep, ... for Nin-dingir of Nerah; 10 shekels silver; 1 sheep, 900 ninda, 10 ninda, 10 ... beer for wife Ur-tesh; ... sidu, the scribe;
Reverse
[...]-sa? dam-gar3 1(asz@c) gin2 ku3-babbar ur-mes dam#-gar3# 1(asz@c) udu [_dag_-_me_]-_zum 1_(asz@c) ninda# [ne]-sag lu2# [...]-x 2(asz@c) [...] 1(asz@c) x [...] dam# [...] 1(asz@c) x [...] du#? dam ib-ni
..., the merchant; 1 shekel of silver, Ur-mes, the merchant; 1 sheep, ...; 1 bread, nesag-offering for ...; 2 ...; 1 ...; 1 ...; ...; wife of Ibni;
P322668: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) igi#-nu-[tuku] ur-szu-luh-ha# 1(asz@c) ur-gu 1(asz@c) ti-nig2-u 1(asz@c) lugal-nig2 1(asz@c) ur-(d)isztaran szunigin 5(asz@c) igi-nu-tuku lu2# (gesz)ur3-ma
1 iginutuku, Ur-shuluhha; 1 Ur-gu; 1 Tinigu; 1 Lugal-nig; 1 Ur-Ishtaran; total 5 iginutuku, the man of the plow;
Reverse
szu ba-ti
received;
P322669: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) (gesz)gigir2 nig2-szu e2-ba 6(asz@c) szum2-sikil gurdub 1(u@c) ku6 gurdub 2(gesz2@c) la2 1(u@c) zu2#-lum gurdub 7(gesz2@c) kusz# udu 2(asz@c) pisan i3-gal2 1(asz@c) 2(barig@c) gazi 5(asz@c) i3-gesz gesz-szum2-ma dug 1(u) sila3 5(asz@c) i3-gesz gesz-szum2-ma dug 6(disz) sila3
1 chariot, goods of the house, 6 ..., 10 fish, ..., 420 ..., zulum, ..., 420 sheep-hides, 2 pisan, are here; 1 ..., 2 barig, mustard, 5 oils, oil of the reeds, jugs of 10 sila3, 5 oils, oil of the reeds, jugs of 6 sila3,
Reverse
1(asz@c) [...] 1(asz@c) dug# [...] ur-x-[ra] a-ga-de3(ki)-sze3# e-na-szum2
1 jug ..., 1 jug ... for Ur-..., to Agade he gave.
P322670: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) ninda ne-[sag ...] 2(u@c) 4(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3 3(asz@c) kasz# [hi]-li#-_nig2#_ szu# [...] 3(asz@c) ninda ne-sag# [...] 1(u@c) ninda ne-sag# [...] (gesz)banszur-ensi2# 4(asz@c)# ninda ne-sag tibira# 2(asz@c)# ninda dumu ur-(d)szara2#
2 nesag breads ... 24 nesag breads, 1 sila3 3 liters of beer, "hili-nig" ... 3 nesag breads ... 10 nesag breads ... table of the governor 4 nesag breads, Tibira 2 ninda breads, son of Ur-Shara
Reverse
[n] ninda ne-sag x (gesz#)gigir-e dub-sar# [...] szunigin 2(gesz2@c) 2(u@c)# la2 3(asz@c)# [ninda ...] szunigin# 7(asz@c)# [ninda ...] [...]
n breads, first fruits, ..., chariot-driver, the scribe ... total: 420 less 3 breads, ... total: 7 breads, .
P322671: lexical tablet
ED I-II (ca. 2900-2700 BC) ? CDLI
Obverse
_isz mes nun dub du_@90 _luh_@180 _dub_
Reverse
_gu ud# ku6#_
fish ...
P322672: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] _an_ [...] 1(asz@c) udu (d)en-[...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) ninda gug2 2(ban2@c) 1(asz@c) ninda gug2# [n sila3] dingir-mah# 1(asz@c) [...] 2(asz@c)# ninda# gug2# 2(ban2@c)# 1(asz@c)# ninda# gug2# 2(disz) [n sila3] 1(u@c) ninda [...] e2-_gan2_-_isz# 1_(asz@c) [udu] [n] ninda# gug2# 2(ban2@c)# 2(asz@c) ninda# gug2# [n sila3]
... ... 1 sheep for En-... 1 sheep for ... 1 gug bread 2 ban2 1 gug bread n sila3 for Dingir-mah 1 sheep for ... 2 gug bread 2 ban2 1 gug bread 2 n sila3 10 ninda ... E-gan-isz 1 sheep n gug bread 2 ban2 2 gug bread n sila3
Reverse
[n udu] (d#)x-[...] [n] udu# (d#)x-[...] 1(asz@c) udu# (d)[...] 1(asz@c)# udu# (d#)esz5#-[pesz] 1(asz@c) udu# niga# 1(asz@c) ninda gug2 1(asz@c) ninda gug2 [...] 1(u@c) ninda gug2#!(_lu_) 1(ban2@c)# 5(disz)# sila3# sag# [...] (d)szubax#(|_musz3_xZA|)-nun# szunigin# [n] udu# niga# 1(u@c) 2(asz@c) [udu] szunigin# 1(gesz2@c)# ninda# gug2 2(ban2@c) 3(asz@c) ninda# [gug2] szunigin 3(asz@c) ninda gug2 5(disz) sila3# szunigin 3(u@c) 5(asz@c) ninda si-[...]
n sheep for ...; n sheep for ...; 1 sheep for ...; 1 sheep for Eshpesh; 1 sheep for grain-fed bread; 1 ninda for gug; 1 ninda for gug; 10 ninda for gug; 1 ban2 5 sila3 head ... for Shuba-nun; total: n sheep for grain-fed bread; 12 ninda for gug; total: 900 ninda for gug; 2 ban2 3 ninda for gug; total: 3 ninda for gug; 5 sila3 total: 35 ninda for si...;
P322673: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)inanna
e2-ur2
for Ur-Inanna;
house
Reverse
lugal#-nam2-mah
szunigin 4(u) 5(disz) kasz saga# szunigin 2(gesz2) 4(disz) kasz giri3 musz-lah6 e2-bappir
for Lugal-nammah;
total: 45 fine beer; total: 184 beer via Mushlah, the brewer;
P322674: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x ninda sila3# [...]-igi-du# [n] ninda# si 7(disz) ninda szum2# 1(disz)# sila3# [...] _nim_ [...]-(d)isztaran muszen#-[du3] [...] lugal#-x simug#
[...] x x [...] [...]
... bread, sila3 ...-igidu; n bread, sila3 7 breads, onions, 1 sila3 ... ...-Ishtaran, bird feeder; ... Lugal-x, smith;
Reverse
[...] lu2#-(d)[...] [...] _an_ x x [...]
... Lu-...
P322675: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz'u@c) 3(u@c) ku6 a2-bala-a 1(gesz'u@c) 1(gesz2@c) 3(u@c) ku6 sag-sur gurdub2 ku6-sag (d)(asz#)aszgi#(gi4#)
60 fish of the bala; 60 fish of the sagsur, gurdub fish of the head of Ashgi;
P322676: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
3(u@c) kid _ka# 1_(gesz2@c) 2(u@c) 6(asz@c) kid ma2-sza3-[ga?] 1(u@c) 2(asz@c) kid e3 ur-nu ma2-lah5 an-na-szum2
30 kids, ...; 66 kids, ...; 12 kids, ...; Urnu, the lahmu-priest of An-shum;
P322677: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) (gesz)erin ma-na 1(u@c) (gesz)szurmen# ma-na 1(u@c) (gesz)u3-suh5 kur ma-na 3(asz@c) (gesz)im# ma-na
20 mana of cedar, 10 mana of cypress, 10 mana of juniper, 3 mana of mountain fruit,
Reverse
2(ban2@c) szim-gig# 1(ban2@c) szim-gam#-gam#-ma# ur#-(d)en#-lil2# an#-na#-zi#
2 ban2 of juniper, 1 ban2 of gamgamma-juniper, Ur-Enlil, Anzi;
P322678: mathematical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] [n] 1(disz) 1/2(disz) (ninda)nindax(_du_) 2(disz) szu-du3-a# 2(disz) 1/2(disz) szu#-si x _asz_
... n 1 1/2 nindax, 2 shudu'a, 2 1/2 ... fingers,
P322679: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) 4(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur la2-ia3 nu-ta-e3 szu-na maszkim _gan2#_ e2-mah
141 gur 2 barig 3 ban2 barley, deficit not received, from Shuna, responsible official, field Emah;
P322680: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c) lu2 [(x)] (d#)iszkur# 2(asz@c) (d)inanna 1(asz@c) e2-dam 4(asz@c) (d)en-ki 3(asz@c) (d)asz8-gi4 1(asz@c) (d)nin-[mug]
3 man ..., Ishkur, 2 Inanna, 1 Edam, 4 Enki, 3 Ashgi, 1 Ninmug,
P322681: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[x] e2-_gan_ dumu# _im_-_ni_ [1(asz@c)] (d)en-lil2#-la2 x e2-_ni_-gar x-|_ga2_xASZ2|# [x] edin-ne2-si#
... Egan, son of Imni; 1 ash-c of Enlil; ... of the E-nigar temple; ... of the steppe;
Column 2
dumu [...] 1(asz@c) ad-[x] 1(asz@c) da-[x] e2-(d)x 1(asz@c) _im#_-[x]
son of ...; 1: Ad-...; 1: Da-...; E-...; 1: Im-...;
P322682: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) lugal-szu 1(asz@c) giri3-ne2 1(asz@c) lugal-_ka 1_(asz@c) ur-(d)en-lil2 1(asz@c) nimgir#-ama-na [1(asz@c)] x-tum
1 Lugalshu, 1 Girine, 1 Lugalka, 1 Ur-Enlil, 1 Nimgir-ammana, 1 ...tum,
Reverse
[...] [...] [...]-sze3?
P322683: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) ur-sukkal-x 1(asz@c) ur-li ugula szandana-kiri6 1(asz@c) lugal#-masz-zu
1 Ur-sukkal-x 1 Ur-li, foreman: Shandana-kiri6 1 Lugal-mashzu
Reverse
1(asz@c) ur-ki lu2 (d)inanna ugula ur-(d)uri3-masz 1(asz@c) (d)utu#-igi 1(asz@c) ur-lugal 1(asz@c) nam-uszur3#
Ur-ki, man of Inanna, foreman: Ur-Urimash; Utu-igi; Ur-lugal; Namushur;
P322684: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] sza3-ga-du3 [...] [gal]-_ni_-sar lugal#-zi# ur#-gesz# [...] mun me#?
n garments for the sha-gadu festival ..., chief lugal-zi, Urgesh, ...,
Reverse
4(asz@c)#? 2(ban2)# [...] 4(asz@c)#? 2(ban2)# x-_an#_-x 4(asz@c)#? 2(ban2)# edin#-bi#-sze3#
4? 2 ban2 ..., 4? 2 ban2 ..., 4? 2 ban2 ..., its steppe
P322685: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x x [...] kur-gal# [...] gal#-_ni_-sar# [...] sag-an-tuku [...] ab#-du [...] (d)en-lil2-la2
... Great mountain ... Great-nisar ... ... ... ... Enlil
Reverse
zi-ga#
booked out;
P322686: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu gi7 dumu ur-nin nu-esz3 (d)dam-gal-nun ku3 1(disz)-kam 1(asz@c) sila4 ur-gu lu2# ib#-ni#-(d)suen# 1(asz@c) masz2 [...]
1 sheep, fat, son of Ur-nin, nu-esh, Damgalnun, silver, 1 lamb, Urgu, man of Ibni-Suen, 1 billy goat, ...,
Reverse
[...] 1(asz@c) masz2# en-[...] masz2-da#-ri#-a# i-mi#-[dingir] iti ab-e3-zi-ga
... 1 goat, En-... goat, Imi-dingir, month: "Abeziga,"
P322687: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] pa-x-x sila-si# dam-(gar3) dilmun# gal5-la2-gal dam-gar3-gal er3-nam2-mah
... ... of the silasi, the merchant, Dilmun, the chief merchant, Ernammah,
Reverse
[...] [...]
P322688: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] an#-na-x [...] x [...] dur3# libir# [...] x sze3? al? ma#? [...] gu4 kusz [...] ansze kusz
... ... ... Old? ... ... ... oxen, leather? ... donkeys, leather?
Reverse
[...] gu4#? kas [...] gu4#? kas
... beer ... beer .
P322689: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) kasz? ensi2 kuara2(ki) 5(asz@c) kasz?
4 gur beer?, governor of Kuara; 5 gur beer?;
Column 2
lu2 esz2-_gan2_-gid2 erisz2(ki)
one of the esh-gangid priests of Eresh;
Column 1
aga3-us2 al-zi
a kind of profession
P322690: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) udu-nita e2-muhaldim ab-ku3 udu zi-ga
1 male sheep for the kitchen, abku, booked sheep;
Column 2
(d)utu-tesz2-mu ti-bi2#-ra(ki)
Utu-teshmu of Tibira.
Column 1
iti sze-gurx(|_sze&sze-kin_|)?-am3 mes-ki-gal-la ensi2
month: "Barley delivered," year: "Meskigala was governor."
Column 2
adab(ki)
Adab
P322691: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n udu] niga ur-sag nar unu(ki)-sze3 lugal i3-na-de6
n sheep, grain-fed, for Uruk-sharru, the king will deliver;
Column 2
udu zi-ga (d)utu-tesz2-mu e2-gal mes-ki-gal-la ensi2 adab(ki)
sheep taken by Utu-teshmu, palace of Meskigala, governor of Adab.
Column 1
gir2-su(ki)-ta im-gen-na-am3 iti mu-tir
from Girsu he entered; month: "Mountain."
P322692: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) _lak020_ bar-du8-a [ur]-sa6#-ga [an]-na-szum2 1(asz@c) _lak020_ bar-du8-a-ganx(_gan_@s) za3-mu
3 ..., Ur-saga, Ana-shum, 1 ..., Zamu,
Column 2
lu2 tir an-na-szum2 iti mu-tir mes-ki-gal-la ensi2 adab(ki)
man who ..., month "Mountain of the Rising Sun," governor of Adab.
P322693: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) szum2 uruda ki-la2-bi 6(asz@c) ma-na 7(disz) szu-a gi4-a
3 liters of copper, its weight: 6 mana 7 liters, returned;
Column 2
uh-kam iti mu-tir-a _nig2_-ensi2 unu(ki) mu-ti-la
... month: "Mountain of the governors," year: "Uruk was restored."
Reverse
di-(d)utu
for Di-Utu;
P322694: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] u8 1(asz@c) udu-nita 1(asz@c) ud5 2(asz@c) masz2 ensi2
... ewe, 1 ram, 1 ewe, 2 suckling goats, the governor;
Column 2
szuruppak(ki)-kam ensi2 ti-bi2-ra(ki) e3-a-[am6?] iti du6-ku3
Shuruppak, governor of Tibira, came out; month: "Duku."
P322695: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) masz2 3(asz@c) sila4 szu-a gi4-a ur-tilla2-kam ur-(d)en-lil2
5 billy goats, 3 rams, repaid, Ur-tilla, Ur-Enlil;
Column 2
dumu _ka#_-guru7 szuku u4-da-sze3 an-na-szum2 iti szu-gar ensi2
son of KA-guru7, the szuku-official, for the day, An-shum, month: "Shugar of the governor,"
Column 1
a-za-bu3 u3-mu-ti-la-a giri3-gen-na di-(d)[utu] nu-banda3#
Zabu, for Umutila, via Di-Utu, the overseer.
P322696: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) la2 1(asz@c) ku3 gin2 nam-ga:esz8 ak lugal-a2-szum2-ma an-na-szum2
10 less 1 shekels silver for a esh-offering, for Lugal-asumma, to An-asumma
Column 2
iti du6-ku3
month "Duku;"
P322697: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) pirig ku3-sig17 1(asz@c)# ur ku3-sig17 ab-us2 ki-la2-bi igi 6(disz)-gal2
1 lion, gold, 1 wolf, gold, cows, their weight: 1/6;
Column 2
i-bi2-gi ku3-dim2 kisz(ki)-ke4 mu-kux(_du_)
Ibbi-gi, silversmith of Kish, delivery;
Column 1
_aga_-ab-du nar-e ba-de6 ab-za-ni(ki)
..., the singer, to Abzani.
Column 2
iti nig2-kiri6
month "Festival;"
P322698: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c) 2(barig@c) sze gur ha-ma-ti 2(barig@c) 2(ban2@c) ur-(d)suen 2(asz@c) giri3-ne2 1(barig@c) 1(ban2@c) engar _gan2_ mu-(nu)[nu11-mah]
3 gur 2 barig barley for Hamati, 2 barig 2 ban2 for Ur-Suen, 2 gur for Girine, 1 barig 1 ban2 for the plowman, field Mununumah,
P322699: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(gesz2@c) sze gur ur-gu nin-bara2-ge ib2-ta-e3
240 gur of barley Urgu, the lady of the shrine, has taken.
Column 2
P322700: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) 1(barig@c) zu2-lum sa6-ga gur 1(asz@c) 1(barig@c) zu2-lum gur sumun
3 gur 1 barig sweet dates, 1 gur 1 barig sweet dates,
Column 2
(d)aszgi2(gi4)-a2-na an-na-szum2 u4 1(disz@t)-kam
for Ashgi'ana, An-ashum, the 1st day;
P322701: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] sag-nita gaba ma-na sza3-dah-sze3 lugal-_ka_ tug2-du8-ra
..., the first-born son, on the other side, by the mina, for the shadah-festival, Lugal-KA, the textile maker;
Column 2
an#-na#-[szum2] ga2-udu-ur4# (d)aszgi2(gi4)# iti du6-ku3 ensi2#-[...] engar [...]
An-shum, the ... of Ashgi; month: "Duku," governor ..., farmer ...;
Column 1
u3-[mu]-ti#-la# [...]-gen#-na# [...]
For my life I .
P322702: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) nig2-lam2 tug2 sag 2(asz@c) nig2-bar-ba tug2 sag
1 niglam-garment, top quality, 2 nigbarba-garments, top quality,
Column 2
1(asz@c) nig2-la2 tug2 sag 2(asz@c) tug2 gesz-e3 1(asz@c) nig2-la2-[...]
1 nigla2 top-quality garment, 2 nigla2 ... garments,
Column 1
[...] [szu-a] gi4-a lugal-sza3 iti a2-ki-ti
... received, returned, by Lugal-sha; month: "Akitu."
P322703: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] ha#-[la]-um tug2 ma-gar3-tum
... Hala'um textile for Magartum
Column 2
1(asz@c) x [...]-tum [...] um x
1 ash-c-worker: ...-tum, ...,
Column 1
1(asz@c) x [...]-ga-tum# du3-x [...]
1 ash-c-worker: ...-gatum, ...;
Column 2
szu-a gi4#-a e2-(d)anzu iti a2-ki-[ti]
received; reconstructed, E-Anzu; month: "Akitu."
P322704: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 1(u@c)# 5(asz@c)# [i3]-nun i3-ab2 dug-umbin 4(u@c) la2 1(u@c) i3-gesz dug-umbin
115 ghee, oil, adolescent, 40 less 10 ghee, oil, adulu,
Reverse
szu-nigin2 i3 ab-ta nigin-a [...] al-gal2-la
Total: oil from the cows, total: ... there are.
P322705: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] e2-dam-um tug2 3(asz@c) ki-la2-bi ma-na na4-ku3-kam
... of the storehouse, its weight: 3 minas of silver.
Column 2
szu gi4-a x-ig-gal siki lu5-lu5
... ... wool for the man
P322706: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
6(asz@c) zi3 gur lu2 e2-_tar_-me e2-bar#? 1(u@c) 5(asz@c) lu2-[...]
6 gur flour for the men of the ... house, 15 gur flour for Lu-...,
Column 2
u4 zal-la#-me a-ne-ne 1(asz@c) dabin gur sze ansze [ku3] [...]
The days are complete. The men: 1 gur of dabin barley, an ox, silver .
Column 1
[...]-kam
Column 2
szu-nigin2 8(asz@c) la2 3(ban2@c) zi3 gur
total: 8 gur less 3 ban2 flour;
P322707: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] 6(asz@c) usz-pum 7(asz@c) su-mu-hu
... 6 ushpum, 7 sumuhu,
P322708: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
gesztin 1(disz@t) mu e lugal-nu-du11-ga e dumu ensi2-ke4-ne ur-(d)[...]
wine 1 year, from the year: "The house of Lugal-nuduga, the house of the sons of the governors." Ur-.
P322709: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
6(asz@c) erin gu2 4(u@c) 4(asz@c)# ma-na e2-dam-si an-na-szum2
6 talents 44 mana, the Emassi temple of An-shum,
P322710: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
lugal#-ezem# dumu lu2-bara2-zi# szunigin# 1(u) gurusz ugula (d#)en-lil2-[la2]
Lugal-ezem, son of Lu-barazi; total: 10 male laborers, foreman: Enlila;
P322711: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[...] 1(u@c)? lil-la# mu-x lugal-sza3
... 10? lil-plants, ... of the king,
Column 2
[...] x [...] en#-na#-num2# an-na-szum2?#
... ... Ennanum, to An-shum
P322712: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) 4(asz@c) sze gur |_ki-an_|?-[...] e2-uri3-x
24 gur of barley, ..., for E-uri-...;
P322713: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) gada sza3-gu 4(asz@c) gada us2-bi 4(u@c) 1(asz@c) gada bar-dul5
4 szagu-garments, 4 szagu-garments, its length 41 szagu-garments, ...;
Column 2
1(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) bar-si gada sza3-gu 1(gesz2@c) 8(asz@c) bar-si zu2-ur5-ra
92 pieces of linen, szaggu-flour, 88 pieces of linen, shura-flour,
Column 1
3(asz@c) nig2-sag kesz2 gada 6(asz@c) nig2-sag-la2 gada 2(asz@c) gu2 e3 sza3-gu 1(asz@c) gu2-e3 zu2-ur5-ra
3 nigsag-garments, woven, linen, 6 nigsagla-garments, linen, 2 talents, ..., 1 talent, ...,
Column 2
2(asz@c) gu2-e3 us2-bi 3(u@c) bar-si nig2-la2 tug2 2(gesz2@c) 3(u@c) bar-si pirig 3(u@c) 3(asz@c) u3
2 gu-e3 garments, its length is 30 sashes, nigla-cloth; 240 sashes, prig-wood, 33 sashes, and
P322714: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) sze gur# lu2 lugal-mu-da# u3-mu-_du_-am3 1(u@c) lu2:zi lu2 lunga 1(u@c) 5(asz@c) szu-i
10 gur of barley for the man of Lugal-muda, ...; 10 men, brewers, 15 ...;
Column 2
a-kum2 iti (d)szuba3-nun
akum-offering, month: "Shubanun."
P322715: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) 4(asz@c) masz2 1(u@c) 5(asz@c) udu-nita 2(asz@c) (munus)u8 |_hi_xNUN| sipa [an]-na-szum2
24 billy goats, 15 male rams, 2 ewes, ..., shepherd: An-shum;
P322716: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(gesz'u@c)# ninda sze u4 1(disz@t)-kam 1(gesz'u@c) ninda-x 1(gesz'u@c) 1(gesz2@c) ninda-[...] [n] 2(u@c) la2 1(asz@c) kasz
420 ninda barley, 1st day; 420 ninda-...; n less 1 beer;
Column 2
u4 2(disz@t)-kam e2 nu-banda3 giri3-gen-na ur-(d)nin-mug dub-sar-kam
2nd day, house of the overseer, via Ur-Ninmug, the scribe.
P322717: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) bar-dul5 usz-bar gissu ugula dumu e2-szud3 2(asz@c) ur-dub-la2 ugula e2-tur 1(asz@c) e2-igi-su4 1(asz@c) ur-(d)(sze3)szer7-da 1(asz@c) puzur4-(d)aszgi2(gi4) 1(asz@c) e2-zi a-ga-am 2(u@c) ad-da nu-banda3
2: Bardul, weavers, foreman of the reeds, son of Eshud; 2: Ur-dubla, foreman of the Etur; 1: Eigisu; 1: Ur-Sheshada; 1: Puzur-Ashgi; 1: Ezi, the old one; 20: Adda, the manager;
Column 2
1(u@c) 1(asz@c) az 3(asz@c) ur-(d)en-lil2# ba-zi 2(u@c) la2 2(asz@c) ur-ki-sag 5(asz@c) ur-du6 7(asz@c) mu-ne2-ne2 il2 e2-gal 3(u@c) la2 3(asz@c) mu-ne2-ne2 ganun 1(asz@c) lugal-ra 1(asz@c) ur-dingir sag-gur 2(asz@c) gab2-(ra)
11 male laborers, 3 workdays, Ur-Enlil was repaid; 20 less 2 were Ur-kisag; 5 were Ur-du6; 7 were their hire; Il of the palace; 30 less 3 were their hire; 1 ganun-worker, 1 Lugal-worker, 1 Ur-dingir, head-dress, 2 were the first;
Column 4
azlag szu ba-ti-am3 a-za-bu3 mes-ki-gal-la ensi2 adab(ki)
he has received. Azabu, Meskigala, governor of Adab.
P322718: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
[x] lugal#-lal3#
... Lugal-lal;
Column 2
[...] x [(x)] x 1(asz@c) sag-_du8 1_(asz@c) e2-pa-e3
... ..., 1 ...,
Column 3
[1(asz@c)] e2-pa-e3 1(asz@c) _ne_-zi e2-gal-gi6#? 1(asz@c) me-an-du10 1(asz@c) x-u2-u2
1 Epa'e, 1 Nezi, Egalgi, 1 Mandu, 1 ...,
Column 4
[...]-zu5 1(asz@c) (d)inanna-ga2-diri 1(asz@c) ak-(d)tu 1(asz@c) 1(barig@c) szesz-banda3(da) 1(asz@c) ur-(d)lamma 1(asz@c) ur2-ni#
...zu; 1 Inanna-gadiri; 1 Ak-Tu; 1 barig Sheshbanda; 1 Ur-Lamma; 1 Ur-ni;
Column 5
[...]-zu5 1(asz@c) ba-x [(x)] 1(asz@c) sza3-tar x 1(asz@c) _an_-ur-sag 1(asz@c) ad-da 1(asz@c) szesz-ki-na
...zu, 1 ..., 1 Shatar, 1 Anursag, 1 Adda, 1 Sheshkina,
Column 1
1(asz@c) inim-ni-zi 1(asz@c) munus-a2-nu-kusz2 1(asz@c) lugal-su3-sze3 x [...]
for Inimnizi, for Munus-anukush, for Lugal-su, ...,
Column 2
1(asz@c) nig2-hu-bu7(bu) 1(asz@c) a-ti-ti sagi 1(asz@c) e2-kur-pa-e3
1 Nighububu, 1 Atiti, cupbearer, 1 Ekurpa'e,
Column 3
1(asz@c) ni-ni 1(asz@c) sza3-ta-nu-e3 1(asz@c) si-x-x-x
1 Nini, 1 Shatanue, 1 Si-...,
P322719: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...]-kum# 2(asz@c) ud5 da-ni#-isz a#-ba-(d)en-lil2 [...] amar-(d)nin-imma? [...]
... ... 2 nanny goats, for Danish Aba-Enlil ... Amar-Ninimma .
Column 2
6(asz@c) [n ...] 3(u@c) _lak020_ ur-(d)iszkur 3(u@c) amar-ku6
6 ... 30 ... Ur-Adda 30 .
Column 3
[...] 2(u@c) [n ...] za3-mu ur-(d)en-[...] 2(u@c) [...] di-(d)[utu?]
... 20 ..., the share of Ur-En-... 20 ..., Di-Utu?,
Column 1
[...] [...] udu-x lu2-x-[...] ba-de6# iti [...] [...] [...]
... sheep ... ... carried off; month: "... ."
