AICC / Publications / p235

P235000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 u3-tu-da
  • 3(disz) u8
  • ri-ri-ga-am3 ki nig2#-du10#-ga#-mu#-ta x x x x kiszib3 _arad2#_-[mu]

    AI Translation
  • 1 ram, with a tiara,
  • 3 ewes,
  • ... from Nigdugamu ... sealed tablet of ARADmu.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi# mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu# dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3 ba-usz2
  • sza3 nibru(ki) mu ur-ra-sze3

    AI Translation
  • 4 gazelles slaughtered,
  • in Nippur, for the dog;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ba-ni szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ili-bani received; month: "ubi feast," year after: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P235002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 1(u)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) gu4# u4 1(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ox, kitchen;
  • 8th day.

  • 1 ox, 9th day;
  • 1 ox, 10th day,
  • 1 ox, 11th day;
  • 2 oxen, 12th day;
  • 1 ox, 13th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 4(disz) gu4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • szunigin 2(u) gu4 zi-ga (d)en-lil2-la2 iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 1 ox, 16th day;
  • 4 oxen, 21st day;
  • 3 oxen, 26th day;
  • 3 oxen, 27th day;
  • 2 oxen, 28th day;
  • total: 20 oxen booked out for Enlil; month: "Gazelle feast,"

    Left

    Sumerian

    mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "The priest of Nanna was installed."

    P235003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz) sar-ta

  • 2(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 hirinx(_kwu318_)?-na bu3-ra 1(u) 2(disz) sar-ta a-sza3 muru13

  • 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • 5 sar of hoeing at the rate of the sar per day,

  • 165 workdays, male laborers,
  • plant of the hirina plant, grown at 12 sar per day, field muru;

  • 32 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    i7 (d)nin-ur4-ra szu-luh ak

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta i7 lugal-[sze3] gen-na ugula lu2-giri17-zal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    the Ninura canal he dug.

  • 12 male laborer workdays,
  • from Umma to the royal canal he went; foreman: Lu-girizal; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la# dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of .

    P235004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(asz) x [...]
  • sze-ba edin-[...] ki sukkal-mah

  • 4(asz) gur
  • sze-ba-bi a gub-ba x-bi gid2-da

    AI Translation
  • 61 ...
  • barley rations of the steppe ..., with the sukkalmah;

  • 4 gur,
  • its barley: water stationed, its ... long;

    Reverse

    Sumerian

    x x x x [...] sze-ba x [...] ki ur-x x mu ensi2 umma(ki)-[sze3] ki ur-mes ensi2# [...] ki#? zi#-[ga] ensi2# umma#(ki#) kiszib3 x-[...] mu (d#)szu#-(d#)suen# [lugal]

    AI Translation

    ... barley rations ..., from Ur-..., to the year: "The governor of Umma"; from Ur-mes, the governor ..., booked out; the governor of Umma, under seal of ...; year: "Shu-Suen is king."

    P235005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • e2 lu2-du10-ga-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3# a-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents of asalû-wood,
  • to the house of Luduga, from Sheshkalla, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P235006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gig sze ri-ga gur
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz)#? sila3# gig# gur
  • ki-su7# uku2#?-nu-ti-ta mu-kux(_du_) sza3 e2 x x giri3 lu2-[...] u3 lugal#-[...]

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley rations,
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 wheat,
  • from the threshing floor Ukunuti, delivery, in the house ..., via Lu-... and Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag# mu us2#-sa# bad3 mar-tu ba#-[du3] mu us2#-[sa]-a-bi

    AI Translation

    month "Nesag festival," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P235007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 3(asz)
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • lugal-ku3-zu dub-sar

  • 2(disz) u8 2(disz) sila4
  • _arad2_ dumu ur-nim

    AI Translation
  • 1 ox, 3 years old,
  • 3 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • Lugal-kuzu, scribe.

  • 2 ewes, 2 lambs,
  • ARAD, son of Ur-Nim.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1(disz) gu4 mu 3(asz)# szunigin 5(disz) [u8] szunigin 2(disz) sila4# szunigin 1(disz) ud5# mu-kux(_du_) (d)szara2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    total: 1 ox, 3 years old; total: 5 ewes; total: 2 lambs; total: 1 donkey. Delivery of Shara; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P235008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal#
  • sza3-gal gu4 niga ka-guru7 mu# ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • the stallions of oxen, grain-fed, at the granary; year: "Urbilum was destroyed."

    P235009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) [...] zar3 tab-ba szu-ur3-ra# a-sza3 gu2-edin-na usz-gid2-[da] du6 (d)szara2 u3 e2-ansze? giri3 lu2-(d)suen

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e sa-dur2-ra a-sza3 gu2-edin-na

  • 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 amar-kiszi17 giri3 a-du-mu#

    AI Translation

    60 ..., ..., ..., ..., field of the Gu'edina, ushgida, ... of Shara and Eanshe, via Lu-Suen;

  • 66 female laborer days,
  • the water stationed, the sadura irrigation district, field of the Gu'edina;

  • 2 female laborer days,
  • ..., field of Amar-kishi, via Addumu;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-[sza3] muru13 giri3 a-x x ugula (d)szara2-za-me kiszib3 lugal-ku3-zu giri3 a-du igi# 1(gesz2)-gal2# nu-ub-gar mu hu#-[...]

    AI Translation
  • 45 female laborer days,
  • Zar-taba, field ..., via A-..., foreman: Sharazame, under seal of Lugal-kuzu, via Adda, 1/6 of a shekel not placed, year: "Hu-...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)#? udu niga 1(disz) udu
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • e2-muhaldim

  • 1(disz) udu niga x-a-gu7
  • 1(disz) masz2 (d)nusku
  • 1(disz) masz2 (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 1(disz) sila4 gu-za (d)en-lil2
  • sza3 e2 (d)en-lil2

  • 2(disz) e2 (d)nin-lil2
  • 1(disz) (d)na-na-a
  • sza3 e2 (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 2(disz) sila4 (d)na-na-a
  • 2(disz) sila4# 2(disz) [...]
  • siskur2# sza3 e2 [...] x x x

    AI Translation
  • 6? sheep, barley-fed, 1 sheep,
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • kitchen

  • 1 sheep, barley-fed, ...-agu,
  • 1 billy goat for Nusku,
  • 1 billy goat for Ninurta,
  • 1 lamb for Shulgi,
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 1 lamb, chair of Enlil,
  • in the house of Enlil;

  • 2 houses for Ninlil,
  • 1: Nanaya,
  • in the royal house,

  • 2 lambs for Nanaya,
  • 2 lambs, 2 ...,
  • offering in the house .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(disz) udu szunigin 1(disz) u8 sila4 nu2-a szunigin 1(u) sila4 szunigin 2(disz) masz2 zi-ga u4 8(disz)-kam bala giri3 u3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar e2-gal iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 10 sheep, grain-fed, total: 1 sheep, total: 1 ewe, lambs, sucklings, total: 10 lambs, total: 2 billy goats booked out; 8th day, bala, via Ur-shugalama, scribe of the palace; month: "Harvest," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P235012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ab-sin2-ta la#-ag ri-ri-ga
  • 1(u) gurusz al 6(disz) sar-ta erin2? u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 amar-(gesz)kiszi17

    AI Translation
  • 12 male laborers, ...,
  • 10 male laborers, hoed at 6 sar per day, labor-troops?, for 1 day,
  • field of Amar-kishi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ha-ba-lu5-ge2 kiszib3 a-da-ga iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Habaluge, under seal of Adaga; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-ga dumu ur-ab-zu#

    AI Translation

    Adaga, son of Ur-abzu.

    P235013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz)# kusz x [...]

  • 4(disz) kusz dul4 ansze
  • gu4 apin-la2 ki a-kal-la-ta nu-banda3-gu4-ke4-ne szu ba-an-ti kiszib3# nam-sza3-tam

    AI Translation

    ... 5 cubits .

  • 4 hides of donkey hides,
  • plow-oxen, from Akalla, the oxen managers received; under seal of the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur]-(gesz)gigir _ka_ mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(gesz)gigir dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of .

    P235014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3-gu
  • (d)nin-urta

    AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Ninurta

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) gu4 niga
  • 1(u) 4(disz) gu4 gun3-a niga
  • 3(disz) gu4 gesz-du3 niga
  • 3(u) 8(disz) ab2 niga
  • 1(disz) ab2 had2 niga
  • 1(disz) ab2 gun3-a niga
  • 8(disz) gu4 amar ga
  • 6(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) ab2 amar ga gun3-a
  • 2(disz) am gu4
  • 1(disz) am gu4 amar ga
  • 5(disz) udu bar du8-a niga
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 8(disz) udu

  • 1(disz) sila4
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 3(disz) masz2-gal

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ud5 x lu2 x
  • 7(disz) (munus#)asz2#-gar3
  • 4(disz) u8 hur-sag
  • 1(disz) u8 hur-sag ba-usz2
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) udu#-nita2
  • 3(u) 2(disz) dara4-nita2 szu-gid2
  • 6(disz) dara4-nita2 ba-usz2
  • AI Translation
  • 63 grain-fed oxen,
  • 14 oxen, shorn, grain-fed,
  • 3 oxen, grain-fed,
  • 38 grain-fed cows,
  • 1 cow, grain-fed,
  • 1 heifer, ... grain-fed,
  • 8 oxen, suckling,
  • 6 heifers, suckling,
  • 1 calf, suckling,
  • 2 bull equids,
  • 1 bull ox, calf, suckling,
  • 5 sheep, with fleece, grain-fed,
  • 98 sheep,

  • 1 lamb,
  • 93 billy goats,

  • 94 nanny goats, ...,
  • 7 female kids,
  • 4 ewes, mountain range,
  • 1 ewe, mountain-tailed, slaughtered,
  • 96 rams,
  • 32 male szugid-doers,
  • 6 male donkey-goats, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) dara4-munus
  • 1(u) 1(disz) dara4-munus szu-gid2
  • 1(disz) dara4-munus ba-usz2
  • 2(gesz2) 3(u) masz-da3
  • nig2-mu10-us2-sa2 nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) sila4 _arad2_-hul3-la
  • 1(disz) masz2 i-ri-ib
  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak(ki)
  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) sila4 dingir-li-li2
  • 3(disz) masz-da3 ur-e2-an-na
  • u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 50 less 1 female donkeys,
  • 11 female kids, shugid,
  • 1 female kid, slaughtered,
  • 240 gazelles,
  • for the nigmusa-offerings of Nir-idagal;

  • 1 lamb for ARAD-hula,
  • 1 billy goat, Irib,
  • 1 lamb, governor of Shuruppak,
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 1 lamb from Dingir-lili,
  • 3 gazelles, Ur-Eanna,
  • 2nd day, delivery, King Abbasaga accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) la2 1(u)

    AI Translation

    420 less 10

    P235016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar-e ki gi-ne2-ta kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu!

    AI Translation
  • 1 gur 1 gur emmer,
  • regular offerings of the storehouse, from the regular offerings, sealed tablet of Sheshkalla, son of Tirgu.

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu# us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu [tir]-gu#

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Tirgu.

    P235017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • a-tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga a-tu# sagi maszkim# u4 2(disz) x sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Atua, Nintiuga Atu, cupbearer, was enforcer; 2nd day, in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] a#-hu-we#-er#-ta ba#-zi iti ezem#-me-ki-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-du8

    AI Translation

    from Ahu-wer booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)[suen] lugal# kal-[ga] lugal# uri5[(ki)-ma] lugal# an ub-[da limmu2-ba] ur-(d)[szul]-pa#-e3# dub-sar dumu ur-[(d)ha-ia3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P235018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • szuku ba-usz2-ta

  • 2(barig) 2(ban2) si-gar x x
  • szuku a-tu-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • from the debit account taken,

  • 2 barig 2 ban2 ...,
  • from the debit account of Atukalla;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-dam a-sza3 da?-mu?-ur nu-banda3 maszkim lugal mu 4(disz)-ka-am4? us2

    AI Translation

    to the palace brought; field Damur, the overseer, royal oxen manager; year: "4th year,"

    P235019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki szesz-kal-la sipa-ta kiszib3 lu2-kal-la iti diri

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Sheshkalla, shepherd; under seal of Lukalla; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11#-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 5(disz) sila4
  • 8(disz) masz2
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 oxen, 5 lambs,
  • 8 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P235021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zi3-gu gur lugal gala?
  • sa2-du11 lugal szu szum2-dam kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur of emmer, royal measure,
  • regular offerings of the king, given over, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P235022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze# [...]
  • sza3-gal udu niga ki ka-guru7-[ta] kiszib3 usz-mu ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab5

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 3 ban2 barley .
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the depot of Ka-guru, under seal of Ushmu Ur-Nungal, seized;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-[sar] dumu [ur-(d)szara2] [sza13-dub-ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P235023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 giri3 (d)nin-gir2-su-ka-i3-sa6

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, via Ningirsu-ka-isa;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    P235024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur#-(d#)bil3#-x-x
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-Bil-...,
  • from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-e2-mah kiszib3 dingir-ra mu us2-sa mu ma2 (d)en#-ki# ba#-ab-du8

    AI Translation

    watch, life, foreman: Lugal-emah, under seal of Dingir; year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar# dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P235025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ a-sza3 _gan2_ banszur 2(bur3)# _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3)# _gan2_ a-sza3 a-ba-gal usz-mu 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal bi2-du10-ga 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal ur-zu 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal szesz-a-ni 2(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-[gal] lu2-eb-[gal]

    AI Translation

    1 bur3 field, field Banshur; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field Abagal; Ushmu; 1 bur3 field, field Kamari; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field Abagal; Biduga; 1 bur3 field, field Kamari; 2 bur3 field, field Sipa; 1 bur3 field, field Abagal; Urzu; 1 bur3 field, field Kamari; 2 bur3 field, shepherd; 1 bur3 field, Abagal; Sheshani; 2 bur3 field, field Kamari; 2 bur3 field, field Sipa; 2 bur3 field, field Abagal; Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) a-sza3 a-ba-gal du10-ga-mu 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal ur-(d)szakkan 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal lugal-uszurx(|_lal-tug2_|) [x] _gan2#_ a-sza3 sipa [x] _gan2#_ a-sza3 a-ba-gal [lu2-u18] ugula muhaldim [...] _gan2#_ a-sza3 sipa [...] _gan2#_ a-sza3 a-ba-gal [ur]-(d)suen ugula kikken2

  • 5(disz) szesz-tab-ba 1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 sipa 4(iku) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta
  • 6(disz) lu2 lunga 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta
  • 8(disz) munu4-mu2 2(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta
  • 5(disz) muhaldim 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(esze3)# _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta
  • [...] 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 sipa [...] a-sza3 _gan2_ banszur [...] a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 6(bur3)#? la2 1(iku) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal szuku dab5-ba ki lu2-dingir-ra szabra

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field, field of shepherds, 2 eshe3 field of Abagal, Dugamu; 1 bur3 1 eshe3 field, field of shepherds, 2 eshe3 field, field of Abagal, Ur-Shakkan; 1 bur3 1 eshe3 field, field of shepherds, 2 eshe3 field, field of Abagal, Lugal-ushur; ... field, field of shepherds, ... field, field of Abagal, Lu-U, overseer of cooks; ... field, field of shepherds, ... field, field of Abagal, Ur-Suen, overseer of milling;

  • 5 Sheshtaba, 1 eshe3 2 iku field, field of the shepherd, 4 iku field, from the Abgal field,
  • 6 lungemen, 1 bur3 1 eshe3 field, field shepherd, 2 eshe3 field, from Abagal;
  • 8 munumu2 fields, 2 eshe3 field, sheepfold, 1 eshe3 field, from Abagal;
  • 5 cooks, 1 eshe3 field, field shepherd, 1 eshe3 field, from Abaga;
  • ... 2 eshe3 4 iku field, field of the shepherd ... field, field of the banshur ... field of Kamari; 6 bur3? less 1 iku field, field of Abagal, captured, with Lu-dingira, the household manager;

    Left

    Sumerian

    mu# (d)amar-(d)suen lugal-e ur#-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P235027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gaba i7 sal4-la(ki)-ta sza3 i7 sal4(ki)-sze3 sze ma2-ta la2-a u3 kar umma(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da

    AI Translation
  • 31 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the outlet of the Sala canal to the outlet of the Sala canal barley loaded to the barge and to the port of Umma barge barley loaded;

    Reverse

    Sumerian

    kar sze ba-al-la sze bala-a

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-giri3-da bar-la2 dub-la2 (d)utu gub-ba ugula ur-mes kiszib3 szesz-a-ni mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    barley rations of the quay, barley rations of the bala;

  • 92 workdays, male laborers,
  • at the gate of the barla-vessel of the Dubla-vessel of Utu stationed; foreman: Ur-mes, under seal of Sheshani; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da#-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P235028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)? sila3 ga gazi
  • 4(disz) sila3 ga gal-gal
  • iti (d)li9-si4 ki lu2-gi-na-ta da-da-a szu# ba-ti

    AI Translation
  • 10 sila3 of ...-flour,
  • 4 sila3 big-cheese,
  • from Lugina Dada received; month: "Lisi,"

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz)#? sila3 i3-[nun?]
  • 5(disz)#? sila3 ga gal#-gal#
  • x sila3 ga gazi uri5(ki)-sze3 iti mi-esz3

  • 8(disz)? 1/3(disz) sila3 i3
  • AI Translation
  • 4? sila3 butter oil,
  • 5? sila3 big-oaks,
  • x sila of fine flour for Ur, month: "Mi-esh;"

  • 8? 1/3 sila3 oil,
  • P235029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) sze ba
  • _arad2_-dam

  • 2(barig) lu2-dingir-ra
  • 3(barig) 2(ban2) a-a-kal-la
  • 2(barig) ur-ama-na
  • 3(barig) 2(ban2) lugal-ezem
  • 2(barig) ku3-(d)szara2
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 barley,
  • servant of the king.

  • 2 barig Lu-dingira,
  • 3 barig 2 ban2: Ayakalla,
  • 2 barig, Ur-amana,
  • 3 barig 2 ban2: Lugal-ezem;
  • 2 barig, Ku-Shara,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-ba gur ma2-lah5 ma2 in-u-da ki a-du-mu-ta kiszib3 _arad2_-dam i3-ba? szar-ru-um(ki)-x iti 2(disz)-kam iti pa4-u3-e u3 (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 3 gur 1 barig 3 ban2 barley rations of the barge of the barge of Inuda, from Adumu, under seal of ARADdam, ..., of Sharrum; 2 months, month: "Pa'u'e," and year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-dam# [...]

    AI Translation

    servant of ...

    P235030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# niga saga
  • 1(disz) masz2#-gal niga# saga#
  • (d)nin#-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4# 2(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine,
  • for Ninlil, the king, delivery; the month, day 28 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki ta2-hi#-isz#-a-tal-ta# ba-zi iti ses-da-gu7# mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    from Tahish-atal booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)amar-(d)suen?] lugal kal-ga lugal uri5#(ki#)-ma# lugal an ub#-da limmu2#-ba ur-(d)szul#-[pa-e3] dub-sar# dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P235031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2)? sze-ba gur
  • ma2#-lah5 ma2 in-u-da ki a2-_te#_-x-ta ki ka-[guru7-ta]

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley rations,
  • the boatman, the boatman, from A-TE..., from Ka-guru,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 iti e2-iti-6(disz) mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-ebansa; month: "House-month-6," year: "The Great-Stele was erected;"

    P235032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# dug gal
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta e2-gu4-gaz

    AI Translation
  • 2 large jugs,
  • from Ur-Baba, the oxen-house;

    Reverse

    Sumerian

    mu i3-kal-la-sze3 kiszib3 lu2-(d)utu sza3 bala-a

    AI Translation

    to Ikalla; under seal of Lu-Utu, in bala;

    P235033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 ba-usz2
  • masz2 u2-szim-ma ur-(d)nin-kar2 u3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 5 billy goats, slaughtered,
  • interest to be added, Ur-Ningar and Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried," year after: "The house of Puzrish," year after that;

    P235034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-ra2 2(disz)-kam nibru(ki)-sze3 ma2 zi3 gid2-da

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka2-dingir-re-e-ne gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • eridu(ki)-sze3

  • 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • mu-ri-a-na-ba-a gub-ba

  • 1(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • dub-la2-mah gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborers for 10 days,
  • 1st time.

  • 6 male laborers for 10 days,
  • 2nd time to Nippur barge with long flour

  • 12 male laborer workdays,
  • they are stationed in Babylon;

  • 5 male laborers for 3 days,
  • to Eridu

  • 1 male laborer for 4 days,
  • he will stand there.

  • 1 male laborer for 7 days,
  • stationed at Dublamah;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • za3-an-na gub-ba

  • 1(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • (d)en-ki nin-ul-gur3

  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ga-esz(ki)-sze3

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ra2 2(disz)-kam mu masz2-da-re-a-sze3 [x] giri3 _arad2 ka_ gub-ba

  • 4(gesz2)? 1(u) 2(disz)
  • [ki nu]-ur2#-(d)suen-ta ba-zi [iti] a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu [mu-ri]-iq#-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1 male laborer for 7 days,
  • stationed at the border;

  • 1 male laborer for 7 days,
  • For Enki, Ninulgur,

  • 6 male laborers for 5 days,
  • to Ga'esh;

  • 15 male laborer workdays,
  • 1st time.

  • 15 male laborer workdays,
  • for the 2nd time, for the mashdare-offerings, ... via ARAD stationed at the gate,

  • 142?,
  • from Nur-Suen booked out; month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P235036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

    AI Translation
  • 142 workmen,
  • for 1 day, the labor of the field Ninuraduna,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e ugula lu2-(d)isztaran iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-e'e, foreman: Lu-Ishtaran; month: "Barley at the quay," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P235037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze gur sza3-gal ansze ki-su7 a-sza3 la2-mah-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 ad-da-kal-la

    AI Translation

    x gur of barley, fodder of donkeys, from the threshing floor of the field Lamah, from the granary, under seal of Addakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 [(d)]en#-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-[la] giri17-[dab5] dumu ur-(d)[nin-pa?]