P322720: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
ur#-(d)nin-dar#? ur#-(d)nin-imma3#
Ur-Nindar, Ur-Ninimma,
P322721: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(asz@c) 1(barig@c) sze gur 2(asz@c) x gur# sa2-du11 (d)ildu3# 3(asz@c) geme2# 4(ban2@c)# 2(asz@c)# dumu 2(ban2@c) [n] geme2# n [n geme2] 4(ban2@c)#
2 gur 1 barig barley, 2 gur ..., regular offerings of Ildu; 3 female workers, 4 ban2; 2 children, 2 ban2; ... female workers, ... female workers, 4 ban2;
Column 2
6(asz@c) dumu 2(ban2@c) ugula# ki-ma-da [n] geme2# 4(ban2@c) 3(asz@c)# dumu# 2(ban2@c) 2(asz@c) dumu#-nita2# 4(ban2@c) 2(asz@c)# dumu#-munus# 3(ban2@c) 1(asz@c) _tum 1_(barig@c) 1(asz@c) bahar2 1(barig@c)
6 children, 2 ban2: foreman of Kimada; n female workers, 4 ban2 3 children, 2 ban2 2 sons, 4 ban2 2 daughters, 3 ban2 1 ..., 1 bahar, 1 barig;
Column 1
2(asz@c) sig7 1(barig@c) 2(ban2@c) 1(barig@c) 1(ban2@c)# nu-kiri6# 4(asz@c) udu-kam 1(barig@c) 2(asz@c)# masz# 1(barig@c) 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur 3(asz@c) nita2 1(barig@c) 1(asz@c) il2 1(barig@c) 2(ban2@c)
2 sig7, 1 barig 2 ban2 1 barig 1 ban2 garden, 4 rams, 1 barig 2 billy goats, 1 barig 1 gur 2 barig barley, 3 males, 1 barig 1 il, 1 barig 2 ban2
Column 2
[x?] szu#-nigin2# sze gur x x
... total barley gur .
Column 3
iti 6(disz@t)
6 months
P322722: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[...] za3#-mu x iri-sag-rigx(|_du-hub2_|)(ki) [x?] sag-gesz-ra dumu# adab(ki)-ka# x-A-_an_-gi#? igi#? lugal-sze3# x-_du_
... Zamu ... Irisagrig ... Saggeshra, son of Adab, ...-ANGI before? the king .
Column 2
[...] [...] x [...] asz@c# [...] asz@c x-me-_ni_-[x?] aga3#-us2-gal asz@c szesz ib-gi4#-be-li lu2-a-da# asz@c ur-x-[...]
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... brother of Ibgi-beli Lu-ada .
P322723: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
mes-[utu-ba] dumu ur#-[e2]-zi-da 1(asz@c) e2-szar 1(asz@c) geme2-sikil 3(asz@c) udu-_har 1_(asz@c) zabar uruda 1(asz@c) (gesz)ig-sal-la
Mesutuba, son of Ur-ezida; 1 Eshar, 1 Geme-sikil, 3 sheep-har, 1 bronze, copper, 1 door;
Column 2
[...] [...] nig2# [...] mes#-utu#-ba dumu ur-e2-zi-da-kam e2-szud3 _lak542_-x-ra
... ... Mesutuba, son of Ur-Ezida, the Eshuhda temple .
Column 1
dam mes-utu-ba-ra nam-gu2-sze3 ba-ni-ak nig2 ku3-a-x ur2#-x [...]
He has sworn by the name of Mesutubara to be his wife. The silver ... .
Column 2
e2-szud3 _lak542_-x-ra ba-szum2 ba-de6 nu-su-su in-na-de6
... he gave to the Eshum-house, he sinned, he did not comply,
P322724: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] ku3 gin2 ab#-ba ku3#-dim2 2(asz@c)# ku3 gin2 udu-nita masz2 a-ha-|_ka_xURUDU|-da
... shekels silver for the cows, silver for 2 shekels silver for the ram, goat of Aha-KA-xURUDU,
Column 2
n sze gur ur-(d)nin-mu2# ba-de6#
n gur of barley for Ur-Ninmu was weighed;
P322725: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) udu-nita ur-dumu szusz3 2(asz@c) udu gesz-sza3 ugula-e2 1(asz@c) udu lugal-ka-ge-du10 sipa 1(asz@c) masz2 ur-sila#-luh# 1(asz@c) udu-nita# [x]-_ki_ [...] x
3 rams, Ur-dumu, the cattle manager; 2 rams, gesh-sha, foreman; 1 ram, Lugal-kagedu, the shepherd; 1 goat, Ur-silaluh; 1 ram, ...;
Column 2
1(asz@c) masz2 da-da sag/ka#-gir2 1(asz@c) udu igi-zi 2(asz@c) masz2 zur#-zur# lu2 esz2-gid2 1(asz@c)# udu na-me engar-us2 masz2-da-ri-a zabala6 ur-lu2 ugula nu-banda3 [...] x x
1 goat, Dada, head/kagir; 1 sheep, Igizi; 2 goats, Zurzur, man of the eshgid; 1 sheep, the herdsman, goats, the zabala; Ur-lu, foreman, overseer, manager; ...;
Column 1
udu# nig2#-[...] masz2-da-ri-a ba-ta#-e11#-e
... sheep ... he will take as a loan.
Column 2
P322727: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) sa gi ki ku-ku-uz-ta i3-li2-mi-ti szu ba-ti
420 bundles of reed, from Kukuz, Ili-miti received;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
P322728: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3-ta zi-ga iti a2-ki-ti
from Sharrum-ili, the overseer, booked out; month: "Akitu."
Reverse
mu# (d#)szu#-(d)suen [lugal uri5(ki)]-ma-ke4# [bad3 mar]-tu [mu-du3]
year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."
P322729: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2#-tu-ni-um(ki)
lu2# [di3]-ma#-at kal2-[bu-um(ki)]
lu2-i-zi-[in-er3-ra(ki)]
lu2-i3-si-in(ki)
szunigin [1(u)] 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) gurusz sza3-bi-ta
ka-gi-sal-la im#-sumur# ak gub#-ba
Lutunium
man who provides for Kalbu'um
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
total: 16 male laborers, labor-troops; total: 10 male laborers therefrom;
The kagisala kiln is stationed there.
Reverse
im ga6#?-[...]
szunigin 1(u) [6(disz) gurusz] szitim szunigin 1(u) gurusz zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e [na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-du3
... flour
total: 16 male laborers, laborers, laborers, total: 10 male laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 8(disz)-kam
8th day.
P322730: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[lu2 hun-ga2-me-esz2] [szunigin 1(u) 5(disz) gurusz szitim] [szunigin 2(u) gurusz] [szunigin 1(u) 8(disz) geme2] [sza3-bi-ta]
they are hired men; total: 15 male laborers, laborers; total: 20 male laborers; total: 18 female laborers therefrom:
Reverse
[...] [...]
szunigin 1(u) 5(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) gurusz szunigin 1(u) 8(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat dub-sar u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-[du3]
total: 15 male laborers, laborers; total: 20 male laborers; total: 18 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, scribe, and Puzur-Ningar, scribes, in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 1(u) 7(disz)-kam
17th day.
P322731: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula i-ri-ib _arad2_ e2-A-me-esz2
ugula ba-zi
ugula me-e2-a
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 3(u) 8(disz) gurusz szunigin 3(u) 4(disz) geme2 sza3-bi-ta
foreman: Irib, servant of Ea-mesh.
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 38 male laborers; total: 34 female laborers therefrom:
Reverse
(gesz)ig sza3 e2-a [bu-ra]
gaba-tab e2-ur3-ra ku6 al#-[us2]-sa# du3-de3 gub#-[ba]
szu dim2-ma [gub-ba]
[n gurusz?] im [...]-de3 gub-ba [...]-de3# gub-[ba] [...] ga6-ga2
szunigin 1(u) gurusz [szitim] szunigin 3(u) 8(disz) [gurusz] szunigin 3(u) 4(disz) geme2 zi#-ga-am3 [gurum2] ak al-tar bad3 gub-ba giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3 gar]-sza-an(ki)-na! [iti] ki-siki (d)nin-a-zu [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)]nin-lil2-ka mu-ne-du3
door of the house being torn out
The fish is seated in the threshing floor of the 'house', standing there.
... stationed,
n male laborers ... stationed ...
total: 10 male laborers, laborers; total: 38 male laborers; total: 34 female laborers, booked out; inspections of Altar, the wall stationed; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshan; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 4(disz)-kam
24th day.
P322732: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula i-ri-ib _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin 4(u)] gurusz [szunigin 2(u) 5(disz)] geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz szitim 4(disz) gurusz im gid2 [n] gurusz 3(disz) geme2 sig4 [szu] dim2#-ma szum2#-mu-[de3 gub-ba] [n gurusz n] geme2 im [a ga2-ri]-na# i3-li#-[de9 gub]-ba
[n] gurusz du-(u2)-um ke4-de3 gub-ba
foreman: Irib, servant of Ea-mesh.
they are hired men; total: 10 male laborers, laborers; total: 40 male laborers; total: 25 female laborers therefrom:
n male laborers, laborers, 4 male laborers, long-fleeced, n male laborers, 3 female laborers, brick-built, given as a gift, stationed; n male laborers, n female laborers, water rations, stationed;
n male laborers, laborers stationed,
Reverse
[...]-ke4-de3 [gub-ba] [n gurusz im] lu-de3 gub-ba [n gurusz n] geme2 sahar zi-ga im lu-sze3
szunigin 1(u) gurusz [szitim] szunigin 4(u) [gurusz] szunigin 2(u) 5(disz) geme2# zi-ga-am3 gurum2 ak al-tar bad3 gub-[ba] giri3 (d)iszkur-illat szabra# u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an(ki)-na! iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
... stationed, n male laborers stationed, n male laborers stationed, n female laborers, ... dirt piled up for the laborers,
total: 10 male laborers, laborers; total: 40 male laborers; total: 25 female laborers booked out; inspections of Altar, the wall stationed; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshan; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 3(u) la2 1(disz)-kam
30th day;
P322733: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
esz18-dar-im-ti
1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) za-ga-tum
5(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) nam-1(u) sza-at-i3-li2 1(gesz'u) 1(gesz2) sza-at-i3-li2 1(gesz'u) 1(gesz2) nam# 1(u) im-ti-dam [n] da-ba-a [n] a-zi-num2 [n] us2-si#-im-esz18-dar [n a]-li2-a-bi
for Ishdar-imti;
210, the zagatum;
420, the annual rate for Shat-ili: 420, the annual rate for Shat-ili: 420, the annual rate for 10 years, has been paid; n Dabaya, n Azinum, n Ushim-Ishtar, n Alli-abi,
Column 2
1(szar2) 2(gesz2) 3(u) nam-1(u) a-li2-a-bi
1(gesz'u) ne-er-zu#-zu
3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) nam-1(u) (d)iszkur-nu-ri 1(gesz'u) 3(u) sza-at-[i3]-li2
210, the one-third of Ali-abi;
60, Nerzuzu;
420, nam-1 Ishkur-nuri; 210, Shat-ili;
Column 3
2(gesz'u) 3(gesz2) nam-1(u) la-al-ku-da
420, nam-1, Lalkuda;
Column 4
[szunigin] 1(u) 6(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 sig4 us2-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda a2 geme2 2(gesz2) 3(u) sig4-ta geme2-bi 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 3(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 4(disz)# gin2# mu-kux(_du_) bad3-sze3 me-e2-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2-ka mu]-ne#-du3
total: 16 sar 2 1/2 shekels brickwork; its length: 122 ninda, labor of the female laborers: 240 brickwork per day, its female laborers: 77 workdays, barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 3 barig 5 ban2 1 sila3 4 shekels, delivery to the wall; Me'a, foreman of hirelings; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "kisiki-ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2-da-nu-[um]
Babylon, Qaqadanum,
P322734: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 sza3-bi-ta#
servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 95 male laborers; total: 101 female laborers therefrom:
Reverse
[ki]-sa2-a e2-usz-bar sig4 tab-be2-de3 gub-ba
1(asz@c) u#-ma-ma# szitim tu-ra
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak (erin2) al-tar bad3 u3 e2-usz-bar gub#-[ba] giri3 (d)iszkur-illat szabra# u3 puzur4-(d)nin-kar#-[ke3 dub-sar] sza3 gar-sza-an-na[(ki)] iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra] mu-ne#-[du3]
... he erected a brickwork on the ground in the threshing floor.
1 ash-c-worker: Umama, the shittim-worker, the tu-ra-worker;
total: 10 male laborers, laborers; total: 15 male laborers; total: 91 female laborers booked out; inspection of the troops of Altar, the wall and the house of the weavers stationed; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 1(disz)-kam
21st day.
P322735: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-[me]-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz# szitim 6(disz) gurusz 5(u) [n? geme2] [...] e2-usz-[bar ...] [...] [...] [...]
servant of Ea-esh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 89 female laborers therefrom:
n male laborers, laborers, 6 male laborers, 50 female laborers, ... of the house of the weavers, ... ... .
Reverse
[...] [...] [...]
giri3 za-al-lum lu2 kin-gi4-a lugal
szunigin [1(u)] gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 [zi]-ga-am3 gurum2 ak erin2 al-tar bad3 u3 e2-usz-bar giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Zallum, royal messenger;
total: 10 male laborers, laborers; total: 94 male laborers; total: 89 female laborers, booked out; inspection of the troops; the wall and the weavers; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 2(disz)-kam#
22nd day.
P322736: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um[(ki)]
Lutunium
Reverse
sza3 gar-sza#-[an-na(ki)] iti ki-siki (d)nin#-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen [lugal]-e na-ru2-a-[mah (d)en-lil2] (d)nin-lil2-ra mu-[ne-dim2]
in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
P322737: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula i-ri-ib [n gurusz] ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 1(gesz2) 8(disz) [gurusz] szunigin 2(u) [geme2] sza3-bi-ta
foreman: Irib; n male laborers, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 88 male laborers; total: 20 female laborers therefrom:
Reverse
sig4-ansze du3-de3 gub#-[ba]
[n] gurusz gu4 niga gar-sza-an-(na)(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ba-an-tum3
[n] gurusz szitim tu-[ra] [n] gurusz zah3 ugula i-ri-[ib] [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 8(disz) gurusz [szunigin] 2(u) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak al-tar bad3 gub-ba giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-(na)(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4 na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-na-du3]
... he will stand the bricks.
n male laborers, grain-fed, from Garshana to Nippur brought;
n male laborers, laborers, repaid; n male laborers, zah, foreman: Irib; total: 10 male laborers, laborers; total: 88 male laborers; total: 20 female laborers, booked out; inspections, performed; Altar wall stationed; via Adad-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar, scribe of Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, a magnificent stele for Enlil and Ninlil he built."
Left
[u4 n]-kam
... day,
P322738: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_arad2_ e2-A-me-esz2
ugula ba-zi
ugula me-e2-a
[lu2 hun]-ga2-me [szunigin 1(u) gurusz] szitim [szunigin 1(gesz2) la2 1(disz)] gurusz [szunigin 3(u) 6(disz)] geme2 [sza3]-bi#-ta
[n] gurusz# szitim [...] [n geme2] du-u2#-[um] [...] [...]
servant of Ea-mesh.
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 91 male laborers; total: 36 female laborers therefrom:
n male laborers, shitum-priests, ..., n female laborers, ...,
Column 2
[n] geme2 im ga6-ga2-de3 gub-ba [n] gurusz# im i3-li-de3! gub-ba [...]-de3 gub-ba al-tar# _usz#_ ka2-bar-ra
iz-zi im-sumur ke4-de3 e2-gaszam-e-ne-sze3
tak2-szi-ru-um sza3 e2-gal
ur3 e2-udu-niga-sze3 [du3-a] [n] geme2# im ga6-[ga2]-de3# [gub-ba] [n gurusz szitim] [...] [...]
n female workers, ... stationed in the ..., n male workers stationed in the ..., stationed in the ..., stationed in the ...,
for the izzi-festival of the imsumur-festival, to the house of the egasham-priests;
a kind of profession in the palace
to the threshing floor of the sheepfold he built; n female workers, ... ..., stationed; n male laborers, .
Column 3
[...] [...] a-za-bu-um a-ni-ri [...] e-sir2 hu-ba-na bad3# u3 e2 szu-esz18-dar du3-[a]
in-u im#-[...]
szu-esz18-dar u3#?-[dag?-ga?](ki)-sze3 [x]-sze3? de6-a
sze sza3 gir2-su(ki) en-nu ke4-de3 gub-ba
kiszib3 (d)ma-lik-ba-ni e2-da-na(ki)-sze3-du
... Zabuum, Aniri, ..., the esir of Hubana, the wall and the house of Shu-Ishtar, built.
to Shu-Ishtar, to Udaga?, to ... he will bring;
barley of Girsu, stationed in the watch,
under seal of Makik-bani, to Edana-shedu;
Column 4
[...] [...] [...] [...] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) la2 1(disz) gurusz szunigin 3(u) 6(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 7(disz) ub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-du3
... ... ... total: 10 male laborers, laborers; total: 96 male laborers; total: 36 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ningar; 7 archivists, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 3(u)-kam
30th day.
P322739: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] 4(gesz2) szi-da-ar [n] (d)iszkur-nu-ri [n] a-li2-a-bi [n ...] [n] a-bi#-[...] 3(gesz'u) [n] [nam-1(u)] a-li2-a-bi [n] 3(u) sza-lim-mi [n] me-kab-ta [n] im-ti-dam [n] sza-at-i3-li2 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) nam-1(u) im-ti-dam
n 1,200 shidar-workers, n Ishkur-nuri, n its officials, n ..., n ..., n its officials, n n each, n shalimmi, n mekabta-workers, n have left; n Shat-ili, 900 shalimmi, n each, n have left;
Column 2
[3(gesz'u) 2(gesz2)] nam-1(u) x-ra?-[...]
[n] (d)iszkur-nu#-[ri] [n] (d)iszkur-nu-ri min
3(gesz'u) 8(gesz2) [4(u)?] nam-1(u) (d)iszkur-nu-ri
[n ...]
420, ...;
n Ishkur-nuri, n Ishkur-nuri, mina.
420?, the one-year service of Ishkur-nuri;
...,
Column 3
4(gesz'u) 6(gesz2) nam-1(u) sza-at-i3-li2
1(gesz'u) 2(gesz2) lugal-inim-gi-na
1(gesz'u) 2(gesz2) er3-ra-dan
420, nam-1, Shat-ili;
420, Lugal-inimgina;
420, Erra-dan;
Column 4
[n] 3(gesz'u) 2(gesz2) nam# 1(u) a-hu-ni
us2-bi 1(gesz2) 3(u) (ninda) a2 geme2 2(gesz2) sig4-ta geme2-bi 3(gesz2) 7(disz) 1/3(disz) 5(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun [n] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur a2# sig4 ga6-ga2 [ki]-sa2-a e2-usz-bar-sze3 mu-kux(_du_) _arad2_ e2-A ugula giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
n,060, the debt: 10 Ahuni;
its length: 210 ninda, labor of female laborers: 240 bricks per day, its female laborers: 77 1/3 5 shekels per day, barley: 3 sila3 each, booked out; n 1 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3 15 shekels labor of brickwork, ... to the weavers' storehouse delivered; ARAD of the Ea, foreman, via Adad-tillati and Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2-da-nu-um#
Babylon, Qaqadanum,
P322740: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] 2(u) sig4 geme2 masz-silig? [n] a-hi-ba-asz-ti [n] sza-lim-mi
[n] bu-ga-num2 [n] a-bi2-min n 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) [nam] 1(u) bu-ga-num2 [n ...]
[n] um-mi-[...]
1(gesz'u) 8(gesz2) [sza]-at#-er3-ra [n ...]-tum [n ...]-tum [n ...]-bi [n ...] min [n ...] [n ...] [n ...] [n ...] [n ...] [n ...]
n 20 bricks: female laborers of the mashsilig-priests, n of Ahi-bashti, n of Shalimmi,
n buganum, n adimin, n 420, nam 10 buganum, n ...,
n ...
420, shat-erra; ...;
Column 2
nam-1(u) [...]
2(gesz'u) 8(gesz2)# nam-1(u) zi-na#-[ma]
3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) nam-1(u) ud-du-ur
[n] zi-ti-ma [n] 2(gesz2) szu?-(d)x-u2?
[n] 1(gesz2) 2(u) nam-1(u) esz18-dar-im#-[ti]
[n ...]-za-[...] [n ...] [n ...]
a 10-fold increase
420, a one-twelfth of a mina is his standard;
420, nam-1, uddur;
n, Zitima; n, Shu-...;
n+100, nam-1, Eshdar-imti;
Column 3
[n ...]
[n] a-x-x [n] sza#-at-i3-li2 [n ...]-x-um-mi [n ...]-mi-a-ni [n ...]-x-hi-li2-bi [n ...]-ni-tum [n ...]-zi-tum [n] 3(u) na-ri-bu
1(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) nam-1(u) sza-at-bi-zi-il
[n] dingir-szu-dan [n] a-a-ni-[(x)] [n] a-li2-a-[bi2] [n] tu-[...] [n] a-[...] [n] a-[...] [n ...]-x-x-[...] [n ...] [n ...]
[n] nam-1(u) [...]
...,
n ...; n Shat-ili; n ...-ummi; n ...-mani; n ...-hili-bi; n ...-nitum; n ...-zitum; n 30 naribu-plants;
900, nam-1, Shat-bizi-il;
n of Ilshudan, n of his father, n of Ali-abi, n of Tu-..., n of A..., n of A..., n of ...,
n ...,
Column 4
szunigin 4(u) 2(disz) 1/2(disz) sar 1(disz) 2/3(disz) gin2 usz2-bi 2(gesz2) ninda# a2 geme2# 1(disz)-a 2(gesz2) [sig4]-ta# [geme2-bi] 4(gesz2) [1(u) 5(disz) 1(u)] gin2# [sze 3(disz) sila3-ta ba-hun] [sze-bi] 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur a2# sig4 ga6-ga2# e2-usz-bar mu-kux(_du_)# ba-zi ugula giri3 (d)iszkur-illat# u3 puzur4-[(d)nin-kar]-ke3 dub#-[sar] [sza3 gar]-sza-an-[na(ki)] [iti] a2-ki-[ti] [mu] (d)szu-(d)suen lugal# na#-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-[ne-du3]
total: 42 1/2 sar 1 2/3 shekels; its length: 420 ninda, labor of 1 female laborer, 200 bricks per day; its female labor: 155 10 shekels barley, 3 sila3 each, hired; its barley: 2 gur 2 barig 4 ban2 5 1/2 sila3, labor of bricks, threshed, to the mill, delivery; Bazi, foreman, via Ishkur-tillati and Puzur-Ninkarke, scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2-da-nu-um
Babylon, Qaqadanum;
P322741: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n gurusz szitim] lu2 [...] [n gurusz szitim lu2 ...] [n] gurusz [szitim lu2 ...] [n gurusz szitim] [n] gurusz# ugula be-li2-i3-[li2] [n gurusz] ugula i-ri-[ib] [_arad2_ e2]-A-me-esz2 [n] gurusz 1(disz) geme2 lu2-lugal-pa-e3(ki) [n] gurusz 2(u) 4(disz) geme2 ugula ba-zi [n gurusz] 2(u) 7(disz) geme2 ugula [me]-e2-a [n] gurusz 1(u) 1(disz) geme2 ugula za-la-a
lu2 hun-ga2-me-esz2# szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(disz) geme2# sza3-bi-ta [...] [n gurusz szu]-dim2 gub-ba [n ...]-de3 [gub-ba] [...]
n male laborers, laborers, laborers, men ...; n male laborers, laborers, men ...; n male laborers, laborers, men ...; n male laborers, laborers, n male laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, foreman: Irib, servant of the Ea-meesh; n male laborers, 1 female laborer: Lu-lugal-pa'e; n male laborers, 24 female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, 27 female laborers, foreman: Me'a; n male laborers, 11 female laborers, foreman: Zala'a;
for hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 91 male laborers; total: 83 female laborers; therefrom: ... male laborers, builders, stationed; ..., stationed;
Column 2
[...] [...] [...] [...] [...] [...]
[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] gub-ba [...] [...] [...] [...] [...]
... ... ... ... stationed ... ... .
Column 3
[...] [...] gaba-tab gi# [...] [...] [...] gi-sal e2-usz-bar gul-de3 gub-[ba]
ur3 e2-kiszib3-ba ga2#-ga2# zi-li-de9 [...]
a2-ag2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a
u3-dag-ga(ki)-sze3 de6-a
ki a-hu-wa-qar lu2-[du6]-lugal#-pa-e3[(ki) de6-a]
sze e3 gir2-su[(ki)]-sze3 gen#-[na]
... reed basket, reed basket, reed basket, reed basket, reed basket, ...
I want to go to the sealed house, to the cultic center .
for the labor of the shu-kab-farmer, ...;
to Udaga he will deliver;
from Ahu-waqar Lu-dulugal-pa'e deducted;
to bring the barley to Girsu,
Column 4
[ku6 sim sa10-sa10-de3] [gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na]
[ku6 sim sa10]-sa10-de3 [gu2-ab-ba](ki)-sze3 gen-na
[n gurusz gir esir2 u3]-ru#-de3 gub-ba zah3# [ku]-du-du-u2 [lu2-du6]-lugal-pa-e3(ki) [szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz [szunigin] 1(gesz2) 3(disz) geme2 [zi]-ga#-am3 [gurum2] ak giri3# (d)iszkur-illat szabra [u3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3] gar-sza-an-na(ki) [iti a2]-ki-ti [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-[a-mah (d)en]-lil2# (d)nin-lil2-ra [mu-ne-du3]
to Guabba went fish and sim offerings.
to Guabba went for the fish of the sim offering.
n male laborers, foot-soldiers, ... stationed, ..., Kuddudu, Ludugalpa'e; total: 10 male laborers, labor-duty; total: 91 male laborers; total: 83 female laborers, unpaid, inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 1(u)-kam]
10th day.
P322742: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[_arad2_] e2-A-me-esz2 [n gurusz] szitim# lu2-du6-lugal-pa-e3(ki) [n] gurusz# 1(u) 2(disz) geme2 ugula ba-zi
lu2 hun-[ga2-me-esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin [5(u) 7(disz)] gurusz szunigin 3(u) 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
[...]
slave of Ea-me'esh; n male laborers, labor of Lu-dulugal-pa'e; n male laborers, 12 female laborers, foreman: Bazi;
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total:57 male laborers; total: 36 female laborers therefrom:
Column 2
[...]
e2-usz-bar-sze3
a2-ag2 ki szu-esz18#-[dar]-sze3# de6#-[a]
to the house of the weavers;
for the labor of the threshing floor, from Shu-Ishtar,
Column 3
sze e3-de3 gir2-su(ki)-sze3 gen-na
ku6 sim sa10-sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na
ugula i-ri-ib
ku6 sim [sa10-sa10]-de3# gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na
ugula be-li2-i3-li2
to bring the barley to Girsu,
to Guabba went fish and sim offerings.
foreman: Irib;
to Guabba went fish and sim for buying.
foreman: Beli-ili;
Column 4
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 5(u) 7(disz) gurusz szunigin 3(u) 6(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3
total: 10 male laborers, laborers; total: 57 male laborers; total: 36 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 4(disz)-kam ka2-dingir qa2-qa2-da]-nu#-um-ta#
4th day, from Babylon Qaqadanum
P322743: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 6(disz) gurusz sag-tag# [n] gurusz a2 1/2(disz) nam# 1(gesz2) nu-ur2-(d)iszkur [n] gurusz 1(u) geme2 ugula szu-(d)nisaba [n] gurusz 1(disz) geme2 ugula za-la-a
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 3(disz) gurusz szitim szunigin 3(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(u) 4(disz) geme2 sza3-bi-ta
[e2]-i3-li2-bi#-szu# du3-a [sahar]-zi#-ga e2 [gi-na-tum] ka2-bil-i-a-[sze3]
tak2-si-ru-um sza3 e2-gal gub-ba#
n 6 male laborers, capital; n male laborers, 1/2 workdays, nam: 420, Nur-Adda; n male laborers, 10 female laborers, foreman: Shu-Nisaba; n male laborers, 1 female laborer, foreman: Zala'a;
the hirelings; total: 3 male laborers, laborers; total: 35 male laborers; total: 14 female laborers therefrom:
for E-ili-bishu, built anew; dirt from the house of ginatum to Kabilia;
basket-of-tablets: in the palace stationed,
Reverse
[n] gurusz [sig4 im-sumur] ak
im [ga6]-ga2
sig4-ansze# im-sumur ak
karkar(ki)-sze3 ma2 gid2-da#
szunigin 3(disz) gurusz szitim szunigin 3(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(u) 4(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma2-gur8-mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
n male laborers, brick-cut, .
red clay
... bricks
to Karkar barge punted;
total: 3 male laborers, laborers; total: 35 male laborers; total: 14 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 1(u) 8(disz)-kam
18th day.