    AI Translation

    Addakalla, scout, son of Ur-Ninpa.

    P235039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4# niga
  • 1(u) 2(disz) udu u2
  • 8(disz) sila4
  • szu-la2-a

  • 3(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • 8(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • la2-ia3 didli su-su szunigin# 1(disz) gu4 niga szunigin 1(u) 5(disz) udu u2 szunigin 3(disz) masz2-gal u2 szunigin 1(u) 6(disz) sila4

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 12 sheep, grass-fed,
  • 8 lambs,
  • shula-offering

  • 3 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 8 lambs,
  • 2 billy goats,
  • deficit of the reed-beds; total: 1 grain-fed ox, total: 15 sheep, grass-fed, total: 3 billy goats, grass-fed, total: 16 lambs,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) masz2

  • 1(disz) gu4 3(u) 6(disz) udu
  • kiszib3 (d)nanna-ma-ba ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    total: 2 billy goats,

  • 1 ox, 36 sheep,
  • under seal of Nanna-maba, from Inta'ea's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P235040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz) sza3-ba 1(bur3) _gan2 1_(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 3(bur3) _gan2 3_(u) sar (gesz)dih3? ku5-ra2?

  • 1(iku) _gan2 2_(u) sar nig2-gul
  • 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(disz) sar u2 si sar-ta [x] 1(esze3) _gan2 3_(disz) sar al-ta x ki apin [x] 1(esze3) 5(iku) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz@t) [...] x _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 2(disz@t) [...]

    AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 field area: garments, for 1 workday, therein 1 bur3 field area: 15 sar; ...; 3 bur3 field area: 30 sar; ...;

  • 1 iku field area: 20 sar, irrigated,
  • 1 eshe3 1 1/2 iku field area: 3 sar; grass, cut at the sar level; ...; 1 eshe3 field area: 3 sar, hoed; ..., at the plow station; ...; 1 eshe3 5 iku field area: garments, for 1 time ...; ... field area: garments, for 2 times ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x 1(u) 5(disz) x x [...] 1(esze3) _gan2 3_(u) 1(disz) sar x x [...] x 1(iku) gesz? 3(disz) sar al#-ta# [...] x x tug2-gur10 a-ra2 1(disz@t) x x apin 5(bur3) _gan2 3_(u) sar x-ta sza3 2/3(disz) x _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz@t) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) 5(disz) x sar (gesz)dih3 a-ra2 2(disz@t) ur-(d)a-szar2 ((hi)) engar 5(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 2_(u) sar x-ta sza3? x 1(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 2(disz@t)# 2(bur3)? _gan2 2_(u) 4(disz) sar (gesz)dih3 a-ra2 3(disz@t)#

    2(esze3) 5(iku) _gan2 3_(disz) sar-ta# inim# szabra-ta inim# dub-sar-ta 4(disz) sar-ta 1(esze3) _gan2 1_(u) 5(disz) sar gesz-hur x x ka-ka engar#

    AI Translation

    ... 15 ... 1 eshe3 surface area at 31 sar ... 1 iku, ... at 3 sar per ... ... garments, for 1 ...; plow, 5 bur3 surface area at 30 sar ..., in 2/3 ... surface area at ... garments, for 1 eshe3 3 iku surface area at 15 sar, threshing floor, for 2 ...; Ur-Ashar, the plowman; 5 bur3 1 eshe3 2 iku surface area at 20 sar ..., in ...; 1 bur3 2 eshe3 2 iku surface area at 10 sar, threshing floor, for 3 strewn;

    2 eshe3 5 iku field area at 3 sar per day, from the office of chief household administrator to the office of scribe at 4 sar per day, 1 eshe3 field area at 15 sar per day, ..., the plowman;

    Left

    Sumerian

    5(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(u) [...] 1(bur3) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2# [...]

    AI Translation

    5 bur3 1 eshe3 field area: 20 ...; 1 bur3 field area: garments for ...;

    P235041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig)# sze# gur#
  • kiszib3 lu2#-(d)nam2#-[an-ka]

  • 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 [x]
  • kiszib3 (d)szara2-i3-zu

  • 1(u) 6(asz) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la la2-ia3 su-ga ur-(d)szul-pa-e3 szabra#

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • under seal of Lu-Namanka;

  • 9 gur 1 ban2 5 sila3 .
  • under seal of Shara-izu;

  • 16 gur
  • under seal of Sheshkalla, the deficit repaid, Ur-Shulpa'e, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nun-gal-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu# mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Ur-Nungal, the first-born, under seal of Shara-izu; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P235043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze guru7-a e3-da# ki-su7 du6-(d)ur3-bar#-tab# ki ka-guru7-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4 u3 lugal-ma2-gur8-re# ba#-x

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the silo brought out, the threshing floor of Du-Urbartab, from the silo of Ur-Enlila and Lugal-magure .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur iti e2-iti-6(disz) mu ma-[da za]-ab-sza-li# [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Nur-Adda; month: "House-month-6," year: "The land of Zabshali was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dub-sar# dumu [...]

    AI Translation

    Nur-Adda, scribe, son of .

    P235044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) gur ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, for 30 days, its barley: 10 gur, from Alulu, under seal of the governor; extra month: "Shashru was destroyed."

    P235045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a a2 lu2 hun-ga2 a#-sza3# (d)nin-ur4-ra-du6-na-ka ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation

    1 eshe3 1 iku field area, barley rations, labor of hirelings, field Ninuraduna, from Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# sza3#-ku3-ge mu us2-sa ma2# (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shakuge; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3#-ku3-ge dub-[sar] [dumu (d)szara2-ga2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharaga.

    P235046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) dabin
  • ki a-du-ta (d)szara2-kam szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 barig flour,
  • from Adum, Sharakam received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na#-u2-[a]

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P235047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • gi ku5-ra2 [...] a-sza3 _gan2_-mah#

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 5(disz) sar-ta a-sza3 (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • reed cut ... field of GANmah;

  • 40 workdays, male laborers,
  • at 5 sar per day, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun#-[ga2] 6(disz) sila3# [gur] ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 a-a-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of hirelings: 6 sila3; foreman: Lugal-kugani, under seal of Ayakalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-a#-[kal]-la# dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P235048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze-ba ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • [...] sze lu2-(d)szara2 [...] sze# szesz-kal-la [...] x nir ne x [...] szesz-a-ni [...] x ni# [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 barley rations for Ur-Gilgamesh,
  • ... barley of Lu-Shara ... barley of Sheshkalla ... ... his brother .

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal gu4 ru? [...] ugula# ur-(d)gesztin-an-ka iti (e2)-iti# 6(disz) mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    the ... of the oxen-pen, foreman: Ur-Geshtinanka; month: "House-month 6," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-[ka] gu-za-la2 dumu ur-(d)nin-x

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-x.

    P235049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 2(asz) [x] x gur
  • kiszib3 ku3-[(d)nin]-ur4-ra

  • 5(asz) [...]-na
  • x [...] gur

    AI Translation
  • 119 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Ur-Suen,

  • 2 gur ...,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 5 gur ...-na,
  • ... gur

    Reverse

    Sumerian

    ki du6 ka-ma-ri2-ta mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the deposit of Kamari; year: "Simanum was destroyed."

    P235050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal#-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la# dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz)#? udu u2
  • 1(disz)# masz2-gal u2
  • [n(disz)] sila4 [u4 n(u) n(disz)]-kam [ki in-ta]-e3-a-ta#

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • n lambs, n days, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ki-siki#-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3 abzu# (d#)en#-[ki ba-du8]

    AI Translation

    Duga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of the Abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la#-na# kuruszda#

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P235052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x (d)utu iti pa4-u2-e-ta u4 1(u) 7(disz)-kam ba-zal# ugula lugal-mu-[ma-ag2]

    AI Translation

    ... Utu, from month "Pa'u'e," 17th day passed; foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun-ga2

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[mu-ma-ag2] _arad2#_ (d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-mumag, servant of Shara.

    P235053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(asz) 1(barig) sze gur [x] x guru7-a tak4-a [ki] a-du-mu-ta

  • 3(barig) ki bi2-du11-ga-ta
  • gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    ... 4 gur 1 barig barley, ..., the silo emptied, from Adumu

  • 3 barig, from Biduga;
  • copy of the sealed tablet of Shara-izu.

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 [na]-ru2#-a-mah (d#)en#-[lil2 (d)]nin-lil2-ra (mu)-ne#-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P235054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki# du11-ga-ta

  • 2(disz) sila4 ga u3-tu-da
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 6(disz) udu 3(u) 6(disz) u8
  • 1(disz) masz2-nita2 7(disz) ud5
  • _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5

  • 3(disz) udu 1(disz) [...]
  • AI Translation

    ... from Duga;

  • 2 male lambs, suckling,
  • therefrom:

  • 16 rams, 36 ewes,
  • 1 male kid, 7 nanny goats,
  • ARADmu, governor of Girsu, accepted;

  • 3 sheep, 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2#

  • 1(gesz2) 1(disz) udu 2(gesz2) la2 1(disz) u8
  • 2(disz) sila4 ga u3-tu-da
  • 6(disz) masz2-nita2 3(u) ud5
  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • gub-ba nig2#-ka9-ak _arad2_-dam iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    slaughtered,

  • 61 rams, 121 ewes,
  • 2 male lambs, suckling,
  • 6 male kids, 30 nanny goats,
  • 188 lines
  • stationed, accounts of the servants; month: "Ubi feast,"

    Left

    Sumerian

    [...] udu 1(u) 1(disz) u8

    AI Translation

    ... sheep, 11 ewes,

    P235055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ku3]-babbar ki-[la2]-bi# 1(u) gin2

  • 1(disz) tu#-di-da ku3-babbar
  • ki-la2-bi# 2(disz) 2/3(disz) gin2

  • 4(disz)? tu-di-da zabar
  • [ki]-la2-bi 1(u) gin2

    AI Translation

    ... its weight: 10 shekels of silver.

  • 1 Tudida, silver.
  • Their weight: 2 2/3 shekels.

  • 4? tudida bronze,
  • Their weight: 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)nin-ge6-par4-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    delivery of Ningepar; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P235056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ur-e2-mah
  • 8(disz) (d)pirig3-an-dul3
  • 8(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 8(disz) lu2#-(d)nin-ur4-ra
  • 8(disz) a-al-li2#
  • 8(disz) bu3-u2-x
  • 7(disz) ur-e2-nun
  • [...]-x-zu [...]-zi# [...]

    AI Translation
  • 8: Ur-Emah,
  • 8 mana wool for Pirigandul,
  • 8 mana wool for Lugal-magure,
  • 8 mana wool for Lu-Ninura,
  • 8 mana wool for Alli,
  • 8 mana wool for Bu-u-x,
  • 7: Ur-Enun,
  • ... your ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x

  • 8(disz) ur-(d)suen#
  • a-lu5-lu5

  • 8(disz) lugal-(gesz)gigir-re#
  • ki lu2 lunga-ke4#-ne#-ta ki# x-[...]-x-ta#

  • 3(disz) kid gi szer7-ru-um
  • 2(disz) kid gi szu2-ma2-am3
  • ki hal-li2-ta x [...] x e2 ki lugal x x

    AI Translation

    ...;

  • 8 mana wool for Ur-Suen,
  • a kind of profession

  • 8 Lugal-gigirre,
  • from the brewers, from .

  • 3 kid reeds, szerrum,
  • 2 reed-fed kids, szu-ma-offerings,
  • from Halli ..., the house of the king .

    P235059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) ab2 (d)nin-lil2
  • esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow,
  • for Enlil;

  • 2 cows for Ninlil,
  • eshesh, royal house, delivery; month: "12th day," completed;

    Reverse

    Sumerian

    ki be#-li2#-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-mah mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    from Beli-ili booked out; month: "Big-festival," year: "The boat of Enki was fashioned;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen# lugal kal-[ga] lugal uri5(ki)-[ma] lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3# dub-[sar] [dumu ur-(d)ha-ia3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P235061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) u8 niga 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • e2-muhaldim

  • 1(disz) udu niga ki-a-nag
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 1(disz) (d)gu-za (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 (d)szara2
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • [1(disz)] sila4 (d)en-lil2
  • [1(disz)] sila4 (d)nin-lil2
  • gu4-da kux(_kwu147_)-ra la-ma-har(ha-ar) sagi maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-da
  • AI Translation
  • 9 ewes, grain-fed, 1 sheep,
  • 1 nanny goat, suckling,
  • kitchen

  • 1 sheep, barley-fed, for Ki'anag;
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 1: the throne of Enlil;
  • 1 lamb for Enlila,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • 1 sheep, 1 lamb for Shara,
  • in the royal house of Ninlil, arriving;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of oxen, Lamahar, cupbearer, responsible official;

  • 1 lamb for Eda,
  • Reverse

    Sumerian

    szar-rum-i3-li2 sagi

  • 1(disz) sila4 ma-an-za-asz2-tum (d)inanna#
  • [1(disz)] sila4# siskur# sza3# e2#-gal
  • [...] x x maszkim# [...] e2# [x] gi-a [...] x x [x] x [...] x x x e2#-gu-la [(d)]szul#-gi-iri-mu# szu ba-ti szunigin 2(u)#? u8# niga# szunigin 7(disz) [udu?] szunigin 1(u) 3(disz) [sila4] szunigin 1(disz) ud5 masz2 x [...] u4 2(u) 6(disz)-[kam] bala ensi2 kuara2(ki) giri3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru#(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sharrum-ili, cupbearer;

  • 1 lamb for Manzashtum of Inanna,
  • 1 lamb, siskur-offering in the palace;
  • ..., the enforcer; ..., the temple ... ..., ..., the Egula temple of Shulgi-irimu received; total: 20 ewes, grain-fed, total: 7 sheep, total: 13 sila3 sheep, total: 1 nanny goat, ..., 26th day, bala of the governor of Kuara, via Ur-shugalama, the scribe, from Lu-saga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 31 sheep,
  • P235063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) gurusz# [u4] 1(disz)-sze3
  • kab2-[ku5 en-du8]-du?

  • 1(gesz2) 7(disz) (gi)dur _sig7#_
  • a2 dingir-tur-_pad_-ta

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • ... of Endudu

  • 67 reed baskets,
  • from the labor of Ili-turpada;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu kiszib3 a-szi-an mu en eridu(ki) ba-hun iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    foreman: Agu; under seal of Ashian; year: "The high-priestess of Eridu was installed;" month: "Dumuzi."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-[an] dumu lugal#-sa6#-[ga] _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Ashian, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P235064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 kar-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings of Shara from the port, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-a-mu iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ba'amu; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ba-a#-[mu] dumu [iri-bar] lu2 lunga [nig2-lagar]

    AI Translation

    Ba'amu, son of Iribar, lung-worker of Nig-lagar.

    P235065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) gurusz
  • 4(u) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 lu2#-a gub-ba

    AI Translation
  • 240 workmen,
  • 40 male laborers, suckling,
  • for 1 day, the man stationed;

    Reverse

    Sumerian

    i3-im-gar gu2#-edin-me ki-su7 usz-gid2-da ka gub-ba kiszib3 lugal-nesag-e mu lu-lu-bu

    AI Translation

    they have deposited. The gu-edin-men, the threshing floor, the ushgida-house, at the gate stationed, under seal of Lugal-nesage, year: "Lullubu."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-[e] [dumu lu2-gi-na]

    AI Translation

    Lugal-nesage, son of Lugina.

    P235066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur
  • sa2-du11 ku5-ra2 ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ku-li

    AI Translation
  • 40 gur of barley,
  • regular offerings, from Ur-shugalama, kuli;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Inanna was hired."

    P235067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4-nita2
  • ri-ri-ga udu ge6 ki giri3-ni-i3-sa6-ta [kiszib3] lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 male lamb,
  • ri-ga sheep of the night, from Girini-isa, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu bi2-tum-ra-bi2-um

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Bitum-rabium."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la# dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 6th day, from Abbasaga Uta-misharra

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P235070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 giri3 (d)nin-gir2-su-ka-i3-sa6

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, via Ningirsu-ka-isa;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Baba," year: "Shashrum was destroyed;"

    P235071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 10th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed."

    P235072: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sze szu gurum2?
  • ugur2-tur-a ur-(d)szara2-ke4 i3-in-du8 igi da-du-sze3

    AI Translation
  • 3 barley-corns, inspection?;
  • for the small offering, Ur-Shara he deposited; before Dadu;

    Reverse

    Sumerian

    igi (d)szara2-ba-sa6 igi lugal-me-a gala igi lugal-iri-na aga3-us2 lugal-sze3

    AI Translation

    before Sharabasa; before Lugal-mea; the banquet; before Lugal-irina, the king's adolescent;

    P235073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 6(disz)#? [sila3?] kasz# saga#
  • ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 ban2 6? sila3 fine beer,
  • from Ur-Nintu, under seal of Umani, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal

    AI Translation

    month "Flight;"

    Seal 1

    Sumerian

    u3-[ma-ni] dub-sar# dumu nam#-[ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P235074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse?

    Sumerian

    u3 bala e gu7-da sza3 iti ba? ka lu2 lunga-ka kasz (gesz)gigir u4-sakar#?

    AI Translation

    and bala, guda-offerings, in the month "Bay," at the mouth of the brewer, beer of the chariot of the "eating-of-the-salon";

    Reverse?

    Sumerian

    nu-na-zi-zi mu (en) (d)nanna masz-e i3-pa3 giri3 lu2 szah2?

    AI Translation

    Nu-nazizi, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," via the pigeon?;

    P235075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • masz2 igi-3(disz)-gal2-bi ki ur-(d)li9-si4-na-ta a-a-gi-na

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • its interest is 1/3 shekel; from Ur-Lisina Ayakina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-gi-na# [dumu] an-[ta-mu-zu]

    AI Translation

    Ayakina, son of Antamuzu.

    P235076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig)# 3(ban2) sze lugal
  • sa2-du11 szabra# ki tu-ra-am-i3-li2-ta ma2-gur8-re# lu2 lunga#

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings for the chief household administrator; from Turam-ili, the barge manager, the brewer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P235077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2)# 2(u) 1(u) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • si#-i3-tum nig2-ka9-ak erin2# a2-bi2-la-num2-ma#? [x]-x-ni in-da-gal2

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • the account of the troops of Abilanuma ... are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah u4 1(u) 5(disz) ba-zal iti ki-siki-(d)nin-a-zu-sze3 iti-bi 7(disz) u4 1(u) 5(disz)-am3 mu (d)amar-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    for the month "Big-festival," 15 days passed; for the month "ki-siki of Ninazu," its month: 7 days 15 days; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [...] dumu bur#-x-x

    AI Translation

    ... son of Bur-.

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-[zu]

    AI Translation

    your servant.

    P235080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(barig) sze lugal sze ur5-ra-ka ki _arad2_-ta a-du dub-sar

    AI Translation

    deficit: 1 barig barley, royal measure, barley rations, from ARAD, Adu, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du# dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P235081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sze-li-szu
  • [1(disz)] dingir-am3
  • [1(disz)] a-hu-a
  • 1(disz) dingir-saga
  • 1(disz) lugal-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lugal-hi-li
  • sukkal-me

  • 1(disz) ab-ba?
  • 1(disz) asz-ni
  • [1(disz)] kal-la
  • [1(disz)] di-ni
  • [1(disz)] szu-(d)utu
  • [1(disz)] na-ba
  • lu2 kas4-me

    AI Translation
  • 1: Shelishu,
  • 1 Dingir-am,
  • 1 Ahua,
  • 1 Dingir-saga,
  • 1 Lugal-Utu,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lugal-hili,
  • minister

  • 1: Abba?,
  • 1 Ashni,
  • 1 Kalla,
  • 1: Di-ni;
  • 1 Shu-Utu,
  • 1 Naba,
  • messengers

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • 5(disz)# sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda sipa ur
  • [szunigin] 4(ban2)# 4(disz) sila3 kasz saga [szunigin] 2(disz)# sila3# ninda gesz-asz [szunigin 2(ban2)] 6(disz)# sila3 ninda du [szunigin 1(disz) sila3] 5(disz) gin2 szum2 [szunigin 1/2(disz)] sila3# 9(disz) gin2 i3 [szunigin 1/3(disz)] sila3 6(disz) gin2 naga [u4] 2(u) 2(disz)-kam [iti] (d#)li9-si4 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread for the shepherd Ur,
  • total: 4 ban2 4 sila3 fine beer; total: 2 sila3 bread made with gesh-asz; total: 2 ban2 6 sila3 bread made with gesh-asz; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; 22nd day, month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P235082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 6(disz) sa gu-nigin2 1(u) 5(disz)-ta gu#-nigin2-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz) nu-banda3 si-mu

    AI Translation

    216 bundles, the total: 15 bundles each, the total: 96, the manager Simu;

    P235083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sa 2(gesz'u) [...] gi# [x] 3(u) 4(asz) x-a [...] x x x e2#-gu4#-gaz-sze3

    AI Translation

    420 bundles, 420 reeds, 34 ..., ... for the oxen-house;

    Reverse

    Sumerian

    ki# lu2-ga2-nun-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka giri3 i3-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-ganun, under seal of Lu-Nammun, via Ikalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar# dumu lu2-(d)szara2# sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sa 1(u) 8(disz)-ta gu-nigin2-bi 2(gesz2) 1(u) 1(disz)-am3 nu-banda3 szu-(d)nin-szubur ugula ba-bi2-li2-a giri3 e2-a-s,u?-ur

    AI Translation

    420 bundles 18 each, its total: 121, the overseer: Shu-Ninshubur, foreman: Babi-ili'a, via Ea-shur;

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma bu-u2-zu dingir-ra-bi2 u3 ur-e-bu-ra mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Mama, bu'uzu, its gods, and Ur-ebara, year: "Simurrum was destroyed."

    P235087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • dingir-ba-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of asalx,
  • Ili-bani received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na sza3 bala-a#

    AI Translation

    under seal of Lugina, in bala;

    P235088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ki (d)en-lil2-dingir-zu-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • from Enlil-dingirzu Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti iti bara2-za3-gar

    AI Translation

    received; month: "Bara-zagar;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu en-za-ra#

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Enzara.

    P235089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 hur-sag
  • ki ab#-ba-sa6-ga-ta (d)ba-ba6-da-nir-gal2

    AI Translation
  • 1 ewe of the mountains,
  • from Abbasaga Baba-danirgal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P235090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur [ur5]-sze3
  • ki lugal-[a2]-zi-da#-ta# ur-(d)da-mu ma2-lah4-e

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-sze
  • from Lugal-azida did Ur-Damu, the boatman,

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti iti ku3-_szim_ u4 1(u) 5(disz) zal-la mu us2-sa puzur4-isz-da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    received; month: "Goldsmith," 15th day passed; year after: "Puzrish-Dagan was erected."

    P235091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

  • 4(barig) ki ur-(d)[x x] x
  • 4(barig) ki ur-sa6#-sa6#-ga-ta
  • AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley,
  • from Ur-Shulpa'e;

  • 4 barig, with Ur-...;
  • 4 barig, from Ur-sagaga;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)en-ki-ta x x 2(ban2) sze gur x [...]-du [...] [...]-ti

    AI Translation

    from Ur-Enki ... 2 ban2 barley, ...du .

    P235192: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60—[_szesz_—_mu_(nu)] _dumu#_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) [...] ina hu-ud lib3-bi#-szu2 mi-szil sza2 ina 1(en) u4-mu ina 1(en) u4-mu ina _u4 14_-[_kam2 u4 27_-_kam2 u4 28_-_kam2_] _u4 29_-_kam2 u4 30_-_kam2 pap_ mi-szil u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz gisz-szub-ba_-szu2# [(lu2)_lunga_(u2)-(tu2)] _igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_ (d)_gaszan_—_edin_ (d)na-na-a (d)_gaszan_—sza2—_sag_ u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab#-[bi] sza2 _iti_(us)#-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e _u4-esz3-esz3_-_mesz_ u mim-ma [gab-bi]

    a-na u4-mu s,a-a#-tu2 it#-ta-din _ku3-babbar_ a4 2 _ma-na szam2_ [_gisz-szub-ba_] _mu_-_mesz_ (disz)(d)60—[_szesz_]—_mu_(nu) ina _szu_-_min_ (disz)ki-din-(d)60 ma-hir e-t,ir u4-mu# [pa-qa-ri] ana muh-hi mi-szil u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz gisz-szub-ba_ (lu2)#[_lunga_(u2)-(tu2) ...] it#-tab-szu-u2 (disz)(d)60#—_szesz_—_mu_(nu) (lu2)na-din-na (gisz(!))_gisz-szub-ba mu_-_mesz_ [...] u2-mar-raq-ma a-di# 12-_ta-am3_ a-na (disz)[ki-din-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2]

    ina-an-din mi-szil u4-mu ina 1(en) u4-mu ina# [...]

    AI Translation

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, ... voluntarily sold one-half of one day in one day in the fourteenth day, the 27th day, the 28th day, the 29th day, and the 30th day, a total of one-half of one day in those days of his brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Belet-sheri, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqqanê offerings, esheshu offerings, and everything else that pertains to that prebend, as little or as much as there is, for a total of seven shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 2 minas, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu received from Kidin-Anu. He is paid. Should a claim arise concerning one-half of a day in those days of that brewer's prebend ..., Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity.

    One-half of a day in one day in .

    Moore, Ellen W.

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Tattannu ... voluntarily sold in perpetuity to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, for 2 minas of high-quality silver staters of Seleucus, for the full price: one-half of a day in one day, in the 14th day, the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day, a total of a half day in those days of his prebend, the brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Belet-sheri, Nanaya, Beltu-sha-Resh and all the gods of their temple, monthly, throughout the year, the guqqû-offerings, the esheshu-offerings, and everything that pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, the recipient of that prebend, and all their co-owners.

    That 2 minas of silver, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu has received from Kidin-Anu and is paid in full. When a claim should come about concerning a half-day in those days of the brewer's prebend ..., Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend ..., will clear it and he will pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity.

    One-half of a day in one day, in the 14th day, the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day of that brewer's prebend belong to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Whenever Kidin-Anu wishes, he may register in his name that prebend into the writing-board of the prebend ... that is in the temple.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7

    (disz)(d)60—_du_—_a dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—_e a_ (disz)_e2-kur_—za-kir (disz)ba-la-t,u _dumu_ sza2 (disz)(d)_utu_—_mu_(nu)

    (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ana—_gal_—(d)60 (disz)ni-din-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ta-nit-tum—(d)60 (disz)(d)#60—_din_(it,)#

    _dumu_ sza2 (disz)ki-din—(d)60 A-_mesz_ (disz)lu-usz-tam-mar—(d)_iszkur_ (disz)(d)60—_ad_—_uri3 dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60

    (disz)(d)60—_ad_—_uri3 dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu a_-_mesz_ (disz)kur-i (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu

    (disz)ba-la-t,u# _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu#_ (disz)(d)60—_du_—_a dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu_ (A-_mesz_ (disz)_e2-kur_—za-kir) (disz)(d)60—_ad_—_uri3 dumu_ sza2

    (disz)la-ba-szi A ((_mesz_)) (disz)_e2-kur_—za(!)-kir (disz)ina—qi2-bit—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)sza2—(d)60—isz-szu-u2 (disz)ni-din-tum—(d)60

    _dumu_ sza2 (disz)ana—_gal_—(d)60 A-_mesz_ (disz)hun-zu-u2 (disz)_arad_—a-de-e-szu2 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60

    (disz)(d)60—_szesz_—_mu dumu_ sza2 (disz)(d)_utu_—_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    (disz)dum-qi2—(d)60 (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) A (disz)(d)30—_ti_—_er2 unug_(ki) (iti)_sze u4 7_-_kam2 mu 80_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    Witnesses:

    Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir; Balatu, son of Shamash-ittannu

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu; Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu; Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri; Nanaya-iddin, son of Tattannu

    Balatu, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-iddin, descendants of Ekur-zakir; Anu-ab-ushur, son of

    Ina-qibit-Anu, son of Sha-Anu-ishu; Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin;

    Arad-adeshu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ah-iddin, son of Shamash-iddin, descendant of Hunzu

    Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 7th day. 80th year. Seleucus was king.

    Moore, Ellen W.

    Witnesses:

    Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu

    Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu and Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri

    Nanaya-iddin, son of Tattannu and Balatu, son of Anu-ahhe-iddin and Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-iddin, descendants of Ekur-zakir

    Anu-ab-ushur, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir

    Ina-qibit-Anu, son of Sha-Anu-ishu and Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendants of Hunzu

    Arad-adeshu, son of Nidintu-Anu

    Anu-ah-iddin, son of Shamash-iddin, descendant of Hunzu

    Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni Written in Uruk on Addaru, the 7th day, the 80th year Seleucus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_pap_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Moore, Ellen W.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_din_

    AI Translation

    Ring of Balatu

    Moore, Ellen W.

    Ring of Balatu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Moore, Ellen W.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Moore, Ellen W.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Top Column v

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)#[...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Moore, Ellen W.

    Ring of ...

    P235208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz aga3-us2
  • 3(ban2) zu2-lum 1(disz) sila3 i3-gesz-ta
  • zu2-lum-bi 9(asz) 1(barig) 3(ban2) gur i3-gesz-bi 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 nu-banda3 dur2-dur2-re

  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz aga3-us2
  • 3(ban2) zu2-lum 1(disz) sila3 i3-gesz-ta
  • zu2-lum-bi 6(asz) 2(barig) gur

    AI Translation
  • 93 male laborers, stewards;
  • 3 ban2 dates, 1 sila3 oil per day,
  • its dates: 9 gur 1 barig 3 ban2, its oil: 1 barig 3 ban2 3 sila3, the manager of the threshing floor;

  • 144 male laborers, stewards;
  • 3 ban2 dates, 1 sila3 oil per day,
  • its dates: 6 gur 2 barig;

    Reverse

    Sumerian

    i3-gesz-bi 1(barig) 4(disz) sila3 nu-banda3 szu-esz18-dar

  • 1(gesz2) 3(disz) gurusz 3(ban2) zu2-lum 1(disz) sila3 i3-ta
  • zu2-lum-bi 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur i3-gesz-bi 1(barig) 3(disz) sila3 nu-banda3 bi2-za-za?

  • 1(gesz2) 2(u) gurusz 3(ban2) zu2-lum 1(disz) sila3 i3-gesz-ta
  • zu2-lum-bi 8(asz) gur i3-gesz-bi 1(barig) 2(ban2) nu-banda3 e2-mah szunigin# 5(gesz2) erin2 zu2-lum-bi 3(u) gur

    AI Translation

    its oil: 1 barig 4 sila3, the overseer: Shu-Ishtar;

  • 63 male laborers, 3 ban2 dates, 1 sila3 oil per day,
  • its dates: 6 gur 1 barig 3 ban2, its oil: 1 barig 3 sila3, the manager Bizaza?;

  • 210 male laborers, 3 ban2 dates, 1 sila3 oil per day,
  • its dates: 8 gur; its oil: 1 barig 2 ban2, the overseer of the Emah; total: 420 labor-troops, its dates: 30 gur;

    Column 1

    Sumerian

    i3-gesz-bi 1(asz) gur i3 zu2-lum

    AI Translation

    its oil: 1 gur of dates,

    Column 2

    Sumerian

    e2-mah# e2# la2# ta# x [...]-x-bu

    AI Translation

    Emah, the house without .

    P235210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze lugal kiszib3# i3#-[kal-la] lu2-saga? iti (d)dumu-zi#

    AI Translation

    ... barley, royal measure, under seal of Ikalla, Lu-saga?, month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na

    AI Translation

    year: "Enmahgalana."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal#-la# dub-[sar] [dumu lu2-sa6-ga?]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2# gi-ru-usz e2#-gu4-gaz-sze3 [ki] en-dingir-mu-ta

    AI Translation

    133 talents of girush for the slaughterhouse, from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-(d)nam2-nun-ka giri3# i3-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Nammunka, via Ikalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x gur# [x x] x [...] x gur dumu ti-[...]

  • 4(asz) gur musz3?-[...]
  • 3(u) 6(asz) 2(barig) szesz-kal-[la] dumu na-silim
  • 3(u) 4(asz) gur ur-(d)[...]
  • 3(asz) gur da-e#-[x]
  • 2(asz) gur in-na#-[x]
  • 4(asz) gur ur-(d)suen# [dumu] ur-e2-nun#
  • 1(disz) ur-(d)suen dumu [...]
  • 2(asz) gur ur-dim2#?
  • 1(u) gur i3-li2-[...]
  • 4(asz) lugal-(d)x-[...]
  • 1(asz) gur ur#-[...]
  • 2(asz) gur ur#-[...]
  • [x] a# x [...]

    AI Translation

    ... gur ... ... gur, son of Ti.

  • 4 gur, Mush-...,
  • 36 gur 2 barig Sheshkalla, son of Nasilim,
  • 34 gur Ur-...,
  • 3 gur, Da'e-...,
  • 2 gur, Inna-...;
  • 4 gur, Ur-Suen, son of Ur-Enun,
  • 1 Ur-Suen, son of ...,
  • 2 gur, Ur-dim,
  • 10 gur, Ili-...,
  • 4 gur Lugal-...,
  • 1 gur, Ur-...,
  • 2 gur, Ur-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 1(asz) x [...]
  • 1(asz) gur x [...]
  • 1(asz) gur [...]
  • 2(asz) gur lu2-x [...] _igi_ x [...]
  • 1(asz) 2(barig) gur a2-[...]
  • 1(asz) 3(barig) gur (d)szara2-mu-[...] nar#?
  • 1(asz) gur na-ba-sa2 dub-sar#
  • 1(barig) lu2-he2-gal2 dub-sar
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir ma2-lah5
  • 1(barig) inim-(d)szara2 nagar
  • 1(barig) a-da-ga x
  • 1(barig) ur-(d)suen szabra#
  • 2(barig) _usz_ dub#-sar#
  • 2(barig) 3(ban2) a-kal-la dumu nig2-du10-ga#-mu
  • 2(barig) ki-ur2#-ra-ni
  • 1(asz) gur dal-ha#-ni#? dumu lugal-a-ma-ti
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) szesz-kal-la dumu# szesz-saga
  • [...] lugal#-ezem dumu ku-li [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 nigar(gar#?)-ki-du10# dumu lugal-saga [...] da#-a-a [...] 1(disz) sila3 gur ur-zu [...] lu2#-nig2#-lagar#-e# [...]

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 1 ...,
  • 1 gur ...,
  • 1 gur ...,
  • 2 gur, Lu-..., before ...;
  • 1 gur 2 barig, ...;
  • 1 gur 3 barig, Sharamu-..., the singer?,
  • 1 gur, Nabasa, the scribe,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-hegal, the scribe
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir, the boatman;
  • 60 litres of barley 1 unit for Inim-Shara, the carpenter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Adaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen, the household manager
  • 2 barig, Ush, the scribe,
  • 2 barig 3 ban2 Akalla, son of Nigdugamu,
  • 2 barig, Ki'urani,
  • 1 gur, Dalhani, son of Lugal-amati,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2: Sheshkalla, son of Shesh-saga;
  • ... Lugal-ezem, son of Kuli ... 3 ban2 5 sila3 Nigar-kidu, son of Lugal-saga ... Da'a ... 1 sila3 gur, Urzu ... Lu-niglagare .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x la# lu2# [...] sila3# ur-mes lunga [...] x la-ni-mu [...] x lugal#-ma2-gur8-re [...] x a-la#-zu [...] szesz#-kal-la ugu2-du6 [...] gur lu2-bala-saga [...] (d)en-ki mu lu2-bala-saga-sze3 [...] 4(disz) sila3 gur la2-ia3 [zi]-ga szesz-kal-la dumu na-silim [...] gur# lugal-e-ba-an-sa6 [...] x lu2-(d)suen ma2-lah5 [...] 6(disz) sila3 ur-szu-sze#-da ma2-lah5 [...] x lu2-gaba [...]-ab# dumu [...] x [...]

    AI Translation

    ... not a man ... sila3 Ur-mes, the lunga ... ... Lanimmu ... Lugal-magure ... ... Alazu ... Sheshkala, the ugdu-priest ... gur Lu-balasaga ... Enki, to Lu-balasaga ... 4 sila3 deficit, rations of Sheshkala, son of Nasilim ... gur Lugal-ebansa ... Lu-Suen, the lahu-boat ... 6 sila3 Ur-shusheda, the lahu-boat ... Lu-gaba, son .

    P235218: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-un-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him. His Eninnu with the White Thunderbird

    Column 2

    Sumerian

    mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    he built for him and restored for him.

    P235219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(u) sze gur ki hal-i3-li2-ta

  • 1(u) gur ki lugal-uszur3 dam-gar3-ta
  • 3(asz) gur ki sipa-a-ka-ta
  • AI Translation

    80 gur of barley from Hal-ili;

  • 10 gur, from Lugal-ushur, the merchant;
  • 3 gur, from the shepherds;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 gu4-sze3 a-sza3 du6-an-na ki nam-ha-ni-ta ur-sa6-ga szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation
  • 1 1/3 shekels of silver,
  • for the labor of oxen, field Du'ana, from Namhani Ur-saga received; year: "Amar-Suen is king."

    P235223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 sze ba
  • a-ha-ti u3 dumu-ni

  • 3(ban2) nin-bar-ra
  • iti# (d)dumu-zi [...] sila3# sze ba

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • Ahati and her son

  • 3 ban2: Ninbara;
  • month: "Dumuzi," ..., sila3 barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    [x a]-ha-ti

  • 3(ban2) nin-bar-ra
  • iti sze-sag11-ku5 ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 lugal#-(d#)nam2-an-ka mu us2-sa bad3 mar#-tu ba-(du3) mu us2#-sa-bi

    AI Translation

    ... Ahati;

  • 3 ban2: Ninbara;
  • month "Harvest," from "The palace," under seal of Lugal-Naman; year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)nam2-[an-ka] [dub-sar] [dumu lu2-(d)szara2] [sa12-du5-ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • gurum2 ak a2 lu2 hun-ga2 e2 (d)szakkan2 gub-ba ki lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • inspection of labor of hirelings, house of Shakkan stationed, with Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 u4 2(u) 8(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Duku," 28th day passed, year after: "Kimash," year after that.

    P235225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 2(disz@t) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sig4#?-sig4#? gub-ba

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)szakkan2 gub-ba gurum2 ak

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • standing bricks

  • 14 male laborer workdays,
  • house of Shakkan stationed, inspections performed;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 ki lugal-a2-zi-da iti du6-ku3 u4 2(u) la2 1(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    labor of hirelings, with Lugal-azida; month: "Duck," the 29th day passed; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P235226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • (d)szara2-a-mu 1(disz) nar

  • 2(ban2) lu2-(d)szara2 nar
  • 1(asz) 3(barig) x ba-saga szu-ku6
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2#-du10#-ga-mu
  • 4(barig) x [... (d)]isztaran#
  • mu# [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • Sharamu, 1 singer.

  • 2 ban2, Lu-Shara, the singer;
  • 1 gur 3 barig ..., fisherman;
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3: Nigdugamu;
  • 4 barig ... Ishtaran,
  • year: "...."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz)# 1(barig)# 1(ban2)# [sze gur] sze ur5-ra mu-kux(_du_)# u4 2(u) 8(disz)-kam giri3 i3-kal-la iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    total: 3 gur 1 barig 1 ban2 barley, barley rations, delivery, 28th day, via Ikalla; month: "First fruits," year after: "Kimash," year after that;

    P235227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • lugal-(gesz)kiri6 sze ur5-ra mu-kux(_du_) u4 3(u)! la2 1(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Lugal-kiri, barley rations, delivery, the 29th day, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa [ki-masz](ki#) ba-hul mu [us2-sa]-a#-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P235228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ur-sila-luh tir

  • 3(barig) ur-mes lunga
  • sze ur5-ra mu-kux(_du_) u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • Ur-silaluh, the mountain goat

  • 3 barig, Ur-mes, the lung,
  • barley rations, delivery, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti# nesag [mu] us2-sa ki-masz[(ki) ba]-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P235232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3 mu 2(asz)
  • la2-ia3 x du11#-ga#-zi-da# ki ur-(d)szara2-ta ur-mes su-su-dam

    AI Translation
  • 2 suckling lambs, 2 years old,
  • deficit of ..., from Ur-Shara Ur-mes has received;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu ab-ba sipa ansze

    AI Translation

    Ur-mes, son of Abba, herdsman of donkeys.

    P235233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x gur#? ur#-dim2 _ka_ [...]

  • 2(asz)? 2(barig) lugal-gu4# [...]
  • ur-(gesz)gigir mu lu2-(d)nin-szubur#-sze3

  • 1(barig) ur-(gesz)gigir gudu4
  • 2(barig) lu2-sa6-i3-zu gudu4
  • 2(ban2) i3-pu3#?-ul
  • 1(asz) ab-ba ugula
  • 1(asz) lu2-sa6-i3-zu lunga
  • 2(barig) ur-(gesz)gigir szu-ku6?
  • 1(barig) a-ab-ba-ni gudu4
  • 1(asz) lugal-ma2-gur8-re sagi#?
  • AI Translation

    ... ... ... urdim .

  • 2? gur 2 barig, Lugal-gu4 ...,
  • for Ur-gigir; year: "... ."

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir, the gudu-official
  • 2 barig, Lu-sa-izu, gudu-official;
  • 2 ban2: Ipul,
  • 1 ash-worker: Abba, foreman;
  • 1 gur Lu-sa-izu, a suckling,
  • 2 barig, Ur-gigir, fisherman?;
  • 60 litres of barley 1 unit for A'abbani, the gudu-official
  • 1 gur Lugal-magure, cupbearer?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) ur-ur nar#?
  • [...] 1(asz) lu2#-(d)szara2 sagi [...] x [...] x [...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig Ur-ur, the singer?,
  • ... 1 gur Lu-Shara, cupbearer ... ... .

    P235234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 sze-lu2 gaz
  • 3(disz) sila3 gazi gaz
  • 5(disz) sila3 mun
  • szuku? diri? szah2-gesz-gi x _ne_ gar3-du x e2-gal

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga
  • 6(disz) sila3 mun
  • a-suhur? gu4 niga-sze3

  • 2(u) gi x-ke4
  • 1(disz) sa gi 5(u) 2(asz) gu2 gi-ru-usz
  • 1(u) sa gi sza3 nig2-du10 gazi
  • 1(u) sa gi ku6 ba-ra-sze6
  • AI Translation
  • 4 sila3 of roasted spelt,
  • 3 sila3 of gazi,
  • 5 sila3 of malt,
  • ... ... of the palace

  • 2 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 6 sila3 of malt,
  • asuhur? grain-fed oxen

  • 20 reeds, ...,
  • 1 bundle reed, 52 talents of reed,
  • 10 bundles of reed, in the nigdu-vessel, ...,
  • 10 bundles of reed for fish slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) _szim_ saga 1(ban2) mun
  • a-[...]-x gu4 niga-sze3

  • 1(barig) [...] sze 4(u) 2(asz) gu2 gi-ru-usz
  • 1(barig) [...] gaz
  • 2(u) [...] ba-ra#-sze6
  • 1(u) [...] x x
  • x [...] [...] [x] sila3 [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 fine aromatics, 1 ban2 malt,
  • for A..., ox, grain-fed,

  • 1 barig ... barley, 42 talents of reed,
  • 1 barig ...,
  • 20 ... he will bring.
  • 10 ...,
  • ... ... sila3 .