P322744: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula szu-(d)nisaba
ugula za-la-a
ugula# me-e2-a [szunigin] 9(disz) gurusz [szunigin] 4(u) la2 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta [n] gurusz
foreman: Shu-Nisaba;
foreman: Zala'a;
foreman: Me'e'a; total: 9 male laborers; total: 49 female laborers; therefrom: n male laborers;
Reverse
[n gurusz im] ga2-ga2
[n gurusz] im [lu-a] gu2# i7 [a]-ga-mu-um-ta e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) ka2-bi2-[li2]-a-sze3 szunigin 9(disz) gurusz szunigin 4(u) la2 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2#-gur8#-mah-[(d)en-lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne#-dim2#
n male laborers, ... .
n male laborers, ..., from the bank of the Agamum canal to the house of shutum, to Kabilia; total: 9 male laborers; total: 49 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat; month: "Shulgi festival," year: "Shu-Suen, the king, built the boat of Gurmah-Enlil for Ninlil."
Left
u4 1(u) 2(disz)-kam#
12th day.
P322745: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz szitim] [n] gurusz
ugula ba-zi munu4# al-nag4-ga2-de3 gub-[ba]
n male laborers, shitum-priests, n male laborers,
foreman: Bazi, the mutton sheaves are to be piled up, stationed;
Reverse
[gurum2] ak [giri3 (d)iszkur]-illat szabra [u3 puzur4-(d)]nin-kar-[ke3] dub#-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu-ne-du3]
inspection, performed; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4] 2(u) 8(disz)-[kam]
28th day.
P322746: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 2(disz) gurusz szunigin 1(disz) gurusz ma2-lah5 szunigin 2(u) 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n gurusz] szitim 1(disz) gurusz 1(disz) geme2 [tak2-si-ru]-um sza3 e2-gal-la [gub-ba] [n gurusz szitim] 8(disz) gurusz szu dim2-[ma?] [n] geme2 im ga6-(ga2)-de3 gub#-[ba]
bi2#-ni-tum im-sumur ke4-de3 e2-usz-bar u3 e2-gaszam gen#-[na]
[...] szu-(d)[lugal] [...] [...]
servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 42 male laborers; total: 1 male laborer, boatman; total: 21 female laborers therefrom:
n male laborers, laborers, 1 male laborer, 1 female laborer, in the palace stationed; n male laborers, laborers, 8 male laborers, rations, n female laborers, ... stationed;
The ..., the ...,
... Shu-Suen .
Reverse
[...] [...] [gurusz] ka2 e2-gaszam# [tusz-a]
a2-ag2 ki szu-kab#-[ta?-sze3 de6-a] ugula be-li2-i3-[li2]
[...] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 2(disz) gurusz szunigin 1(disz) gurusz ma2-lah5 szunigin 2(u) 1(disz) geme2 zi#-ga-am3 gurum2# ak giri3# (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti szu-esz-sza [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
... ..., the young man who resides at the gate of the Gasham temple
for the labor of the shu-kab-farmer, the dea, foreman: Beli-ili;
... total: 10 male laborers, laborers; total: 42 male laborers; total: 1 male laborer, boatman; total: 21 female laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, the scribe; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 1(disz)-kam gaba-ri
1st day, copy.
P322747: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 6(gesz2) ba-al-ba-la 1(gesz'u) 3(gesz2) bu-lu-su-um
1(szar2) [2(gesz'u)] 6(gesz2) 4(u) nam-1(u) a-hu-ni
[1(gesz'u) 8(gesz2)] nam-1(u) dingir-ba-ni 1(gesz'u) 1(gesz2) [1(u)] 5(disz) ur-szu-bu-la
1(gesz'u) 2(gesz2) puzur4-ha-ia3
5(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) nam-1(u) sza-at-i3-li2
420, Balbala; 420, Bulusum;
900, nam-1, Ahuni;
900, nam-1, Dingir-bani; 115, Ur-shubla;
420, Puzrhaya;
420, nam-1, Shat-ili;
Reverse
1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u)! nam-1(u) a-li2-a-bi
szunigin 1(u) 5(disz) sar sig4 sumun us2-bi 1(gesz2) 1(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) 1(u) 3(disz) sig4-ta# geme2-bi 1(gesz2) 2(u) 1(disz) 1(u) 3(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-[bi] 4(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 1(u) la2 1(disz) gin2 a2 sig4 ga6-ga2 mu-kux(_du_)# ki ar3-ra-sze3 me-e2-a ga2-ga2 giri3 (d)iszkur-[illat] dub#-sar u3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3] sza3 gar-[sza-an-na(ki)] iti szu-[esz-sza]
mu (d)szu-(d)[suen lugal]-uri5(ki)-[ma-ke4 na-ru2-a-mah]-(d)en-lil2# [(d)nin]-lil2-ra [mu-ne-du3]
420, the one-third of Ali-abi;
total: 15 sar, bricks, brick-built, its length: 115 ninda, labor of 1 female laborer, 133 bricks per day, its female labor: 91 gur 13 shekels per day, barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 4 barig 3 1/2 sila3 9 less 1 shekels, labor of brickwork, to be delivered; from Arra-ma'ea, to be delivered; via Ishkur-illat, scribe, and Puzur-Ningar, in Garshana, month: "shuesha,"
year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Stele of Enlil for Ninlil erected."
Left
ka2-dingir qa2-qa2-da-nu-um-ta
from Babylon to Qaqdanum
P322748: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la#-ma#-za#-tum#?
1(gesz'u) 1(gesz2)# 3(u)# nam#-1(u) la-ma#-za#-tum#
1(gesz'u) 5(gesz2) nam-1(u) sza-at-bi-zi-il
1(gesz'u) a-di?-ti
1(gesz'u)# [ta]-tu3-ri
5(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) nam-1(u) ud-du-ru-um
a kind of profession
210, nam-10, Lamazatum;
900, nam-1, Shat-bizi-il;
60, Additi;
60, Taturi;
420, nam-1, Uddurum;
by Lamazatum,
690, 10-troop of Lamazatum;
900, 10-troop of Shat-bizil;
600 by Aditi,
600 by Taturi,
3150, 10-troop of Uddurum;
Reverse
szunigin 6(disz) 1/2(disz) sar 5(disz)! gin2 sig4# us2-bi 1(gesz2) ninda a2 3(gesz2)-ta# geme2-bi 2(u) 3(disz) 1/3(disz) 3(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba#-hun sze-bi 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3# a2 sig4 ga6-ga2 mu-kux(_du_) e2-ki-ba-gar-ra en (d)inanna-gal ba-zi ugula giri3 (d)iszkur-illat# u3 puzur4-(d)nin-kar#-ke3 sza3 gar-sza-an-na#(ki#) iti# ezem-an#-na mu# (d#)szu#-(d#)suen# lugal#-[e] na#-ru2-a-mah# (d#)en#-lil2# (d#)nin-lil2#-ra# mu#-ne#-[du3]
total: 6 1/2 sar 5 shekels of bricks; its length: 60 ninda, labor of 273 workdays; its female laborers: 23 1/3 3 shekels per day, barley: 3 sila3 each, hired; its barley: 1 barig 1 ban2 9 sila3 labor of bricks, delivered; foreman: Ishkur-tillati and Puzur-Ninkara, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
together: 6 1/2 sar 5 shekels of brick, the length involved: 60 ninda, labor of 180 bricks per workday, the female laborers involved: 23 1/3 days 3 shekels, hired at 3 sila3 barley each workday, the barley involved: 1 barig 1 ban2 9 sila3, labor of brick transportation, delivery for the replacement house of of the priest of Inanna-gal; Bazi is the foreman; via Adda-tillati, and Puzrum-Ninkarke, in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, erected great-stele for Enlil and Ninlil."
P322749: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
3(gesz'u)# 7(gesz2)#? a2 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) a2# 1(gesz2) 3(u)-ta
420 workdays, at 15 each;
420 workdays, at 90 each;
Column 2
3(u) 1(disz) 2/3(disz) u4# [1(disz)-sze3]
n a-li2-[a]-hi
1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) a2 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
9(gesz2)# a2 2(gesz2)-ta 1(u) 3(disz) 1/3(disz) u4 1(disz)-sze3 nam-1(u) esz18-dar-im#-ti
[7(gesz2) 2(u)?]
31 2/3 days,
n, Ali-ahi;
720 workdays, at 15 each;
900 workdays, at 13 1/3 workdays, for the nam-1 workday, Eshdarimti;
420?
Column 1
a2 2(gesz2)-ta#
7(gesz2) 3(u) a2 1(gesz2) 3(u)-ta 8(disz) 1/2(disz) 3(disz) 1/3(disz) gin2 geme2# u4 1(disz)-sze3 nam-1(u) la-ma-za-tum
2(gesz2) a2 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
3(gesz2) a2 1(gesz2) 3(u)-ta 2(disz) 5/6(disz) 3(disz) 1/3(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 nam-1(u) sza-at-bi-zi-il
labor: 420 workdays;
420 workdays, at 8 1/2 3 1/3 shekels per day, female laborers, for 1 day, as the labor of Lamazatum,
420 workdays, at 15 each;
420 workdays, 2 5/6 3 1/3 shekels, female laborers, for 1 day, as the annual allowance of Shat-bizi-il;
Column 2
[szunigin 3(disz) 1/3(disz)] sar# 8(disz) 2/3(disz)#? gin2 sig4 [us2]-bi# 2(gesz2)# 1(u) 5(disz) ninda a2# 1(gesz2)# 1(u) 5(disz)-ta geme2-bi 3(u) 2(disz) 2/3(disz) 4(disz)# 1/3(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 szunigin 3(disz) sar sig4 us2#-bi 2(gesz2) ninda a2# 1(gesz2) 3(u)-ta [geme2]-bi# 2(u) 4(disz) u4 1(disz)-sze3#
[sze] 3(disz)# sila3-ta ba-hun [sze-bi 2(barig)] 5(ban2) 1(u) 3(disz) gin2 [a2] sig4# ga6-ga2 mu-kux(_du_)# e2#-ki-ba-gar-ra zu#-[zu]-tum# ba-zi# ugula# lu2# hun-ga2 giri3 (d)iszkur#-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
total: 3 1/3 sar 8 2/3 shekels bricks, its length: 155 ninda, labor: 115 workdays; its female laborers: 32 2/3 4 1/3 shekels per day; total: 3 sar bricks, its length: 240 ninda, labor: 310 workdays; its female laborers: 24 workdays;
barley, 3 sila3 each, booked out; its barley: 2 barig 5 ban2 13 shekels labor of the brickwork, delivery; Ekibara'a Zuzutum was delivered; foreman: Hirelings; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "The great stele of Enlil and Ninlil erected."
P322750: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n ... sig4] [n] 1(gesz2) 3(u) x-_hi_-a [n] ma-at-i3-li2 1(gesz'u) [n] la-ma-za-tum 1(gesz'u) 3(gesz2) szu-er3-ra 1(gesz'u) 8(gesz2) esz18-dar-mi-hi 1(gesz'u) 5(gesz2) a-li2-a-hi 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) ta-ri-bu 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) na-na-a 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) i-za-tum 2(gesz'u) 1(gesz2) a-li2-a-hi min 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) a-tu?-ra-bi2 [n ...] 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) zu-zu-tum 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sza-at-e2-a 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 7(disz) sza-at-bi-zi-il 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) a-li2-a-bi
2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) i3-li2-ra-di 1(gesz'u) 6(gesz2) e-ta-di 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sza-at-a-a 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) me-(d)iszkur 1(gesz'u) 6(gesz2) um-mi-du10 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) we-s,i-tum# 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) geme2-(d)szara2 1(gesz'u) 6(gesz2) wi-gi-gi 1(gesz'u) 6(gesz2) bu-ga-a 1(gesz'u) 8(gesz2) lu2-e2-a
n ... bricks, n ..., n Mat-ili, n ... Lamazatum, n ... Shu-Erra, n ... Ishtar-mihi, n 900 ... Taribu, n 900 ... Nanaya, n 900 izatum, n 900 ... Atu-rabi, n ..., n 900 zuzutum, n 900 shat-ea, n 147 shat-bi-zil, n 900 whose .
420, Ili-radi; 420, Etadi; 420, Shataya; 420, Me-Adad; 420, Ummi-du; 420, Wesitum; 210, Geme-Shara; 420, Wigigi; 420, Buga; 420, Lu-ea;
Column 2
[n ...] [n ...] 1(gesz'u) 6(gesz2) [...] 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) a-[...] 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) [...]
nam-1(u) sza-at-[bi-zi-il] 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) [...] 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) [...] 1(gesz'u) 6(gesz2) sza-at-[e2-a] 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz) u-bar-um 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) zi-na-[tum] [n ...]-na [n] sza-at-[...] 1(gesz'u) 3(gesz2) x-ta-x-x
[n ...]
nam-1(u) esz18-dar-im-ti 1(gesz'u) 2(gesz2) sza-at-er3-ra 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) ta-bi?-is?-ma? 2(gesz'u) 1(gesz2) szi-nu-ri 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) u3-ri-tum
nam-1(u) szi-nu-ri# 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) nin-[tur] 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) lu2-[e2-a] 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) um#-mi#-[...] 2(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) um-mi#-[...]
... ... ... 900 ... 900 ... ... 900 ... ... 900 .
nam-1, Shat-bi-zil; 420 ...; 420 ...; 420, Shat-ea; 420, Ubarum; 420, Zinatum; n ...; n, Shat-...; 420, ...;
...,
for the 1st time, Eshdarimti; 420, Shat-Erra; 420, Tabi-isma; 420, Shunuri; 420, Urittum;
nam-1, Shinuri; 420, Nintur; 420, Lu'ea; 420, Ummi-...;
Column 1
1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) a-bi-[...] 2(gesz'u) 5(gesz2) me-(d)iszkur 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sza-at-er3-[ra] 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) na-a-a
nam-1(u) ta-tu3-ru-um _dub_? 1(u) 7(disz) 1/3(disz) sar 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 a2 1(disz) 1/3(disz) [u4] 1(disz)-sze3 a2 1(gesz2) 4(u)-ta geme2-bi 5(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) 7(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) a-ga-tum
2(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) ma-ak-[ra-ni-tum]
1(gesz'u) 1(gesz2) na?-e2?-[...] 1(gesz'u) 1(gesz2) i3-li2-[...] 1(szar2) 2(gesz'u) [n?] nam-1(u) u2-gesz-[...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) za-[...] [n ...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) [x-x]-a-x
1(gesz'u) 6(gesz2) la-ma-za-tum 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) u-bar-tum [n] wi-gi-gi 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) lu2-e2-a [1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u)?] zu-zu-tum 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) a-hi-is-su# 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) sza-at-[...] [n ...]
900, Abi-...; 420, Me-Adda; 420, Shat-Erra; 420, Naya;
for the 1st time Taturrum, ... 17 1/3 sar 6 1/4 shekels labor at 1 1/3 workdays, labor: 420 workdays, its female laborers: 147 1/2 7 shekels 1/4 shekels; 420 workdays, Agatum;
420, Makranitum;
720 ...; 720 ...; 720 ...; n ...; n ...; 720 ...; n ...; 720 ...; 900 ...;
720 of Lamazatum; 420 of Ubartum; n of Wigigi; 420 of Lu'ea; 420 of Zuzutum; 420 of Ahissu; 420 of Shat-...;
Column 2
2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) a-ha-zu-um 1(gesz'u) geme2-(d)szara2# 2(gesz'u) ma-ma-sar-ra#-at 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) e-ta-di-ni 1(gesz'u) a-li2-[a]-hi min 1(gesz'u) me-(d)iszkur# 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sza-[at]-er3-ra#
5(szar2) [n] 1(u) nam-1(u) [sza-at]-bi#-zi-la 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sza-at#-ma-mi 3(gesz'u) 1(gesz2) a-ga#-ti
2(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) [a]-bi2-i3-li2 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) sza-at-er3-ra
1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) wi-ri-ri 1(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) nam-1(u) esz18-dar-im-ti [1(gesz'u)] szi-nu-ri
2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) nam-1(u) szi-nu-ri# szunigin 4(u) 5(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 us2-bi 5(u) 4(disz) ninda a2 geme2 3(gesz2) 2(u) sig4-ta geme2-ta 2(gesz2) 4(u) 4(disz) 7(disz) [gin2] u4# [1(disz)-sze3] [...] [...] [...] [...] [...]
420, Ahazum; 420, Geme-Shara; 420, Masarrat; 420, Etadini; 210, Ali-ahi; 210, Me-Adad; 210, Shat-Erra;
420 n 10 nam-1, Shat-bizila; 420, Shat-mami; 420, Agati;
420, Abi-ili; 420, Shat-Erra;
420, the warriri; 420, the nam-1, the eshdarimti; 420, the shinuri;
420, nam-1, shinuri; total: 45 1/2 sar 5 1/4 shekels; its length: 54 ninda, labor of female laborers: 240 bricks per female laborer; 147 shekels per day, ... ... .
Left
[mu (d)]szu-(d)suen lugal-[uri5](ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 gaba-ri
year: "Shu-Suen, the Lugalurian, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
P322751: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-me-esz2
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 3(u) 8(disz) gurusz szunigin 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
tak2-si-ru-um sza3 e2-a
servant of the 'house of the gods'.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 38 male laborers; total: 1 female laborer therefrom:
basket-of-tablets: in the house;
Reverse
[u3]-dag#-ga(ki)-sze3 de6-a
[gir2]-su(ki)-sze3 gen-[na]
[ki] a-hu-wa-qar lu2-du6-lugal-[pa]-e3#(ki)-sze3 de6-[a]
[...]-de3#
[zah3 ku]-du-du-u2 [lu2-du6]-lugal-pa-e3(ki)-esz2 [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin 3(u)] 8(disz) gurusz [szunigin 1(disz)] geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2] ak [giri3 (d)]iszkur-illat szabra [u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3] [sza3 gar-sza]-an-na[(ki)] [iti a2]-ki-ti [mu (d)szu-(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a-mah (d)en]-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
to Udaga he will bring;
to Girsu he went;
from Ahu-waqar to Lu-dulugalpa'e departed;
..., Ludu-lugal-pa'esh; total: 10 male laborers, laborers; total: 38 male laborers; total: 1 female laborer, unpaid, inspections, via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ninkar, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 7(disz)-kam]
7th day.
P322752: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] 4(disz) gurusz ugula be#-li2#-i3#-[li2] [n] gurusz ugula i-[re]-eb _arad2_ e2-A-[me-esz2]
lu2 hun-ga2-[me]-esz2 szunigin [1(u) gurusz szitim] szunigin [5(u) la2 1(disz) gurusz] szunigin 2(u) 3(disz) [geme2] sza3-[bi]-ta
n+4 male laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, foreman: Ireb, servant of Ea-me'esh.
for hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 5 less 1 male laborers; total: 23 female laborers therefrom:
Column 2
[...] [...]
gi-[...]
[...] bad3 gub-ba
u3-[szub] a bad3 ke4-de3 [n] gurusz gi#-[sal] gi#-ir ke4#-de3 gub-ba
reed mat
... stationed in the wal
Column 3
Column 4
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 5(u) la2 1(disz) gurusz szunigin 2(u) 3(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 [puzur4-(d)]nin-[kar-ke3 dub]-sar# sza3 gar-[sza-an-na(ki)] iti a2-[ki-ti] mu (d)[szu-(d)suen lugal] uri5#[(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-[mah (d)en-lil2 (d)]nin-lil2-ra mu#-[ne-du3]
total: 10 male laborers, laborers; total: 49 male laborers; total: 23 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkar, the scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 3(disz)-kam gaba-ri
3rd day, copy.
P322753: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-[me]-esz2
servant of Ea-esh.
Reverse
[szunigin 1(u) gurusz szitim] [szunigin n gurusz] szunigin 1(u) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak al-tar# [...] giri3 (d)iszkur-illat [szabra] u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ke4 na-ru2-a-mah [(d)]en-lil2 [(d)]nin-lil2-ka mu-ne-du3
total: 10 male laborers, laborers; total: n male laborers; total: 12 female laborers, booked out; inspections performed; ... via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkar, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n] 4(disz)-kam gaba-ri
4th day, copy.
P322754: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz ugula] i-ri-ib [n gurusz ugula] be#-li2#-i3-li2 [lu2 hun]-ga2#-[me]-esz2 [...] [...]
n male laborers, foreman: Irib; n male laborers, foreman: Beli-ili, the hirelings; .
Reverse
[...] giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2#-a-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
... via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[...]
P322755: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula [be]-li2-i3-li2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(u) 2(disz)? geme2 sza3-bi-[ta]
e2-a-[...]
foreman: Beli-ili;
for hirelings; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 122 male laborers; total: 92? female laborers therefrom:
House of the .
Reverse
e2 esz18-dar#-[...]
sahar zi-ga ki-sa2-a e2-bappir# [u3 e2-kikken2]
sig4#-ansze ga2-ga2 [n] 5(disz) gurusz im# [lu]-a [n] geme2# in-[u] ga6-ga2-de3
e2 bu#?-ta#?-an
iz-zi [x]-x-la
[...]
[szunigin 6(disz)] gurusz# szitim#? [szunigin 1(gesz2)] 6(disz)? gurusz# [szunigin 1(gesz2) 5(u)] 2(disz)#? geme2# zi-ga-am3# gurum2# [ak] giri3 puzur4#-[(d)nin-kar-ke3] u3 (d)iszkur-[illat szabra] [iti] ki-siki (d)nin#-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen# [lugal-e ma-da za]-ab-sza-li(ki) mu-hul#
house of Ishtar-.
dirt, booked out of the reed storage facility of the E-bapir and the E-kikken;
house of the .
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 66 male laborers; total: 92 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4# 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
P322756: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 5(u) 1(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
al#-tar bad3 gub-ba
e2#-ki-ba-gar-ra-a al-tusz [n] gurusz 4(disz) geme2 [e2]-bappir# e2-kikken2 u3 [e2]-muhaldim# [gub-ba] [n gurusz] im lu-a gub-ba#
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 51 male laborers; total: 91 female laborers therefrom:
The wall is there.
I sat down in the Ekibara'a. n male laborers, 4 female laborers, in the E-bapir, the E-kikken, and the kitchen stationed; n male laborers, ... stationed;
Reverse
[... e2]-kikken2#-sze3 [...] gub-[ba] [n gurusz szitim] 1(disz) gurusz 4(disz) geme2 [sig4]-ansze# ga2-ga2-de3 gub-ba [n] gurusz im ga2-ri-na lu-de3 gub-ba
[n] gurusz# (gesz)(u2)kiszi17 ku5-de3 gub-ba
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 5(u) 1(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)[iszkur]-illat szabra u3 puzur4#-[(d)nin-kar-ke3 dub]-sar# iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
... to the mill ... stationed; n male laborers, laborers, 1 male laborer, 4 female laborers, ... of bricks stationed; n male laborers, laborers, ... stationed;
n male laborers, ... of a kishi tree, stationed,
total: 6 male laborers, laborers; total: 51 male laborers; total: 91 female laborers booked out; inspections, op-ed; via Adad-illat, the household manager, and Puzur-Ningarke, the scribe; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 1(disz)-kam
11th day.
P322757: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(disz) gurusz szunigin 2(gesz2) 5(disz) geme2 sza3#-bi-ta
al#-[tar ...] [...] [...] ke4-de3# [...]
the hirelings; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 121 male laborers; total: 205 female laborers therefrom:
Reverse
[n gurusz szitim n] gurusz szu [dim2] [n gurusz] in-u ga6-[ga2-de3] [n] geme2 sig4 sza3 e2-a [...] e2-a-[lu]-a
sig4-ansze ga2-ga2
szunigin 6(disz) gurusz szitim# szunigin 1(gesz2) 1(disz) gurusz# szunigin 2(gesz2) 5(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-(kar)-ra-ke3 dub-sar iti ki-siki (d)nin-a-zu [mu ma]-da za-ab-sza-li#[(ki)] mu-hul
n male laborers, labor
... of bricks
total: 6 male laborers, laborers; total: 121 male laborers; total: 125 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkara, the scribe; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 3(disz)-kam
13th day.
P322758: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2
szunigin [6(disz)] gurusz szitim [szunigin 5(u) 9(disz)] gurusz# [szunigin 1(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2] sza3-bi-[ta]
al-tar bad3 gub-ba
foreman: Beli-ili;
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 59 male laborers; total: 92 female laborers therefrom:
The wall is there.
Reverse
e2-a-lu-a gub-ba
sig4-ansze ga2-ga2-de3 gub-ba
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 5(u) 9(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-(kar)-ra-ak# iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-[li(ki)] mu-hul#
house in Ea-la, stationed;
I want to carry bricks, I want to stand there.
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 59 male laborers; total: 92 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkarrak; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 7(disz)-kam
17th day.
P322759: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin# [6(disz)] gurusz szitim szunigin# 5(u) 4(disz) gurusz [szunigin] 2(gesz2) 1(u) 7(disz) geme2 sza3-bi-ta
al-tar bad3 gub-ba
gi-sal bad3 ga2-ga2
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 54 male laborers; total: 147 female laborers therefrom:
The wall is there.
reed basket for the wall to be carried;
Reverse
iz-zi sza3 e2-a gul-la
e2-duru5-al-lu-a
giri3 e2-a-szar dub-sar
sig4-ansze ga2-ga2
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 5(u) 4(disz) gurusz szunigin 2(gesz2) 1(u) 7(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-(kar)-ra-ak u3 (d)iszkur-illat iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu]-hul
izzi, in the destroyed house;
for the house of Duruallua;
via Ea-shar, the scribe;
... of bricks
total: 6 male laborers, laborers; total: 54 male laborers; total: 147 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ninkarak and Adad-illat; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 8(disz)-kam
18th day.
P322760: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz sig4 en-[nu ak]
a2-[ag2]-ga2# [...]
_arad2_ e2#-[A-me-esz2]
lu2 hun-ga2-me-esz2# szunigin 6(disz) gurusz szitim# szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz# szunigin 2(gesz2) 1(u) [geme2] sza3-bi-ta#
[n] geme2 im ga6-[ga2-de3]
[n] geme2 im ga6-ga2#-[de3] al#-tar [...]
[n] gurusz# im-sumur [ke4-de3] [n] geme2 sig4 ga6-[ga2 ...] [n gurusz n] geme2 sahar al#-tar# [e2-kikken2] u3 e2-muhaldim [...]
n male laborers, brick-workers, .
... my ...
servant of the ea-me-esh.
the hirelings; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 115 male laborers; total: 210 female laborers therefrom:
n female workers, ..., to be smashed with clay.
n female workers, ... .
n male laborers, ... ..., female laborers, ..., ..., male laborers, ... female laborers, ..., ..., the mill and the kitchen ...,
Reverse
[...] [n] gurusz [...] [n] gurusz [...]-a [n] gurusz [...] e2?-a im-[...]-x-sumur? al-de3
sig4#-ansze# ga2-ga2-me-esz2
[n] gurusz a bala-a im lu-a-sze3
[n] gurusz i3-du8
a2-ag2 ki szu kab#-ta-sze3 de6-a
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz szunigin 2(gesz2) 1(u) geme2 zi-[ga-am3] gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar#-ke3# dub-[sar] u3 (d)iszkur-illat szabra# iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
I want to buy bricks.
n male laborers, water for the bala, .
n male laborers, doorman;
for the wages, from the ... account .
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 115 male laborers; total: 210 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 2(u) 4(disz)-kam
24th day.