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    30th day;

    P235235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x szu x x [...] x i3#

  • 1(disz) a-hu-ni# x
  • 1(disz)? gu-la-num2
  • 1(disz) ba-zi
  • 1(disz) sza-lim-a-hu-um
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) im-ti-dam
  • 1(disz) a-ha-ti-hi?
  • 1(disz) sza#-lim-mi
  • AI Translation

    ... oil

  • 1 Ahuni ...,
  • 1? mana wool for Gulanum,
  • 1: Bazi,
  • 1: Shalim-ahum,
  • 1: Dugani,
  • 1 Imtidam,
  • 1: Ahatihi,
  • 1: Shalimmi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-kal#
  • 1(disz) ru-ba-tum
  • 1(disz) t,a-bu-um
  • ba-la-du10 la-ma-s,a-tum szunigin 1(u) 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta a#-sza3#? _gan2 5_(disz) sar szu-ab-ba engar ugula ba-zi u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1: Lukal,
  • 1: Rubatum,
  • 1: Tabum,
  • Baladu, Lamashatum; total: 11 male laborers, hoeing at 5 sar per day, field?: 5 sar, Shu-abba, the plowman, foreman: Bazi; 8th day;

    P235237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sar x x ki x [...] i-ba-a [...] ugula dingir-ba-ni [...] lu2 sza-a [...] 5(u) 5(disz) gurusz [...] x lu-du-mi [...] da-a-a [...] ugula# szu#-i3-li2-szu#

  • 1(u) 7(disz) x x (d#)suen#
  • [...] lu2 x x x

    AI Translation

    ... ... ... ... foreman: Ili-bani ... a man ... 55 male laborers ... Ludumi ... Da'a ... foreman: Shu-ilishu

  • 17 ... for Suen,
  • ... man ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] la2# 1(disz) gurusz [...] szu-i3-li2-szu [...] a-bu-du10 [...] ugula#? a2-zi-da [...] ugula#? la-gi-ip [...] ugula#? ur-(d)utu [...] 2(disz) gurusz [...] ugula#? a2-zi-da

    AI Translation

    ... less 1 male laborer ... Shu-ilishu ... Abudu ... foreman? of Azida ... foreman? of Lagip ... foreman? Ur-Utu ... 2 male laborers ... foreman? of Azida

    P235252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)szakkan2-ka ka ma2 gid2 gurum2 ak a2 lu2 hun-ga2 ki lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • at the house of Shakkan, the mouth of the boat stretched out, inspection of labor of hirelings, with Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti gan-gan-e3 u4 1(u) 3(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "GANgan," 13th day passed, year after: "Kimash," year after that;

    P235253: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) gu4 hi-a
  • e2-tum

  • 2(disz) x ba#
  • [...]-x [...]-x-ti [...] x-x-ta [...] x-an-na mu# [ha]-ar#-szi(ki) u3# [ki-masz(ki)] ba#-hul# x [...] x x x x [...] x x-gal2#

    AI Translation
  • 107 oxen,
  • House of the House Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the Gods, the Father of the Gods, the Father of the Gods, the Father of the Gods, the Father of the Gods, the Father of the God

  • 2 ...
  • ... ... ... year: "Harshi and Kimash were destroyed" ... .

    Column 1

    Sumerian

    (d#)szul#-gi# [nita] kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2# sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P235254: royal-monumental cone

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    (d)li-pi2-it-esz18-dar re-i-um pa-li-ih nibru(ki) i-ka-ru-um ki-nu-um sza uri5(ki)-im la mu-pa-ar-ki-um a-na eridu#[(ki)] _en_-um# si2-ma-at unu(ki) szar# i3-si-in(ki) [szar] ma-at [szu]-me#-ri-im u3# a#-ka3-di3-im bi2-bi2-il li#-i-ba esz18-dar a#-na#-ku ka3#-ni-in bi2-bi2-il i-di3 (d)en-lil2 u3 (d)nin-lil2-ti-im

    AI Translation

    Lipit-Ishtar, the shepherd who reveres Nippur, the true shepherd of Ur, the one who does not turn back to Eridu, the lord who is the savior of Uruk, king of Isin, king of the land of Sumer and Akkad, he has sworn. May I, Eshtar, be my ally, he has sworn. The command of Enlil and Ninlil.

    Column 2

    Akkadian

    i-na i3-si-in(ki) a-al szar-ru-ti-ia i-na ba-ab _e2-gal_-im (d)li-pi2-it-esz18-dar ma-ru (d)en-lil2 a-na-ku i-nu-mi ki-i-ta-am i-na ma-at szu-me-ri-im u3 a-ka3-di3-im asz-ku-nu-ni e-pu-usz

    AI Translation

    In Isin, the seat of my kingship, in the palace of Lipit-Ishtar, the son of Enlil, I, when the old age in the land of Sumer and Akkad I established, I did.

    P235256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] 5(u)-ta [...] 1(disz) sila3 zi3 ninda gur ki nam-zi-tar-ra-ta

  • 5(asz) zi3 ninda gur
  • ki lu2-(d)na-ru2-a-ta

  • 1(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 ninda gur
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) zi3 u18? gur
  • 1(u) 4(disz) zi3 sig15 gur
  • 8(asz) dabin gur
  • zi3 ugnim(ki) ki ku-li-ta

  • 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ki sanga (d)ga2-tum3-du10-ta

  • 2(gesz2) 2(barig) 3(ban2) gur
  • a-ra2 1(disz)-kam x [x] 3(u) 4(asz) 1(ban2) gur [a]-ra2# 2(disz)-kam [ki ...]-zi#-ta

    AI Translation

    ... 50 ... 1 sila3 flour, bread, from Namzitara

  • 5 gur flour, bread,
  • from Lu-Narua;

  • 61 gur 2 barig 3 ban2 flour, bread;
  • from Lukalla;

  • 184 gur 3 barig 2 ban2 emmer flour,
  • 14 gur yellow flour,
  • 8 gur of dabin flour,
  • flour of Ugnim, from Kuli;

  • 6 gur 4 barig 1 ban2 7 sila3
  • from the temple administrator of Gatumdu;

  • 270 gur 2 barig 3 ban2
  • for 1st time ... 34 gur 1 ban2 for 2nd time, from ...zi

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(asz) 4(barig) gur
  • ki sanga (d)nin-dar-a-ta

  • 1(gesz2) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • ki sanga uru11(ki)-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • ki sanga (d)szul-gi-ta

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • ki ur-(d)nin-gir2-su-ta

  • 3(u) 9(asz) 5(ban2) gur
  • ki sanga (d)nin-gesz-zi-da-ta

  • 2(u) 1(barig) 4(ban2) gur
  • ki ur-(d)nansze szesz igi-zu-bar-ra-ta nig2-ka9-a zi-ga

  • 9(gesz2) 3(u) 1(asz) 7(disz) sila3 zi3 u18? gur
  • 2(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 9(disz) sila3 zi3 ninda gur
  • 1(u) 4(disz) zi3 sig15 gur 8(asz) dabin gur zi3 _ka_ ugnim(ki)
  • AI Translation
  • 63 gur 4 barig
  • from the temple administrator of Nindara;

  • 115 gur 4 barig 1 ban2
  • from the temple administrator of Uruk;

  • 93 gur 3 barig 1 ban2
  • from the temple administrator of Shulgi;

  • 7 gur 1 barig,
  • from Ur-Ningirsu;

  • 39 gur 5 ban2
  • from the temple administrator of Ningeshzida;

  • 21 gur 1 barig 4 ban2
  • from Ur-Nanshe, brother of Igizubara, account booked out;

  • 141 gur 7 sila3 grass-fed flour,
  • 188 gur 2 barig 9 sila3 flour, bread;
  • 14 gur fine flour, 8 gur dabin flour, ... flour of Urgnim,
  • Column 3

    Sumerian

    ma2-u4-zal-la

  • 6(asz) ninda du gur
  • ki ur-nigar(gar) dumu ur-mes-ta

  • 3(u) 9(asz) 5(ban2) zi3 sig15 gur
  • ki ur-esz3-ku3-ga-ta e2 szu?-ma bala dub-sag

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 5(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur
  • ki ur-(d)ig-alim-ta

  • 4(gesz2) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) gin2 dabin gur
  • ki lugal-an-na-tum2-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) 7(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

    AI Translation

    barge carrying a boat

  • 6 gur regular bread,
  • from Ur-nigar, son of Ur-mes;

  • 39 gur 5 ban2 fine flour,
  • from Ur-Eshkuga, the household of Shuma, the bala administrator;

  • 96 gur 1 barig 7 sila3 yellowed flour,
  • 31 gur 3 barig 4 ban2 flour, ...,
  • 133 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • from Ur-Igalim;

  • 184 gur 4 barig 4 ban2 dabin flour,
  • from Lugal-anatum;

  • 77 gur 4 barig 7 sila3
  • 1st time.

    Column 4

    Sumerian
  • 1(u) x [...]
  • a-[ra2 2(disz)-kam] ki ur#-x-[...]-ta# szunigin 1(gesz2) 6(asz) 5(ban2)? 7(disz) sila3 zi3 sig15 gur sze-bi 2(gesz2) 6(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur szunigin 3(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 dabin gur szunigin2 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) x x ninda szu [gur]
  • kas4-me

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) ninda gesz-asz gur#
  • AI Translation
  • 10 ...
  • 2nd time, from Ur-...; total: 66 gur 5 ban2 7 sila3 fine flour; its barley: 206 gur 5 ban2 7 sila3; total: 31 gur 3 barig 4 ban2 flour ...; total: 222 gur 2 barig 5 ban2 7 1/3 sila3 dabin flour; total: 169 gur 3 barig 2 ban2 1 1/3 sila3; debits; therefrom:

  • 14 gur 4 barig 3 ban2 ... bread,
  • messengers

  • 15 gur 4 barig ... bread,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) ninda saga
  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda szu gur
  • szu-a-gi-na

  • 8(gesz2) 1(u) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda saga gur
  • 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 ninda du gur
  • 5(ban2) ninda szu
  • na-ab-num2

  • 5(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda gesz-asz gur
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 5(ban2) 6(disz) [...] 3(disz) [...] sila3 ninda saga gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) ninda du gur
  • [(x)] sze-bi ninda diri iti# gu4#-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 3(u)-kam

  • 2(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3# ninda gesz-asz
  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda szu sig15 gur
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda saga
  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 7(disz) sila3 ninda# [...]
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) x [...]
  • x x [...] iti ezem#-[(d)li9-si4?] [...]

    AI Translation
  • 2 ninda fine quality,
  • 255 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 hand-bread,
  • for Shu-agina;

  • 420 gur 2 barig 4 sila3 fine bread,
  • 61 gur 1 barig 3 ban2 9 sila3 regular bread,
  • 5 ban2 of bread, hand-washing;
  • a kind of profession

  • 58 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 gesh-asz bread,
  • 14 gur 3 barig 5 ban2 6 ... 3 ... sila3 fine bread,
  • 77 gur 2 barig regular bread,
  • its barley: extra bread; month: "Gazelle-feast," 30th day;

  • 2 barig 5 ban2 1 sila3 of gesh-aloaves,
  • 97 gur 1 barig 5 ban2 7 sila3 sour bread, hand-washed,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 fine bread,
  • 89 gur 7 sila3 ... bread,
  • 115 gur 3 barig 5 ban2 .
  • ... month: "Festival of Lisi," .

    Column 2

    Sumerian

    u3 lugal-engar dumu nibru(ki)

  • 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 dabin
  • igi 1(gesz2)-gal2 ma2-lah5-ra zi-ga zi-ga

  • 2(u) gur e2 szu-szum2-ma
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 8(disz) gin2 ku3 sze-bi 8(asz) gur
  • 7(asz) gur
  • gu3-de2-a szu ba-ti ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ninda gesz-asz gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda szu sig15 gur sze-bi 3(gesz2) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur szunigin 8(gesz2) 3(u) 3(ban2) 9(disz) 5/6(disz) sila3 ninda saga gur igi-6(disz)-gal2 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 7(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) gin2 gur szunigin 2(gesz2) 4(u)? 7(asz) 3(barig) 4(ban2) [...] ninda# x x

    AI Translation

    and Lugal-engar, son of Nippur.

  • 9 gur 2 barig 3 ban2 4 2/3 sila3 dabin flour,
  • 60 stallions of the boatmen, booked out,

  • 20 gur, house of rations;
  • under seal of Ur-Enlila;

  • 2 gur,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 8 shekels silver, its barley: 8 gur;
  • 7 gur
  • Gudea received; on account of the ...; total: 105 gur 1 barig 1 ban2 5 ninda, gesh-ash bread; total: 77 gur 1 barig 5 ban2 7 sila3 bread, hand-washed; its barley: 222 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3; total: 290 gur 3 ban2 9 5/6 sila3 fine bread, 1/6; 92 gur 7 5/6 sila3 8 shekels; total: 147 gur 3 barig 4 ban2 ... bread;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 5(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda szu gur 2(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 2(asz) 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 igi 1(u) 5(disz)-gal2 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga lugal szunigin 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur igi 1(gesz2)-gal2 ma2-lah5-ra zi-ga zi-ga szunigin 2(u) gur ur-(d)en-lil2-la2 szunigin 2(asz) gur lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

    sze-bi 8(asz) gur szunigin 7(asz) gur gu3-de2-a szu ba#-ti# ugu2#-[a ga2]-ga2

    AI Translation

    total: 166 gur 4 barig 5 ban2 4 sila3 bread, hand-measured; 420 gur 5 ban2 1 2/3 sila3 8 shekels, total: 15; 142 gur 4 barig 3 1/3 sila3; 184 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 booked out; royal; total: 9 gur 2 barig 3 ban2 4 2/3 sila3 booked out; 106 gur Malah booked out; booked out; total: 20 gur Ur-Enlila; total: 2 gur Lu-Ningirsu, son of Bazi;

    its barley: 8 gur; total: 7 gur, Gudea received; on account of it I am herewith sending to you.

    Column 4

    Sumerian

    [szunigin 2(u)] 8(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) [3(ban2)] 2/3(disz) sila3 gur [zi]-ga la2#-ia3# 5(asz) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ninda ur-nigar(gar) dumu ur-mes iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti ezem-(d)li9-si4-sze3 iti 2(disz)-kam bala-bi 1(disz)-am3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 121 gur 2 barig 3 ban2 2/3 sila3 barley, booked out; deficit: 5 gur 5 ban2 2/3 sila3; account of bread of Ur-nigar, son of Ur-mes; from month "Gu4-ribumumu," to month "Festival of Lisi," 2nd month, its bala: 1 year: "Amar-Suen is king."

    P235262: lexical prism

    Old Babylonian Oracc

    Column i

    Sumerian

    (gesz)gesztin-kir4(?)#

    (gesz)gesztin ka5#-[a]

    (gesz)gesztin-_gam_-ma#

    (gesz)gesztin had2

    (gesz)pesz3

    (gesz)pesz3 ma2-ri2(ki)

    (gesz)haszhur

    (gesz)haszhur kur-ra

    (gesz)haszhur ar-wa-nu-um

    (gesz)haszhur dam-szi-lum#

    (gesz)haszhur ba-za

    (gesz)haszhur sze esztub

    (gesz)haszhur# sze musz5#

    (gesz)sze-dug3

    (gesz)sze3#-[sze3]

    AI Translation

    grape vine

    open vine grape

    grapes

    grapes

    fig

    Mari fruit tree

    apple

    mountain apple

    apple tree

    a fruit tree

    apple of the baza tre

    apple of the eshtub barley

    mushhur apple

    a kind of tree

    a kind of tree

    Veldhuis, Niek

    bramble

    fox grape

    vine stock

    raisins

    fig

    Mari fig

    apple tree

    mountain apple

    apricot

    a fruit tree

    dwarf apple

    apple of spring barley

    apple of mush barley

    a tree

    a type of tree

    Column ii

    Sumerian

    [(gesz)]dilim2#

    [(gesz)dilim2] gal#

    [(gesz)dilim2] tur#

    [(gesz)ma-al]-tum#

    [(gesz)]banszur

    [(gesz)...] banszur

    [(gesz)...] banszur

    [(gesz)banszur] sag#-du

    [(gesz)]kun5#

    [(gesz)kun5] bad3#

    [...] kun5#

    [...] kun5#

    [(gesz)]bugin#

    [(gesz)bugin] tur#

    [(gesz)bugin] gu#-la

    [(gesz)bugin] x-bar-ra#

    [(gesz)]naga3(?)#

    [(gesz)tukul naga3-si3]-gaz#

    AI Translation

    a kind of reed mat

    large reed mat

    small tamarisk

    a kind of boat

    table

    ... of a wooden reed

    ... of a wooden reed

    head table

    a kind of reed mat

    ... of the wall

    ... a kind of reed

    ... a kind of reed

    a kind of reed mat

    small trough

    large trough

    ... trough

    a kind of wood

    weapon of the sagishu-demon

    Veldhuis, Niek

    spoon

    large spoon

    small spoon

    wooden bowl

    table

    ... table

    ... table

    table at the head

    ladder

    ladder for a wall

    ... ladder

    ... ladder

    trough

    small trough

    large trough

    ... trough

    mortar

    pestle

    Column i

    Sumerian

    (gesz)_lum# asz2_(?) ma2

    (gesz)ad ma2

    (gesz)ad-us2 ma2

    (gesz)ansze ma2

    (gesz)si ma2

    (gesz)u5-_ka_ ma2

    (gesz)u5-zi-pa-ah ma2

    (gesz)ma2-du3#

    (gesz)gir2 ma2-du3

    (gesz)usz2 ma2-du3

    (gesz)ma2 6(u) gur

    (gesz)ma2 ninnu gur

    (gesz)ma2 nimin gur

    (gesz)ma2 uszu3 gur

    (gesz)ma2 nisz gur

    (gesz)ma2 15 gur

    (gesz)ma2 u gur

    (gesz)ma2 ia2 gur

    (gesz)gag ma2

    (gesz)me-te ma2

    (gesz)eszkiri2

    (gesz)gag eszkiri2

    (gesz)szibir

    (gesz)gag szibir

    (gesz)sza3(?)#-hi-li-a

    [(gesz)]ka-bar

    [(gesz)]gigir

    [(gesz)]e2 gigir

    [(gesz)]e2 usan3 gigir

    [(gesz)sahar]-gi gigir#

    AI Translation

    ... of a boat

    barge mooring pole

    mooring pole of a boat

    barge of a boat

    barge horn

    boat mooring pole

    a boat raft

    boat

    boat jack

    boat raft

    60 gur capacity boat

    gur capacity boat

    boat of a gur barge

    barge of a gur capacity boat

    boat of gur capacity

    15 gur capacity boat

    barge with a stern

    barge of a gur capacity boat

    boat tether

    boat raft

    a kind of tree

    reed basket for a shrine

    a kind of reed mat

    ... nut

    a kind of tree

    a kind of wood

    chariot

    wagon wheel

    chariot horn

    chariot dust

    Veldhuis, Niek

    ... of a boat

    boat plank

    beam for a boat

    donkey of a boat

    prow of a boat

    ... of a boat

    ... of a boat

    part of a boat

    part of a boat

    part of a boat

    60 gur capacity boat

    50 gur capacity boat

    40 gur capacity boat

    30 gur capacity boat

    20 gur capacity boat

    15 gur capacity boat

    10 gur capacity boat

    5 gur capacity boat

    peg of a boat

    boat ornament

    tether

    peg of a tether

    staff

    peg of a staff

    a kind of staff

    goad

    chariot

    chariot box

    box for the whip of a chariot

    dust guard of a chariot

    Column ii

    Sumerian

    (gesz)umbin# gigir

    (gesz)ka umbin gigir

    (gesz)masz2 umbin gigir

    (gesz)dub3 bar gigir

    (gesz)_ka_-kul gigir

    (gesz)gag-sal4

    (gesz)za-ra gag-sal4

    (gesz)umbin gag-sal4

    (gesz)ka umbin gag-sal4

    (gesz)masz2 umbin gag-sal4

    (gesz)szid-du10 bar-ra#

    (gesz)szid-du10 sza3-[ga]

    (gesz)szid-du10 gar-ra#

    (gesz)mar-gid2-da

    (gesz)mar-gid2-da su-bir4#(ki)

    (gesz)dub3 bar mar-gid2-da

    gesz-dal mar-gid2-da#

    (gesz)en3-dur mar-gid2-[da]

    (gesz)x x mar-gid2-da

    (gesz)gag [...] x mar-gid2-da

    (gesz)[...]-da mar-gid2-da

    (gesz)umbin mar-gid2-da

    (gesz)ka umbin mar-gid2-da

    (gesz)masz2 umbin mar-gid2-da

    (gesz)_ki_(?)-_kal_ mar-gid2-da

    (gesz)_ka_-kul(?)# [mar-gid2-da]

    AI Translation

    chariot wheel

    chariot door of a chariot

    chariot with a chariot's head

    chariot tether

    chariot door

    a kind of reed mat

    a kind of basket

    a kind of reed mat for a reed mat

    ... of a kiln

    a kind of reed mat for a trough

    a kind of reed mat for a reed mat

    ... of the heart

    a kind of reed mat for a reed mat

    wagon

    Subir wagon

    reed basket for wagons

    wagon wheel

    wagon wheel

    ... of a wagon

    ... of a wagon

    ... of a wagon

    wagon wheel

    ... of a wagon

    wagon wheel

    wagon wheel

    wagon door

    Veldhuis, Niek

    chariot wheel

    mouth of the chariot wheel

    part of the chariot wheel

    "outer knee" of a chariot

    chariot part

    cart

    shaft of a cart

    cart wheel

    mouth of a cart wheel

    part of a cart wheel

    oouter ...

    inner ...

    part of a vehicle

    wagon

    Subartu wagon

    "outer knee" of a wagon

    wagon beam

    pole of a wagon

    ... of a wagon

    peg of the ... of a wagon

    ... of a wagon

    wagon wheel

    mouth of a wagon wheel

    part of a wagon wheel

    wagon floor

    bolt of a wagon

    P235277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • [u4] 2(u) 8(disz)-kam [x] x kasz saga

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 28th day, ... good quality beer,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(barig) 1(ban2) duh saga
  • ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 30th day;

  • 1 barig 1 ban2 fine bran,
  • from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu#-(d#)suen# lugal# kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a#-a#-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta ma2-a ga2-ra kar umma(ki)-ta e2-da-na-sze3

    AI Translation
  • 93 bundles of reed,
  • from the barge's barge of 12 boats to the barge bound, from Umma to the house of his father,

    Reverse

    Sumerian

    gi dux(_gin2_)-la2 kiszib3 a-tu giri3 da-du mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    reeds, ..., under seal of Atu, via Dadu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu# lugal#-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P235279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 gi4
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11
  • 2(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 buck, old,
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • 1 female lamb,
  • 2 female lambs, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 26th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P235280: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

    P235281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 3(disz) ud5
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 3 nanny goats,
  • 1st time.