P322761: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz gub-ba [n] gurusz sig4 en-nu ak
[a2]-ag2-ga2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a
ugula be-li2-[i3-li2] [_arad2_] e2-A-me-esz2
[n] gurusz# [n geme2 ugula me]-e2-a [n] gurusz 1(u) 2(disz) geme2 ugula [...]
lu2 hun-ga2-[me-esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) [1(u) 6(disz)] gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u)# [4(disz)] geme2 sza3-bi-ta
al-tar ki-sa2-a e2#-bappir# u3# [e2-kikken2] [n] gurusz szitim ka#?-[...] [n] gurusz szitim ur3 [...]
n male laborers stationed; n male laborers, bricks inspected;
for the labor of the shu-kab-farmer, he will measure it out.
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
n male laborers n female laborers foreman of Me'ea; n male laborers 12 female laborers foreman of .
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 116 male laborers; total: 94 female laborers therefrom:
... of the threshing floor of the E-bapir and the mill; n male laborers, labor of the ka-...; n male laborers, labor of the ur3 ...;
Reverse
[n] gurusz szitim 1(u) gurusz 1(u) 3(disz) [geme2] sig4-ansze im-sumur ak#
e2 u-bar-ri#-a du3-a
e2-duru5-al-lu-[u2?] du3-a
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(disz) geme2 zi-ga-am3 [gurum2] ak [giri3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 [u3] (d)iszkur-illat [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu] (d)szu-(d)suen lugal-[e ma-da] za-ab-sza-li(ki) [mu]-hul
n male laborers, labor-troops; 10 male laborers; 13 female laborers, brick-built, .
The house of Ubaria built.
The house of the lord of the lands is built.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 96 male laborers; total: 94 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Adad-tillati; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[u4 n] 5(disz)-kam
5th day.
P322762: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 1(disz) [gurusz] szunigin 4(u)! [geme2] [sza3]-bi#-[ta]
al-tar e2 bu-ta-nu-um
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 41 male laborers; total: 40 female laborers; therefrom:
the house of Butanum,
Reverse
al#-tar ki-sa2-a e2-bappir u3 e2-kikken2 [n] gurusz szitim a-za-bu-um a im sze-ga2 du3-a
szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 4(u) 1(disz) [gurusz] szunigin 2(u) geme2# zi-ga-[am3] giri3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3] dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za]-ab-sza-li(ki) mu-hul
Alltar, the reed-bearing one, the E-bapir and the E-kikken; n male laborers, the shittim, Azabuum, a well fashioned from a well-trodden water.
total: 10 male laborers, laborers; total: 41 male laborers; total: 20 female laborers booked out; via Puzur-Ningarke, scribe, and Adad-illat, the household manager; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 2(u) la2 1(disz)-kam
19th day.
P322763: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(disz) [gurusz] szunigin 5(u) 8(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] 3(disz) geme2 du-u2-um ak
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 77 male laborers; total: 58 female laborers therefrom:
n+3 female laborers, labor-troops,
Reverse
[n] geme2 im gid2
al#-tar ki-sa2-a# e2-bappir e2-muhaldim [u3 e2]-kikken2 [n] gurusz# szitim [...] [n gurusz sahar] zi-ga _gin2_-bala# [a]-sza3 gar-sza-an-na#[(ki)]
[n gurusz] x x im x [n gurusz] nig2-gu2-na ga2-ga2 e2-da-na(ki)-sze3 gen-na
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz szunigin 5(u) 8(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri#[(ki)]-ma-ke4 ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu hul
n female laborers, the length is x m.,
... the reed-bed of the E-bapir, the kitchen, and the mill; n male laborers, shittim-workers; n male laborers, dirt-workers, booked out; field of Garshana;
n male laborers ... n male laborers, the goods brought to Edana,
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 77 male laborers; total: 58 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed,"
Left
u4 3(u)-kam
30th day.
P322764: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
[n] gurusz 2(u) 1(disz) geme2 ugula me-e2#-[a]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
n male laborers, 21 female laborers, foreman: Me'ea;
Reverse
[szunigin 1(u) gurusz] szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 9(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar#-[ke3] u3 (d)iszkur-illat [szabra] iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu]-hul
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 89 male laborers; total: 122 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat, the household manager; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u)-[kam]
10th day.
P322765: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-[esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(disz) geme2 sza3-bi-ta
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 92 male laborers; total: 88 female laborers therefrom:
Reverse
[n] 1(u) 3(disz)# geme2 im ga6-ga2
al-tar# e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
e2 bu-ta-nu-um du3-[a]
_gin2_-bala (gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki) du3-a
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak# giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen ma-da za-ab-[sza]-li(ki) mu-hul
n 13 female workers, ...,
for Alltar, the kitchen, the cook, and the mill.
The house of Butanum built.
... of the orchard of Garshana built.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 92 male laborers; total: 88 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar and Adad-tillati; month: "Akitu," year: "Shu-Suen destroyed the land of Zabshali."
Left
u4 1(u)-kam
10th day.
P322766: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
[n] gurusz ugula ib-ni-dingir [n] geme2 ugula li-la-a [n] 1(disz) geme2 ugula sza-at-er3-ra [n] gurusz [ugula] szal2-mah [n gurusz? ugula ba-ba]-ti-a [n gurusz? ugula ib]-ni-i3-li2 [szunigin] 1(u) gurusz szitim szunigin 2(gesz2) 2(u) gurusz szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 sza3-bi-ta
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
n male laborers, foreman: Ibni-ili; n female laborers, foreman: Lila; n 1 female laborer, foreman: Shat-Erra; n male laborers, foreman: Shalmah; n male laborers, foreman: Babatia; n male laborers, foreman: Ibni-ili; total: 10 male laborers, total: 240 male laborers; total: 94 female laborers, therefrom:
Reverse
al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
_gin2#_-bala (gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki) du3-a [n] gurusz# szitim 6(disz) gurusz 4(disz) geme2 [e2]-bu-ta-nu-um du3-a [n] 8(disz) gurusz im lu-a [n] 7(disz) gurusz (gesz)(u2)kiszi17 iri(ki)-gid2-da-sze3 la2-e-de3 gen-na
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u)! gurusz szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 [zi]-ga-am3 gurum2# ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti a2-ki-[ti] mu (d)szu-(d)suen [lugal-e ma]-da za-ab-sza-[li(ki) mu]-hul#
Allar, the brewer, the cook, and the mill.
... of the orchard of Garshana he built; n male laborers, laborers, 6 male laborers, 4 female laborers, the Ebutanum he built; n 8 male laborers, ..., 7 male laborers, ..., to the city bound, he went;
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 240 male laborers; total: 94 female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the household manager; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 1(disz)-kam#
11th day.
P322767: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-[esz2]
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) 3(disz) gurusz szitim szunigin 3(gesz2) 3(u) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz szitim 2(u) 7(disz) gurusz 1(u) la2 1(disz) geme2 szu dim2-ma
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 13 male laborers, labor-troops; total: 210 male laborers; total: 93 female laborers therefrom:
n male laborers, labor-troops; 27 male laborers, 9 female laborers, labor-troops,
Reverse
iz-zi im-sumur ak
gesz-ur3 kesz2-ra2
al-tar gub-ba
e2-bappir e2-muhaldim u3 [e2]-kikken2 [n] gurusz# ur3 e2-kiszib3-ba [sumun] zi-li2-de3# [gub-ba]
szunigin 1(u) 3(disz) gurusz szitim szunigin 3(gesz2) 3(u) gurusz szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat [iti] a2-ki-[ti] mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
a kind of insect
a kind of tree
standing at the threshing floor
the kitchen, the kitchen, and the mill, n male laborers, the roof of the sealed house, with a zigil offering, stationed;
total: 13 male laborers, laborers; total: 420 male laborers; total: 93 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Adad-illat; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 [n-kam]
... day.
P322768: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
ugula ba-zi
ugula me-e2-a
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) 4(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz)# geme2 sza3-bi-ta
[...] [...] [...]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
for hirelings; total: 14 male laborers, labor-troops; total: 83 male laborers; total: 92 female laborers therefrom:
Reverse
[...] [...] [n] gurusz# gesz-ur3 kesz2-[ra2]
al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2#
[n] gurusz ur3 e2-la-ti-sar#? [n] gurusz im lu-a
szunigin 1(u) 4(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz)# geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat szabra iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
... ... n male laborers, woodworker, kishra,
Alltar, the kitchen, the cook, and the mill.
n male laborers, ... of Elatisar; n male laborers, ... of a man.
total: 14 male laborers, labor-troops; total: 93 male laborers; total: 92 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat, the chief household administrator; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 2(u) 6(disz)-kam
26th day.
P322769: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula# be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) [gurusz] szitim# szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz szitim 1(u) 2(disz) gurusz szu dim2 [n geme2 ...]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 91 male laborers; total: 72 female laborers therefrom:
n male laborers, labor-troops; 12 male laborers, labor-troops; n female laborers, ...;
Reverse
[n geme2] im gid2#-[de3 gub-ba] [n] geme2# im ga6#-[ga2 gub-ba] [n] 2(disz) gurusz gi-sal ga6-ga2 [n] gurusz# 6(disz) geme2 gi-sal gul-la al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
e2-gaszam!-e du3-a
[_gin2_]-bala (gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki) du3-a
[szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz)] gurusz [szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz)] geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2] ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat [iti] a2-ki-ti [mu] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
n female laborers, a long-haired worker stationed, n female laborers, a threshing floor stationed, n male laborers, a threshing floor stationed, n male laborers, 6 female laborers, a threshing floor stationed, the E-bapir, the E-muhaldim and the E-kikken,
House built
... of the orchard of Garshana built.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 91 male laborers; total: 122 female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
[u4] 8(disz)-kam
8th day.
P322770: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 [_arad2_ e2]-A-me-esz2? [n gurusz] ugula ba-zi [n gurusz] 4(disz) geme2 ugula me#-[e2-a] [n gurusz n] geme2 ugula za-la#-[a] [n gurusz? ugula] ib-ni-dingir [n gurusz? ugula ...] [lu2 hun]-ga2-[me-esz2] [szunigin 1(u) gurusz szitim] [szunigin 1(gesz2)] 4(u) 5(disz) gurusz# [szunigin] 1(gesz2) 1(u) geme2 sza3#-bi-ta
foreman: Beli-ili, servant of the house; n male laborers foreman: Bazi; n male laborers, 4 female laborers foreman: Me'ea; n male laborers, n female laborers foreman: Zala; n male laborers, foreman: Ibni-ili; n male laborers, foreman: ...; hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 115 male laborers; total: 108 female laborers; therefrom:
Reverse
iz-zi im-[sumur ak]
[n] geme2 sig4 da-iz-zi ga2-ga2 al#-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2 [n] gurusz 5(disz) geme2 nig2 u2 ba |_zi&zi_| [x sur-de3 gub-ba] [n?] 5(disz) gurusz 5(disz) geme2# [iz]-zi# iri[(ki)-sze3 gid2-da gen-na]
x [...]
szunigin# 1(u) gurusz szitim# [szunigin] 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz [szunigin] 1(gesz2) 1(u) geme2 zi#-ga-am3 gurum2 ak giri3# puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub#-[sar] [u3] (d)iszkur-illat szabra [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za-ab]-sza#-li(ki) mu-hul
a kind of insect
n female laborers, ... ..., to the izzi-house, to the brewer's, to the cook's, and to the mill, n male laborers, 5 female laborers, ... ... stationed, n male laborers, 5 female laborers, ... to the city a long distance .
...;
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 105 male laborers; total: 115 female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the household manager; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[u4 n-kam]
... day.
P322771: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-[li2-i3-li2] _arad2_ e2-[A-me-esz2]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
Reverse
[szunigin n gurusz szitim] [szunigin n] 5(u) [n] gurusz [szunigin n] geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-[sar] [u3] (d)iszkur-illat szabra iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
total: n male laborers, laborers; total: n 50 male laborers; total: n female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the household manager; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
[u4 n-kam]
... day.
P322772: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
Reverse
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz)? gurusz szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da [za]-ab#-sza-li(ki) mu-hul
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 121 male laborers; total: 133 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 3(disz)-[kam]
3rd day.
P322773: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ugula] be-li2-i3-li2 [_arad2_ e2-A]-me-esz2 [n gurusz n] geme2 ugula ba-zi [n gurusz n] geme2 ugula me-e2-a [n gurusz n geme2] ugula za-la-a [n gurusz n geme2 ugula] ib-ni-dingir
foreman: Beli-ili, servant of the 'Ame'sh; n male laborers n female laborers, foreman: Bazi; n male laborers n female laborers, foreman: Me'e'a; n male laborers n female laborers, foreman: Zala; n male laborers n female laborers, foreman: Ibni-ili;
Reverse
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-[kar-ke3] u3 (d)iszkur-illat iti a2-[ki]-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 96 male laborers; total: 210 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
u4 6(disz)-[kam]
6th day.
P322774: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_-[e2-a]-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-[esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) gurusz# szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) [geme2] sza3-bi-ta#
sig4-ansze im-sumur# [ak]
foreman: Beli-ili, are their servants.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 210 male laborers; total: 92 female laborers therefrom:
... bricks
Reverse
al-(tar) e2-ba-ha-a
e2-bappir u3 e2-kikken sahar se3-ga
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-[(d)suen] lugal#-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
the ... of Ebaha;
The brewer's and millhouse's dirt heap
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 102 male laborers; total: 92 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat, the household manager; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 1(u) 3(disz)-kam
13th day.
P322775: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 4(disz) gurusz szunigin 5(u) la2 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz szitim [...] [n gurusz szitim n] 2(disz) gurusz 1(u) 5(disz) geme2 e2# u-bar-ri-a du3-a
e2 i-ti-rum du3-a
e2 zu-zu-tum du3-[a]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 44 male laborers; total: 51 female laborers therefrom:
n male laborers, laborers ...; n male laborers, laborers, n 2 male laborers, 15 female laborers, built a house in Ubaria;
The house of Itirum built.
House built of .
Reverse
e2 bu-ta-nu-um [du3-a]
[...] a2#-ag2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a [...] sar sze u3-dag-ga(ki)-sze3 de6-a
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 4(disz) gurusz szunigin 4(u) 9(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen [lugal]-e ma-da za-ab-[sza-li(ki)] mu-hul
built a house for Bunnum,
... labor duty to the place of Shu-kab he shall remove; ... barley to Udaga he shall remove;
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 44 male laborers; total: 49 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Adad-tillati; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
P322776: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula (d)iszkur-illat
ugula i3-li2-asz-ra-ni
ugula ba-la-a
nam 1(gesz2) nu-ur2-(d)iszkur szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 7(disz) gurusz sza3-bi-ta
im-sumur ak an-za-gar3-(gesz)kiri6 zabala4#[(ki)]
foreman: Ishkur-illat;
foreman: Ili-ashrani;
foreman: Balaya;
nam: 620, Nur-Adda; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 27 male laborers therefrom;
a kind of reed mat for the garden of Zabala;
Reverse
tak2-si-ru-um sza3 e2-gal
al-tar e2-i3-li2-bi-szu szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 7(disz) gurusz zi-ga-am3 [gurum2] ak giri3 [(d)iszkur]-illat# sza3 gar-sza-[an-na](ki) iti ezem-(d)szul-[gi] mu (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
basket-of-tablets: in the palace;
altar of the house of Ili-bishu; total: 6 male laborers, laborers; total: 27 male laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 6(disz)-kam
6th day.
P322777: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-[A]
lu2 hun-ga2-me-[esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 5(u) 8(disz) gurusz# szunigin 4(u) 1(disz)! geme2 sza3-bi-ta
[e2] bu-ta-nu-um [du3-a] [n] gurusz 1(u) [geme2 ...] [e2 szu]-ma#-mi-tum# [du3-a]
[e2 hu]-lu-lu du3-[a]
foreman: Beli-ili, servant of the house.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 58 male laborers; total: 41 female laborers therefrom:
the house of Butanum built; n male laborers, 10 female laborers ..., the house of Shu-Mamitum built;
A built-up house plot of .
Reverse
[...] [...] e2-[...] [...] gurusz [...] [...] a2-ag2# [...] [...] gurusz [...] [n] gurusz tu-[ra] [n] gurusz zah3 ki-mu-[ra] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 5(u) 8(disz) gurusz szunigin 4(u) 2(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 u3 (d)iszkur-illat iti ezem-[(d)]szu#-(d)suen mu ma-da [za-ab-sza]-li(ki) mu-hul
... the house ... young men ... ... the ayag festival ... young men ... n young men ... n young men ... n young men ... ki-mu-ra; total: 10 young men, shittim; total: 58 young men; total: 42 female workers booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Adad-tillati; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali destroyed."
Left
[u4 n-kam]
... day.
P322778: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ugula] be-li2-i3-li2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(disz) [gurusz] szunigin 1(gesz2) 1(u) [geme2] sza3-bi-ta#
foreman: Beli-ili;
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 108 female laborers therefrom:
Reverse
al-tar e2-bappir e2-muhaldim [u3 e2]-kikken2#
al-tar e2-zu-[zu-tum]
sahar zi-ga _gin2_-bala (gesz)kiri6-[gar-sza-an-na(ki) du3-a]
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 1(u) geme2 zi-ga-am3 [gurum2] ak giri3# [puzur4-(d)]nin#-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra# [iti] a2-ki-ti mu (d)szu-(d#)suen# lugal-e ma-[da za-ab-sza-li](ki) mu-hul#
Alltar, the kitchen, the cook, and the mill.
the ... of Ezuzutum,
soil piled up, ... of the orchard of the city of Shanna .
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 108 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningarke, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4# 5(disz)-kam
5th day.
P322779: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 2(gesz2) bi2-zu-a szunigin# [6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sig4] [us2-bi 1(gesz2) 3(u) ninda] [a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) sig4-ta]
420 workdays, total: 6 5/6 sar 5 shekels bricks; its length: 210 ninda, labor of 1 female laborer, at 200 bricks per day,
Reverse
geme2#-bi# [4(u) 1(disz)] 1/2(disz) [u4 1(disz)-sze3] sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 2(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 e2-gaszam-e-ne mu-kux(_du_) za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
its female laborers: 41 1/2 workdays, barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 2 barig 4 1/2 sila3 labor, brickwork, for the 'house of the gishamen' deliveries, delivery of Zala, foreman of hirelings, via Ishkur-illat and Puzrish-Ningar, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
(gesz)kiri6-ba#-ga-a-ta
from the orchards;
P322780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] gurusz ugula be-li2-i3-li2 [n] gurusz ugula i-ri-ib _arad2#_ e2-A-me-esz2
[n] gurusz 2(u) 4(disz) geme2 ugula ba-zi [n] gurusz 2(u) 7(disz) geme2 ugula me-e2-a [n] gurusz# 1(u) 1(disz) geme2 ugula za-la-a [n] gurusz# ugula szal2-mah [n] gurusz# ugula [hal]-li2-a [lu2] hun-ga2-me-esz2 [szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(u) la2 1(disz) gurusz [szunigin] 1(gesz2) 3(disz) geme2 [sza3]-bi-ta
[n] gurusz szu dim2 gub-ba
n male laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, foreman: Irib, servant of Ea-me'esh.
n male laborers 24 female laborers, foreman Bazi; n male laborers 27 female laborers, foreman Me'e'a; n male laborers 11 female laborers, foreman Zala; n male laborers, foreman Shalmah; n male laborers, foreman Halli'a, hirelings; total: n male laborers, laborers; total: n less 1 male laborers; total: 93 female laborers, therefrom:
n male laborers, supervised, stationed,
Column 2
[...]
_usz#_ e2-usz-bar-ra
u3-ru-a bad3 ke4-de3
u3-ru-a bad3 im-sumur-ke4-de3
bad3 x-[...]
... of the E-ushbara temple
for the uruba-priests, the wall being built;
for the erected wall of Imsumur;
wall of ...;
Column 3
gaba-tab gi sig du3-de3#? gub#-ba#
gi-sal e2-usz-bar gul-de3 gub-ba
ur3 e2-kiszib3-ba ga2-[ga2] zi-li-de3 gub#-[ba]
a2-ag2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a
The reed-bed of the breast-bone is set on the threshing floor
The reed basket of the weavers, which had been destroyed, stood there.
The ... of the sealed house is at hand, standing at the zigila.
for the labor of the shu-kab-farmer, ...;
Column 4
ku6# sim# [sa10]-de3# [gu2-ab-ba](ki)-sze3 gen-na
ugula# i-ri-ib
ku6# sim sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na zah3 ir-du-du ugula be-li2-i3-li2
[zah3] ku-du-du-u2 lu2#-du6-lugal-pa-e3(ki) [szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(u) la2 1(disz) gurusz [szunigin] 1(gesz2) 3(disz) geme2 [zi]-ga-am3 [gurum2] ak [giri3] (d)iszkur-illat szabra [u3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3 gar]-sza-an-na(ki) [iti a2]-ki-ti [mu (d)szu]-(d)suen lugal [uri5(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-[mah (d)en-lil2] (d)nin-lil2-ra [mu]-ne-du3
to fish and sim fish for the sale to Guabba went;
foreman: Irib;
fish, sim, for the sale to Guabba, went, zah-fish, Irdudu, foreman: Beli-ili;
..., kududu-offerings, Lu-du-lugal-pa'e; total: n male laborers, laborers; total: n less 1 male laborers; total: 83 female laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, a great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 9(disz)-kam]
9th day.
P322781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
[lu2] hun-ga2-me-esz2 [szunigin] 6(disz) gurusz szitim [szunigin 1(gesz2)] 4(disz) gurusz szunigin 4(u) 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
ki-sa2-a im lu-a e2-bappir u3 e2-kikken2
[x] e2-usz-bar a-ga2 gesz-[...]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
they are hired men; total: 6 male laborers, labor-troops; total: 104 male laborers; total: 46 female laborers therefrom:
..., the ... of the E-bapir and the E-kikken.
... of the ... house, .
Reverse
[...] [...] [...] [...] 1(u) gurusz ga6-ga2
sig4-ansze [im-sumur ak]
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 4(disz) gurusz szunigin 4(u) [6(disz)] geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da za-ab]-sza-li(ki) [mu-hul]
... ... ... 10 male laborers, tanned,
... bricks
total: 6 male laborers, laborers; total: 124 male laborers; total: 46 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the household manager; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 3(u)-kam
30th day.
P322782: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi 1(disz) 1/2(disz)# ki lugal-ezem-ta# szu-u2-u2 szu ba-ti#
its labor: 1 1/2 workdays; from Lugal-ezem Shu-U received;
Reverse
mu si-mu#-ru#-um(ki) ba-hul
year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
lu2-_an_-[x] dumu szu-u2-u2
Lu-AN..., son of Shu-U;
P322783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
zi-ga-[am3] gurum2 ak giri3 puzur4-(d)nin-[kar]-ke3 u3 (d)iszkur-illat szabra# [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma-da] za-ab-sza-li[(ki)] mu#-hul
booked out; inspections, via Puzur-Ningarke and Ishkur-illat, the household manager; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P322784: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) 3(ban2@c) zu2-lum 5(asz@c) gurdub _ab_-szum2 du#-du
2 barig 3 ban2 dates, 5 gurdub, Abshum, Dudu;
Column 2
an-na-szum2 iti a2-ki-ti
An-shum, month: "Akitu."
P322785: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
5(asz@c)# sze gur# sag-gal2 ur-(d)ildu3# ugula# [x] x x ugula#
5 gur of barley, capital: Ur-Ildu, foreman; ..., foreman;
Column 2
di#-utu# x-_ak_ lugal-a2#-pa3# ugula#
Judge: ... Lugal-apa, foreman.
P322786: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
x [...] [_gar_]-ensi2# al-_du_
... governor of .
Column 2
ur-[...] maszkim#-[bi] u4 [...]
Ur-..., its enforcer, the day .
P322787: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(u@c) 5(asz@c) udu-nita# 3(u@c) la2 1(asz@c) _lak020 6_(u@c) 1(asz@c) ud5 2(u@c) 2(asz@c) masz2 [n] 2(asz@c) sila4#
... 35 rams, 30 less 1 ..., 61 nanny goats, 22 billy goats, n 2 lambs,
Reverse
[n] 1(u@c) u8# 1(asz@c) gukkal 2(asz@c) masz2 kur 1(asz@c) sila4# [...] udu# zi#-[ga] [...]
n ewes, 1 fat-tailed ram, 2 mountain goats, 1 lamb, ..., ... sheep, booked out, ...,
P322788: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c)# szum uruda# [u3?-mu?]-ne2#-ne2# 3(u@c)# ur-[...] 3(u@c)# ur-[...] 3(u@c)# ur#-[...] [...]
30 bundles of copper for the umaneans; 30 Ur-...;
Reverse
x [...] _an_-[...] iti sze gurx(|_sze_+_sze-kin_|)#-[(a)]
... month: "Barley rations";
P322789: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(asz@c) ...]-gigir x amar#-(d)asznanx(_tir_) 1(asz@c) nar-tur 1(asz@c) dingir-ba-ni 1(asz@c) lu2-bi-bi 1(asz@c) lu2-dingir 1(asz@c) hur-sag-sze3 muhaldim-me 1(asz@c) nimgir-ki-ag2 1(asz@c) ur-(d)szul-pa-e3# 1(asz@c) me-an-ne2 [1(asz@c)] lu2-an-ta
1 ...-gigir ... Amar-Ashnannu, 1 nartur, 1 Dingir-bani, 1 Lu-bibi, 1 Lu-dingir, 1 Hursag-she, cooks, 1 Nimgir-kiag, 1 Ur-Shulpa'e, 1 Manne, 1 Lu-ana,
Column 2
[1(asz@c) ...]-bil3 [1(asz@c) ...]-x 1(asz@c) e2-amasz 1(asz@c) ur-(d)iszkur# sagi-me 1(asz@c) igi-ni 1(asz@c) lugal-_gir2_@g-gal 1(asz@c) lu2#-banda3(da) 1(asz@c) ur#-ab 1(asz@c) ur-(d)isztaran 1(asz@c) ur-ab-[...] 1(asz@c) szu-i3-li2-[su] 1(asz@c) lu2-(d)[...] lu2 azlag5#-[me] 1(asz@c) ur-(d)en-lil2# 1(asz@c) lugal-_ka_ szu-i2-me
1 ...bil, 1 ..., 1 Ea-amash, 1 Ur-Adad, cupbearer, 1 Igini, 1 Lugal-GIRgal, 1 Lu-banda, 1 Ur-ab, 1 Ur-Ishtaran, 1 Ur-ab-..., 1 Shu-ilisu, 1 Lu-..., the azlag-priests, 1 Ur-Enlil, 1 Lugal-ka, the shu-ime,
Column 1
[...] zu#-x da#?-x [...] [...] [...] x [...] [...] [...] x-la [...]-a
P322790: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) siki-kur ma-na sag 1(asz@c)-sze3 bur-gul tug2-du8-ra e-na-szum2
2 sikkur mana, first-fruits, ..., he gave to him;
Reverse
iti nig2-kiri6
month "Festival;"
P322791: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) la3 3(asz@c) udu udu dab5-ba-a giri3-gen-na lugal-nam
20 less 3 sheep, sheep taken, via Girgena, Lugalnam;
P322792: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(gesz'u@c) kusz udu adab(ki) a-ka-du3
450 sheep-hides, Adab, Akadu;
Reverse
lu2 szabra e2-ke4 mu-kux(_du_)
the household manager; delivery;
P322793: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
n 1(iku@c) 1/2(iku@c) 7(disz) sar _gan2_ [an]-gu7# [...]-uszur4-du10
n 1 1/2 iku 7 sar field, Angu, .
Column 2
4(iku@c) 7(disz) sar an-gu7 szitim 1(esze3@c) 7(disz) sar an-gu7 lu-x-[...]-du10
4 iku 7 sar, Angu, the shitum-priest, 1 eshe 7 sar, Angu, Lu-...du,
P322794: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) [udu] ur-(d)nin-sun2# 2(asz@c) masz2 u2#-hub2# 1(asz@c) masz2 (d)en#-lil2#-[...]