  • 3 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer; of the month, the 29th day passed, booked out from Shulgi-ayamu; month: "kisiki of Ninazu," year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • P235283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) sze gur# x [x] x [...] x-sze3 i3-[dub?] x [...] x da x [...] ki ur#-(d)nin-[gesz]-zi-da-ta ka5-a-mu

    AI Translation

    ... 3 barig barley ... ..., from Ur-Ningeshzida, Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal [kal-ga] [lugal] uri5#[(ki)-ma]

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur,

    P235284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ ki _arad2_-ta kiszib3 a-kal-la dub-sar

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley flour, ..., from ARAD, under seal of Akalla, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur#-(d)szara2# iti sze-il2-la mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Shara; month: "Barley carried," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a#-kal-la# dub-sar dumu ur-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-saga.

    P235287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2)#? 1(u) sa gu-nigin2 1(u) la2 1(disz)-ta
  • gu#-nigin2-bi 4(u) 1(disz)? x u4 3(disz)-kam nu#-banda3#? e-te-el2-[ka]-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 420 bundles, total: 9 less 1 each;
  • its ...: 41? ..., 3rd day; the overseer: Etelka-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-x-x x e2# (d)nin-gesz-zi-da kiszib3 ba-za-x

    AI Translation

    Lu-..., house of Ningeshzida, sealed tablet of Baz-.

    P235308: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-dar-a lugal uru16 lugal-a-ni gu3-de2#-[a] ensi2 lagasz#(ki#)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu#-na#-du3#

    AI Translation

    For Nindara, the powerful king, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P235309: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-[gir2-su] ur#-[sag kal-ga] (d#)[en-lil2-la2] lugal#-[a-ni] gu3#-[de2-a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 e2#-[ninnu] (d)nin-gir2-su-[ka] in-du3-[a] e2-_pa#_ e2 ub# [7(asz@c)-a-ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

    P235310: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-dar-a lugal uru16 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Nindara, the powerful king, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P235311: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-x [...] [...] [...] [1(asz@c)] gesz-tul2-x dumu lugal-_im 1_(asz@c) da-da dumu me-me 1(asz@c) esz3-lil2 dumu nin-x 1(asz@c)# ur-[...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] dumu# [...]-lil2#-la2# 1(asz@c) [...] ki# 1(asz@c)? [...] ki# dumu# [...] zi# [...] [...]

    AI Translation

    ... son of ...-lila 1 ash-c-worker ... ... ... ... son ... zi .

    P235312: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) _arad2_-ka-[...] 1(asz@c) inim-(d)[...] 1(asz@c) x-[...] 1(asz@c) a#-x-[...] 1(asz@c) lu2#-[...] [n ...] [n ...]-la# [...] [n ...]-(d)szara2-mu# [...] [n] lu2#-nesag-e# [n] _ARAD2_ dumu-ni [n] a2#-an-du-ru [n] lu2#-dingir-ra [n] lugal#-uszur3# [dumu]-ni-me [n] lu2#-giri17-zal [...] aga3-us2 ur-(d)a-szar2 [n] ab#-ba-gi-na [...] da-du-mu-me [n] kas4-ta [n] kalam#-ma-ma

    AI Translation

    1 ARAD-ka-... 1 Inim-... 1 A... 1 Lu-... ... ... ... ... ...-Sharamu ... ... nesage ... a servant, his son, ... Aanduru, ... Lugal-ushur, his son, ... Lugirizal, ... the envoy of Ur-Asharri, ... Abbagina, ... Dadumu, ... via Kas, ... the land,

    Reverse

    Sumerian

    [n ...]-x [n ...] lu2# [...]-ga# dumu#-ni-me [n] ur#-(d)nin-zu dub-sar 1(asz@c) lu2-(d)szara2 1(asz@c) puzur4-ma-ba-ad# dumu-ni-me 1(asz@c) e2-ki-bi 1(asz@c) ur-(d)asznan 1(asz@c) lu2-(d)suen x 1(asz@c) _ga2_ ur-nigar(gar) 1(asz@c) tu-x x x dumu-[ni-me] 1(asz@c) 4(ban2)# [...] ur2-ra-ni 1(asz@c) 4(ban2)# [...] ti#-me-sze3 x 1(asz@c) lugal#-[...](ki#) 1(asz@c) dumu _arad2#_-[...]-x szunigin 1(asz@c) gurusz _ka_ guru7 szunigin 1(u@c) 1(asz@c) gurusz x szunigin 4(asz) dumu _ARAD2_ diri

    AI Translation

    ... ... Lu-..., their sons; n Ur-Ninzu, the scribe; 1 Lu-Shara; 1 Puzur-mabad, their sons; 1 Ekibi; 1 Ur-Ashnan; 1 Lu-Suen; 1 ... Ur-nigar; 1 Tu-..., their sons; 1 4 ban2 ... Urrani; 1 4 ban2 ... to Timeshe; 1 Lugal-...; 1 son ARAD-...; total: 1 male laborers, ...; total: 11 male laborers, ...; total: 4 male laborers, ...;

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) dumu _arad2#_ [...]
  • 1(gesz2) x [...]
  • x x [...] _gan2_ ba-gesz? [...]

    AI Translation
  • 9 children of ARAD ...,
  • 60 ...,
  • P235313: royal-monumental cone

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3

    AI Translation

    Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.

    P235314: royal-monumental brick

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)suen#-i#-din-na#-[am] nita# kal#-[ga] u2-a# uri5#(ki#)-ma# lugal# larsa#(ki)-ma# sag en3-[tar] esz3# e2#-babbar2#-[ra] [suhusz] ma#-[da] [ge]-en#-ge#-en# [(d)]utu-[ke4] [si-sa2]-ni#-[sze3]

    AI Translation

    Sîn-iddinam, the mighty man, provider of Ur, king of Larsa, foremost one, builder of the shrine Ebabbar, foundation of the land, the lordship of Shamash, for his own life

    P235315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gurusz# u4# 1(disz)-sze3 (gesz#?)x [...] x

  • 4(disz)# gurusz# [...] gu4#-e us2#-[...]
  • 2(u) [gurusz] u4 1(disz)#-sze3# zar3# tab-ba
  • a#-[sza3 ...] du3#-a# n 3(u) 2(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz#)x-da-ri

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gu4-e-us2-sa
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# zar3 tab-ba
  • a-sza3 i7 lugal

    AI Translation

    n male laborer workdays, ... ...,

  • 4 male laborers, ..., oxen ...,
  • 20 workdays, male laborers, threshed,
  • field ..., built; n 32? male laborer workdays, ...-dari,

  • 14 workdays, male laborers, "oxen-drivers,"
  • 22 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • field of royal canal

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gurusz# u4# 1(disz)-sze3# [...]
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gu4-e#-us2#
  • a-sza3 muru13

  • 2(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(disz)#? gurusz tu-ra# u4 1(disz)-sze3 zar3# tab-ba# szu# ur3#-ra
  • 4(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz# u4# 1(disz)#-sze3#
  • [...] x da x x x

  • 2(u)# n gurusz u4# 1(disz)#-sze3# x x
  • [...] x x [...] [a-sza3] ab#-ba-x x x [...] giri3 x x x [...] mu# en#-unu6#-gal [(d)inanna ba-hun]

    AI Translation
  • 44 workdays, male laborers, ...,
  • 4 male laborer workdays, "oxen-drivers,"
  • field of muru

  • 233 workdays, male laborers,
  • 2 male laborers, suckling, for 1 day, the zar3 rations, piled up, ...,
  • 142 workdays, male laborers,
  • 20 n male laborer workdays, ...,
  • ... field of Abba-... via ... year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P235316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz# u4# [1(disz)?-sze3]
  • a-sza3 (gesz)ma-nu a du11-ga

  • 1(u) 6(disz) gurusz# u4 2(disz)-sze3
  • e2 (d)dumu-zi-ka (u2)|_zi&zi_|-sze3 szex(_sig7_)-a

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • field of the boatman, water pumped;

  • 16 male laborer workdays,
  • in the temple of Dumuzi, he will be sated with a sweet flint.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ga6-ga2
  • kab2-ku5 a-sza3 (gesz)ma-nu-sze3

  • 1(u) 2(disz) gurusz kun-zi-da
  • a-sza3 (gesz)ma-nu gi4-a ugula (d)szara2#-a#-mu# kiszib3 ur#-[lugal] mu# [...]

    AI Translation
  • 12 male laborers, tanned,
  • at the reservoir of the manu-field;

  • 12 male laborers, forklift drivers,
  • field of the 'skin', reconstructed, foreman: Sharamu, under seal of Ur-lugal; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P235317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4# [...]
  • 1(disz) ab2 gun3-a niga#
  • 3(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(u) 6(disz) udu niga 2(disz) gukkal niga
  • 1(disz) udu niga gesz-du3 |_ka_xX|?
  • 1(disz) udu niga gesz-du3 szimaszgi
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal niga 1(disz) masz2 niga
  • AI Translation
  • 14 oxen ...,
  • 1 heifer, ... grain-fed,
  • 3 oxen, 1 cow,
  • 16 grain-fed sheep, 2 fat-tailed sheep,
  • 1 sheep, barley-fed, for ...;
  • 1 sheep, barley-fed, for the geshdu-offerings of Shimashki,
  • 15 billy goats, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(u) udu |_ka_xX|? 3(disz) udu
  • 5(disz)#? [...] szimaszgi
  • 5(disz)? x [...] x x
  • 1(u) 1(disz) masz2# [...] x
  • 1(u) 7(disz) (munus#)[asz2-gar3 ...]
  • mu-kux(_du_) lugal# [...] ki# na-sa6-[ta]

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 20 sheep, ...; 3 sheep,
  • 5 ... Shimashkian?,
  • 5? ...
  • 11 billy goats ...,
  • 17 female kids ...,
  • delivery of the king ... from Nasa;

    P235318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lugal-gu2-gal

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the general, the troops, reeds; from Lukalla, under seal of Lugal-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Baba.

    P235319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# sze-ba-e dah#-ha
  • ur#-(d)hal-mu-sza4 dumu szesz#-kal-la# kuruszda ki (d)szara2-nir-gal2-[ta] iti (d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley rations for Dahha,
  • Ur-Halmusha, son of Sheshkalla, fattener, from Sharanirgal; from month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da# limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P235320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ge6 ba-usz2
  • ki giri3-ni-i3#-[dab5]-ta kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 1 black ewe, slaughtered,
  • from Girini-idab, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...]

    AI Translation

    month ...

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • mar-sa-asz ki bi2-da-ta# kiszib3 lu2#-sa6#-i3#-zu# iti# sze#-[sag11]-ku5#

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • for Marsas, from Bida, under seal of Lu-sa-izu; month: "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P235322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/3(disz)# x x x
  • 1(disz)#? x x x
  • x ma-x-ha-ni x ma-x-x

    AI Translation
  • 1/3 workman: ...;
  • 1 ...,
  • ... his ...

    P235323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4# 3(u)-kam ki# [...]-ta# [(d)szul-gi-iri-mu]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 30th day, from ... Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-[iq]-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    P235324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 1(gesz2) 4(u) u8
  • 3(u) udu-nita2
  • [1(gesz2)] 3(u)# sila4
  • [n] ud5#

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 5 oxen,
  • 240 ewes,
  • 30 rams,
  • 90 lambs,
  • n nanny goats,

    Reverse

    Sumerian

    [n masz2]-nita2 [n] masz2# sza3-du10? nig2-ba lugal ki kas4-ta (d)amar-(d)suen-na-bi-ir szagina? i3-dab5 giri3 ur-(d)nansze lu2 kin-gi4-a lugal kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2#-la# mu hu-uh2-nu-ri#(ki#) ba-hul

    AI Translation

    n male kids, n kids, shadu?, royal gift, from Kas, Amar-Suen-nabir, general? accepted; via Ur-Nanshe, messenger of the king, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# gurusz#
  • kiszib3# nu#-ur2#-(d#)iszkur#? ki# lugal#-(d#)suen# lu2#-(d#)nin#-gir2#-su szu# ba#-ti#

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • under seal of Nur-Adda, from Lugal-Suen Lu-Ningirsu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ki#-siki#-(d#)nin#-a#-zu# mu# x x x x

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)nin-[gir2-su] dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P235326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 ba-a-gar

  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 ur-(gesz)gigir szabra ba-a-gar

  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 lugal-gu4-e-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 95 1/2 male laborer workdays,
  • on the account of Ur-gigir, the oxen manager, set;

  • 42 workdays, male laborers,
  • on the shoulders of Ur-gigir, the household manager, erected;

  • 61 workdays, male laborers,
  • he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin-ak a-sza3 a-gesztin ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 nam#-sza3#-tam# [szesz]-kal-la dumu [da]-da# mu en-mah#-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    field work done, field of wine; foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of the administrator, Sheshkalla, son of Dada, year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P235327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)kaskal [n]-ta
  • 3(disz) (gi)(gur)-dub 1(barig)-[ta]
  • 6(disz) (gi)pa4-ti-um 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 7 reed baskets, ... each;
  • 3 reed baskets, 1 barig each,
  • 6 reed baskets, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa# si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu u3-dib2-ba? lu2 lunga

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Udibba, lung-builder.

    P235328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) sar al ak 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz

  • 5(gesz2) 5(u) sar al ak 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) gurusz

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 420 sar of hoeing at 4 sar a day,
  • its labor: 62 1/2 workdays;

  • 420 sar of hoeing at 5 sar a day,
  • its labor: 210 workdays; male laborers;

  • 96 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-us2-sa2 gar-ra a-sza3 [me]-en-kar2 a-sza3 en#-kar2 ugula lu2-du10-ga kiszib3 szesz#-kal-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    ka'usa stationed, field "Menkar," field "Enkar," foreman: Lu-duga, under seal of Sheshkalla; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P235329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 sze# x [... kasz] du
  • dabin ki a-x [...] ki# lugal-nir-ta# mu hu-uh2-nu-ri#(ki) ba-hul

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 sze kasz# du
  • AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 barley ..., regular quality beer,
  • ... flour from ..., from Lugalnir, year: "Huhnuri was destroyed."

  • 4 ban2 8 sila3 barley, regular quality beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4# 1(disz)-kam iti dal mu en eridu(ki) ba-hun ki lu2-(d)nin-szubur-ta lu2-bala-saga# su-su-[dam]

    AI Translation

    1st day, month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;" from Lu-Ninshubur Lu-bala-saga will deliver.

    P235330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti# [ezem]-(d#)szu#-(d#)suen# mu# bad3# mar#-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P235331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz# saga#
  • 3(ban2) 5(disz) sila3# kasz# du
  • u4 1(u) 8(disz) kam#

  • 1(ban2) kasz# saga#
  • 4(ban2) kasz# du u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 18th day,

  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, the 19th day;
  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] kasz# du# [u4 2(u)?]-kam# [...] ur#-mes#-ta# kiszib3# ensi2#-ka [iti pa4]-u2#-e [mu ...]-(d#)suen# x [...] x

    AI Translation

    ... beer ..., 20th day, from Urmes, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "...-Suen .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • [ku3]-bi# igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze [...] naga# ku3-bi 1(u) la2 1(disz@t) sze kiszib3# ur-zu ki ga-ti lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains; ..., alkali-plant; its silver: 9 grains; under seal of Urzu, at the disposal of Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan# ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar# dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P235333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz dida gur
  • igi 1(u)-gal2-bi ib2-gar sze#-bi n [n] 7(disz) gur# [...] x [...] [...] 7(disz) gur#

    AI Translation
  • 115 gur 1 barig 2 ban2 7 sila3 dida beer,
  • its interest is 10 percent; its barley: ... 7 gur ... ... 7 gur

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal-bi du3-a szer3-ra2 giri3 lugal-he2-gal2 kiszib3 a-tu mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its ..., ..., via Lugal-hegal, under seal of Atu; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P235334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra a-sza3 (d)szara2 szu ur3-ra

  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra a-sza3 ma-nu szu ur3-ra

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra a-sza3 lugal szu ur3-ra

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i3-szum2-ma-ka szu ur3-ra u3 ka-giri3-da-sze3 (u2)|_zi&zi_|-sze3 ga6-ga2 n gurusz u4 1(disz)-sze3 [e] a-sza3 a-ba-gal-da gub-ba#

    AI Translation
  • 98 workdays, male laborers,
  • ... field of Shara, .

  • 27 workdays, male laborers,
  • ... a field of one manu, .

  • 28 workdays, male laborers,
  • ..., field of the king, .

  • 77 workdays, male laborers,
  • to the threshing floor of Ishumma, hand-lifting and to the kagirida-way, ... of ... workdays, at the threshing floor of the field of Abagal, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(u) 4(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba# [...]
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz# u4 1(disz)-sze3 ki-su7 gub-ba#?
  • a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

  • 14 workdays, male laborers, threshed, ...;
  • 210 workdays, male laborers stationed at the threshing floor;
  • field Kamari, foreman: Ipa'e, under seal of Lu-duga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag?-e?

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage?.

    P235335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n (gesz)kab2-kul [gu2?]-edin-na [szu ba]-ti [...] x sila3?

    AI Translation

    n ... of the ... ... received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ad-da-mu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Addamu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-su dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-Ninsu, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sila4 [n] 2(u) masz-da3-nita2 [e2?]-uz-ga

  • 1(disz)# lu2 e2-muhaldim
  • 1(disz) sila4 ku-ba-tum
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 2(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga us2
  • [n] (munus)asz2-gar3 niga [...] kur-bi-la#-ak ki-[ba] bi2-in-(ga2)-ar

    AI Translation

    n lambs, n male goats, for the uzga-house;

  • 1 cook,
  • 1 lamb, Kubatum,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 female kid, barley-fed, second quality,
  • ... grain-fed female kids ... he smashed in the netherworld.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# sila4
  • [a]-bi2#-si2-im-ti [...] x-x-ka-ni [sza3] mu-kux(_du_)-ra-ta u4# 2(u) 6(disz)-kam [ki] in-ta-e3-a-ta ba#-zi [giri3] nu#-ur2-(d)suen dub-sar [iti ki-siki-(d)]nin#-a-zu [...]-(d#)suen [lugal uri5(ki)]-ma-[ke4 ...]-x

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Abi-simti, ..., from the delivery, the 26th day, from Intaea's account booked out; via Nur-Sîn, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," ...-Sîn, king of Ur, .

    P235337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz)# sila3# esza [...] x [x] _an#_ [...] lu2#? _igi#_ [x] [...] x x [...]-du10-ta# [...]-ka#

    AI Translation

    n 2 sila3 of esha-flour ...

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-(id)-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x x x x x x x x

    AI Translation

    ......;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] _an_? x x x x u4 x x

    AI Translation

    P235339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 mar-tu [...]
  • 1(disz) amar gu4 ga mar-tu
  • 1(disz) udu niga saga szimaszgi2#
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • 1(disz) udu ge6
  • 1(disz) gukkal?
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) x szimaszgi2# x
  • 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 2 Amorite bulls, ...,
  • 1 calf calf, suckling, Amorite,
  • 1 sheep, barley-fed, fine, Shimashkian,
  • 1 sheep, 1 lamb,
  • 1 black sheep,
  • 1 fat-tailed sheep?,
  • 2 ewes,
  • 1 ewe,
  • 1 ... Shimashkian ...,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 za3? ge6
  • 4(disz) sila4 niga# szimaszgi2
  • 1(disz) kir11 ga szimaszgi2#
  • 2(disz) masz2 ga#
  • 1(disz) masz2 ga# szimaszgi2#
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam# ki Lu2-dingir-ra#-ta# ur-nigar[(gar)] szu# ba#-ti [...] x _an_ [...] x x

    AI Translation
  • 1 lamb, black?,
  • 4 lambs, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 female lamb, suckling, Shimashkian,
  • 2 buck goats, suckling,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, the 10th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; .

    P235340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz# [u4 1(disz)]-sze3
  • ki#-su7# ka-ma-ri2(ki#) gub#-ba mun-gazi ba-al-la u3# ma2 gig ziz2 umma#(ki#)-sze3# gid2-da

    AI Translation
  • 77 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Kamari stationed, mungazi was removed, and the sick boat to Umma stretched out,

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal-iti-da kiszib3 i3-kal-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Ikalla; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2#
  • sze#-ta sa10-a ki# ur-ama-na-ta kiszib3# a-du

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from barley bought; from Ur-amana, under seal of Adun;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab#-sza#-li(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P235342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze# x szu# ti#-a#

  • 1(disz) ta-ri-tim
  • ki x-tar-dingir-szu x-_lum_-a engar? sze a-ag2-x

    AI Translation

    ... barley

  • 1: Taritum,
  • ...-luma, the plowman?, ... barley.

    Reverse

    Sumerian

    x x x x x x kiszib3# x-x-tum x iti# x x x x x x

    AI Translation

    ... under seal of ...tum; month: "...,"

    P235343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] u8 [n] sila4 ga [n] masz2 ki sze-en-nam szusz3-ta

    AI Translation

    n ewes, n suckling lambs, n billy goats, from Sheennam, the cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_) na#-sa6# i3-dab5 [iti] ezem-me-ki-gal2 mu# en (d)nanna [masz2]-e# i3-pa3

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P235344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3# [n] gin2# sze-numun mur-gu4 gur [n] 2(asz)# 3(barig) sze gur a2# lu2 hun-ga2 a-sza3-ga

  • 1(u)# 2(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 sahar ki _arad2_-ta

    AI Translation

    n 4 gur 1 barig 3 ban2 9 sila3 n shekels seed barley for oxen, n 2 gur 3 barig barley, labor of hirelings, field;

  • 12 gur of barley,
  • labor of hirelings, earth from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 gu2-tar ba-a-gar# kiszib3# ur-(d)szara2 sza13-dub-ba iti# apin?-du8#?-a mu gu-za (d#)en#-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    on the throne he erected; under seal of Ur-Shara, chief accountant; month: "Piglet-feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4#?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) gazi#? lugal
  • 2(disz)# (gesz)sag-gul?
  • 1(disz) (gesz#)haszhur 3(disz) kusz3-ta?
  • x-x-ti#-sze3 ki# pa3-da#-ta kiszib3 lu2#-kal-la# u3# de6#-a

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 kale, royal measure,
  • 2 ...,
  • 1 apple, 3 cubits each,
  • to ..., from Pada, under seal of Lukalla and Dea;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# (d#)ba-ba6#-da#? zi-(re)-dam iti (d)li9-si4 mu sza:asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Babada, booked out; month: "Lisi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d#)ba-ba6#-da#? dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Babada, scribe, son of .