2 sheep for Ur-Ninsun, 2 billy goats for Uhub, 1 billy goat for Enlil-...,
Reverse
szunigin 2(asz@c) udu 3(asz@c) masz2# udu zi-ga#
total: 2 sheep, 3 billy goats, rations,
P322795: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 4(disz) lugal-ezem
[n] gala [n] da-da#
n 4 mana wool for Lugal-ezem,
n large bowls, n dada-vessels,
Reverse
[n ...] du#-[du] [n] _ka_-ku3# i3-lu-lu
[n] da-da szunigin# 2(u) zah3? ka-al
... Dudu, ... Ilulu,
n, Dada; total: 20 zah3 ka'al;
P322796: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 2(u@c)# szum2-ti sa [(d)]asz8-gi4#-ur#-sag#
240 bundles of onions, the ration of Ashgi-ursag;
Reverse
mu#-_du_ iti szu-gar
month: "shugar."
P322797: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu lugal-ku3-zu 1(asz@c) masz2 inim#-ma-ni-zi# 1(asz@c) u8 di-(d)utu x [...] x x [...]
1 sheep for Lugal-kuzu, 1 goat for Inimmanizi, 1 ewe for Di-Utu, ... .
Reverse
[masz2-da-ri-a] i-mi-dingir iti ab-e3-zi-ga-am3
an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be added,
P322798: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) 3(u@c) gala 1(gesz2@c) 3(u@c) _te_-x-_tur_-me 5(u@c) 8(asz@c) 4(ban2@c)# szusz3-kam szu-a gi4-a gala dumu im-ta#
108 ..., ...; 58 4 ban2 ..., ..., ...;
Reverse
6(gesz2@c) 1(u@c)# [...]-kam ur?-x lu2#-banda3 [e/an]-na-zi
420 ..., Ur-..., the manager, Eannazi,
P322799: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) bar-dul5 u3-la2 lu2-(d)inanna [an]-na#-szum2# [...]
2 ash-c-workers, bardul-workers, laborers of Lu-Inanna, An-shum, ...,
P322800: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] [...[ lu2 [... (d)]en-lil2 1(asz@c)# lugal#-iti-da 1(asz@c)# adab(ki)-ki-du10
... ... ... of Enlil, 1 Lugal-itida, 1 Adab-kidu,
P322801: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n? 1(asz@c) bar-dul5 usz-bar [x]-ni lu2# ensi2# mu 2(disz@t)-sze3 an-na-szum2#
n? 1 bardulu-worker, weavers, ...ni, man of the governor, for 2 years, An-shum,
Reverse
tug2 zi-ga#-a mu#-ni-kam# [iti asza5] esz2-gar szu-[gar]
he will bring the garments. The month of Elunum, the eshgar festival, he will bring them.
P322802: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] bar-dul5 _dun3_-gi4 [...] tug2 sza3-ge-da5 [1(asz@c)] pisan i3-gal2
... ... ... ... ... ... garments, shagda-quality, 1 basket, are here.
Reverse
[me]-nigar#-ta [e]-na-szum2
he will give it back to Me-nigar.
P322803: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] na4 1(asz@c) gu2-ta 4(asz@c) gu2 2(u@c) ma-na
... stone weight: 1 talent each, 4 talents 20 minas.
Reverse
ba-la2 a#-ra2# 2(disz@t)#-[kam] 1(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) [...]
Sala for the 2nd time; 115 .
P322804: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) geme2-gu-kar 3(u@c) nin-zi 3(u@c) nin-egi 3(u@c) me-e2-dam-ta 3(u@c) nin-iri-da 3(u@c) a-lal3 3(u@c) nin-_ka#_-[(x)] [...]
30 Geme-gukar 30 Ninzi 30 Ninegi 30 Me-dam 30 Nin-irida 30 Alal 30 Nin-ka-.
Reverse
[...] 3(u@c)# _gan#_-ama# 3(u@c)# nin-nir#-zi# [3(u@c)] nig2-a [szu-nigin2 n] 7(asz@c) i3-szah2 [...] dug 1(u) sila3
... 30 ...; 30 Nin-nirzi; 30 grain-fed ...; total: n 7 pigs; ... jugs, 10 sila3;
P322805: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) kusz [...] ur-lugal# 1(asz@c) gala# 1(asz@c) ur#-(d#)en-ki e2#-mah [x] x [x (x)] [...]
1 hide ... Ur-lugal, 1 ..., 1 Ur-Enki, Emah, ...,
Reverse
[1(asz@c)] nimgir-gal# 1(asz@c) engar-tur-tur# 1(asz@c) lugal-_ka_ engar-mah szu-a gi4-a adab(_ki_)-[ki-kam]
1 Nimgirgal, 1 Engarturtur, 1 Lugal-ka, the Engarmah, returned from the 'hand' of Adab;
P322806: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 2(asz@c) ku3 gin2 ama-(me)-um-zi-e sag-e _ka_-a ur-da sag#-e#-sze3# e-la2 3(asz@c) siki ma-[na] 4(asz@c) 2(barig@c) sze-gesz-[i3]
12 shekels of silver, Ama-me-umzi, the first one, at the gate of Urda, the first one, he will add 3 minas of wool, 4 2 barig of sesame,
Reverse
gesz-sza3-e ama-me-um-zi-ra# e-na-szum2
he gave to Ama-meumzi a wooden .
P322807: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(u@c)# 2(asz@c) sze gur# ur2#-mah# 3(u@c) lugal-e2#
n 12 gur barley, Urmah, 30 gur, Lugal-e,
Reverse
szunigin 1(asz@c) sze guru7 4(gesz2@c) 5(u@c) 5(asz@c) 3(barig@c) gur sze an-na-szum2# lugal#-iti-da#
total: 1 gur barley, threshed: 155 gur 3 barig barley of An-shum, Lugal-itida;
P322808: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n gur a]-ga#-de3(ki) inim#-ma dumu puzur4#-(d)nisaba ensi2 eresz2#([ki])
n gur, Agade; Inima, son of Puzur-Nisaba, governor of Eresh.
Reverse
[...] [...] sze ga [...] lugal#-kam
... barley ... ... king
P322809: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(asz@c) tug2 x [x] ma#-ma#-[um-mi] 2(asz@c) geme2#-(d)en-lil2 3(asz@c) asz-dar 2(asz@c) da#-ni2#-a 2(asz@c) nin#-_ad2#_-gal#
... 1 ...-garment for Ma'ammi; 2 for Geme-Enlil; 3 for Ashdar; 2 for Daniya; 2 for Nin-adgal;
Reverse
[n] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) nin-[nig2-zu] szu#-nigin2 3(u@c) 5(asz@c) tug2-a-bi ki-siki#-ke4#-ne e#-ne-szum2 iti _gan2_ esz2-gar3 [szu-gar]
n 1 ... 1 Ninnigzu Total: 35 garments for the kisiki-offerings given; month: "GAN2 for the eshgar festival," month "Szugar."
P322810: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[x lugal-en]-nu [...]-_im_ [lu5]-gu-ak [du]-du# dumu# lugal-engar-zi
... Lugal-ennu ... Luguak, the ..., son of Lugal-engarzi.
Reverse
x-x-(d)dumu
...-Dumu;
P322812: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um(ki)
lu2 di3-ma-at kal2-bu-um(ki)
lu2#-i-zi-in-er3-ra(ki)
lu2-i3-si-in(ki)
szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim sza3-bi-ta
gi-sal e2-til-la gul-de3
Lutunium
one who makes Kalbuum prosper,
Lu-izinera
Lu-Isin
total: 11 male laborers, labor-troops, therefrom:
the reed basket of the house destroyed,
Reverse
ma-szub-ba gub-ba
_gin2_-bala (gesz)kiri6 zabala4(ki) du3-a
szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra sza3# gar-sza-an-na(ki) iti# u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
stationed at the docks;
... of the garden of Zabala, built.
total: 11 male laborers, labor-troops booked out; inspections, obverse, via Ishkur-illat, chief household manager, in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 4(disz)-kam
4th day.
P322813: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 al-urx(_bahar2_)?-ra sze2-ge6-de3 ki (d)iszkur-illat
... bricks for the night, with Ishkur-illat,
Reverse
ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 [dub-sar] iti ezem-(d)[...] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma]-ke4 ma-da za-[ab]-sza-li(ki) [mu-hul]
booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of ...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P322814: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ugula be-li2-i3-li2] _arad2#_ e2#-[A]-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin n] gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) geme2 sza3-bi-ta
foreman: Beli-ili, servant of the ea-houses.
the hirelings; total: n male laborers, labor-troops; total: 98 male laborers; total: 210 female laborers therefrom:
Reverse
al-tar e2-bappir# [e2-muhaldim] u3 e2-kikken2
ur3 bala-[a gul-la]
e2-lu?-ha?-la?-num2 du3-a
[...]-sze3 [...]
for Alltar, the kitchen, the cook, and the mill.
destroyed reeds
Eluhalum, built.
P322815: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um(ki)-me-esz2
[n] gurusz ugula i-ri-ib [...]-me-esz2
Lutunium
n male laborers, foreman: Irib-.
Reverse
szunigin 1(u) gurusz szitim 5(disz) gurusz szitim zah3 szunigin 4(u) 1(disz) gurusz szunigin 2(u) 3(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
total: 10 male laborers, laborers, 5 male laborers, laborers, exempt; total: 41 male laborers, total: 23 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u)-kam
20th day.
P322816: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] ugula# a-bi2-[a-ti nu-banda3-gu4] [n] gurusz# ugula puzur4-a-bi# [nu]-banda3-gu4 [n] gurusz# ugula i-me-er3-[ra] nu-[banda3-gu4] sza3-gu4-[me-esz2] ba-ba-ni [szabra]
_arad2_ e2-A-[me-esz2]
szunigin 6(disz) [gurusz szitim] szunigin 6(disz) [gurusz] sza3-bi-[ta]
n male laborers, foreman: Abiati, oxen manager; n male laborers, foreman: Puzur-abi, oxen manager; n male laborers, foreman: Imerra, oxen manager; the oxen managers: Babani, the household manager;
servant of Ea-esh.
total: 6 male laborers, shitum-workers; total: 6 male laborers, therefrom:
Reverse
iz-zi sza3# ... [gub-ba]
sig4 ma-szub-ba gub-[ba]
sze u3-dag#-[ga](ki)-ta gar-sza-an#-[na](ki)-sze3 ma2 gid2-da szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 6(disz) gurusz zi-ga-am3 [gurum2] ak giri3# (d)iszkur-illat szabra [sza3 gar]-sza-an-na(ki) [iti masz]-da3#-gu7 [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra# mu-ne#-[dim2]
... stationed in the izzi-house;
standing bricks
barley from Udaga to Garshana barge punted; total: 6 male laborers, laborers, total: 6 male laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat, the chief household manager, in Garshana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 1(u)-kam
10th day.
P322817: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[sza3]-gu4-me-esz2 ugula# ba#-ba-ni szabra [n] gurusz szitim [_arad2_] e2-A-[me]-esz2# [n gurusz] szitim# lu2 e2 (d)[szu-(d)suen(ki)-me-esz2]
their oxen, foreman: Babani, the household manager; n male laborers, laborers, servants of Ea; n male laborers, laborers, the man of the house of Shu-Suen;
Reverse
[...] [...] szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 6(disz) gurusz zi-ga-am3 gurum2 ak giri3# (d)iszkur-illat [sza3 gar]-sza#-an-na(ki) [iti u5-bi2]-gu7 [mu (d)szu-(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4 ma2]-gur8#-mah [(d)en-lil2 (d)nin-lil2]-ra mu-ne-dim2
... ... total: 6 male laborers, rations; total: 6 male laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 1(u) 2(disz)-kam#
12th day.
P322818: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-bi-ta
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
they are hired men; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 9 male laborers therefrom:
Reverse
[n] gurusz [...] [n] gurusz [...] [n] gurusz [...]
szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 1(u) la2 1(disz) [gurusz] zi-ga-am3# [gurum2 ak] giri3 puzur4#-[(d)nin-kar-ke3] u3 (d)iszkur-illat iti ezem-[...] mu ma-da [za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
n male laborers ... n male laborers ... n male laborers ... n male laborers .
total: 10 laborers, labor-troops; total: 9 laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar-ke and Ishkur-illat; month: "Festival-of-...," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 3(disz)-kam
3rd day.
P322819: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nig2-(d)ba-ba6 szitim
[sza3]-bi-ta
man of Nig-Baba, the shitum,
therefrom:
Reverse
zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat szabra iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-[hul]
booked out; inspection of the work; via Ishkur-illat, the chief household manager; month: "ubi feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 5(disz)-kam
5th day.
P322820: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nig2-(d)ba-ba6-me
sza3-bi-ta
e2 u-bar-ri-a gub-ba
they are Nig-Baba's men.
therefrom:
house of Ubaria stationed;
Reverse
szunigin [6(disz)] gurusz szitim zi-ga-am3 gurum2# ak giri3 (d)iszkur-illat iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
total: 6 male laborers, requisitions booked out; inspections, obverse, via Ishkur-illat; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[u4] 2(u) 5(disz)-kam
25th day.
P322821: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
ugula ba-zi
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin 2(disz)] gurusz# szitim
servant of Ea-mesh.
foreman: Bazi;
they are hired men; total: 2 male laborers, shitum-priests;
Reverse
gurum2 ak al-tar ki ar3-ra gub-ba giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] szu-esz-sza [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4 na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
inspection, ..., stationed at the place of the extispicy, via Ishkur-illat, the chief household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n-kam]
... day.
P322822: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-_du_ ab2 2(u)-a-kam amar ga ab2-a la2-a-bi 6(disz)-am3 ib2-ta-zi
the fodder of 20 calf-yearlings, calf-fed, the fodder of the cows, its deficit: 6 he will add;
Reverse
mu ab2 [...] lu2-nig2-dab5-ba-ke4#-[ne] sza3-_du_-bi nu-ur2-(d)iszkur ba-na-zi iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
year: "The cows of ... of the nigdab priests were bred." Its rations: Nur-Adda was born. From month "Harvest" to month "Extra," festival of Mekigal, 13th month, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
Left
P322823: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-za-ta kiszib3 lu2-(d)nin-ur4-ra
from Baz, under seal of Lu-Ninura;
Reverse
mu en eridu(ki) ba-hun
year: "The high-priestess of Eridu was hired."
Seal 1
lu2-(d)nin-ur4-ra dumu lu2-me-lam2 muhaldim
Lu-Ninura, son of Lu-melam, cook.
P322824: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hun-ga2-me-[esz2]
_arad2_ e2-A-me-[esz2] munu4 nag4-ga2-de3
they are hired men.
servant of the 'house of the pigs', the food offering,
Reverse
gurum2# ak# iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu-hul]
inspection, performed; month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P322825: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] ugula be-li2-i3-li2 [_arad2_] e2-A-me-esz2
n male laborers, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
Reverse
[...]
giri3# (d)iszkur-illat szabra [u3] puzur4-[(d)]nin-kar-ke3 [dub-sar] [sza3 gar]-sza-an-[na(ki)] [iti] ezem-(d)[nin]-a-zu mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5#[(ki)]-ma#-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ka] mu-ne-[x]
via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkarke, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil .
Left
[u4] 1(u)-kam# gaba-ri
10th day, copy.
P322827: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] a-sza3-ge a# [du11-ga] (a-sza3) gu2-edin-na u3 a-sza3 usz-gid2-da ugula lu2-du10-ga
... field, water rations, field Gu'edina and field Ushgida, foreman: Luduga;
Reverse
kiszib3 i7-pa-e3 [iti] (d#)li9#-[si4] [...]
under seal of Ipa'e; month: "Lisi," ...;
Seal 1
i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5
Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.
P322828: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 5(asz@c) sze gur im-tum dumu szesz-a 5(asz@c) a-ki-gal ur-(d)li-si4
15 gur of barley, Imtum, son of Shesha; 5 gur of barley, Akital, Ur-Lisi;
Column 2
puzur4-ra-ra szusz3# 5(asz@c) nin-_ni_-_ni_ dam mesz-u4-ba masz-masz 7(asz@c) 2(barig@c) _pu3_-[...]
Puzurra, cattle manager; 5: Nin-ni-ni, wife of Meshuba, Mashmash; 7: 2 barig, Pu-...;
Column 3
ur-a-da 5(asz@c) e2-me-lam2-su3! ur-tesz2 5(asz@c) ba-sur3(|_hi_xTIL?|)?-x gan#-szubur [n] 1(asz@c) _ka_-_har_ lu2 5(asz@c) ur-_an_-[...]
Ur-ada, 5 Emelamsu, Ur-tesh, 5 Basur-..., Ganshubur, n, 1 KA-HAR, man, 5 Ur-AN-...,
Column 4
ab#-ba#-tur 5(asz@c) adab#(ki)-bi2-tum gu2-la-tum 4(asz@c) sza3-da-nu-szarx(_ne_) mussax(|_sal-di-usz_|) adab(ki)-bi2#-[tum]
Abbastur, 5; Adab-bitum, Gulatum, 4; Shadanushar, the shadishu-fish, Adab-bitum,
Column 5
1(asz@c) nin-_ni_-_ni_ lugal-ezem 1(asz@c) masz lugal-ezem [x] _lu#_ [...] [...] (d)nibru(ki) 5(asz@c) edin-ne2-si
1 ..., Lugal-ezem; 1 ..., Lugal-ezem; ..., ... of Nippur; 5 ..., Edin-nesi;
Column 6
nin-szesz# dam ur-(d)esz-pesz lugal-ezem 1(asz@c) ur-(d)gu-nu-ra
Nin-shesh, wife of Ur-Eshpesh, for Lugal-ezem; 1st ash-c: Ur-gunura;
Column 3
[...]-ta#? [...]-x lugal#-ezem# lu2 esz2-gid2#
from? ... Lugal-ezem, the eshgid priest
P322829: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 2
[...] 2(asz@c) sze lid2-ga a-[...] 2(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) se gur x-a-ni-[(x)] simug# 4(asz@c)# sze# x x
... 2 lidga gur barley, A-...; 2 gur 2 barig 1 ban2 barley, ...-ani-x, the smith; 4 gur ... barley,
Column 1
5(asz@c) sze lid2-ga e2-zi-zi szesz lugal-ezem 2(barig@c) sze ama-bara2-ge# 2(barig@c) sze ad-da aszgab
5 gur of barley, rations of Ezizi, brother of Lugal-ezem; 2 barig of barley for the 'mother'; 2 barig of barley for Dada, the steward;
Column 2
2(asz@c) sze lid2-ga szu-ku6 si-du3 1(asz@c) 2(barig@c) sze lid2-ga lugal-_an 1_(asz@c) 2(barig@c) sze lid2-ga dumu lu2-kur-gal
2 lidga barley for Shu-ku6, Sidu; 1 gur 2 barig lidga barley for Lugal-an; 1 gur 2 barig lidga barley for the son of Lu-kurgal;
Column 3
szu-nigin2 3(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) sze lid2-ga nu-e3
total: 33 gur 2 barig barley, not rationed,
P322830: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ma-na uruda nin-azu# 1(asz@c) (d)nin-ur4-men 1(asz@c) lugal-ti-ma-nu2 tug2-du8
1 mina of copper for Nin-azu, 1 for Nin-urmen, 1 for Lugal-timanu, garments;
Column 2
1(asz@c) dumu ma-mud 1(asz@c) sipa di-utu# aszgab ba-[de6]
1 son of Mudammu, 1 shepherd: Diutu, the steward, was sold.
P322831: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] sza3 [...] 1(asz@c) gesz-mes nu-_bad_-x szu-ku6 munsub du3-a gu-la-kam#
1 ..., ...; 1 ..., ...; fisherman, ..., a pig, a gula-offering;
Column 2
szu-ti!-a#
shutia;
P322832: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
3(iku@c) _gan2_ utu-mu-kusz2 4(iku@c) ugula il2 3(iku@c) ki-ni-mu-zu 1(esze3@c) iszib
3 iku field area: Utu-mukush; 4 iku foreman: Il; 3 iku Kinimuzu; 1 eshe, iszib;
Column 2
3(iku@c) _ku_-da 3(iku@c) nu-kiri6 3(iku@c) masz-da3 5(iku@c) maszkim dingir 2(iku@c) dingir-an-dul3 2(iku@c) lugal-da-mah-di 2(iku@c) ninda-il2
3 iku Kuda, 3 iku Nikkiri, 3 iku Mashda, 5 iku Mashkim Dingir, 2 iku Dingir-andul, 2 iku Lugal-damadi, 2 iku Ninda-il,
Reverse
mar-da 2(u) 2(disz@t) mu
Mara 22 years
P322833: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] sila4 e2-muhaldim-e ib2-gu7 [udu] zi#-ga-am3
n lambs for the kitchen ate, the rationed sheep
Reverse
iti sze-kin-ku5
month "Harvest;"
P322834: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
P322835: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(disz) ma-na lugal-nig2-ga2-ni
[n] lugal-an-na-tum2# [n] ur-(d)utu [n] ur#-e2#-mah# [n] ur#-e2-[...] [n] 1(disz)# ku-li2-[dingir?]
[n] i3-sa6#-sa6# [n] ur-gu [n] i3-lu-lu [n ...]-sa6#-ga [...] [...] [...]
n 1 mina: Lugal-niggani;
n of Lugal-anatum; n of Ur-Utu; n of Ur-emah; n of Ur-e...; n of Kuli-ili;
n Isasa, n Urgu, n Ilulu, n ...saga, .
Reverse
[...] [...] [...] [...] x [n] _ka#_-ku3#
[n] mu-ni x [n] en#-ku-li# [n ...]-da#?-x [n] ur-ama-na# [n] nin-balag
n ..., Enkuli, n ..., Ur-ammana, n Nin-balag,
P322836: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 5(u@c) 3(asz@c) tug2 nig2-la2 3(u@c) 7(asz@c) tug2 [...]
n 53 nigla-garments, 37 ...-garments,
Reverse
[n tug2] sza3-ga#-du3# tug2 nu-su-a
n garments, szagadu, garments not,
P322837: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) 5(asz@c) tug2 nig2-la2 nig2-su-a
35 nigla-garments, goods of the nigsua-festival;
Reverse
szunigin# 1(gesz2@c) [n] tug2# nig2-la2 szunigin 1(gesz2@c) 1(asz@c) tug2 sza3#-ga-du3
total: n nigla-tug2 garments; total: 91 szagdu-tug2 garments;
P322838: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n sze gur] [n ...]-ur# [n] ama-kesz3 [n] geme2-(d)en-lil2 [n] masz [n] nin-bad3 [n] amar-usar4 [n] a-hul2 1(barig@c) nin-a-bi2-lu5 3(ban2@c) lu2-mah#?
n gur barley, n ...ur, n ..., the mother, n female kids, n male kids, n female kids, n Nin-bad, n calf-calf, n Ahul, 1 barig, Nin-abilu, 3 ban2: Lu-mah,
Column 2
5(ban2@c) nin-gub-ba 1(barig@c) a-tu 2(barig@c) lugal-kesz3? 2(barig@c) lugal-iti-da#? 1(barig@c) 4(ban2@c) ur-ur 2(barig@c) ne-sag 1(barig@c) im-ta 2(barig@c) i-da-i3-lum 2(barig@c) ur-(d)li9-si4? 2(barig@c) u9-ze2
5 ban2: Nin-guba; 1 barig Atu; 2 barig Lugal-kesh; 2 barig Lugal-itida?; 1 barig 4 ban2 Ur-ur; 2 barig Nesag; 1 barig Imta; 2 barig Ida-ilum; 2 barig Ur-Lisi?; 2 barig Uze;
Column 3
2(barig@c) [...] munu4-mu2 2(barig@c) bahar 4(ban2@c) nin-igi-bar 4(ban2@c) nin-gal-zu 4(ban2@c) nin-an-dul3 4(ban2@c) szuszin-ne2 4(ban2@c) nin-dingir-mu 4(ban2@c) nin-mu-al-mah 3(ban2@c) ama-e2 2(ban2@c) ur-szubur
2 barig ... munumu 2 barig bahar 4 ban2 nin-igibar 4 ban2 ningalzu 4 ban2 nin-andul3 4 ban2 shushene 4 ban2 nin-dingirmu 4 ban2 nin-malmah 3 ban2 ama-e2 2 ban2 ur-shubur
Column 4
4(ban2@c) nin-ab-ba-a nin-mu-ma-da-ag2 1(barig@c) en-ne igi-si4 2(barig@c) gal-zu# 2(barig@c) lugal-engar-du10 2(barig@c) du-du azlag
4 ban2: Nin-abbaya, Nin-mu-madaga; 1 barig: Enne-igisi; 2 barig: Galzu; 2 barig: Lugal-engardu; 2 barig: Dudu, the mighty;
Column 1
nin#-ne2#-ne2# e2-zi# zi-x x lugal-[an]-dul3 nin-an-dul3
For Ninne, Ezi, ... Lugalandul, Ninandul.
Column 2
1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 5(ban2@c) sze#? gur szu-nigin2-bi iti# nig2#-(gesz)kiri6-kam
12 gur 2 barig 5 ban2 barley, its total: month: "Nig-kiri";
P322839: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
1(u@c) 1(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) sa2-du11 2(u@c) 1(asz@c) 1(barig@c) sze-ba
11 gur 1 barig 3 ban2 regular offerings; 21 gur 1 barig barley rations;
P322840: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...]-na# [...]-kesz3# geme2-(d)en-lil2# 3(asz@c) me-me lugal-tesz2-mu 3(asz@c)# nin-bad3 nam-lu [n] 2(asz@c) masz
... ... Geme-Enlil 3 names of Lugal-teshmu 3 names of Nin-bad, the people ... 2 names of goats
Column 2
2(asz@c) ama-usar4-re2 1(asz@c) masz a-hul2 2(asz@c) nin-a-_ne_-_lu5 1_/2(disz@c) lugal-zi 1/2(disz@c) lugal-gesztin 2(asz@c) gan-_li_ [...] nin-gub-ba 3(asz@c) nin-ne2-ne2 e2-me-te
2 ...; 1 ...; 2 ...; 2 Nina-ane-lu; 1/2 Lugalzi; 1/2 Lugal-geshtin; 2 ...; ... of Ningub; 3 Ninnene, the Emete;
Column 3
2(asz@c) a-tu 2(asz@c) zi-nig2-du10 2(asz@c) (d)inanna-ur-[sag] 2(asz@c) nin-an-dul3 3(asz@c) da-mi-tum 3(asz@c) nin-bad3 2(asz@c) a-gi16-sa 2(asz@c) nin-da 3(asz@c) ama?#-ul4-gal
2 Atu 2 Zinigdu 2 Inanna-ursag 2 Nin-andul 3 Damitum 3 Nin-bad 2 Agisa 2 Ninda 3 Ama-ulgal
Column 1
5(asz@c) ur-x 4(asz@c) ne-sag 4(asz@c) ur-ur 2(asz@c) im-ta 1(disz) 2(asz@c) lugal-an-dul3 1(disz) 2(asz@c) i3-lum-gar3 1(disz) 3(asz@c) eden-ne2-si 1(disz) 4(asz@c) gal-zu 1(disz)
5 Ur-... 4 Nesag 4 Ur-ur 2 Imta 1 2 Lugal-andul 1 2 Ilum-gar 1 3 Edenesi 1 4 Galzu 1
Column 2
4(asz@c) lugal-da-_hi 2_(asz@c) masz-tur 1(disz) [...] 1(disz) [...]-_sar_ [...]-mu
4 Lugaldahi, 2 Mashtur, 1 ..., 1 ...-sar, ...-mu,
Column 3
1(asz@c)# nin-mu-al#-x? [...] ama?-da [...] ur-[...] 2(asz@c)+[n ...] [...]
1 Ninmu-al-..., ... of the mother, ... Ur-..., 2+n ...,
P322841: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...]-du-lu x geme2 nu-tuku 2(barig@c) i3-li2-a-hi 2(barig@c) dug-na 2(barig@c) ab2-mah2 2(barig@c) ha-ba 2(barig@c) en-dingir-mah? [...] szar2#?-ra geme2?-du [...] puzur4-[...]