    P235346: royal-monumental cone

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)li-pi2-it-esz18-dar sipa! sun5-na nibru(ki) engar zi uri5(ki)-ma musz3 nu-tum2-mu eridu(ki)-ga en me-te? unu(ki)-ga lugal i3-si-in(ki)-na lugal ki-en-gi ki-uri

    AI Translation

    Lipit-Ishtar, the humble shepherd of Nippur, the faithful farmer of Ur, the unrivalled one of Eridu, the en-priestess of Uruk, king of Isin and king of Sumer and Akkad,

    Column 2

    Sumerian

    sza3-ge de6-a (d)inanna-me-en u4 nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri ((u4)) i-ni-gar-ra-a nam-ga-ru-um ki-rib-ba dingir-re-e-ne-ka e2 nig2-si-sa2 mu-du3

    AI Translation

    Inanna, when justice in Sumer and Akkad was established, the Namgarum, the cult center of the gods, the temple of justice he built.

    P235347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (d)suen-ga-mi-id? x
  • 5(disz) er3-ra-di-x-x
  • 2(disz) 1/2(disz) lu2-x-x
  • x x [...]

    AI Translation
  • 2: Sîn-gamid? ...,
  • 5 mana wool for Erra-di-...,
  • and 2 1/2 for Lu-.
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# sila3# x [...]
  • a-hu-isz-(d)suen#?

  • 3(disz) 1/2(disz) (d)suen-e-ri-x
  • 3(disz) x-a-da-x-x
  • (d)suen#?-x-x

    AI Translation
  • 1 sila3 ...,
  • Ahush-Sin

  • and 3 1/2 for Sîn-eriba,
  • 3 mana wool for ...-ada-...,
  • for Sîn-...;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 sze x [...]
  • AI Translation
  • 1 sila3 barley ...,
  • P235348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga [...]
  • s,e-lu-usz-(d)[da-gan]

  • 2(disz) sila4 ensi2 szuruppak#(ki)
  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • 1(u) ab2 2(disz) udu# niga 1(u) 2(disz)? sila4
  • szesz-kal#-la

  • 1(disz) sila4 ur-tilla3
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, ...,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs, governor of Shuruppak,
  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 10 cows, 2 grain-fed sheep, 12 lambs,
  • Sheshkalla;

  • 1 lamb, Ur-tilla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ur-nigar(gar) dumu wa-ad-da (i3?)-du8
  • mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har[(ki) asz-sze3] sag-bi [bur2-a bi2-ib2-ra?]

    AI Translation
  • 3 lambs, Ur-nigar, son of Wadda, doorkeepers;
  • delivery; month: "Great festival," year: "Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar, on account of the loss of its head he .

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    14th day.

    P235349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu#-kux(_du_) lugal#-[x]-bi2# [...] x-(d#)x-[...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x zabar#-dab5 maszkim zi-ga u4 3(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ..., zabardab-priest, enforcer, booked out; 3rd day, month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P235350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu4# x x x gu4 u4 2(u) 2(disz)-sze3 ur-(d)suen# a2 gu4 u4 1(disz)-a 1(barig) 2(ban2) sze-ba sze-bi 3(u) 4(barig) 2(ban2) gur a2 gu4-da

  • 3(barig) 2(ban2) sze-ba 1(barig) 4(ban2) a2-gu4-da
  • lugal-pa-e3 [x]

  • 1(asz) gur sze-ba lugal-ezem
  • 1(asz) gur sze-ba 1(barig) 4(ban2) a2 gu4-da#
  • ur-(d)en-lil2

    AI Translation

    ... oxen, 22 days, Ur-Suen, labor of 1 ox, 1 barig 2 ban2 its barley: 34 barig 2 ban2 its barley: labor of 1 ox;

  • 3 barig 2 ban2 barley rations, 1 barig 4 ban2 oxen-rations,
  • Lugal-pa'e ...

  • 1 gur of barley, Lugal-ezem;
  • 1 gur barley, 1 barig 4 ban2 labor of oxen,
  • for Ur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze-ba ur-(d)szara2
  • 3(barig) 2(ban2) sze#-ba# ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(barig) sze# lugal#-a2-mu
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3 sze ib2-x-x
  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3 x a2#-bi
  • a#-sza3# x [...]

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley rations of Ur-Shara,
  • 3 barig 2 ban2 barley rations of Ur-Shulpa'e,
  • 1 barig barley for Lugal-amu,
  • 5 male laborers for 6 days, barley rations ...;
  • 6 male laborers for 10 days, its labor:
  • field ...

    P235351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz# u4# [...]
  • gi ku5-ta [n sar-ta]

  • 2(u) 5(disz) gurusz# [u4 ...]
  • al 5(disz)# [sar-ta] sza3 sahar-ra# [...] ugula lugal-ma2-gur8#-re#

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers, ...,
  • from reeds taken, n sar = 60 shekels;

  • 25 male laborers, ... days,
  • at 5 sar per day, in the dirt ..., foreman: Lugal-magure,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da#-a-gi a-sza3 amar-(gesz)kiszi17# iti e2-iti-6(disz)# mu ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Da'agi; field of Amar-kiszi; month: "House-month-6," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P235352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] kasz saga [n] kasz du u4# 5(disz)-kam

  • 1(ban2)# kasz saga
  • n 5(disz)# sila3 kasz du [u4] 6(disz)#-kam#

    AI Translation

    n fine beer, n regular beer, 5th day;

  • 1 ban2 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer, on the 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-[li2] kiszib3 ensi2# iti# pa4#-u2#-e# mu# bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a#-[a-kal-la] [ensi2] [umma(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zu2-lum
  • 1(barig) 3(ban2)# zi3 sig15
  • 1(barig) zi3-gu
  • 3(disz) udu
  • 1(barig) kasz saga
  • 1(barig) 3(ban2) kasz# du
  • a-ra2 3(disz)-kam

  • 4(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(barig) 9(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 3(barig) 3(ban2) kasz saga
  • 2(asz) 3(ban2) kasz du gur
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 esza
  • [2(disz) 1/3(disz) sila3] 7(disz)#? gin2# i3-nun
  • AI Translation
  • 3 ban2 dates,
  • 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 3 sheep,
  • 1 barig fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 3rd time.

  • 4 ban2 6 sila3 dates,
  • 1 barig 3 sila3 fine flour,
  • 3 barig 9 sila3 gu-flour, second quality,
  • 3 barig 3 ban2 fine beer,
  • 2 gur 3 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 8 sila3 esha-flour,
  • 2 1/3 sila3 7? shekels butter oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(asz) kasz nig2# [gur ...]
  • kiszib3 lugal-(gesz)kiri6?

  • 3(asz) 3(barig) kasz nig2 gur lugal-nesag-e igi-du8
  • 1(asz) 4(barig) kasz nig2 nar-e-ne
  • 2(u) 1(asz) sze gur kiszib3 _arad2_-da#
  • szunigin 1(u) 3(asz) 1(ban2) sze gur szunigin 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum szunigin 3(disz) udu szunigin 2(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3-nun le-u3-ti i3-ku5 nig2-zi-zi kasz zi-ga?-na? ur-(d)szara2 gudu4

    AI Translation

  • 2 gur of beer, property ...,
  • under seal of Lugal-kiri?,

  • 3 gur 3 barig beer, property of Lugal-nesage, the inspector;
  • 1 gur 4 barig beer for the nig2 singers;
  • 21 gur of barley, under seal of ARADa;
  • total: 13 gur 1 ban2 barley; total: 1 barig 2 ban2 6 sila3 dates; total: 3 sheep; total: 2 1/3 sila3 7 shekels butter oil for Le'uti; nigzizi, beer booked out; Ur-Shara, the gudu-official;

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-(d)szara2 gudu4

    AI Translation

    account of Ur-Shara, gudu priest.

    P235354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) (gesz)dusu?
  • 5(u)# [...] sa (u2)|_zi&zi_|-sze3
  • [ki] ur#-sila-luh-ta kiszib3# ur#-(d)nisaba

    AI Translation
  • 115 reed baskets,
  • 50 ... bundles of ...-plant,
  • from Ur-silaluh, under seal of Ur-Nisaba;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    extra month, year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nisaba# dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P235355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz)? gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3# al-la-palil2 [sza3 bala-a u4] 5(disz)#-kam

    AI Translation
  • 5 talents of .
  • from Ur-Emash, under seal of Alla-palil, in bala; 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] mu#-kux(_du_)# [mu ... (d)szu]-(d#)suen [lugal uri5-ma(ki)-ke4 bad3] mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    ... delivery, year: "... Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-palil2 dub-sar dumu ur-a-a-mu

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P235356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur#
  • sze szuku#-ra# ensi2#-ka ki gu#-du#-du# kiszib3 ensi2#-ka

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley of the rations of the governor, from Gududu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] sza3# [...] iti (d#)dumu#-zi# mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    ... in ... month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gu x x x
  • nig2#-dab5# ezem-nesag ki# ur#-(d#)szara2# [...]

    AI Translation
  • 50 talents ...,
  • nigdab-offering of the festival "Nesag-festival" with Ur-Shara .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz#-[...] mu# en-unu6#-gal# (d#)inanna# ba#-hun#

    AI Translation

    under seal of Shesh-...; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-x dub-sar dumu x x

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of .

    P235358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ur2 (gesz)geszimmar?
  • ki ur-sila-luh-ta nig2-u2-rum szu ba-ti sza3 bala#-a#?

    AI Translation
  • 5 ... of date palms,
  • from Ur-silaluh Nig-Urum received; in the bala?;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun [...]

    AI Translation

    month "Sowing ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P235359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi# [...]-x
  • 3(u) sa gi _ni_
  • 3(u) sa gi _ne_-la2
  • iti sze-sag-ku5

  • 3(u) sa gi _ne_-la2
  • iti sig4-(gesz)i3#-szub-ba-gar#

    AI Translation
  • 30 bundles reed ...,
  • 30 bundles of reed,
  • 30 bundles of reed, ...,
  • month "Harvest;"

  • 30 bundles of reed, ...,
  • month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) sa gi sa2-du11 (d)szara2 ga2-nun-ta ki er3-e-eb-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti mu us2-sa ki-masz#(ki) ba-hul# [mu] us2-sa#-[a-bi]

    AI Translation

    total: 420 bundles of reed, regular offerings of Shara, from the storehouse, from Ereb did Lu-Ninshubur receive; year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator.

    P235360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • a-ra2 1(disz)-kam# n? a-ra2# 2(disz)-kam in#-sa6-sa6

  • 7(disz)#? sila3# esza
  • 5(disz)# sila3# zi3 dub-dub
  • lu2-saga dumu gu3#-de2-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for 1 time ... for 2 times he has weighed it out.

  • 7 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour for the stela;
  • Lu-saga, son of Gudea.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • szu-u2 gu-za-la2 iti (d)dumu-zi mu ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Hand-of-the-throne, month: "Dumuzi," year: "The silver throne was fashioned."

    P235361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 7(asz) 3(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(barig) 3(ban2) ninda zi3#-gu saga#
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ninda du#
  • sza3 a2 u4#-da

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig bread, fine flour,
  • 7 gur 3 barig bread made with ... flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine ninda flour,
  • 94 ninda regular quality,
  • in the labor of the day

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 ...] [kiszib3 hu-wa-wa] mu# ma2# (d#)en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via ..., under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P235362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 2(iku) _gan2_ x-x gesz-ur3#-ra# [a]-ra2# 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2# erin2#-[na]-bi u4 3(u) 8(disz)-kam 4(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 8(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2) 5(u) 3(disz)#-kam a-sza3 (gesz)ma-nu

  • 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta#
  • a2 erin2-na-bi u4 3(disz)-kam

  • 2(u) 1(disz) 1/3(disz) sar al 4(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 5(disz) 1/3(disz)-kam

  • 3(u) sar al 5(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4# [6(disz)-kam] a#-[sza3 ...]

    AI Translation

    2 bur3 2 iku field area ..., a harrowing work, 2 times 1 eshe3 field area per day, its labor of the troops: 38 days; 188 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 63 days; field of manu-wood;

  • 3 iku field area, logs, 2 times 1 eshe3 field area at a time,
  • its labor of the troops, 3rd day;

  • 21 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 5 1/3 days;

  • 30 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 6 days; field ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(iku) [...]
  • a2# [erin2-na-bi n-kam]

  • 9(disz) x [...]
  • a2 sza3-gu4# [...] us2 x [...] a-sza3-ge# [...] ugula ur-[...] kiszib3 ur-e2-[mah] dumu lugal-ku3#-[ga]-ni# mu hu#-uh2#-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 iku ...,
  • its labor of the troops: n workdays;

  • 9 ...,
  • labor of the oxen herdsman, ..., the length ..., field ..., foreman: Ur-..., under seal of Ur-Emah, son of Lugal-kugani, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug _szid_ sze-a 1(ban2)#-ta#
  • 1(ban2) ga-sze-a
  • (d)nanna-kam n dug# _szid_ sze-a 1(ban2)-ta

  • 1(ban2) ga-sze-a
  • [... szu?-ma?]-mi-tum [n dug _szid_ sze-a] 1(ban2)-[ta]

    AI Translation
  • 2 jugs of wort, barley, at 1 ban2 each,
  • 1 ban2 of emmer,
  • Nanna-kam ... jugs of ... barley at 1 ban2 each,

  • 1 ban2 of emmer,
  • ... of Shu-Mamitum; n jugs of ... barley, 1 ban2 = 10 sila3 each

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# ga-sze-a
  • an-na-ti

  • 1(disz) dug _szid_ sze-a 1(ban2)
  • lu2 x ba? x-a

  • 1(disz) dug _szid_ sze-a 1(ban2)#-[ta]
  • e2? mu-kux(_du_) ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer,
  • Anati

  • 1 jug of wort, barley, 1 ban2 = 10 sila3
  • ... man

  • 1 jug of wort, barley, at 1 ban2 each,
  • house? delivery, from Sharakam, under seal of the governor; year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) i-ku-mi#-[szar ...]

  • 1(disz) sila4 (d)utu#
  • 1(disz) sila4 (d)inanna#
  • mu-kux(_du_) en (d)[inanna]

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-[a]
  • mu-kux(_du_) ur-(d)szul#-[gi-ra] zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ikumishar ...;

  • 1 lamb for Utu,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ur-Shulgi, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)#
  • 7(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2#
  • szu-gid2 e2-muhaldim [(x)]

  • 1(disz) amar masz-da3 ba#-[usz2]
  • e2-kiszib3-ba x u4 8(disz)-kam# zi-ga iti masz#-[da3-gu7] mu# [en (d)nanna masz-e i3-pa3]

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • 7 rams, 13 billy goats,
  • shu-gid of the kitchen;

  • 1 gazelle, slaughtered,
  • house-of-sealed tablets, 8th day booked out; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P235365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • slaughtered, the 1st day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu# ba#-ti#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P235366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3# lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki)

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • a-ra2 2(disz)-kam ka2 ge6-par4-ra

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1st time.

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2nd time, at the gate of the Gepar;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka sza3 unu(ki) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa [ki-masz(ki)] ba#-hul#

    AI Translation

    from month "Flight" to day 20 passed, booked out of the account of Ur-Lugal-edina, in Uruk; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P235368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) gazi
  • 1(ban2) u2#-kur#
  • 1(ban2) sze-zi-bi2-[tum]
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3# za3-hi-li
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3# (u2#)ka3-ma-am3-tum
  • 1(disz)# 1/3(disz)? sila3 _hi#_-sar#
  • [...] sila3 numun# [...] [...] sila3 numun# [...]

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 of emmer,
  • 1 ban2 of edam,
  • 1 ban2 of roasted barley,
  • 7 1/2 sila3 of zahili-flour,
  • 1 1/3 sila3 ka-mamtum-plant,
  • 1 1/3 sila3 of ...,
  • ... sila3 seed ... sila3 seed .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2/3(disz) sila3 al#-x [...]

  • 5/6(disz) sila3 babbar2 _hi_-sar#
  • mun-gazi mu#-kux(_du_) ki# lu2-(d#)inanna# nu#-(gesz#)kiri6#-ta# kiszib3 ensi2#-ka# mu (d)amar-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    ... 2/3 sila3 .

  • 5/6 sila3 white wool,
  • mungazi delivery; from Lu-Inanna, the orchardist, under seal of the governor; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul#-gi#? nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4?] ensi2 [umma(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi?, governor of Umma, is your servant.

    P235369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(gesz'u)? 4(gesz2)? 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

  • 5(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • mu en-unu6-gal (d)inanna-ke4 ba-ab-_il2_? i7#-pa-e3#

    AI Translation

    184 workdays, male laborers, deficit; year: "Shashru was destroyed."

  • 57 gur 1 barig 4 ban2 2/3 sila3 barley,
  • year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P235370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz#)dusu#
  • e2 bahar3#-sze3 ki ur#-e2-masz-ta kiszib3 ur#-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10 reed baskets,
  • to the granary, from Ur-Emash, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a iti e2-iti-6(disz) mu bi2#-tum#-[ra]-bi2-um(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Bitum-rabium was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P235371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(gesz2)# 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# sze#-gur10-a zar3# tab-ba a#-sza3 la2-mah a-sza3# tur# a#-sza3 gi-apin-ku5-ra2 u3# a-sza3 a-gesztin-na [ugula] (d#)szara2#-a#-mu#

    AI Translation

    n 88 workdays, male laborers, barley rations, piled up, field Lamah, small field, field Gi-apin-kura, and field Ageshtina, foreman: Shara-amu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz#-a#-ni# mu# na-ru2-a-mah# ba-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P235372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta szu du8-a u3 sa x har-an? lugal-ka

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • its ...: 15 bundles each, ... and ... of the king;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x ki lu2-he2#-gal2-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 [mu us2-sa] hu#-uh2-[nu]-ri#(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... from Lu-hegal, under seal of Lu-Enlila; year following: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2-gal-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P235373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ga2#? x (d)en-lil2#?
  • 1(asz) 1(ban2) x x esza#
  • ki a#-kal#-la#-ta kiszib3# i3-kal#-la sza3 bala#-a#

    AI Translation
  • 2 ... for Enlil,
  • 1 gur 1 ban2 ... esha flour,
  • from Akalla, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam# mu us2-sa (d#)szu#-(d#)suen# lugal-e bad3# mar#-tu# mu-du3

    AI Translation

    9th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze gur#
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki ka-guru7#-ta ki-su7 a-sza3 muru13-ta kiszib3 ad-da#-[kal]-la#

    AI Translation
  • 3 barig barley,
  • fodder for mules, from Ka-guru, from the threshing floor of the field Muru, under seal of Adda-kala;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d#)szu-(d)suen# lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la? dub-sar dumu x-x

    AI Translation

    Addakalla, scribe, son of .

    P235375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)x-[...] na x x
  • ki ur-sila-luh-[ta] lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 ...-wood ...,
  • Lugal-emahe received from Ur-silaluh;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# ma#-na siki# ge6
  • 5(u) 5(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 1(asz) gu2 3(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki lu2-kal-la-ta x mu si-ma-num2(ki) ba-hul szunigin# 3(asz) gu2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki sza3#-bi#-ta#

    AI Translation
  • 40 minas black wool,
  • 55 mana wool for Girgul,
  • 1 talent 36 1/2 mana wool,
  • from Lukalla ... year: "Simanum was destroyed." Total: 3 talents 11 1/2 mana wool therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) gu2 4(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze# siki# zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) 3(disz) ma-na 2(disz) gin2# siki# nig2-ka9-ak ur-(d)suen mu bad3 mar#-tu# ba#-du3#

    AI Translation

    total: 2 talents 48 1/3 mana 8 1/4 shekels 10 grains wool booked out; deficit: 23 mana 2 shekels wool; account of Ur-Suen; year: "The Amorite wall was erected."

    P235377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz)# 3(barig) 3(ban2) 1(disz)# 2/3(disz)# [sila3] zu2#-lum#
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 haszhur duru5 gur#
  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur#
  • 3(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 nu-ur2-ma gur#
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 ge6-par4 duru5
  • 1(asz) 3(barig) gesztin duru5 gur
  • 2(ban2)# _kib_@s duru5
  • sza3#-bi-ta [n] gin2#? ku3#-babbar [...]-bi# 4(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 1 2/3 sila3 dates,
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • 3 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 dates,
  • 3 gur 4 barig 4 sila3 pomegranates,
  • 5 ban2 4 sila3 of kashk cheese,
  • 1 gur 3 barig of duru wine,
  • 2 ban2 ...,
  • therefrom: n shekels? of silver, its ...: 4 barig 5 ban2 4 sila3.

    Reverse

    Sumerian

    [...] e2# [...]

    AI Translation

    ... house ...

    P235378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gir2#-su#(ki#) kiszib3# lu2#-dingir-ra dumu _arad2_-hul3-la# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul#

  • 5(u)# 5(disz) gu4
  • 4(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 3(disz) udu

  • 6(gesz2) 3(u) 5(disz) u8
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2
  • gu2? mu 2(disz)-kam n(gesz2) 3(u) 7(disz) sila4 gub

  • 4(gesz2) 2(u)? 1(disz)# kir11 gub
  • AI Translation

    ... Girsu, under seal of Lu-dingira, son of ARAD-hula; year after: "Kimash was destroyed."