... ... ... female laborers, without female laborers, 2 barig Ili-ahi, 2 barig Dugana, 2 barig Abmah, 2 barig Haba, 2 barig En-dingirmah?, ... ... ... Puzur-...,
Column 2
2(barig@c) puzur4-(d)en-lil2 2(barig@c) dingir-sukkal 2(barig@c) lugal-a 1(barig@c) 3(ban2@c) ze2-na aszgab# nunuz-ku-li geme2 1(barig@c) azlag 2(barig@c) i-mi-lum 1(barig@c) 3(ban2@c) su4-me-i3-lum zi-me-a-x
2 barig Puzur-Enlil 2 barig Dingir-sukkal 2 barig Lugala 1 barig 3 ban2 Zena, the suckling, nunuzkuli female laborers 1 barig, azlag, 2 barig Imillum, 1 barig 3 ban2 Su-me-ilum, zima-a-x,
P322842: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] szum 1(asz@c) ab2#-mah2 1(asz@c) _szim#_-hal#? 1(asz@c) i-ri2-_du 1_(asz@c) puzur4-(d)kisz(ki)-ra 1(asz@c) gi#-li-da 1(asz@c) i-x x-ah 1(asz@c) dingir-sukkal 1(asz@c) du-ni-kam 1(asz@c) ur#-ki#
... ..., 1 cowherd, 1 shimhal?, 1 Iridu, 1 Puzur-Kish, 1 Gilida, 1 I-..., 1 Dingir-sukkal, 1 Duni-kam, 1 Urki,
Column 2
1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) i3-li2-be-li2 1(asz@c) du-du 1(asz@c) _mi_-su4-a 1(asz@c) da-szuszx(|_sze-nam2_|) 1(asz@c) (d)aszgi2(gi4)-a2-na
Lugal-itida, Ili-beli, Dudu, Musua, Dashush, and Ashgi-ana,
P322843: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
n(ban2@c)# dabin# asalx(|_tu-gaba-lisz_|)# ma#-al-gu-sa [n] a-hi-dab6 [n] amar-giri16 u4 1(disz@t) 2(ban2@c)# ur-ki 1(ban2@c) [n] en-il-la-zu [...]-i3-lum
n seahs of ghee for Malgusa, n ahi-dab, n amar-giri, for 1 day, 2 ban2 for Urki, 1 ban2 for ... Enil-lazu, ...-ilum,
Column 2
u4 1(disz@t) 4(ban2@c) du-du 4(ban2@c) i-da-lum 4(ban2@c) lugal-bad3 u4 1(disz@t) 5(ban2@c) sza3-e 5(ban2@c) dingir-gal sukkal# u4 1(disz@t)
1st day, 4 ban2 Dudu, 4 ban2 Idalum, 4 ban2 Lugal-bad, 1st day, 5 ban2 Sha'e, 5 ban2 Dingirgal, the messenger, 1st day,
Column 1
4(ban2@c)# |_pu3-sza3_|-e3-a# n(ban2@c)# (d)en#-[...] u4 1(disz@t)
4 ban2: Pusha-ea; n ban2: En-...; 1st day;
P322844: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) sze gur i3-li2-a-hi 4(asz@c) [...] ze2 2(asz@c) 2(barig@c) ur-dingir 6(asz@c) 2(barig@c) la2 n lu2 hun-ga2-(me) 2(asz@c) sze ansze gu7
5 gur barley for Ili-ahi; 4 gur ... barley, 2 gur 2 barig for Ur-ili; 6 gur 2 barig less n for the hirelings; 2 gur barley for the donkeys,
Column 2
1(asz@c) ad-kup4 6(asz@c) 2(barig@c) im-ta iszib 2(barig@c) |_hi_xNUN| dam-gar3 3(asz@c) ur-_tar_ sze zi#-ga-am6
1 gur of barley for Adkup, 6 gur 2 barig for Imta, the steward, 2 barig for ..., the merchant, 3 gur of Ur-tar, the barley booked out,
P322845: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
[...] sze gur [...] x [n] 2(u@c) sze# gur ur-tesz2 7(asz@c) sze gur ur2-bi-sze3?
... gur barley ... ... 20 gur barley for Ur-tesh 7 gur barley for its .
Column 2
4(asz@c) 1(barig@c) sze gur ur-tesz2 tur 1(asz@c) igi-_mi 1_(asz@c) masz 5(asz@c) gesz-sza3 szitim
4 gur 1 barig barley for Ur-tesh, small; 1 igimi; 1 billy goat; 5 gesha3 shitum-wood;
Reverse
1(gesz2@c) 1(u@c) ur-nita2-_ka_
210, Ur-nita-ka;
P322846: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ur-gir2 1(asz@c) ur-mes 1(asz@c)# za3-mu [1(asz@c)] lu2-szu 1(asz@c) masz-tur 1(asz@c) ur-gu2-la2
1 Ur-gir, 1 Ur-mes, 1 Zamu, 1 Lushu, 1 Mashtur, 1 Ur-gula,
Column 2
1(asz@c) e-la-la 1(asz@c) dam-mah2 1(asz@c) lugal-_ka_ lu2 hun-ga2 (d)utu-gin7 ugula e2
1 Elala, 1 Dammah, 1 Lugal-KA, the hireling, like Utu, foreman of the house;
P322847: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) kusz ud5 2(asz@c) [n ...] _lak020 1_(u@c) 6(asz@c) u8 3(asz@c) udu-nita udu szu-a gi4-a
5 hides of ewes, 2 ..., ..., 16 ewes, 3 rams, reeds, returned;
Column 2
im-ta-kam iti nig2-kiri6
he has paid. Month: "Festival of the Good Shepherd."
P322848: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) sze gur bara2-u4-su13-sze3 1(asz@c) 2(barig@c) i-ri2-tum 1(asz@c) 2(barig@c) he2-(d)li9-si4 1(asz@c) bara2-su13-ta
4 gur barley for the bara-usu-service, 1 gur 2 barig for Irittum, 1 gur 2 barig for He-Lisi, 1 gur bara-usu-service,
Column 2
1(barig@c) adab(ki)-ki-bi i3-du8 1(barig@c) e2-(gesz)ha-lu-ub2 nagar
1 barig, Adab-kibi, doorkeeper; 1 barig, E-hallub, the carpenter;
P322849: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(gesz2@c) 3(u@c) u8-ama 3(asz@c) _munus_-_u8_ e3-li 5(asz@c) sila4-nita e3-li
103 ewes, 3 female ewes, he will bring; 5 male lambs, he will bring;
Column 2
1(gesz2@c) 2(u@c)# la2# 3(asz@c) udu-nita 5(asz@c) kusz udu-nita 1(gesz2@c) la2 3(asz@c) ud5 3(asz@c) kusz ud5 5(u@c) 3(asz@c) _lak020_
93 rams, 5 sheep-hides, 9 ram-hides, 3 sheep-hides, 53 nanny goats,
Column 1
6(asz@c) kusz _lak020 1_(asz@c) _lak020_ ur gu7-a e2-a lah4 kiri6 ur-mu-da-kam [...]
6 hides of a dog, 1 hide of a dog, eats, in the house, ..., in the orchard of Ur-muda .
Column 2
iti ga2-udu-ur4 u4 2(u@c) la2 1(asz@c) e2-(d)nin-mug im-bi bala
month: "Gazelle-feast," the 20th day, the month: "E-Ninmug," its year: "The bala."
P322850: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) sze-numun e2-(d)dam-gal-nun 1(asz@c) 2(barig@c) sze ansze gu7
1 gur seed for the house of Damgalnun, 1 gur 2 barig grain for the donkeys,
Column 2
sze e2-kam
barley of the granary
P322851: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) 5(asz@c) lu2 2(ban2@c) 8(asz@c) ugula 3(ban2@c) 3(asz@c) ugula-iri 2(ban2@c) u4 5(disz@t)-kam _gan2_ (d)dam-gal-nun
185 men, 2 ban2 8 foreman, 3 ban2 3 foreman, 2 ban2 5th day, field Damgalnun;
P322852: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
6(gesz2@c) la2 7(asz@c) sze gur u3-mu-ne2-ne2 5(gesz2@c) x x-sze3 6(gesz2@c) ziz2 la2 3(asz@c) ad-da sig4 i7-(d)dam-gal-nun
720 less 7 gur barley for Umunene, 420 for ..., 420 less 3 emmer for Dada, brickwork of Damgalnun,
Column 2
5(gesz2@c) 7(asz@c) na-ba-lu5 5(gesz2@c) sag#?-ban3-da 1(asz@c) 4(gesz2@c) szesz-szesz 1(asz@c)
147 for Nabalu, 270 for Sagbanda, 270 for Shesh-shesh, 1
Column 2
[...] 4(gesz2@c) 1(asz@c)? x x
... 141? ...
P322853: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 5(asz@c) lu2 5(disz) sila3-ta mu-ni-da 1(u@c) 2(asz@c) lu2 5(disz) sila3-ta lugal-uszur4-mu 1(u@c) 1(asz@c) lu2 5(disz) sila3-ta lugal-nig2-bara4-du10 1(u@c) 5(asz@c) lu2 5(disz) sila3 u3-mu-ne2-ne2
15 men, 5 sila3 each, Munida; 12 men, 5 sila3 each, Lugal-ushurmu; 11 men, 5 sila3 each, Lugal-nigbaradu; 15 men, 5 sila3 each, Umunene;
Column 2
3(asz@c) lu2 5(disz) sila3 ur-gu 1(ban2@c) ugula-iri 8(asz@c) sipa 5(disz) sila3 nu-banda3 2(asz@c) sipa 5(disz) sila3 lugal-kur-ra 2(ban2@c) dub-sar 3(ban2@c) ur#-[...]
3 man 5 sila3 Urgu 1 ban2 for Ugula-iri 8 shepherds 5 sila3 for the superintendent 2 shepherds 5 sila3 for Lugalkura 2 ban2 for the scribe 3 ban2 for Ur-.
Column 1
[...] 1(asz@c) [...] ur#-[...] 3(asz@c) sipa ansze 5(disz) sila3
... 1 ... Ur-... 3 donkey herders, 5 sila3 each,
P322854: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(u@c) la2 2(asz@c) u8 2(ban2@c)#? 3(ban2@c) si-sa2# 4(asz@c) ugula-iri 1(ban2@c) 2(asz@c) aga3-us2 1(ban2@c) u4 1(disz@t)
30 less 2 ewes, 2 ban2 3 ban2 sisa, 4 ugula-iri, 1 ban2 2 sucklings, 1 ban2 1 day,
Column 2
2(u@c) u8 2(ban2@c) 3(ban2@c) si-sa2 4(asz@c) ugula-iri 1(ban2@c) 2(asz@c) aga3-us2 1(ban2@c)# u4 2(disz@t)
20 ewes, 2 ban2 3 ban2 sisa, 4 ugula-iri, 1 ban2 2 sucklings, 1 ban2 2 days,
P322855: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...]-_usz_ [...] mu-ni-da# [...] gur ganun 1(asz@c) lugal-uszur4-mu 1(asz@c) lugal-sag gur nu-banda3
... ... he brought ... gur, the grain-grower; 1 gur, Lugal-ushurmu; 1 gur, Lugal-sag, the manager;
Column 2
[1(asz@c)] x-(d)sun2 1(asz@c) u3-mu-ne2-ne2 ganun 1(asz@c) edin#-bi#-sze3# gur nu-banda3 sig4 i7-(d)dam-gal-[nun]
1 gur ...-Sun, 1 gur UMUNNE, the granary, 1 gur edin-bi, the overseer, bricks of Damgalnun,
P322856: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) lu2 sze 5(disz) sila3 lu2#-gub-ba nu-banda3#-me 8(asz@c) sipa 5(disz) sila3 e2-tur e2-(d)aszgi2(gi4)
10 man barley, 5 sila3 for Lu-guba, the nubanda; 8 shepherds, 5 sila3 for the small-house, the house of Ashgi;
Column 2
[...] lugal#-kur-ra# 3(asz@c) lu2 n sila3 sipa ansze-me 2(ban2@c) dub-sar 3(asz@c) la2 5(ban2@c) sze gur u4 2(disz@t)-kam
... of Lugal-kura; 3 gur ... sila3: shepherd of donkeys; 2 ban2: the scribe; 3 gur less 5 ban2 barley, 2nd day;
P322857: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) 3(asz@c) u8 2(ban2@c)-ta he2-dab5 3(asz@c) ugula 2(ban2@c) 2(asz@c) ugula-iri 1(ban2@c) 2(u@c) la2 3(asz@c) u8 1(ban2@c)-ta
23 ewes, 2 ban2 = 20 sila3 each, seized; 3 foreman, 2 ban2 2 foreman, 1 ban2 less 3 ewes, 1 ban2 = 30 sila3 each,
Column 2
geme2 3(asz@c) engar 2(ban2@c) 3(ban2@c) ur-dub-la2 u4 2(disz@t) _gim_-[tug2]-ba
female laborers: 3 ban2 plowmen, 3 ban2 plowmen, Ur-dubla, 2 days, like ...;
P322858: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) sze gur du-du azlag 5(asz@c) ur-kesz3 szitim
5 gur barley, Dudu, the rations; 5 gur Ur-kesh, the reed-bearer;
Column 2
3(asz@c) ur2-bi-sze3 munu4-mu2 3(u@c) sze gur e2-da
3 gur of barley for its urbi-offerings, for Munumu; 30 gur of barley for the house;
Column 1
szita-iri sze-mul-kam
for Shita'iri, the barley-bearing one;
P322859: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
3(u@c) sze gur ur-ab-zu 2(u@c) ama-bur-re2 2(asz@c) x ama-nimgir
30 gur barley for Ur-abzu 20 for Amaburre 2 for ... Ama-nimgir
Column 2
sze ha-mul-kam szu-a gi4-am3
The barley is weighed out and returned.
P322860: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 1(u@c) 1(asz@c) u8 sze 2(ban2@c)-ta he2-dab5 3(asz@c) ugula 2(ban2@c) 2(asz@c) ugula-iri 1(ban2@c)
n 11 ewes, barley, 2 ban2 each, seized; 3 foreman, 2 ban2; 2 foreman, 1 ban2;
Column 2
2(u@c) la2 3(asz@c) u8 2(ban2@c) sze-ta geme2 3(ban2@c) ur-dub-la2 3(asz@c) engar 2(ban2@c) u4 1(disz@t)
20 less 3 ewes, 2 ban2 barley per day, female laborers, 3 ban2 Ur-dubla, 3 plowmen, 2 ban2 workdays,
Column 1
2(u@c) 1(barig@c) sze gur# szu-nigin2-[bi]
21 barig barley, its total:
P322861: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 4(asz@c) kusz# _lak020 5_(u@c) kusz udu 1(u@c) la2 1(asz@c) kusz tur-tur
14 hides of ..., 50 hides of sheep, 9 small hides,
Column 2
a-ba-bar#-ra aszgab an-na-szum2#
for Abbara, the smith, to An-shum
P322862: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(barig@c) dabin 1(ban2@c) kasz azlag 2(barig@c) nin-ne2-ne2 2(barig@c) ama-kesz3
1 barig of barley, 1 ban2 of regular beer, 2 barig of Nin-nene, 2 barig of emmer,
Column 2
2(ban2@c) ansze-apin 4(ban2@c) ansze bir3 3(ban2@c) zu2-lum
2 ban2 plow donkeys, 4 ban2 bir donkeys, 3 ban2 dates,
P322863: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
1(gesz2@c) 5(u@c) la2 2(asz@c) u8 ama 4(u@c) 2(asz@c) udu-nita 2(u@c) 1(asz@c) sila4 mu-a
102 ewes, the mother; 42 rams, 21 lambs, of the year: "... ."
Column 2
udu ka3-ri2-i3-lum-kam e2 me-me-kam al-ur4
sheep of Kari-ilum, house of me, I fashioned.
P322864: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 3(asz@c) sze gur ur-tilla2 1(u@c) 3(asz@c) muszen-du3
13 gur barley, Ur-tilla, 13 bird-does,
Column 2
1(u@c) 3(asz@c) ama-bara2-si 1(u@C) 6 (asz@c) igi-sze3
13 gur of barley for Ama-barasi, 16 gur of barley for Igi-she,
P322865: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(asz@c)] sag#-munus da-mi-tum mu-ni nig2-sa10-ni
1 woman, named Damitum, for his goods,
Column 2
1(u@c) 6(asz@c) ku3 gin2 szu kesz3-szesz nu-esz3 ab-si 1(asz@c) ur-nu
16 shekels of silver, hand of Kesh-shesh, nuesh-priest, absi; 1 Ur-nu;
Column 1
dumu# nigar 1(asz@c) ur-(d)utu lu2-ki-inim-bi-me
son of Nigar, 1 ash-c: Ur-Utu, the witnesses;
P322866: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) sze gur i3-li2-a-hi 1(asz@c) i3-lu-ra-bi2 1(asz@c) ur-dingir 1(asz@c) ur-tesz2 1(asz@c) lu2-szu szitim
1 gur barley for Ili-ahi, 1 gur for Ilurabi, 1 gur for Ur-dingir, 1 gur for Ur-tesh, 1 gur for Lushu, the shitum-official,
Column 2
2(barig@c) ne#-sag sze-kam
2 barig, nesag barley,
P322867: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) sze gur sze mul-kam ad-da# ur-dab5-dab5 an-na-szum2#
2 gur of barley, barley of the star, Adda, Ur-dabdab, to An-shum,
Column 2
lugal-ku3-zu sipa ansze lu2-ki-inim-ma-bi
Lugal-kuzu, herder of donkeys, its witnesses.
P322868: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 1(u@c) sze gur [sze] mul#-kam lugal#-_gan_ engar dingir-mah
n gur of barley, barley of the star, Lugal-gan, the plowman, Dingirmah;
Column 2
1(u@c) sze gur lugal-kal-ga muszen-du3 sze mul-kam
10 gur of barley for Lugalkalga, the bird-keeper, barley for the star-shaped tablet;
Column 1
5(asz@c) sze gur a-ba-bar-ra sze mul-kam
5 gur of barley, Abbara, barley of the star,
Column 2
5(asz@c) sze gur im-ta iszib (d)dam-gal-nun
5 gur of barley, from the rations of Damgalnun,
P322869: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 6(asz@c) ku3 gin2 nig2-sa10 da-mi-tum-kam kesz3-szesz
16 shekels silver, property of Damitum, the brother;
Column 2
nu#-[esz3] an-na-[szum2] ur-nu dumu nigar# ur-(d)utu
nuesh-priest of An-shum, Urnu, son of Nigar, Ur-Utu.
Column 1
lu2-[ki]-inim-ma#-bi#-me
their witnesses
P322870: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) kusz gu4-gesz ad-da 1(asz@c) kusz gu4#-gesz# du#-du
1 hide of ox, Adda; 1 hide of ox, Dudu;
Column 2
szu-a gi4-am3 iti du6-ku3
received; month: "Duck."
P322871: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) sze-numun gur abba2 in-de6 lugal-_tar_
10 gur of seed, the apsû-offering, in the account of Lugal-tar,
Column 2
6(asz@c) sze gur (d)inanna-an-dul3 iti du6-ku3 u4 1(disz@t)
6 gur barley for Inanna-andul, month "Duku," 1st day;
Reverse
gur x x
... gur
P322872: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
1(asz@c) sze gur nig2-sa10 uruda-kam
1 gur of barley, the silver, copper;
P322873: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) kusz udu-nita 6(asz@c) u8# 1(asz@c) _lak020 3_(asz@c) ud5
1 hide of ram, 6 ewes, 1 nanny, 3 nanny goats,
Column 2
szu-a gi4-a im-ta-kam# iti mu#-tir
received; he is paid. Month: "Flight."
P322874: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) kusz u8 3(asz@c) udu-nita
3 hides of ewes, 3 rams,
Column 2
im-ta
from the ground
P322875: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 3(asz@c) sze gur sipa-lu2 bu3-bu3 e2-nab-szum2-mu
13 gur of barley for the shepherd, bubu-offering of the house of Enabshummu;
P322876: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 2(barig@c) sze-numun 1(asz@c) 1(barig@c) sze ansze gu7 2(asz@c) 2(barig@c) ur-_tar 2_(barig@c) szu-im
1 gur 2 barig seed, 1 gur 1 barig barley for donkeys, 2 gur 2 barig Ur-tar, 2 barig shu-im,
Column 2
1(asz@c) 3(ban2@c) i3-li2-a-hi
1 ash-c-shekel 3 ban2: Ili-ahi;
P322877: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2/3(asz@c) 8(disz) ku3 gin2 nig2-sa10 3(asz@c) sag-kam
2/3 ash-c-worker 8 shekels silver, goods of 3 ash-c-workers, first-class.
Column 2
kesz3-szesz nu-esz3 ba-de6
he will not make a claim against Kesh-shesh,
Column 1
[...] lu2# [dam]-gar3 a2-ni-ta e2-dam-si
... the merchant, from his father's side, to the Emassi temple,
Column 2
[...] [...] [...] x x x lugal-_ka_
... Lugal-ka
P322878: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
1(barig@c) 2(ban2@c) szah2 1(barig@c) 3(ban2@C) kusz-a gar 2(ban2@c) x x
1 barig 2 ban2 pig, 1 barig 3 ban2 leather, gar 2 ban2 ...,
P322879: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(barig@c) sze gur _gim_-tug2-ba ur-(d)nin-a-zu5
10 gur 1 barig barley, like a tugba-vessel, Ur-Ninazu;
Reverse
an-na-szum2 _gan2_ (d)dam-gal-nun
Anshum, ... Damgalnun.
P322880: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sze guru7 1(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) 2(barig@c) sze gur sze gesz-ra-am3 ur-dub-la2
1 gur of barley, 87 gur 2 barig of barley, the barley rations of Ur-dubla;
P322881: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sze gur _gim_-tug2-ba u4 1(disz@t)
1 gur of barley, like a tugba-garment, for 1 day,
P322882: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) (gesz)eme numun sag-ba-il2-la 1(asz@c) (gesz)aga3 ur-(d)dumu-zi-da
2 reed-plants, seed of the sag-ba'ila, 1 reed-plant, Ur-Dumuzida,
Reverse
an-na-szum2 iti du6-ku3 u4 1(u) 3(disz)
An-shum, month "Duku," 13th day;
P322883: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) udu#-nita 1(asz@c) u8 3(asz@c) sila4-ga-sub kaskal-sze3 al-lah4 iti nig2-kiri6 2(asz@c) udu-nita masz2-da-ri-a
2 rams, 1 ewe, 3 lambs, ..., to the road he went; month: "Nig-kiri," 2 rams, "tax-collectors,"
Reverse
ga-ri2-i3-lum adab(ki) iti mu-tir
Ga'ilum, Adab, month "Mountain."
P322884: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) sze gur 1(bur3@c) _gan2_-bi iti sze-sag-kal u4 7(disz@t) _gan2_ mu#-(nu)nu11-mah [_gan2_ gada-_gar_-ib]-ni-(d)suen#-kam
133 gur of barley, 1 bur3 its field; month: "Harvest," 7th day, 'field': Mununumah; 'field': Gada-gar-ibni-Sîn;
P322885: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] ziz2 gur iti mu-tir u4 3(u) 1(asz@c) ziz2 gur u4 1(disz@t) u4 2(disz@t)
1 gur of emmer, month "Mutir," 31 gur of emmer, 1st day, 2nd day,
Reverse
u4# 3(disz@t) u4# 4(disz@t)# u4 [5(disz@t)] [iti (ezem)] (d)szuba3-nun
3 days, 4 days, 5 months of the festival of Shubanun;
P322886: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c)# sze# gur lu2 hun#-ga2#?-me 2(asz@c) sze udu 2(barig@c) sze a-_gim 1_(barig@c) 2(ban2@c) lugal-iti-da
3 gur barley for hirelings; 2 gur barley for sheep, 2 barig barley like 1 barig 2 ban2 for Lugal-itida;
P322887: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 4(asz@c) u8 sze 2(ban2@c) geme2 1(barig@c) 2(ban2@c) _gim_-tug2-ba#
14 ewes, barley: 2 ban2; female laborers, 1 barig 2 ban2 like a garment;
Reverse
3(ban2@c) ur#-dub#-la2 3(asz@c) engar 2(ban2@c) u4 1(disz@t)#
3 ban2 Ur-dubla; 3 plowmen; 2 ban2 for 1 day;
P322888: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) ud5 1(asz@c) masz2 1(asz@c) u8 [...] udu#-nita lugal-szita-iri
3 ewes, 1 billy goat, 1 ewe ..., ram of Lugal-shitari,
Reverse
4(asz@c) kusz udu hi-a
4 hides of sheep, hi'a,
P322889: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(ban2@c) zi3 ur-ag2 3(ban2@c) usz-ri-pum 1(asz@c) la2 3(ban2@c) zi3 gur e2-a du-am3 szu-nigin2 1(asz@c) 3(ban2@c) gur
3 ban2 flour for Ur-ag, 3 ban2 flour for Ushri-pum, 1 gur less 3 ban2 flour for the Ea, all together: 1 gur 3 ban2 flour;
Reverse
iti mu-tir u4 3(u)
month "Mountain," day 30,
P322890: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) sze gur ad-da engar# ur-_tar_ an-na-szum2
3 gur of barley, Adda, the plowman: Ur-tar, to An-shum;
Reverse
sze-musz ab-da-_ne_
... barley
P322891: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) ziz2 gig gur 2(u@c) ziz2 gur
10 gur emmer, 20 gur emmer,
Reverse
e2-il2# an-si
House of the Ansi gods
P322892: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c) sze gur sa2-du11-ta iti du6-ku3 u4 2(u) la2 3(disz) iti nig2-kiri6 u4 3(u)-sze3 im-bi al-bala
6 gur barley, regular offerings, from month "Duku," day 19; month: "Nig-kiri," day 30 elapsed;
Reverse
bar-ra-gal2-la lugal-_tar_ iti mu-tir u4 6(disz@t)
Baragala, Lugal-tar; month: "Mountain," 6th day;
P322893: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) 1(barig@c) sze gur e2-ta an-ta-e3
115 gur 1 barig barley from the house of Anta'e,
P322894: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
6(asz@c) kusz u8 6(asz@c) kusz udu-nita 1(asz@c) kusz ud5 im-ta mu-kux(_du_) iti nig2-kiri6-kam
6 hides of ewes, 6 hides of rams, 1 hide of ewes, from the delivery, month: "nigkiri";
P322895: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 1(u@c) sze gur 1(bur3@c) 2(esze3@c) _gan2_-bi _gada_-_gar_-[ib-ni-(d)suen] _gan2_ mu-(nu)nu11-mah
210 gur of barley, 1 bur3 2 eshe3 its field: Gada-gar-ibni-Sîn, field Mununumah;
Reverse
iti sze sag sig15 u4 [n]
month: "Barley with a good head," nth day;
P322896: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 4(ban2@c) zi3 ma-ga-ga 4(ban2@c) igi-mu aga3-us2 2(ban2@c) nagar (lu2)azlag2 1(ban2@c) 5(disz) sila3 su-bir4-a tu-ra
1 barig 4 ban2 of ma-gaga flour, 4 ban2 of Igi-mu, the agrig, 2 ban2 of the carpenter, the azlag-worker, 1 ban2 5 sila3 of sbir-flour, torn;
Reverse
2(ban2@c) adab-ki-bi aga3-us2 2(ban2@c) 5(disz) sila3 e2-_du_ szu-nigin2 1(asz@c) la2 2(ban2@c) zi3 gur iti (d)szuba3-nun u4 2(u@c) 3(asz@c)
2 ban2: Adab-kibi, scout; 2 ban2 5 sila3: Edu; total: 1 gur less 2 ban2 flour, month: "Shubanun," 23rd day;
P322897: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ga-ri2-i3-lum-e na-be2-a ur-(d)en-lil2-ra u3-na-du11 5(bur3@c) asza5 [ki]-duru5
Ga'ilume, when he was a slave, Ur-Enlila told him. 5 bur3 of field Kiduru.
Reverse
kur-giri3-ra he2#-na#-szum2#-mu#
he shall give to him a foreign equid
P322898: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
3(u@c) 6(asz@c) sze-ba 2(u@c) 2(asz@c) mu-kux(_du_)-x-kam 3(u@c) (d)aszgi2(gi4)-men sze e2 ib-ni-(d)suen-kam iti (d)szuba3-nun iti ab-us2-sa u4 1(u)
36 gur of barley, 22 gur of delivery, 30 gur of barley of the house of Ibni-Sîn, month: "Shubanun," month: "Abusa," 10th day,
P322899: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) la2 1(asz@c) sze sig15 gur 6(asz@c) 2(barig@c) sze gur us2 4(asz@c) 2(barig@c) sze us2 3(disz) 1(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) sze sahar 1(asz@c) sze sahar
10 less 1 gur barley, sig-barley, 6 gur 2 barig, the length 4 gur 2 barig, the width 3 gur 1 gur 1 barig 1 ban2 soil, 1 gur soil,
Column 2
ka-i7-ensi2-ta ma-ga-ga mu-na#-bala#?