  • 55 oxen,
  • 420 rams,

  • 165 ewes,
  • 133 billy goats,
  • 2nd year, n+37 lambs stationed,

  • 141 female lambs, stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-tu#-da# mu-kux(_du_)

  • 1(u) 4(disz)# sila4#? ga
  • 2(u) la2# 1(disz@t) kir11? ga
  • u3#-tu-da sza3 kaskal la2-ia3 1(disz) u3-tu-da mu 2(disz)-kam x x x-ta giri3# szu-ma-ma# lu2 [...] n sila4# szesz#-da-da sanga n sila4# ar-szi-ah mu#-kux(_du_)# na-sa6 i3-dab5 iti# ezem#-(d)szul-gi# [mu ha-ar]-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) [ki-masz(ki) u3] ma#-da#-bi# [ba]-hul

    AI Translation

    delivery;

  • 14 male suckling lambs,
  • 20 less 1 female lambs, suckling,
  • tot gur of barley in the journey, 1 tot gur of barley per month, 2 years, from ... via Shu-Mama, man ..., n lambs of Sheshdada, the temple administrator, n lambs of Arshiah, delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Hurti, Kimash and their land were destroyed."

    Left

    Sumerian

    iti#? 1(u) 2(disz)#-kam#

    AI Translation

    12th month,

    P235379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4# (d#)utu
  • mu-kux(_du_) ur#-(d)isztaran#

  • 1(disz) sila4 (d)nanna#
  • 1(disz)# sila4 (d)inanna#
  • mu#-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz)# sila4# (d#)en#-lil2#
  • [n] x (d#)nin#?-lil2# mu#-kux(_du_) ur-(d#)en#-lil2#-la2 (d#)nansze#-_gir2_@g-gal maszkim# x [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-Ishtaran;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Enlil,
  • ... Ninlil delivery of Ur-Enlila, Nanshe-GIRgal was enforcer .

    Reverse

    Sumerian

    szu#-gid2# e2-muhaldim#-[sze3] zi#-ga# u4# 2(u) 8(disz)-kam# iti# ezem#-mah mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen booked out; 28th day, month: "Great-festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P235380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma#-na 5(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) la2 1(disz@t) sze ku3#-babbar [ku3] masz a-sza3-ga ki lugal-ku3#-zu-ta# gaba-ri# kiszib3 lu2#-[...]

    AI Translation

    ... mana 5 5/6 shekels 20 less 1 grains silver, silver, interest on the field, from Lugal-kuzu, copy, under seal of Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a# iti min-esz3 mu# si-ma-num2(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P235381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) duh saga
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur duh-bi 5(asz) gur sza3-gal udu niga saga#

    AI Translation
  • 77 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 5 ban2 fine bran,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 8 gur 4 barig 4 ban2, its bran: 5 gur, fodder of good sheep, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 a-lu5-lu5] kiszib3# ensi2#-ka# iti ezem-(d)amar-(d)suen mu sza-asz-szu2-ru-um(ki#) ba-hul

    AI Translation

    via Alulu; under seal of the governor; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Shashrum was destroyed."

    P235382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sze] gur# lugal [...] x sa10-a e2-kikken da-bad3-ta ki _arad2_-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation

    n gur of barley, royal measure, ..., as a purchase, from the milling house Dabad, from ARAD, Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)dumu-zi# mu# us2-sa ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    P235383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szar#-ru#-[um]-i3-li2
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-mu-[dah]
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar#)
  • 1(disz) ud5 1(disz) masz2
  • ri-ni-si-in

    AI Translation
  • 1 lamb of Sharrum-ili,
  • 1 lamb for Nanna-mudah,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 nanny goat, 1 billy goat,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • szu-(d)suen mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7# mu en (d)nanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Shu-Suen delivery; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P235384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nun-gal en-(d)nansze-ki-ag2 sagi maszkim

  • 1(disz)# udu niga
  • 8(disz)# masz2-gal niga
  • e2#-muhaldim [mu] kas4-e#-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Nungal, En-Nanshe-kiag, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 8 billy goats, grain-fed,
  • for the kitchen, as their messengers;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2#_-mu maszkim iti# u4 2(u) 1(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "21st day passed," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of joy of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • P235385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz [...]
  • ka dug [mun] gazi-ka [ba-ra-kesz2?] ki a-kal#-[la aszgab?-ta] [kiszib3 lugal-nig2-lagar-e]

    AI Translation
  • 5 cubits ...,
  • from the mouth of a jug of salt mash poured; from Akalla, the leatherworker; under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu# a#-ra2# 2(disz)-kam# sza#-asz#-ru#-um#(ki) ba#-hul#?

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P235386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(gesz'u) 2(gesz2) sa gi mu ur-bi2-lum#(ki#) ugu2 lu2#-sa6-i3#-zu ba-an-gar kiszib3 gesz _ka_ ib2-da-u3

    AI Translation

    420 bundles of reed, year: "Urbilum was set against Lu-sa-izu;" under seal of Ibda'u;

    P235387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna unu(ki)-sze3 a#-hu#-ni sagi maszkim

  • 2(disz)# udu niga
  • (d#)nin-isin2(si)-na i3#-si-in#(ki)-sze3 nu#-ur2-(d#)suen# sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • To Inanna of Uruk, Ahuni, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Nininsina to Isin Nur-Sîn, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • [2(disz) udu] niga# (d#)szul#-gi# [...]-lah5#-sze3#?
  • [...] gala-x x x lugal kux(_kwu147_)-ra-a? _arad2#_-mu maszkim# iti u4 8(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-[zi] iti# sze#-sag11#-ku5 mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Shulgi, .
  • ... gala-..., king, arrived?; ARADmu was enforcer; month: "Flight," 8th day passed; from Zubaga booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)# [...]
  • AI Translation
  • 6 ...,
  • P235388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ab-ba-kal-la sipa

  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a
  • 1(disz) sila4 niga
  • lu2-(d)nanna#

  • 1(disz) sila4 niga#
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Abbakalla, shepherd.

  • 1 lamb, Gudea,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin#-[szubur]

  • 2(disz) udu 1(disz) [... 1(disz) ...]
  • lugal-zi-mu# mu-kux(_du_)# iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur2-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Lu-Ninshubur;

  • 2 sheep, 1 ...,
  • Lugal-zimu delivery; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    P235389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar 1(u) 3(disz) gin2 kin sahar
  • i7 (d)asznan ba-al-la ugula ur-mes

    AI Translation
  • 1 sar 13 shekels work on earth,
  • the bank of the Ashnan canal cleared, foreman: Ur-mes;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P235390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(disz)# gurusz [u4] 1(disz)-sze3 a2# lu2 hun-ga2 ki lu2-(d)inanna-ta# kiszib3 ba-sa6-ga x x (d#)szul-gi gub-[ba?]

    AI Translation

    ... 6 workdays, male laborers, labor of hirelings, from Lu-Inanna, under seal of Basaga, ... Shulgi stationed?;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] e2-iti-6(disz) mu us2-sa e2 puzur4#-da-gan# ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu giri3-ni gal5-la2-gal

    AI Translation

    Basaga, son of Girini, is the chief of the stewards.

    P235391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) pa-ku5 x gu-nigin2#-ba# [n-ta]
  • ki lugal-iti-da-ta# gur8-sa3-an szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 ..., ...,
  • from Lugal-itida did Gursan receive;

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3 en-du8-du# iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Endudu; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8-sa3-an dumu al-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P235392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(gesz2) 4(u) sa lu2-dingir-ra
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) lugal-ma2-gur8#-re
  • 1(gesz2) 6(disz) sa lu2-(d)da-ni
  • gi zex(_sig7_)-a en-du8-du-ta#

    AI Translation
  • 94 bundles of reed,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 240 bundles, Lu-dingira;
  • 66, Lugal-magure,
  • 66 bundles, Lu-Dani;
  • from reeds of the reeds of the endudu canal

    Reverse

    Sumerian

    gi gu2-ne-sag? e2 masz-sze3 kiszib3# nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 [ugula] lu2#-dingir-ra iti (d)li9-si4 mu ku3# gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    reeds of Gunesag, for the house of the goats; under seal of the shatam-official of Ur-Shulpa'e, foreman: Lu-dingira; month: "Lisi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA|
  • 2(ban2) 2(disz)# sila3# zu2-lum#
  • (d#)szara2#

  • 5(disz) sila3# (gesz)|_ur2_xA|
  • 1(ban2)# 2(disz)#? sila3 zu2-lum#
  • (d)nin-ur4-ra#

    AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • 2 ban2 2 sila3 dates,
  • Shara

  • 5 sila3 of ...,
  • 1 ban2 2? sila3 dates,
  • Ninura

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3# (gesz#)[|_ur2_xA|]
  • 5(disz) sila3# [zu2-lum]
  • (d#)[...] ki lu2#-ga#-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti#-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 dates,
  • ... from Luga, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Simanum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen? lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P235394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3#
  • gi _sig7_-a gu2 a-ga-am-ma-ka na-ga-ab-tum (ga2)gar

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3 dag-ga

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • reeds that are good, the necks of my enemies, are placed.

  • 22 male laborer workdays,
  • for the kunzida and the dagga;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2#_ e2-duru5 s,e-la-szu-ka ku5-a kiszib3 ab-ba-gi-na ugula# lugal#-(gesz)gigir-re [iti sig4]-(gesz#)i3-szub:ba-(ga2)gar [mu ha]-ar-szi(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    field of the 'house of the lands', in the field of Shilshu, inspected. Sealed tablet of Abbagina, foreman of Lugal-gigirre. Month: "Bricks cast in moulds," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re?

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P235395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba ki# szum2-ma ugula# ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation
  • 37 workdays, male laborers,
  • Ada, stationed, with the delivery, foreman: Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [a]-kal#-la nu-banda3# iti diri mu# sza#-asz-((asz))-szu2-ru

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; extra month: "Shash-shuru,"

    P235396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gesz ra#-[a] lu2-bala#-saga u3 a-du i3#-bad

    AI Translation

    barley of the harvest, Lu-balasaga and Adu will destroy;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah#-[e] mu# hu#-uh2#-[nu]-ri#(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2)# kasz# du
  • u4 2(u)# 2(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du
  • u4# [2(u) 3(disz)?]-kam#

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 22nd day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki# a-al-li2 kiszib3 ensi2#-ka# iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 7(disz)] gurusz# u4# 3(u) 6(disz)-sze3#
  • a2#-bi# u4# 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 2(disz)-kam# tir-ta umma(ki)-sze3 ma2 gesz#-gid2#-da# ma2 ba-al#-la u3# [ma2 su3 gur-ra] x [...]

    AI Translation
  • 27 male laborer workdays,
  • its labor: 142 days, from the port of Umma barge with a ziggurat barge unloaded and barge returned; .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Agu; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P235399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# x [...]
  • x [...]

  • 3(asz)# [...]
  • a2# [...]

  • 1(asz)# [...]
  • x [...]

  • 3(barig)# [...]
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • ...;

  • 3 gur ...
  • labor of ...

  • 1 ...,
  • ...;

  • 3 barig ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 ur-(d)ba-ba6-ka ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Ur-Baba's account booked out; under seal of Ur-Shara; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P235400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [x] x us2# hi-a 5(disz) 1/2(disz) ninda# a#-sza3#-bi# 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ ha-lu5-lu5

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) us2 5(disz) ninda 4(disz) kusz3
  • a-sza3-bi 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) us2 3(disz) ninda 3(disz) kusz3
  • a-sza3-bi 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) us2 2(disz) 1/2(disz) ninda 3(disz) 2/3(disz) kusz3
  • a-sza3-bi 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-ra2 2(disz)-kam la-a-mu

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) us2 7(disz) ninda 2(disz) 2/3(disz) kusz3
  • a-sza3-bi 5(iku) _gan2_ [a]-ra2# 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... ... ... its field: 5 1/2 ninda; field Halulu;

  • 96 lengths 5 ninda 4 cubits;
  • its surface area: 5 1/4 iku; 1st time;

  • 66 lengths 3 ninda 3 cubits;
  • its surface area: 2 1/2 iku 1/4 iku;

  • 63 lengths 2 1/2 ninda 3 2/3 cubits;
  • its field: 2 1/4 iku; field, 2nd time, Lamu;

  • 91 ninda 2 2/3 cubits the length,
  • its field: 5 iku field area, 1st time;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)#? 1(disz) us2 7(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3
  • 9(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 a-sza3-bi 5(iku) _gan2_
  • a-ra2 2(disz)-kam lugal-e2-mah-e

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar murgu2 nig2-gal2-la simug-e-ne
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-ba sipa ansze
  • AI Translation
  • 61? ninda 2 cubits, the length, 7 1/2 ninda,
  • 9 1/2 ninda 2 cubits, its field: 5 iku field area;
  • 2nd time Lugal-emahe

  • 3 1/2 iku surface area, behind the ..., the smiths;
  • 2 1/2 iku field area: Abba, herdsman of donkeys;
  • P235401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4# niga
  • 2(u) gu2 szum2-sikil
  • 1(u) gu2 szum2 gaz
  • 1(u) 6(disz)# du5 suhur(ku6#) saga#
  • 3(disz) ku6 kun-zi# [x]
  • 1(barig) 4(ban2) zu2-lum [x]
  • 1(disz) giri3-lam ki#?-[x]
  • AI Translation
  • 10 grain-fed lambs,
  • 20 talents of roasted garlic,
  • 10 talents of onions, roasted,
  • 16 ... fish, fine quality,
  • 3 fish, ...,
  • 1 barig 4 ban2 dates, ...,
  • 1 girilam-worker, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz
  • mu-kux(_du_) nigar-ki-du10 ki# nin9-tur-tur-sze3 uri5(ki)-sze3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 hide,
  • delivery of Nigar-kidu, from Ninturtur to Ur, month: "Sowing,"

    P235402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 4(ban2)#? ninda
  • u4# 3(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 5(ban2)# 1(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 ban2 3 sila3 bread,
  • 28th day.

  • 4 ban2 bread,
  • the 29th day;

  • 5 ban2 1 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    u4# 3(u)-kam kiszib3 ensi2 iti min-esz3

    AI Translation

    30th day, under seal of the governor; month: "minesh."

    Column 1

    Sumerian

    lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ensi2 _arad2_-zu

    AI Translation

    governor, is your servant.

    P235403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [kab2]-ku5# am3-zi-[...]-ka sahar si-ga

  • 2(u)# gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ka i7-da-ka sahar si-ga ugula lugal-ab-ba# a-sza3 i3-szum2 x

    AI Translation

    n workdays, male laborers, ... ..., dust piled up,

  • 20 male laborer workdays,
  • at the mouth of the canal, dirt piled up, foreman: Lugal-abba, field .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam nig2-u2-rum dub-sar iti# (d)dumu-zi mu# (gesz)gu-za (d)en-[lil2]-la2# ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Nig-urum, the scribe; month: "Dumuzi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P235404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar'u) 1(szar2) 1(gesz'u) 2(u) sa# [gi] gu#-nigin2#-ba# 1(u) 5(disz) sa#-[ta] gu-nigin2#-bi# 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 1(disz) x 1(szar2) 4(gesz'u)# 4(gesz2)# 2(u)# 5(disz) sa gi gu-[nigin2-ba 1(u) 4(disz)] sa-ta gu-nigin2#-bi# 7(gesz2) 2(u) 7(disz) 5/6(disz) 1(szar2) 4(gesz'u) 2(u)# sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa-ta# gu-nigin2-bi 5(gesz2) 5(u) 4(disz) 3(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sa gi gu#-nigin2-ba 2(u) sa-ta gu#-nigin2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) la2 1/2(disz)

    AI Translation

    a total of 720 bundles of reed, its total: 15 bundles each, its total: 420 ..., 420 05 bundles of reed, its total: 14 bundles each, its total: 147 5/6, 420 210 bundles of reed, its total: 17 bundles each, its total: 184,030 bundles of reed, its total: 20 bundles each, its total: 210 less 1/2 bundles;

    Reverse

    Sumerian

    [n] 1(szar2) 2(gesz'u)# 3(gesz2)# [n sa gi] [gu-nigin2]-ba 1(u) [n sa-ta] gu#-[nigin2]-bi#? 2(gesz'u)# [n] ki ur#-(d)szul#-[pa-e3]-ta# ugu2 bi2-du11#-[ga-ka] ba#-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 [(x)] ba-x mu ur-bi2-lum#[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    n 1,600 bundles of reeds, its reeds: 10 n bundles each, its reeds: n, from Ur-Shulpa'e, on account of Biduga he placed; under seal of Ur-Shara ..., year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) [...]
  • 3(asz) 2(barig)# 3(ban2)# [...]
  • 4(barig) 1(ban2) ziz2# [...]
  • szuku ensi2# [...] sze# gesz# [...]

    AI Translation
  • 45 gur 2 barig barley,
  • 11 gur 3 barig .
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 .
  • 4 barig 1 ban2 ...-flour,
  • ... the governor ... barley .

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7# ka-ma-[ri2(ki)] giri3 za#-_lum_ nu-banda3# iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul

    AI Translation

    at the quay of Kamari, via Zalum, the superintendent; month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P235406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(barig) sze gur a2# lu2 hun-ga2 sahar ki _arad2_-ta kiszib3 lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4 ur-dun szu ba-ti

    AI Translation

    n gur 1 barig barley, labor of hirelings, earth, from ARAD, under seal of Lugal-kuzu, oxen manager, Ur-Dun received;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 ur-dun-ka ga2-ga2-dam [mu] x-(d)suen# lugal# [...] mu#-hul

    AI Translation

    to be returned to Urdun; year: "...-Suen, the king, destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P235407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ba-usz2 udu ge6 (d)eb-gal ki lu2-zabala3(ki)-ta kiszib3 da-da-ga iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 ram, with fleece,
  • slaughtered sheep, black, of Ebgal; from Lu-Zabala, under seal of Dadaga; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu# [us2]-sa# si#-mu-ru-um [lu-lu-bu a]-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam [ba]-hul#

    AI Translation

    year following: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P235408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# tug2 usz-bar
  • [tug2] dumu kar-ra [a]-da-lal3 ki# lu2-(d)szara2#-ta

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • garment for the son of the quay, Adalal, from Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la# iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) szah2-gesz-gi sza3-gal-bi 5(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) gur iti 6(disz)-kam

  • 1(gesz2) szah2 u2 sza3-gal-bi 1/3(disz)-ta
  • sze#-bi 6(asz) gur# iti# 3(disz)#-[kam]

  • 2(u) [...]
  • AI Translation
  • 4 pigeons, their intestines: 5 sila3 each,
  • its barley: 12 gur, the 6th month;

  • 60 pigs, grass-fed, their belly 1/3 each,
  • its barley: 6 gur, 3 months;

  • 20 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3-bi#-[ta ...] mu (d)lugal-ba-gara2# [e2-a ba-an-ku4?]

    AI Translation

    booked out of the account, from ..., year: "Lugallaga opened the temple."

    P235410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) a#-tu#
  • 1(disz)# lu2-du10-ga
  • 1(disz)# kal#-x-geme2# ba#-x
  • x-x-us2 ib2-dab5 kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 2 Atu,
  • 1 Lu-duga,
  • 1: Kal-...,
  • ... accepted; under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar#-tu# mu#-[du3]

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of .

    P235411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2)# 5(gesz2) sa (u2)kiszi17 gu-nigin2#-ba# 1(u) 2(disz)# sa-ta ki ab-ba-ta ur-ab-ba szu# ba-ti x [...]

    AI Translation

    720 bundles of saffron, its gu-nigin2: 12 bundles each, from Abba Ur-abba received; ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dumu [...]

    AI Translation

    Ur-abba, son of .

    P235412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a e3-a na-ra-am-(d)suen-sze3 (gi#)gilim sur-ra

  • 1(u) 5(disz) gurusz# u4# 6(disz)-sze3
  • a-sza3# da-gi4#-a-ta# ga2-nun du6-ku3-ge-(sze3) u2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • ... to Naram-Sîn a reed basket

  • 15 male laborer workdays,
  • From the field of the dagia to the granary of Dukuge, grass fed.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3#
  • a-sza3 [...] [n gurusz u4] 7(disz)#-sze3# [...] gub#-ba [a-sza3 e2-gir]-gi4-lu [ugula (d)szara2-a]-mu [kiszib3 lugal]-he2-gal2 [mu ma2 (d)en]-ki# ba-ab-[du8]

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • field ..., n workdays, ... stationed, field Egirgilu, foreman: Shara-amu, under seal of Lugal-hegal, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2#-[gal2] dub-sar dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P235413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gu2-edin-na

  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 du6-(d)szara2 szu ur3-ra x zar3 tab-ba

  • 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ugur2-tur gub-ba

  • 1(u) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • gi gesz-gi? x x

    AI Translation
  • 98 1/2 male laborer workdays,
  • 31 female laborer days,
  • field of the Gu'edina;

  • 28 1/2 male laborer workdays,
  • 24 female laborer days,
  • field of Du-Shara, ... piled up,

  • 53 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the small oven stationed;

  • 10 male laborer workdays,
  • reed ...