From the gate of the governor he brought him to me.
P322900: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] [n] udu 1(asz@c) sila4# (d)inanna [n] gukkal 1(asz@c) masz2# (d)nin-ildu3# 1(asz@c)# sila4 (d)iszkur
... n sheep, 1 lamb for Inanna, n fat-tailed sheep, 1 billy goat for Nin-ildu, 1 lamb for Ishkur,
P322901: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(u@c) 5(asz@c) sze gur sze-ba
35 gur of barley, rations,
P322902: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) la2 1(barig@c) sze gur 3(ban2@c) en-kam 2(ban2@c) la-_nig2_-_nig2_-_nig2_-kam 2(barig@c) ha-zi(uruda) szu-a gal2-la
10 gur less 1 barig barley, 3 ban2 for the en-kam, 2 ban2 for la-nig2-nig2-kam, 2 barig for hazi-a, the ...;
P322903: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 3(asz@c) kusz u8 1(asz@c) kusz udu-nita kusz szu-a gi4-a lugal-szita-iri
13 hides of ewes, 1 hide of ram, a hide of a hand reed, returned by Lugal-shitari;
P322904: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(ban2@c) da#-ri2#-na nu-kiri6 1(ban2@c) a-hu-hu-um# 1(ban2@c) nigin3-[x] 1(asz@c) 1(barig@c) e2-nig2-gur11 iti mu-tir
2 ban2 Danina, the gardener; 1 ban2 Ahuhum; 1 ban2 Nigin-x; 1 ash-cash 1 barig, E-niggur; month: "Mountain;"
Reverse
u4 1(u) 5(disz@t)
15th day.
P322905: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) u8 sze 2(ban2@c)-ta 4(asz@c) ugula-iri 1(ban2@c) 1(asz@c) gab2-us2 1(ban2@c) 3(ban2@c) si-sa2 3(ban2@c) sipa-lu2-du10 3(u@c) la2 2(asz@c) he2-dab5 2(ban2@c) 3(asz@c) ugula 2(ban2@c)
20 ewes, 2 ban2 each, 4 foreman: 1 ban2 1 suckling ewe, 1 ban2 3 ban2 sisa, 3 ban2 sipa-ludu, 30 less 2 Hedab, 2 ban2 3 foreman: 2 ban2
Reverse
2(u@c) la2 2(asz@c) geme2 2(ban2@c) 3(asz@c) engar 2(ban2@c) 3(ban2@c) ur-dub-la2 _gim_-tug2-ba gur u4 2(disz@t)-kam
20 less 2 female laborers, 2 ban2 3 ban2 plowmen, 2 ban2 3 ban2 Ur-dubla, like a garment, 2nd day,
P322906: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) sze gur 2(bur3@c) 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_-bi _gan2_ gada-_gar_-ib-ni-(d)suen _gan2_ mu-(nu)nu11-mah
147 gur barley, 2 bur3 1 eshe3 2 iku its field, the field of Gada-gar-ibni-Sîn, the field Mununumah;
Reverse
iti sze-sag-kal u4 1(u) la2 1(disz)
month "Harvest," 9th day;
P322907: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 5(ban2@c) la2 2(disz@t) sila3 zi3 ma-ga-ga 5(ban2@c) 1(disz@t) sila3 _ab#_-_an# 4_(ban2@c) 5(disz@t) sila3 _ab_-[x] e2#?-esz3#? an-na 4(ban2@c)? _ud_-_ud_
1 barig 5 ban2 less 2 sila3 of gaga-flour, 5 ban2 1 sila3 of Ab-an, 4 ban2 5 sila3 of Ab-x, E-esh-ana, 4 ban2? of Ud-Ud,
Reverse
aga3-us2 2(ban2@c) 6(disz@t) sila3 e2-a _du_-am3 iti mu-tir u4 2(u) 4(disz@t)
laborers: 2 ban2 6 sila3 each, the house ...; month: "Mountain," day 24;
P322908: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(gesz2@c) 1(u@c) la2# n [sze gur] ugula 1(disz)-kam 5(gesz2@c) 4(u@c) 1(asz@c) [...] sze [gur] ugula [2(disz)] 6(gesz2@c) la2 7(asz@c) sze# [gur] ugula# [3(disz)]
420 gur less n gur barley, foreman: 1st year; 211 gur ... barley, foreman: 2; 420 gur less 7 gur barley, foreman: 3.
Reverse
5(gesz2@c) [n] 2(u@c) ugula [4(disz)] [n] 1(gesz@c) 3(u@c) la2 3(asz@c) [5(disz)] [n] 2(gesz@c) 4(u@c) 3(asz@c) 6(disz) [n] 2(gesz@c) 1(u@c) 5(asz@c)# 7(disz)#
420, foreman: 4, n, 103, la3 5; n, 153, 6; n, 185, 7;
P322909: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) 2(asz@c) u8 sze 2(ban2@c)-ta 2(asz@c) ugula 2(ban2@c) 3(ban2@c) amar-sun2 2(u@c) la2 1(asz@c) geme2 2(ban2@c) 3(ban2@c) sipa-lu2 3(asz@c) engar 2(ban2@c)
22 ewes, barley, 2 ban2 each; 2 foreman, 2 ban2 3 ban2: Amar-sun; 20 less 1 female laborers, 2 ban2 3 ban2: Simalu; 3 plowmen, 2 ban2:
Reverse
3(ban2@c) ur-dub-la2 2(barig@c) 3(ban2@c) sze diri ur-(d)nin-a-zu5
3 ban2 Ur-dubla; 2 barig 3 ban2 barley, extra: Ur-Ninazu;
P322910: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 2(asz@c) lu2 kikken 1(u@c) 3(asz@c) lu2 tu-ra 3(asz@c) i3-du8 6(asz@c) lu2 kaskal lu2 sze#-ba-me si#-sa2
12 millers, 13 harvesters, 3 grocers, 6 roadmen, men of barley, regular offerings,
P322911: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) lugal-sza3 1(barig@c) inim-ma-ni-zi 1(barig@c) ur-szubur 1(barig@c) a-zu-zu 1(barig@c) e2#-mah 1(barig@c) _pi_-en
1 barig Lugal-sha, 1 barig Inim-manizi, 1 barig Ur-shubur, 1 barig Azuzu, 1 barig Emah, 1 barig Pi-en,
Reverse
1(barig@c) ama-ab-zu-[si]
60 litres of barley 1 unit for Ama-abzusi
P322912: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(gesz2@c) 3(asz@c) ziz2? gur 1(asz@c) ugula-kam 5(gesz2@c) la2 2(asz@c) sze gur ugula 2(disz) 6(gesz2@c) 1(asz@c) [sze] gur# ugula 3(disz)
133 gur emmer, 1 foreman; 420 gur less 2 gur barley, foreman; 261 gur barley, foreman; 3;
Reverse
6(gesz2@c) la2 2(asz@c) sze gur 1(gesz'u@c) la2 1(u@c) 3(asz@c) sze gur 8(gesz2@c) 3(u@c) 3(asz@c) sze gur 8(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) sze gur 5(asz@c) la2 4(asz@c)#? [...]
420 less 2 gur barley, 133 less 10 gur barley, 133 less 5 gur barley, 5 less 4 gur .
P322913: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 5(asz@c) su-birx(_bappir_)-a ma-ad#?-ga 7(asz@c) iri al-durun 5(asz@c) larsa(ki) 4(asz@c) umma(ki) 1(u@c) 1(asz@c) ba-zah3#
15 subir-flours for the ...; 7 cities of Aldurun; 5 cities of Larsa; 4 cities of Umma; 11 ...;
Reverse
1(u@c) 6(asz@c) x-x 1(asz@c) i3-li2-[a]-hi# 1(asz@c) _usz_-_bum 4_(asz@c) sag-apin 3(asz@c) sze-x-a n 1(asz@c) ka-zal-lu(ki) n 1(asz@c) ba-ug7 1(asz@c) abba2 ugula#
16 ..., Ili-ahi, 1 ush-bum, 4 sag-apin, 3 ..., Kazallu, n 1 slaughtered, 1 abba, foreman,
P322914: mathematical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) kusz3#? 1(barig@c) du3 3(disz) szu-_bad 3_(asz@c) kusz3 szu-_bad 3_(disz) 1(asz@c) szu-_bad 3_(disz) x x
2 cubits? 1 barig, ..., 3 cubits, 3 cubits, 3 cubits, 1 cubit, 3 ...,
P322915: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na
ki-la2-bi 2(disz) ma-na
ki-la2-bi# [...]
Their weight: 15 2/3 minas.
Their weight: 2 minas.
Its weight: ...
Reverse
ki-la2-bi [...] ha-ni i3#-[la2] [iti] ezem#-an-na [mu e2] (d)szara2 [umma(ki)]-ka# mu-du3?
its weight: ... Hani will pay; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322916: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]
ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na ha-ni i3-la2
Its weight: 1/2 mana. Hani will pay.
Reverse
iti ezem-an-na [mu (d)]i-bi2-[(d)suen lugal]
month "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322917: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ha-ni-ta
from Hani;
Reverse
ba-zi [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu] en (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2#-e i3-pa3
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P322918: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] me-(d)[...] [n ...] x-x-x 1(gesz'u) 6(gesz2) sza#-at-bi-zi-il 1(szar2) 7(gesz2) nam# 1(u) [n] 5(disz) gin2 sig4 [...] 1(gesz2) x-[...] [...] geme2# sig4 3(gesz2)? x-[...]
n Me-... n ... 900, Shat-bizi-il; 420, the nam of 15 shekels of bricks ...; 210, ...; ... female laborers; 420, ... brickwork;
Reverse
[...] u4 [...] [... n] sila3-ta ba-[hun] [x]-bi# 1(gesz2) 7(disz) x-[...] [mu]-kux(_du_) [...] [za]-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3# (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu# (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 [...]
... day ... n sila3 each, booked out; its ...: 77 ... delivery; ... Zala, foreman of hirelings, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe of Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, Lugaluri .
P322919: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) szu-be-lum
1(gesz'u) 2(gesz2) szu-er3-ra
210, Shubelum;
420, Shu-Erra;
Reverse
szunigin 1(u) 5(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) 5/6(disz) gin2 sig4 us2-bi 1(gesz2) 1(u) ninda a2 geme2 1(disz)-a 2(gesz2) 1(u) 3(disz) sig4-ta geme2-bi 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/3(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 [...]-sze3
total: 15 2/3 sar 5 5/6 shekels bricks; its length: 107 ninda, labor of the female laborers, 133 bricks per female laborer; its female laborers: 105 1/3 workdays, barley: 3 sila3 each, hired; its barley: 4 barig 1 ban2 6 sila3, labor of the brickwork, ...;
P322920: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2# hun-[ga2]-me-[esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(u) 2(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n gurusz ...] ga6-ga2# [n geme2 du]-u2-um ke4-de3# [gub-ba]
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 114 male laborers; total: 12 female laborers therefrom:
n male laborers ..., to be delivered, n female laborers, at the threshing floor stationed,
Reverse
[...]-x-de3 gub#-[ba]
... stationed,
P322921: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 2(u) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 sza3-bi-ta
sig4-szu dim2 [...]
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 210 male laborers; total: 94 female laborers therefrom:
... bricks
Column 2
[...] ke4-de3 [gub-ba] [n] gurusz im a ga2-ri-na#-lu-de3 gub-ba
ki-sa2-a e2-usz-bar-sze3
u3-ru-a bad3-[sze3]
[...]
... stand at the quay ... male laborers, ... water poured, stand
to the threshing floor of the house of the weavers;
for the urub-festival; for the wall;
Column 1
[...] [...] [...] [...]
a2-ag2 ki szu-kab-ta-sze3 de6-a
a2-ag2 szu-esz18-dar u3-dag-ga(ki)-sze3 de6-a
[ku6 sim] sa10-sa10-de3 [gu2-ab-ba](ki)-sze3 gen-na
for the labor of the shu-kab-farmer, ...;
for the labor of Shu-Ishtar to Udaga he will deliver;
to Guabba went for the shim fish
Column 2
gu2? ab2-[...] zah3 ir-[du-du] ugula be#-li2-i3-li2
zah3 ku-du-du-u2 lu2-du6-lugal-pa-e3(ki) szunigin [1(u)] gurusz szitim [szunigin 1(gesz2) 2(u)] gurusz [szunigin 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 [zi]-ga-am3 [gurum2] ak [giri3] (d)iszkur-illat szabra#
... cow, ..., pig, Irdudu, foreman: Beli-ili;
..., Ludu-lugal-pa'e; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 210 male laborers; total: 94 female laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat, the household manager;
P322922: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(asz@c) ...]-saga# [szu na]-ah#-szum-sa#-na#-at 1(asz@c) i-ku-un-kal-num2 szu si-ip-ri2-isz-kal 1(asz@c) i3-li2-a-hi szu ba-zi-mu-za-tum 1(asz@c) i-nin-sa-tu szu il-te-um se11-da-um 1(asz@c) i-gu-num2 _bur-gul_ [szu] _dumu_ tir-ku3
1 ...-saga, with Nahshum-sanat; 1 Ikun-kalnum, with Siprishkal; 1 Ili-ahi, with Bazimuzitum; 1 Inin-satu, with Ilteum, Seda'um; 1 Igunum, the burgul, with the son of Til-ku;
Column 2
1(asz@c) ba-sza-ah#-dingir# _bur#-gul_ _nu-banda3_ i-zu-gid2# _szunigin 6(asz@c)# gurusz_ ha-ba-tu na-ah-szum-sa-na-at _lu2-usz2-udu_ _nu-banda3_ du-du in _e2-gal-edin_ ih-bu-tu-su4 szu-i3-li2-su# a-na na-ah-szum-sa-na-at i#-di3#-in#
Bashu-Adad, the scout, the overseer, has contracted. Total: 6 young men, the robbers, the nahshum-sanat, the sheep-herder, the overseer, the ... in the palace seized. Shu-ilisu to the nahshum-sanat he gave.
Column 1
na-e2-[asz2 _lugal_] it-[ma] a-na nibru#([ki]) a-na ma-[mi?-tim?] wa-ra-isz 1(asz@c) li-ba-x in lu2-diri 1(asz@c) _engar_ in kal-sza3#? _dumu_ ur-sa6 za-ab-ti nibru(ki) 1(asz@c) i-nu-si-ra 1(asz@c) i-bu-si-ra mar-tu _nu-banda3_ a-ba-ma-al-ki 1(asz@c) _arad_-e-bum in [...]
Na'e'ash, king, to Nippur to the people? he dedicated it. 1 Liba-... in Ludiri, 1 farmer in Kalsha, son of Ursa, the captive of Nippur, 1 Inusira, 1 Ibusira Amorite, the overseer of Abamalki, 1 Arad-ebuum in ...,
Column 2
_[nu]-banda3#_ sar-ru-ru 1(asz@c) si-ir-ha-num2 in (gesz)ban _nu#-banda3_ i-mi-dingir 1(asz@c) szu-(d)ad-mu _lu2-usz2-udu_ _nu-banda3_ i-da-la-ab szu puzur4-esz4-dar _KISZ-_nita2__ 1(asz@c) e2-ur2 _sa12-du5_ szu puzur4-be-li2 _szabra_ 1(asz@c) ur-da _dub-sar-mah_ 1(asz@c) saga-dingir _szabra_ 1(asz@c) i-ti-(d)iszkur _sagi_ 1(asz@c) sikil-me-ni 1(asz@c) du11-ga-[ni] 1(asz@c) tu-[...]-la [...]-sar [_di?_-in? a]-ga#-de3(ki)
the overseer of the sarruru-priests; 1 sirhanum in the bow of the overseer of Immi-il; 1 Shu-Admu, the sheepfold manager of the overseer, Idalaba; Hand of Puzur-ishtar, the male goat; 1 Eur, the sa12-du5; Hand of Puzur-beli, the chief administrator; 1 Urda, the scribe; 1 Saga-ili, the chief administrator; 1 Iti-Adad, the cupbearer; 1 Sikil-meni; 1 Dugani; 1 Tu-...; ...; ...; delivery? of Agade;
P322923: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x-x [...] [...] _an_-[...]
Reverse
[...]-bi [...] x [...]
P322924: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-tu-ni-um(ki)
lu2 di3-ma-at kal2-bu-um(ki)
lu2-i-zi-in-er3-ra(ki)
lu2-i3-[si]-in(ki)
[n] gurusz szitim# _arad2_ e2-A [szunigin 1(u) 6(disz)?] gurusz szitim [szunigin 1(u)] gurusz sza3-bi#-ta [n] gurusz szitim 3(disz) gurusz szu dim2 gub-ba ka-gi-sal-la im-[sumur] ak
Lutunium
one who makes Kalbuum prosper,
Lu-izin-Erra
Lu-Isin
n male laborers, laborers, servants of Ea; total: 16 male laborers, laborers; total: 10 male laborers, therefrom: n male laborers, laborers, 3 male laborers, laborers, ...,
Reverse
[sahar] usz2 bad3 zi-zi-de3 gub#-ba
szunigin 1(u) 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) gurusz zi-ga-am3 gurum2 ak sza3 gar-sza-an-na(ki) giri3 (d)iszkur-illat iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
soil of the dead, standing wall of Zizide,
total: 16 male laborers, laborers, laborers, total: 10 male laborers, booked out; inspections, in Garshana, via Ishkur-illat; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(disz)-kam
2nd day;
P322925: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz# szitim 3(u) 1(disz) gurusz szu dim2
al#-tar ki-sa2-a e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
for hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 101 female laborers therefrom:
n male laborers, labor-troops, 31 male laborers, labor-troops, dim2,
Alltar, the reed-bed of the E-bapir, the kitchen, and the mill.
Reverse
[n] gurusz im lu-a [n] gurusz szitim [n] gurusz 2(disz) geme2 e2-szah2# du3-a
[n gurusz] sahar# zi-ga e2 bu-ta-nu-um
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz szunigin [1(gesz2) 2(u) 1(disz)] geme2 [zi-ga]-am3 gurum2 ak [giri3 puzur4]-(d)nin-kar-ke3 [iti a2-ki]-ti# [mu (d)szu-(d)suen ...]
n male laborers, ... male laborers, ... male laborers, ... male laborers, 2 female laborers, a house-house built,
n male laborers, dirt rations, house of Butanum,
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 91 female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar; month: "Akitu," year: "Shu-Suen ...;"
Left
u4 2(u) 6(disz)-kam
26th day.
P322926: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sahar-bi 2/3(disz) [kusz3 bur3]
sahar-bi 1(u) gin2
sahar-bi 2/3(disz) sar [1(disz)] 4(disz) gin2#
sahar-bi 1/3(disz) sar [2(disz)] 1/2(disz) gin2
sahar-bi 1(disz) 1/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2
sahar-bi 2/3(disz) sar
sahar-bi 1(u) 5(disz) gin2
sahar-bi 1(disz) sar 6(disz)# 2/3(disz) gin2
[sahar]-bi 1(disz) [n sar ...] [...] sahar#-bi [n sar ...] [n] ninda# ib2-sa2 [n kusz3 bur3]
its soil: 2/3 cubit, its soil:
its soil: 10 shekels;
its soil: 2/3 sar 1 4 shekels;
its soil: 1/3 sar 2 1/2 shekels;
its soil: 1 1/3 sar 2 1/2 shekels;
its soil: 2/3 volume-sar;
its soil: 15 shekels;
its soil: 1 sar 6 2/3 shekels;
its soil: 1 sar ...; its soil: n sar ...; n ninda its weight: n cubits per n ninda;
Reverse
[...] 1/2(disz) [...] [...] 1(disz) [...]
sahar-bi 2/3(disz) sar 5(disz) gin2# szunigin 9(disz) 1/2(disz) sar 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 us2-bi 3(u) ninda a2 gurusz-a 6(disz) gin2-ta gurusz-bi 1(gesz2) 3(u) 5(disz) 2/3(disz) 1(disz) 2/3(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 sze 6(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 1(u) gin2 gur sahar zi-ga du5-[la2] da-bad3 se3-ga a2 im-_aga_ mu-kux(_du_) ba-zi ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-[gi]
mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 na-[ru2-a-mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2#-[ra] mu-ne#-[du3]
... 1/2 ... ... 1 .
its soil: 2/3 sar 5 shekels; total: 9 1/2 sar 4 1/4 shekels; its length: 30 ninda, labor of the male laborers: 6 shekels each; its labor: 95 2/3 and 1 2/3 shekels per day, grain: 6 sila3 each, hired; its barley: 1 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3 10 shekels; soil booked out; delivery of Im-Aga; delivery of Bazi, foreman: the hiremen; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningarke, the scribe of Garshana; month: "Festival-of-Shulgi,"
year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[...]
P322927: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 7(disz)! gurusz szunigin 5(u) 3(disz) geme2 sza3-bi-ta
servant of Ea-mesh.
the hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 47 male laborers; total: 53 female laborers therefrom:
Column 2
e2-usz-bar-sze3#
im a ga2-ri-[na] lu-de3 [gub-ba]
gi-sal-[la] ke4-de3# gul#-[de3 gub-ba] [...]
to the house of the weavers;
he will stand in the water of the libation vessel.
... stands in the reed bed, standing in the reed bed .
Column 1
[n] gurusz ga2-nun-[na] tusz-[a] [n gurusz] ugula _arad2_ e2-A
sze e3-de3 [gir2-su(ki)]-sze3 du-[a]
ku6 sim sa10-sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3 de6-a
ugula i-ri-ib
ku6 sim sa10-sa10-de3 gu2-ab-ba(ki)-sze3# [de6-a]
n male laborers, in the storehouse stationed; n male laborers, foreman: ARAD of the Ea;
to bring barley to Girsu,
fish of the sim fishery, for buying fish, to Guabba brought;
foreman: Irib;
fish of the sim fishery for buying, to Guabba transported;
Column 2
ugula [be-li2-i3]-li2
[...] [szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 4(u) 7(disz)! gurusz [szunigin] 5(u) 3(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [sza3] gar-sza-an-na(ki) [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a]-mah# (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ra] mu-ne-du3
foreman: Beli-ili;
... total: 10 male laborers, laborers; total: 47 male laborers; total: 53 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-tillati and Puzur-Ningar, scribes of Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P322928: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_arad2_ e2-A-me-esz2
ugula ba-zi
ugula me-e2-a
ugula za-la-a lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 1(disz) gurusz szunigin 3(disz) gurusz ma2-lah5 szunigin 5(u) la2 1(disz) geme2
servant of Ea-mesh.
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
foreman: Zala, the hirelings; total: 10 male laborers, laborers; total: 41 male laborers; total: 3 male laborers, boatmen; total: 50 less 1 female laborers;
Column 2
sza3-bi-[ta]
tak2-si-ru-um sza3 e2-[gal]-la# gub-ba#
tak2-si-ru-um e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) (gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki)
im ga6-ga2-de3 gub#-ba#
im i3-li-de9 gub-ba ur3-a ga2-ga2-de3# gub#-[ba]
therefrom:
Basket-of-tablets: xxx x
Taksirum, house of the shutum garden of Garshana.
... seated on a reed mat
I want to stand in the ... of the god, I want to stand in the ... of the god.
Column 3
[n] gurusz# [szitim]
ab-ba-ama-ta gub-ba e2-usz-bar u3 e2-gaszam-sze3
im-sumur ke4-de3 gub-ba
ra-tum-a tusz-[de3?] gub#-[ba]
[ugula be-li2-i3-li2]
n male laborers, shitum,
from Abba-ama stationed, for the House of the Weavers and for the House of the Gasham;
standing in the reed bed
... sits on the dais
foreman: Beli-ili;
Column 4
ninda du8-de3 gub-ba
ugula i-ri-ib
ki# szu-kab-ta-sze3 gen-na szunigin# 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 1(disz) gurusz szunigin 3(disz) gurusz ma2-lah5 szunigin 5(u) la2 1(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3# (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah#-(d)en-lil2 (d)[nin]-lil2-ra mu-ne-du3
... bread
foreman: Irib;
to Shu-kab went; total: 10 laborers, laborers; total: 41 laborers; total: 3 laborers, boatmen; total: 50 less 1 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribes of Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the stele of Enlil for Ninlil erected."
Left
[u4 1(u)-kam]
10th day.
P322929: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[n gurusz szitim lu2]-i3-si-in(ki)
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2-du6-lugal-pa-e3 [n] geme2 ugula ba-zi [n x] ugula [za]-la-a
n male laborers, shitum-officiant of Lu-isin;
servant of Ea-mesh.
Lu-du-lugal-pa'e; n female workers, foreman: Bazi; n female workers, foreman: Zala'a;
P322930: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szuku qu2-ra-ad-i3-li2-sze3 apin#-la2 i-di3-dingir
for the rations of the steward of Qurad-ili, the plowman: Iddin-ili;
Reverse
ugula#-gesz2 szu-i3-li2 nu-banda3 puzur4-ha-ia3 a-sza3 igi-sal-la mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
foreman: Shu-ili, superintendent of Puzrhaya; field Igisal; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
szu-(d)nin-szubur dub-sar dumu esz18-dar-nu-id
Shu-Ninshubur, scribe, son of Ishtar-nu-id.
P322931: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) dabin gur me-lam2 an-da-tuku
10 gur of dabin-flour, the emblem of Andatuku,
Reverse
iti dingir an-dim2 _kid_ ud5 du11-ga u4 1(u) la2 1(disz) al-zal
month: "Dim of the earth," "Duga," 9th day passed;
P322934: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) ur-(d)nin-ma-da dumu (d)en-lil2-le 1(asz@c) ur-gidlam4 szu-i2 dumu _har_-_tu 1_(asz@c) nita-zi dumu lugal-iri [...]
Ur-Ninmada, son of Enlil; Ur-gidlam, shu-i, son of Har-tu; Nitazi, son of Lugal-iri; ...;
P322935: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) gin2 ku3-babbar ur5-sze3# 1(asz@c) tukul zabar# 1(asz@c) tug2 bala ur-dingir-tur [1(asz@c)] tug2 na-asz2-pa2-ru-[um] geme2-e2-zi#-[da] x [...] [...]
10 shekels of silver for the reed-bed; 1 bronze weapon; 1 bala garment for Ur-dingirtur; 1 nashparum garment for Geme-ezida; ...;
Reverse
[...] [...] 1(asz@c) tug2#-[...] szubur#-[...] [1(asz@c)] tug2 bala lugal#-[...] 1(asz@c) tug2 bala ki-(d)utu 1(asz@c) tug2 bala inim-utu 1(asz@c) tug2 bala e2-i3-gara2 nu-esz3
... 1 ... garment, Shubur-...; 1 bala garment, Lugal-...; 1 bala garment, Ki-Utu; 1 bala garment, Inim-utu; 1 bala garment, E-igara, nu-esh;
P322936: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ur#-sag-num2
for Ursagnum;
Reverse
sipa i#-x [...]-bi# [...]-x
shepherd ... .
P322937: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] x-mu-mu# 1(asz@c) ur2#-ni# 1(asz@c) pu6#-ta sipa# 1(asz@c) nam-tar-re2 1(asz@c) sag-apin 1(asz@c) nimgir#-abzu 1(asz@c) lugal-iti-da sipa 1(asz@c) (d)en-lil2-la2# 1(asz@c) [nam]-mah#-ni# aszgab 1(asz@c) szu#-i3-li2-su aga3-us2# 1(asz@c) na-pa2-lu5 unu3 1(asz@c) mu-tu#-tu szunigin 1(u@c) 2(asz@c) _ARAD2_ [...] ur-zigum# [...] [...] sag# sa10-[am3?] [...] _arad2#_ al-[...]
1 ...mumu, 1 Urni, 1 Puta, shepherd, 1 Namtarre, 1 Sag-apin, 1 Nimgir-abzu, 1 Lugal-itida, shepherd, 1 Enlil, 1 Nammahni, the steward, 1 Shu-ilisu, the steward, 1 Napalu, the cowherd, 1 Mututu, total: 12 servants, ... Ur-zigum, ..., the price of ..., the servant of Al-...,
Reverse
[1(asz@c)] ur#-e#-ga#? [...] x x [...] 1(asz@c) x x [...] 1(asz@c) lugal-mah#? [...] 1(asz@c) lu2-(d)(asz)aszgi[(gi4)] _ARAD2_ amar#-[...] 1(asz@c) ur-a2-dam _ARAD2_ gissu muszen-du3 szunigin# 8(asz@c)#? _ARAD2_ [erin2] gub#-ba-me
1 Ur-ega ... 1 ... 1 Lugal-mah? ... 1 Lu-Ashgi servant of Amar-... 1 Ur-adam servant of the ... of the bird-feeding ... total: 8 servants, stationed,
P322938: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x _arad2_?-e2-[a-me-esz2] [n gurusz] ugula be-li2-[i3-li2] [n] gurusz# [n] geme2 [ugula] ba-zi [n] gurusz# ugula me-e2-a [n gurusz n] geme2 ugula za-la-a [n gurusz n] geme2 szal2-mah [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin n] 1(disz) gurusz [szunigin n] 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta [n] geme2 [gi-sal] bad3 ga2-ga2 [n ...] gurusz [... e2]-kikken2 u3 e2-bappir [...] e2
... are their servants. n male laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, n female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, n female laborers, foreman: Zala'a; n male laborers, n female laborers, shalmah; total: 10 male laborers, shitum; total: n male laborers, total: n female laborers, therefrom, n female laborers, ... reed baskets, the wall, ... male laborers, ..., the E-kikken and the E-bapir; ... house;
Reverse
[...] [... n] la2 1(disz) gurusz [n] geme2 [...] ga2-ga2 [n gurusz] szitim# 7(disz) gurusz [... im]-du8-a? [n gurusz] sig4 en-nu ak [...] tu-ra [szunigin 1(u)] gurusz szitim [szunigin n] gurusz [szunigin n] geme2 [zi-ga]-am3 [sza3 gar-sza]-an-na[(ki)]
... n less 1 male laborers n female laborers ... ... ... male laborers, labor-duty 7 male laborers ... ... ... male laborers, brickwork ... ... ... ... total: 10 male laborers, labor-duty ... male laborers ... female laborers ... ... in Garshana
P322939: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) 4(asz@c) ansze-edin-na 4(asz@c) amar ansze usz2 1(asz@c) munus ansze-kunga2
34 equids, 4 donkeys, slaughtered, 1 female donkey,
Reverse
5(asz@c) amar ansze#-edin-na szu-nigin2 4(u@c) 4(asz@c) ansze-edin-na
5 calf-calfs, total: 44 calf-calfs,
P322940: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Obverse
2(u@c) 3(asz@c) 4(ban2@c) sze ka-tar nig2 zi-ga nig2-ka9-bi al-ak iti# ab-e3
23 gur 4 ban2 barley, the katar payment, the account of which was booked out, he will take. Month: "Abe."
Reverse
u4# 4(disz) gal2#-la#-am6#
4th day, ...
P322941: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
1(barig@c) 2(ban2@c) dabin ugula nu-banda3 e2-gal 2(barig@c) ur#-szubur ugula 2(barig@c) nigar-mud 4(ban2@c) i#-lu5-lu5 x 1(barig@c) 4(ban2@c) ur-(d)inanna [n] dabin gur#
1 barig 2 ban2 barley flour for the overseer, the overseer of the palace; 2 barig Ur-shubur for the overseer; 2 barig Nigarmud 4 ban2 Ilulu; ... 1 barig 4 ban2 Ur-Inanna; n dabin gur;
Column 2
[...] 2(barig@c)# (d)ildu3 x [...] 2(barig@c) ugula# [nu]-banda3# sahar [n] dabin gur ur#-szubur ugula 2(barig@c)# 2(ban2@c) sipa# ansze 2(barig@c) ab#-[...]
... 2 barig, Illdu ... 2 barig, foreman: Nubanda, earth, n gur dabin, Ur-shubur, foreman: 2 barig 2 ban2 sipa donkeys, 2 barig, Ab-...,
Column 1
[... gesz]-kin#-[ti] 1(barig@c) 2(ban2@c) lu2#-igi 4(ban2@c)# ur-(d)inanna ugula nigar-mud# sagi#
... for the geshkinti; 1 barig 2 ban2 Luigi; 4 ban2 Ur-Inanna, foreman: Nigarmud, cupbearer;
P322942: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(barig@c)# zi3 gur geme2 e2-zi 2(barig@c)# sag-nin-kar2 lu2-ba 2(barig@c) iri-zi 2(barig@c)# nin-igi 2(barig@c)# _tar_-ni [2(barig@c)] ama-na [2(barig@c)] [...]-x
2 barig flour for female laborers of Ezi; 2 barig for Sag-ninkar, the man's laborer; 2 barig for Iri-zi; 2 barig for Nin-igi; 2 barig for ...; 2 barig for Ama-ana; 2 barig for ...;
Column 2
2(barig@c) nin-lu2-mu
2 barig, Nin-lumu,
Column 1
[x] 2(asz@c)# zi3# ag2# 2(barig@c) 4(ban2@c) zi2 la2 ama-na 3(asz@c) la2 1(barig@c) nin-nig2-ni-sze3@90
... 2 gur of ag flour, 2 barig 4 ban2 less flour, of Ama-ana, 3 gur less 1 barig, Nin-nignishe,
P322943: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(u@c) 6(asz@c) [szum2]-gaz apin 2(u@c) la2 1(asz@c) szum2 ti apin 4(asz@c) szum2-sikil gal-gal apin 1(asz@c) szum2 tu apin
36 plow-nuts, 20 less 1 plow-nuts, 4 plow-nuts, large-tailed, 1 plow-nut,
Column 2
[_gan2_ ...] 4(asz@c) szum2-sikil# apin 6(asz@c) szum2 tu apin _gan2_ szubur-tur sag-zi
... field, 4 ..., ..., 6 ...,
P322944: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(u@c) 3(asz@c) i3-ab2 umbin ur-(d)esz-pesz
33 gur wort, foreman: Ur-Eshpesh;
Column 2
u3-mu-da-gal2 iti a2-ki-ti
to be given back; month: "Akitu."
Column 1
2(barig@c) ga-ar3
2 barig emmer,
P322945: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 3(asz@c) gesz-masz |_umbin_xLU| giri3-gen-na ur-(d)asz8-gi4 be-li2-li2 lu2-(gesz)gigir2-ra
13 ..., at the feet of Ur-Ashgi, Belili, the chariot driver;
Reverse
lugal-ra an-na-szum2 iti szuba3!-nun-kam
for the king, An-shum; month: "Shuba-nunum."
P322946: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
(d)en-lil2-ma-du puzur4-lu-lu ur-szul ab2-ba-ni ur-en3 lugal#?-nig2#-zu
For Enlil-madu Puzrillu, Ur-shulu, his father, Ur-en, your king?,
P322947: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...] [asz@c] lu2#-x asz@c# du-du asz@c ur-e2# asz@c ur-(d)en-lil2 asz@c lugal-kar!(_te_)-si nagar-me asz@c e2-ki asz@c esz2-la2 asz@c lugal-sza3# asz@c lu2#-da#-ba
..., Lu-..., Dudu, Ur-E, Ur-Enlil, Lugal-karsi, the carpenter, Eki, Eshla, Lugal-sha, Ludaba,
Column 2
[...] [...] asz@c nin-x-[...] asz@c bar-ra asz@c ur-szubur# asz@c# lugal-kur-ra# asz@c zu-mu# asz@c ur-_li_ asz@c ur-ad asz@c lugal-kal-ga szu-ku6-me asz@c lugal-sag
Column 3
[...] [...] asz@c [...] asz@c# ur-x-[...] asz@c e2-[x] asz@c (d)en-lil2#-[x x] sipa-me asz@c _arad2_-x-[x x] asz@c lugal-_ka_ [...] sipa# [...] [...] [...]
Column 1
[...] asz@c [...] lu2 [...] asz@c (d)en-[...] asz@c lugal#-[...] asz@c [...] [...] [...] [...]
Column 2
asz@c nimgir-esz3 asz@c ur-(d)nin-mug asz@c u3#-mu-ne2-ne2 asz@c a-_erin2#_ aga3#-us2# lugal# asz@c# edin#-bi#-sze3# asz@c [...] [...] [...]
for Nimgir-esh; for Ur-Ninmug; for Umanene; for A-erin, the king's envoy; for the steppe; for ...; for ...;
Column 3
en-na-num2#?
for Ennanum;
P322948: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[x] x [x] nam-mah gurusz-min dumu# amar-_tum_ [...]-bad3 [...]
... Nammah, the male laborers, son of Amar-tum, ...-bad, .
Column 2
[...] _an_ [...] szesz [...] ur-(d)ildu3# e2-du-du x si#? [x] _ki#_
... brother ... Ur-Ildu, the Dudu temple .
Reverse
[...] x im#-gal2
... are here.
P322949: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 5(u@c) la2 2(asz@c) dabin gur sila3 sabar-ta szu-a gi4-a ur-(d)tu
420 less 2 gur of dabin flour, from the sila3 of the salt, returned, Ur-Tu;
Reverse
dub-sar-kam e2-nig2-gur11-ra an-kux(_du_) giri3-gen-na lu2-(d)utu-kam iti a2-ki-ti u4 2(u)
scribe, for the storehouse, delivery, to the giri-gena of Lu-Utu; month: "Akitu," day 20;
P322950: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(ban2@c) dabin szu-(d)en-lil2 4(ban2@c) lugal-an-dul3 nig2 zi-ga me-lam2-kam
4 ban2 of dabin flour for Shu-Enlil, 4 ban2 of lugal-andul, property of the remission of debts, of Melam;
Reverse
dabin nibru(ki) im-de6-am3 iti sze-sag11-ku5-kam
the flour of Nippur weighed out; month "Harvest,"
P322952: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) kusz ud5 3(asz@c) kusz masz2 a-gesztin u3-mu-ne2-ne2 lugal-nig2 aszgab-ra
3 hides of ewes, 3 hides of goatskins, wine of the women, Lugal-nig, the leatherworker;
Reverse
an-na-szum2 iti szuba3-nun-kam
An-shum, month "Shuba-nunum,"
P322953: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) 2(barig@c) sze gur sila3 zabar-ta takax(_balag_) puzur4-asz-dar-kam sze e2 lugal-ezem-ka-kam iti szu-gar-kam
2 gur 2 barig barley, from a bronze sila3 balag, for Puzur-ashtar; barley for the house of Lugal-ezem; month: "shugar;"
P322954: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(ban2@c) zi3-gu ildu3 [n] zi3#-sig15# [a]-tag [(d)urasz?]
2 ban2 flour, Ildu; n sig flour, ... Urash;
Column 2
[...] e2#-[...] iti 6(disz@t)# [...]
... house; 6 months .
P322955: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(barig@c) dabin# naga sa10
2 barig of ghee for the price of alkali-plant,
P322956: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) siki ma-na as2-sa bur#-gul an-na-szum2
1 mina wool, for the threshing floor of An-shum,
Reverse
($ erasure $)
a kind of profession
P322958: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) (gesz)aga3 8(asz@c) (gesz)_lul_ ma-ga-ga [an]-na-szum2 [...] [...]
11 ..., 8 ..., ..., An-ashum ...,
Reverse
[...] [...]
P322959: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(asz@c) ma2-lah5 _tar 4_(asz@c) ma2-lah5 _tar 3_(asz@c) nagar _tar 1_(asz@c) lugal-gub#-ba
4 chariots, tar, 4 chariots, tar, 3 carpenters, tar, 1 Lugal-guba,
P322961: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) ad-tab 1(asz@c) dur ab2-sag 7(asz@c) zi3 sila3 _szid 1_(asz@c)!? szu-ur-ki-ra 8(asz@c) ki-la2-bi ma-na szu gi4-a nin-mu-ba-ba#?-a
2 adtab-garments, 1 dur absag-garment, 7 sila3 flour, 1 szurki-garment, 8 kila2-garments, its weight: x minas, returned by Ninmu-baba,
P322962: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) esz2 sza3-szum nu2 ki-la2-bi 6(asz@c) ma-na
1 esh-vessel, not weighed out, its weight: 6 mana;
Reverse
[szu-a] gi4-[a] bur-gul# en-ne-ne#? an-na-[szum2] iti sze sag sig15-ga
... the ... of the en priestess, An-shum, month: "Harvest,"
P322963: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c) szesz?]-ki-na 1(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) hu-ba-[ga?]-na 1(asz@c) a-[x]-tum#? dumu-ni 1(asz@c) a-ha#-tum 1(asz@c) sa#?-lim#-tum 1(asz@c) u3-mu-ne2-ne2 1(asz@c) su4-_an_-lum
1 Sheshkina, 1 ..., 1 ..., 1 Hubagana, 1 ..., his son, 1 Ahatum, 1 Salimtum, 1 Umunene, 1 Su-anlum,
Reverse
1(asz@c) ha-ni 1(asz@c) a-bu3-da-gan 1(asz@c) a-hu!(_ri_)-sag10
1 Hani, 1 Abu-dagan, 1 Ahuri-sag,
P322964: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sila4 nita usz2 lugal-sipa e2-gal _du_
1 male lamb, slaughtered, Lugal-sipa, palace manager,
P322965: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
_ha gir3_ [...] _usz_ (d)lamma-x dingir-tesz2 ba#-x-_sar_ |_asz_+_sze_|# x
... ... Lamma-..., the god .
P322966: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(esze3@c) 1(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ e2-u2 ugula-e2 1(esze3@c) 3(iku@c) ur-(d)nin-ildu3 ugula 3(iku@c) gu-ni-du
1 eshe3 1 1/4 iku field area: E'u, foreman of the house; 1 eshe3 3 iku Ur-Nin-ildu, foreman of 3 iku Gunidu;
Column 2
2(iku@c) 1/4(iku@c) da-du szesz sa12-du5
2 1/4 iku, Dadu, brother of the chief surveyor;
P322967: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] la2 1(asz@c) (gesz)al 3(u@c) 5(asz@c) (gesz)dupsik 1(u@c) 3(asz@c) (gesz)tun3 da-da an-na-szum2 2(u@c) (gesz)dupsik
n less 1 ..., a trough 35 ..., a basket 13 ..., a basket for Dada, 20 ..., a trough
Reverse
[n] 2(asz@c) (gesz)al#
n 2 beams,
P322968: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz2@c) 3(u@c) sig4 sar gissu sa-ab sig4 kin du8-am3
90 bricks, sar, reed, ..., brickwork, .
P322969: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _lak020_ me-na-_du 2_(asz@c) u8 1(asz@c) ud5 2(asz@c) udu-nita ezem (d)[...]
1 ..., 2 ewes, 1 ewe, 2 rams, festival of ...,
Reverse
[...] 1(asz@c) kusz udu-nita szu-a gi4-a lugal-ki#-kam
... 1 hide of a ram, hand-lifted, returned, to Lugal-kim;
P322970: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 1(asz@c) szim u9-lu-lum ma-na 8(asz@c) uzu-uzu szah2 dam-gar3-gal
11 shims of ewes, weight of mana, 8 ribs of pigs, merchants;
P322971: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu# ad-da ma2-lah4# 1(asz@c) udu e2-dam-si [...] masz2 [...] x
1 sheep, Adda, the boatman; 1 sheep, Edamsi, ..., goats, ...,
Reverse
[...] udu masz2-da-ri-a iti sze-sag-sa6-ga-am3
... sheep for a mashdaria offering; month: "Harvest;"
P322972: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(ban2@c) dabin# za-ba-ba nig2 zi-ga me-lam2 iti gur10-ku5-kam
4 ban2 of dabin, for the zababa-offering, property of the "Light of the Night," month "Gurku,"
P322973: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c)# gesz-i3 sila3 zabar-uruda-ta# 2(barig@c) 2(ban2@c) gur gesz-i3 sa2-du11-ta (gesz)gi-tur _gan2_ ur-(d)inanna-ke4
6 gur of refined oil, one sila3 of bronze per gur, 2 barig 2 ban2 of refined oil per gur, reed baskets, field of Ur-Inanna;
Reverse
me-lam2-ra in-na-til iti nig2-kiri6
he has paid. Month: "Gazelle feast."
P322974: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(u@c) la2 2(asz@c) sze# sila3 zabar-ta gur nin-mu-da-kusz2 n 3(asz@c) sze gur en-bu-il2 1(u@c) lugal-an-dul3
50 gur less 2 sila3 barley, bronze, for Ninmudakush; n 3 gur barley, for Enbu-il; 10 Lugal-andul;
Reverse
2(barig@c) (d)en-lil2-ma-du 2(barig@c) _ka_-ki sze (gesz)gi-tur _gan2_-kam
2 barig, Enlil-madu; 2 barig, KA-ki, barley of the reed-box, field,
P322975: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(barig@c) [...] 1(barig@c)# 2(ban2@c) [...] 1(barig@c) 2(ban2@c) [...] 1(barig@c) [...] 1(barig@c) [...] 1(barig@c)# 2(ban2@c)# [...] 1(barig@c) 2(ban2@c) [...] 4(ban2@c) [...]
2 barig ... 1 barig 2 ban2 ... 1 barig 2 ban2 ... 1 barig ... 1 barig ... 1 barig ... 1 barig 2 ban2 ... 1 barig 2 ban2 ... 1 barig 2 ban2 ... 4 ban2 .
Column 1
1(barig@c) sze babbar iri-zi 1(barig@c) gan-ezem 4(ban2@c) gan-ki 1(barig@c) e2-ku3 4(ban2@c) sze-na 1(barig@c) ne-tur 4(ban2@c) szu-me
1 barig white barley for Iri-zi; 1 barig for Gan-ezem; 4 ban2 for Gan-ki; 1 barig for Eku; 4 ban2 for Shena; 1 barig for Netur; 4 ban2 for Shu-me;
Column 2
2(ban2@c) zi3 sze-na 2(ban2@c) gan-(d)i7# e2 _du 3_(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c)# mu 1(disz@t) szum2-ma
2 ban2 flour, barley flour, 2 ban2 gan-Id, the house, 3 gur 2 barig 2 ban2 each, 1 year, given;
P322976: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) ma-na siki# a2-me-sze3 bur-gul an-na-szum2
10 minas of wool for the workmen, ...,
Reverse
iti ga2 udu-ur4#
month "Gazelle-feast;"
P322977: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) 3(asz@c) ziz2 gur sila3 zabar-ta szu-a gi4-a ig-gi-kam sag-(d)en-lil2-da-kam inim-ku3-ra
33 gur of emmer, from a bronze sila3 ... returned, from the iggi, from Sag-Enlilda, in the letter,
Reverse
an-na-szum2 sza3-bi-ta 1(asz@c) ziz2 gur me-lam2 ba-de6 iti szu-gar-kam
from An-shum, 1 gur of emmer, "Festival of Melam," to be delivered; month: "shugar,"
P322978: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
8(asz@c) udu hi-a _lak492_ lugal-pirig-kam mu-sar (d)aszgi2(gi4)-pa-e3-ka e2 ad-da-ka
8 sheep, ..., ... of Lugal-pirig, the scribe of Ashgipa'e, in the house of his father,
Reverse
nig2-ka9-bi al-ak iti du6-ku3-kam
its account he will measure out. Month: "Bricks."
P322979: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) 2(ban2@c) imgagax(|_ziz2-an-an_|) ur-lu2 lunga3-kam an-na-szum2 nig2 zi-ga me-lam2-kam
2 barig 2 ban2 of imgaga-flour for Urlu, the lung-flour, for An-ashum, the property of the divine radiance,
Reverse
iti sze-sag11-ku5-kam
month "Harvest;"
P322980: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu ne-sag 1(asz@c) masz2 (d)asz8-gi4-da-lu
1 sheep, Nesag, 1 goat, Ashgidalu,
Reverse
e2-nigin an-ne-szum2 iti mu-tir
house of An-neshum, month "Mountain of the King,"
P322981: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) zu-zu 1(asz@c) a-ha-i3-lum 1(asz@c) a-bu-bu 1(asz@c) _an_?-bur 1(asz@c) sa-la-mu-sze3 1(asz@c) za#-a-hab-ba
1 Zuzu, 1 Aha-ilum, 1 Abbu, 1 Anbur, 1 Salamu, 1 Zahabba,
P322982: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c) udu udu sa10-am3 mu-ni-uri3-da an-da-sze giri3-gen-na u3-mu-ne2-ne2
6 sheep, sheep sold, Muni-Urda, to the side, they are their witnesses.
Reverse
iti du6-ku3-kam
month "Duku,"
P322983: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) sze gur ha-mul ur-sag nar 5(u@c) la2 1(asz@c) dam-ama-tu e2-a-na-ga- ta an-ta-e3 giri3-gen-na
60 gur of barley for the mul-festival of the hero, 50 less 1 damatu of the Eannaga from the east, to the west,
Reverse
mu-ni-uri3-kam ur-(d)nin-pirig-ke4 in-ne-szum2 iti szuba3-nun
for Muniuri, Ur-Ningirig gave; month: "Shubanun."
P322984: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] udu zi-ga
... ... sheep
P322985: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] 1(disz@t)? [...]-du10 [x] lu2#?-[x]-x
... 1? ..., Lu-...,
Column 2
a#-sza3# ildu3 szi-da
field of the ildu-farm, shida-farm;
P322986: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 4(ban2@c) dabin za-ba-ba dabin nibru(ki) im-de6-am3 nig2 zi-ga me-lam2-kam
1 barig 4 ban2 flour for the zababa flour for the Nippur flour, the goods of the rites of the divine radiance,
Reverse
iti |_sze-sze_| sze gur10-a
month "Barley delivered;"
P322987: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(gesz2@c) 1(u@c) udu# [x] 4(u@c) 2(asz@c) sila4-ama 1(u@c) siki gu2 ((x)) ur-e2 sipa sza3-bi-ta
420 rams, 42 lambs, 10 talents of wool, from Ur-e, the shepherd, therefrom:
Reverse
1(u@c) 2(asz@c) siki# ma-na udu dab5-ba-am3 mu ga-ri2-i3-lum gurumx(|_igi-gar_|) [x (x)] _ki_ in#-ak-x-[x]
12 mana wool for sheep seized, year: "Garilum was hired." .
P322988: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(barig@c)] lugal#-tir# ugula 1(barig@c) si-du3 engar 1(barig@c) sze igi-kar2 1(barig@c) sze# akkilx(|_ad-kid-kid_|)#
1 barig, Lugal-tir, foreman; 1 barig, Sidu, the plowman; 1 barig, barley of Igi-kar; 1 barig, barley of Akil;
Column 2
1(barig@c) e2#-[x] dub#-sar# 3(barig@c) lu2-igi
1 barig, E-..., scribe, 3 barig, Lu-igi,
P322989: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 2(ban2@c) sze-ba ka-tar 1(barig@c) giri3-ne2 2(ban2@c) dumu-ni 1(barig@c) geme2-e2-dam 2(ban2@c) dumu-ni 1(barig@c) ha-zi-ri2
1 barig 2 ban2 barley rations of the katar-festival; 1 barig for Girine; 2 ban2 for her son; 1 barig for Geme-edam; 2 ban2 for her son; 1 barig for Haziri;
Reverse
1(barig@c) an-ne2 3(ban2@c) ama 1(barig@c) usar4-gin7 iti izi-gar-am3
1 barig Ane 3 ban2 Mother 1 barig like a sailor, month "Field-of-the-Festival,"
P322990: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] udu kur n 2(asz@c) u8 kur puzur4!(_pu3_)-ma-ma masz-da-ri-a-am3 igi#-(d)en-lil2-sze3 an-na-szum2
... sheep, n+2 sheep, ewes, puzur, and as a gift for Igi-Enlil, to An-shum
P322991: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(gesz2@c) 3(u@c) ninda ne-sag 3(u@c) ninda zi3 za-tum 5(asz@c) dug 1(asz@c) szum2-sikil gu2 1(asz@c) udu-nita nimgir-ab-zu 5(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) ninda ne-sag 4(u@c) 5(asz@c) ninda zi3 za-tum 1(u@c) 5(asz@c) dug 1(asz@c) udu szum 1(asz@c) udu u2 1(asz@c) sze gur
420 loaves of bread, nesag-offerings, 30 loaves of flour, zatum-flour, 5 jugs, 1 shum-sikil, gu2; 1 ram, Nimgir-abzu; 185 loaves of bread, nesag-offerings, 45 loaves of flour, zatum-flour, 15 jugs of roasted sheep, 1 sheep, grass-fed, 1 grain,
Reverse
1(asz@c) szum2-sikil# gu2 e2-mah 4(gesz2@c) la2 1(u@c) 5(asz@c) ninda ne-sag 1(u@c) 5(asz@c) ninda zi3 za-tum 5(asz@c) dug 1(asz@c) udu-nita 1(asz@c) szum2-sikil gu2 gala ugula-e2 1(gesz2@c) 1(u@c) ninda za#-tum# 2(asz@c) x dug 4(u@c) ninda ne-sag 1(asz@c) dug 1(u@c) szum2-sikil [gu2] unu3#?-ne-sze3
1 shumsikil gu2 of the Emah; 450 less 15 ninda, nesag, 15 ninda, zidum-flour, 5 jugs, 1 ram, 1 shumsikil gu2 of the gala, foreman: 10 ninda, zatum; 2 ... jugs, 40 ninda, nesag; 1 jug, 10 shumsikil, gu2 of the Uruna-flour;
P322992: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(barig@c) 2(ban2@c) [...] 1(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) [...] sze [...] giri3-x-isz#? [n] 2(asz@c) sze x giri3-x-isz#?
1 barig 2 ban2 ..., 1 gur 1 barig 2 ban2 ... barley ... via ..., n 2 gur barley ... via ...,
P322993: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru 1(u@c) 2(disz) sila3 i3 ab-ak iti a2-ki-ti 4(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru 1(u@c) 2(disz) sila3 i3-szah2 ab-ak
4 garments, nashparu, 12 sila3 oil he poured; month: "Akitu," 4 garments, nashparu, 12 sila3 lard he poured;
Reverse
[8(asz@c) tug2 na-asz2]-pa2#-ru# 2(u@c) 4(disz) sila3 i3!(_gag_) ab-ak iti esz2-gar3-szu-gar-ra 4(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru 1(u@c) 2(disz) sila3 i3 ab-ak iti sze-sag11-ku5-am3
8 garments, nashparu, 24 sila3 oil, rationed, month: "Eshgar-shugara," 4 garments, nashparu, 12 sila3 oil, rationed, month: "Harvest,"
P322994: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(gesz2@c) la2 7(asz@c) sze gur sa2-du11 a-ba-mu-na an-da-gal2 iti ab-e3
420 less 7 gur of barley, regular offerings of Abamuna, are here; month: "Abe,"
Reverse
inim-ku3 lugal-_ad2_-gal ur-nu igi-ne-ne nig2-szid al-ak
Inimku, Lugal-adgal, the dog before them, took the property.
P322995: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) dabin# da-da dam-gar3 dabin#
2 barig dabin for Dada, the merchant, dabin,
Column 2
ganun-mah-ta# szum2-ma# ma2-x iti n 1(disz@t) [...]
from Ganunmah, if the barge ...; month: "...," 1st ...;
P322997: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c) [x] ma-na ugula nu#-banda3 e2#-gal 1(asz@c) ku3# ma#-na# lu2-mah sipa-ansze 1/2(disz@c) ma-na lu2-esz2@90-gid2
3 mana, foreman: the overseer, overseer of the palace; 1 mana silver, Lu-mah, the herdsman; 1/2 mana, Lu-esh-90-gid;
P322998: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
6(asz@c) 2(ban2@c) bappir gur ka-tar za-x lunga3 in-na-szum2
6 gur 2 ban2 kashk cheese, ..., for the lunga-offering, he gave;
P322999: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
ur-(d)_gu4_@s dumu ur ugula _an_-en-nun
Ur-Gula, son of Ur, foreman of the watch.