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)suen

  • 3(gesz2) 4(u)# 5(disz)# 1/2(disz)# gurusz# [u4 1(disz)]-sze3#
  • 2(u)# [geme2 u4 1(disz)-sze3] x
  • [...] x [...] x x [...] x mu# [(d)]amar#-(d#)suen# lugal#-e# sza#-[asz]-ru#-um mu-hul

    AI Translation

    via Lu-Suen;

  • 185 1/2 male laborer workdays,
  • 20 female laborer days, ...,
  • ... year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashurum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u)# 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gurusz-e 1(disz) gu-nigin2-ta kun e2 (d)szara2-ta ga2-nun du6#-ku3#-sig17# kux(_kwu147_)-ra# a2# sza3-gu4#

    AI Translation

    216 bundles of reed, each 10 bundles each, male laborers, 1 bundle each, from the door of the house of Shara, to the door-jamb of the "golden" storehouse, delivery, labor of the oxen,

    Reverse

    Sumerian

    ugula inim-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu# [us2-sa si]-ma#-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    foreman: Inim-Shara, under seal of Lu-Haya; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P235415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(u) 4(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3 [zar3] tab#-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 a-sza3 i3-szum2 a-sza3 lugal u3 a-sza3 szar2-ra-hu-um-ma

    AI Translation

    n+24 workdays, male laborers, ..., ..., field Shara, field Ishum, field King, and field Sharahum,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu# en#-unu6#-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-ukkene, under seal of Ikalla, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) masz-da3-nita2
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • nu-ur2-(d)szu#-(d)suen

  • 1(disz) sila4# puzur4#-esz18-dar
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3#-dab5

    AI Translation
  • 14 male gazelles,
  • 1 calf-gazelle,
  • Nur-Shu-Suen

  • 1 lamb from Puzur-Eshdar,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 ...]-(d)en-lil2# dub-sar [u4] 1(u)? 1(disz)-kam [iti] ezem#-(d)szul-gi# [mu us2-sa (d)]szu-(d)suen [lugal-e ma]-da# za#-ab-sza-[li(ki)] mu#-hul

    AI Translation

    via ...-Enlil, the scribe; 11th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • [1(disz)] udu# 1(u) 5(disz) masz#-[da3]
  • AI Translation
  • 1 sheep, 15 gazelles,
  • P235417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki# a-lu5-lu5-ta [kiszib3 lu2]-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-kal-la [dub]-sar [dumu] ur-e11#-[e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 sze numun#
  • 4(asz) ziz2-numun gur
  • 3(barig) 3(ban2) gig-numun#
  • sze-numun mur-gu4

  • 6(asz) 3(ban2) [...]
  • a2# lu2# hun#-ga2# [sahar-ra]

    AI Translation
  • 58 gur 1 barig 5 ban2 6 1/3 sila3 7 1/2 shekels barley, seed,
  • 4 gur emmer,
  • 3 barig 3 ban2 emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 6 gur 3 ban2 .
  • labor of the hirelings, dirt

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur#
  • a2# lu2 hun-ga2 a-[sza3-ga-sze3?] [ki] _arad2_-ta ugu2# lugal-gu4-e# ba-a-gar# [kiszib3 ur]-(d#)szara2# [iti ...] mu# gu#-[za ...] ba#-dim2#

    AI Translation
  • 35 gur 1 barig 3 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • labor of hirelings to the field from ARAD were deposited; under seal of Ur-Shara; month: "...," year: "The chair was fashioned."

    Left

    Sumerian

    ur-ge6-par4#

    AI Translation

    for Ur-gepar;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 gan-na ba-usz2
  • ud5 (d)gu-la ki lugal-mas-su2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 nanny goat, GAN-na, slaughtered,
  • goat of Gula, from Lugal-massu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x (d)nanna#-x [...]

  • 2(asz) gur lugal-x [...]
  • kiszib3 ensi2#-ka# [...] kiszib3 ugu2-a [...] mur-gu4 a2 lu2# hun#?-[ga2?] nu-banda3-gu4 sza3 umma#[(ki)] u3 a-pi4-sal4[(ki) ...]

  • 6(asz) 2(barig) gur sa10-am3 [...]
  • ugu2 kas4 ba#-[a-gar] diri x [...]

  • 1(asz) 1(barig) gur [...]
  • AI Translation

    ... ... Nanna-.

  • 2 gur, Lugal-...,
  • under seal of the governor ... under seal of Ugua ... oxen-driver, labor of hirelings, oxen-manager, in Umma and Apisal .

  • 6 gur 2 barig, the price .
  • ... he set the bar on the messenger; additional .

  • 1 gur 1 barig ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sze# gur# [...] kiszib3 ensi2#?-ka# [...] giri3 e2-gal-e-si# [...]

    AI Translation

    barley gur ... under seal of the governor ... via Egalesi .

    P235421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ga2#? [n] 2(asz) gu2 3(disz) 1/3(disz)# ma-na x bappir2 saga [n] gu2# bappir2 du [n] 5(disz)# sila3 ninda ar3-ra saga [n] sila3# ar-za-na saga [n] sila3# (u2)ninni8 [n] sila3# gazi [n] sila3# sze-lu2 [n] sila3# i3-nun _ha_ [n] sila3# ga-_ud_@g [n] 1/2(disz)# sila3 ga gazi [n] ma#-na bappir2 hi-a [n] n sila3# gu2-tur-tur [n] sila3# gu2-gal [n] nigin2 szum2 gaz [n] (gi#)kid szer7-ru-um hi-a [n] ma2-a hi-a

    AI Translation

    ... ... 2 talents 3 1/3 mana ...

    Reverse

    Sumerian

    [n] bappir2 esir2 su-ba [n] asz-_lagab_ [n] (gi)gur-dub hi-a [n] (gi)gur hi-a [n] gurusz u4 2(disz)-sze3 [n (gi)]hal hi-a [...] x-e2 [(gi)]gur# sal4-la [... (gi)]kaskal# hi-a [...] x-_ku_ [...] sa# gi [...] (gi#)hal muszen [...] (gi#)si-ig-da esir2 su-ba [...] (gi#)si-ig-da _en_ [ki lugal]-e2#-mah-e-ta [ugu2?] lugal#-ma2-gur8-re ba-a-gar(ar?) [mu ... a]-ra2# 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul [...] x e2-kiszib3-ba-ka

    AI Translation

    n baskets of bitumen, n baskets of reed, n baskets of reed, n baskets of reed, n baskets of reed, n workmen for 2 days, n baskets of reed, ... house, reed, ..., ..., ..., ..., ..., ..., reed, bird ..., reed, reed, ..., reed, reed, ..., reed, from Lugal-emagure, to Lugal-magure he imposed. Year ..., 3rd year, Simurrum was destroyed, ..., in the E-kisziba,

    P235422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)kaskal 1(barig)-ta#
  • geszbun2 (d)szul-gi umma#(ki) u3# |_ki-an_|(ki#) u3# [a]-pi4#-sal4#[(ki)]

    AI Translation
  • 20 reed baskets, 1 barig each,
  • banquet of Shulgi in Umma and Ki'an and Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa#-[e3]-ta# kiszib3 lu2#-dingir-ra iti# ezem#-(d#)szul#-gi# mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P235423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal ansze e2 szu-tum-ta ki lu2-(d)szul-gi#-ra-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • foals, from the house of shutum, from Lu-Shulgira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 igi-(d)szara2-sze3 iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Igi-Shara; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P235424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gu
  • _ne_-_ne#_-gar ki# ur#-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 30 bundles of oxen,
  • PN2 received from Ur-Nintu

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2#-(d)nin-szubur iti# e2-iti-6(disz) mu ku3# gu-za (d)en-lil2-la2# ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "House-month-6," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator.

    P235425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u8# [...] sila4 [udu] lah5 ri#-ri#-ga [ki lugal]-e2#-mah-e-ta

    AI Translation

    ... ewe ... lamb ... ri'ga from Lugal-emahe

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] gu#-du-du [iti] diri mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gududu; extra month, year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P235426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2)# 3(gesz'u)# 7(gesz2)# 1(u) 7(disz) sa# gi# ki# ur-(d)szul#-[pa]-e3#-[ta] lu2-igi-sa6-sa6# szu ba-ti

    AI Translation

    770 bundles of reed, from Ur-Shulpa'e Lu-igisasa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# x mu# us2#-sa# ur-bi2-lum#(ki) ba-hul

    AI Translation

    month ..., year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir?

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P235427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) ninda gur
  • szesz-a-ni

  • 5(asz)# 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda gur
  • lu2-(d#)en#-lil2-la2#

  • 4(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 ninda gur
  • na-ba-sa2

  • 4(asz)#? 4(barig)#? 3(ban2)#? 6(disz)# sila3 gur
  • [...]-x

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig bread,
  • his brother

  • 5 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3 bread,
  • for Lu-Enlila;

  • 4 gur 5 ban2 6 sila3 bread,
  • for Nabasa;

  • 4? gur 4 barig 3 ban2 6 sila3
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-x iti# (d#)dumu#-zi mu en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P235428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na (ma-na) siki
  • siki-ba-sze3 ki na-u2-a-ta kiszib3 lu2-kal-la iti# sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • for wool, from Naua, under seal of Lukalla; month: "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2#-sa a-ra2 3(disz@t)#-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of .

    P235429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a sa la2-a gurusz#-e 1(gesz2) sar-ta a#-sza3 ka-ma-ri2 kiszib3# nam#-sza3-tam [ur]-(gesz#)gigir

    AI Translation

    ... 1 bur3 5 1/2 iku field area, barley rations, deficit of the laborers: 60 sar per day, field Kamari; under seal of the shatam-official of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] ma2# (d)en-ki ba#-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra-an]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P235430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz)# sze munu4 gur
  • iti# e2#-iti#-6(disz)

  • 4(asz) sze gur
  • iti# ezem#-(d#)szul#-gi ki nin9#-hi#-li2#-a kiszib3 lu2#-sza-lim

    AI Translation
  • 3 gur of barley, malt,
  • month: "House-month-6;"

  • 4 gur of barley,
  • month "Festival of Shulgi," from Ninhilia, under seal of Lu-shalim;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem#-(d#)szul#-gi# mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sza#-lim# dumu lugal#-x

    AI Translation

    Lu-shalim, son of Lugal-.

    P235432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(u) 1(disz) u8 gukkal babbar
  • 3(disz) kir11 gukkal babbar
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 babbar
  • 2(disz) sila4 gukkal babbar
  • 2(disz) sila4 ga gukkal
  • 2(disz) kir11 ga gukkal
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 11 white ewes,
  • 3 white female lambs,
  • 1 fat-tailed sheep, white,
  • 2 white lambs,
  • 2 male lambs, fat-tailed,
  • 2 female lambs, fat-tailed,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-da-mi-szar-ra-am i3-dab5 [iti] ezem#-an-na [mu en] (d)inanna ba-hun#

    AI Translation

    14th day, from Abbasaga did Udami-sharram accept; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P235433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2/3(asz) gu2
  • (gesz#)u2-bil2-la nig2-dab5 du6-ku3 ki# ur-sila-luh-ta#

    AI Translation
  • 6 2/3 talents,
  • ubilla-wood, nigdab-offering of Duku, from Ur-silaluh;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lugal-nig2-lagar-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P235434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze# zi3# gu2#-na
  • x [...-(d)]szara2#? n [...] gu2# [...]-ka# [...] x x [ki-su7 a]-sza3# (gesz)ma-[nu-ta]

    AI Translation
  • 3 barig barley flour for the gu-na-flour,
  • ... ... ... from the threshing floor of the manu field

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sukkal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-sukkal; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sukkal dumu lu2-(d)szara2?

    AI Translation

    Ur-sukkal, son of Lu-Shara.

    P235435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 siki gir2-gul
  • 1(u) 1(disz)# [...] gu2# siki-gi
  • x [...] gu2# siki ge6

  • 1(disz) [...] gu2# siki a-lum
  • 6(asz) gu2 siki kur-ra
  • ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 18 talents of girgul wool,
  • 11 talents of ..., wool of the reeds,
  • ... ... black hair

  • 1 talent ..., wool of alum,
  • 6 talents of mountain wool,
  • from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-ama-mu szu ba-ti sza3 sag-da-na nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu a-ra2 2(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ninlil-amamu received; in the head quarter of Nippur; month: "Festival of Mekigal," year: "For the 2nd time Simurrum was destroyed."

    P235436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz# [u4 n-sze3]
  • al ak 5(disz) sar-ta# ki lu2-dingir-ra-ta giri3 ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 ur-(d)nun-gal a-sza3 usz-gid2-da

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • cultivated land, 5 sar = 5 sar, from Lu-dingira, via Ur-Enlila, under seal of Ur-Nungal, field of the ushgida;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P235437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 6(disz)# gurusz# u4 2(disz)-sze3
  • [...] x

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-gi-na iti sze-kar-ra-gal2#-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugina; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P235438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? amar masz-da3 x
  • (d#)en#-lil2#

  • 1(disz)#? amar# masz-da3
  • (d#)nin#-lil2# lugal# kux(_kwu636_)#-ra# u4# 1(u)# 6(disz)#-kam#

    AI Translation
  • 1 calf ...,
  • for Enlil;

  • 1 gazelle gazelle,
  • Ninlil, the king, delivery, 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki# in#-ta#-e3#-a# ba#-zi# giri3# (d#)nanna#-ma-ba dub-sar iti# ezem#-(d#)nin#-a-zu# mu# en (d)inanna unu(ki#) masz2#-e i3-pa3

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2-(d)suen] [lugal kal-ga] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P235439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x [...]-ta [...] gur# e2# szu-tum-ta ki# _arad2_-ta

    AI Translation

    ... ... from the house of shutum, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)suen-x giri3# ur-(d)ma-mi iti# sze-sag11#-ku5# mu# us2#-sa ur-bi2-i3-lum(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen-..., via Ur-Mami; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    P235440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz
  • erin2 diri gaszam u3 lu2 didli ki lu2-(d)szara2 dumu lugal-en-nun-ta#

    AI Translation
  • 133 workmen,
  • extra troops, gaszam, and other workers, from Lu-Shara, son of Lugal-ennun;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2# [...] ba#-[a]-gar# kiszib3# ur#-(d)szara2 sza13-dub-ba mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    on the account of ... he deposited; under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)szara2] dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P235441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-x-bi# i3-ib2#-gar ki# lugal#-inim-gi-na-ta kiszib3 lugal-ezem

    AI Translation

    ... ... he deposited. From Lugal-inim-gina, under seal of Lugal-ezem.

    Reverse

    Sumerian

    iti# dumu-zi mu sa e2 puzur4# mu us2#-[sa-a-bi]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year following: "The house of Puzrish," year following it.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e? szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe?, chief household administrator.

    P235442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)eme-sig ma2 1(gesz2) gur
  • mar-sa-asz ki# ur#-sila-luh-ta kar-ta

    AI Translation
  • 40 emesig barges, 60 gur capacity,
  • for the marsh; from Ur-silaluh, from the port;

    Reverse

    Sumerian

    nig2 x szu? e# x kiszib3 lu2-kal-[la] iti szu-numun-na mu sza-asz-ru#-um(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    ... under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# szu-nir [(d)szara2] [...] x masz-kan2(ki) [...] (d#)szara2 umma(ki#) [... (d)szara2?] gu2-de3?-[na(ki)]

    AI Translation

    ... gur, the shunir of Shara; ... Mashkan; ... Shara of Umma; ... Shara of Gudena;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 masz-kan2(ki) giri3 lu2-(d)inanna sukkal iti nesag mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    in Mashkan, via Lu-Inanna, the messenger; month: "First fruits," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P235444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) geme2 [u4 n-sze3]
  • a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 2(u) 1(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3#
  • a-ra2 2(disz)-kam# e2-kikken-gibil-sze3 sze ga6-ga2

  • 2(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 22 female laborer days,
  • 1st time.

  • 21 female laborer days,
  • for the 2nd time to the new mill barley transported;

  • 20 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 szu-tum (d)szara2-sze3 sze ga6-ga2 ugula ur-(d)nin-tu# kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra# iti (d)[...] mu# x-[...]

    AI Translation

    for the house of shutum of Shara; barley transported; foreman: Ur-Nintu, under seal of Lu-Shulgi; month: "...," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[e2-mah] dub-[sar] dumu ur-(d)li9-[si4] ensi2 [umma(ki)-ka]

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P235445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# ab2# mu# 2(asz)# niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) ab2 mu 2(asz) niga
  • (d)nin-lil2 uzu-a bala lugal kux(_kwu147_)-ra siskur2 gu#-la# ezem gu4-si#-[su] iti u4 2(u) 1(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 heifer, 2 years old, grain-fed,
  • for Ninlil, meat of the bala of the king, delivery, siskur offering, great, festival of oxen-drivers; month: 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    [bala a]-kal#-[la] ensi2# umma#[(ki)] [ki] ur-sa6-ga#-[ta] ba-zi# giri3 ur-szu-ga-lam#-[ma] dub-sar iti# ses-da-gu7# mu# en# (d)nanna [kar-zi]-da# ba-hun

    AI Translation

    bala of Akalla, governor of Umma, from Ursaga's account booked out; via Urshugalama, the scribe; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P235446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) sze# x
  • sza3-gal# erin2-tur#? ki# ma-an-szum2#-[ta] [...] x kiszib3# [...]

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 ... barley,
  • the general, the troops, from Manshum ... sealed tablet of .

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru#-[um](ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lanimu.

    P235447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# geme2# u4# 2(disz)#-sze3
  • mun?-gazi? saga ki (d)szara2#-za-me-ta#

    AI Translation
  • 1 female laborer for 2 days,
  • good quality malt from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2#-kal-la# iti (d)dumu-zi mu# (d)amar-(d)suen# [lugal-e ur]-bi2-lum[(ki)] mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki# ab-ba-sa6-ga-ta tah-sza-tal

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, Shimashkian,
  • 24th day, from Abbasaga Tahshal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu# sza-asz-ru(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed;"

    P235449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze szuku-ra
  • lu2-eb-gal

  • 1(barig) e2#-mah-ki-du10
  • i3-szum2-ta ki ka-guru7-ta bahar3-me#

    AI Translation
  • 1 barig barley, rations,
  • for Lu-ebgal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Emahkidu
  • from Ishum, from Ka-guru were seized;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [...] iti ezem-(d)szul-gi mu si#-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ...; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P235450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin lugal
  • zi3 a-gar-ka ki# lu2-dingir-ra-ta [kiszib3 a]-kal#-la aszgab

    AI Translation
  • 3 ban2 of dabin, royal measure,
  • flour for the agar offering, from Lu-dingira, under seal of Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)amar?]-(d)suen# lugal-e ur#-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P235451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) mu# [...]
  • 1(disz) dug lugal#
  • ki da#-a-a-ni-ta# giri3# lugal-bad3-iri#-na-ka

    AI Translation
  • 4 years ...
  • 1 royal jug,
  • from Dayani, via Lugal-badirina;

    Reverse

    Sumerian

    ki# ur-(d)li9-si4# ensi2 umma(ki)-ta iti# x-[...] mu# [...]

    AI Translation

    from Ur-Lisi, governor of Umma; month: "...," year: "...."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul-gi] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... is your servant.

    P235452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 niga x
  • masz2-da-re6#-[a] giri3 ensi2#

  • 1(disz) sila4 gaba# [...] da# [...]
  • [...] udu# [...]

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, grain-fed, ...,
  • gazelle, via the governor;

  • 1 lamb, ..., next to ...,
  • ... sheep

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-x? gu4-e-us2-sa ezem sze-sag11-ku5# sza3 uri5(ki)-ma giri3 sze-er-ha-an#? ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 ensi2 mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun#

    AI Translation

    ... ... oxen ... Festival of the Shesagku festival in Ur via Sherhan?, from Anna-hilibi, under seal of the governor, year following: "Enmahgalana was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [...] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    ..., the mighty man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P235453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3# dabin#
  • 2(ban2)# esza#
  • [n] zi3-dub-dub# [n] sila3# i3-nun

  • 2(disz)# sila3 ga-_ud_@g
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 2 ban2 of esha-flour,
  • n bags of flour, n sila3 butter oil,

  • 2 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) giri3-lam# 5(disz) sila3-ta
  • 5(disz)# ku6# sag-kesz2#
  • 1(u) numun# [x] x [x]
  • kiszib3#? ensi2#-[ka] giri3# lugal-x-[...] ezem sze-sag#-[ku5] mu us2-sa [...] unu6#-gal# (d#)inanna# [...]

    AI Translation
  • 5 girilam-sheep, 5 sila3 each,
  • 5 fish, tails,
  • 10 ... seeds,
  • under seal of the governor, via Lugal-...; festival "Harvest," year following: "... ."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P235454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma#-na 4(disz)# [gin2] ku3-babbar masz? [...]
  • mu-kux(_du_) ki ur-e11-e-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 mana 4 shekels silver, interest .
  • delivery, from Ur-e'e Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)szul-gi# [mu ...] (d#)en#-ki [... ba]-ab-du8

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year: "... of Enki was erected."

    P235455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# u8 kur ba-usz2
  • [ki] ur#-ru-ta [kiszib3] da#-da-ga [iti] szu#-numun

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Dadaga; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P235456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze# [...]
  • sa2-du11 (d)szara2# ki-su7 (d)szul-pa-e3#-ta# ki gu-du-du-ta# kiszib3# ur#-an-ne2

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley ...,
  • regular offerings of Shara from the threshing floor of Shulpa'e, from Gududu, under seal of Ur-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa bad3# [mar]-tu# ba-[du3] mu# us2#-sa#-[a-bi]

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-an-ne2 dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Ur-ane, son of Umani.

    P235457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) a-ab-ba-bi

  • 5(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)
  • ur#-dingir-ra

  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • al# 6(disz) sar-ta a#-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation

    1 eshe3 of ..., for 3 times, its A'abbabi;

  • 5 iku field area, logs, 2 times,
  • for Ur-dingira;

  • 15 male laborers, hirelings,
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • at 6 sar per day, field of manu-wood,

    Reverse

    Sumerian

    [mu] hu#-uh2#-nu#-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P235458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [... ga2?]-ga2#?-dam#? [mu] (d#)amar-(d)suen-ke4# [ur]-bi2#-lum(ki) mu-hul#

    AI Translation

    ... ... to be delivered?, year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    x-mu [dumu x]-e2

    AI Translation

    ...mu, son of ...-e;

    P235459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 1(ban2) n sila3 (gesz)|_ur2_xA|
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(ban2) zu2-lum
  • 6(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA|
  • e2 (d)nin-ur4-ra-sze3#

    AI Translation
  • 1 ban2 dates,
  • 1 ban2 n sila3 of ...-wood,
  • to the house of Shara;

  • 1 ban2 dates,
  • 6 sila3 ...,
  • to the house of Ninura;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 2(barig) sila3# (gesz#)|_ur2_xA|#
  • e2 [...]-x giri3 [...]-x kiszib3 ensi2# iti e2-[iti 6(disz)] mu# [(d)szu-(d)]suen# lugal#-e# na-mah# mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 dates,
  • 2 barig, ...,
  • house ..., via ..., under seal of the governor; month: "House-month 6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [3(disz) masz ...]
  • i-bi-x-[...]

  • 1(disz) gu4 niga 5(disz)# [...]
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz [...]
  • i3-li2-tab-[ba] nu-banda3-me

  • 4(disz) udu a-lum 1(disz) sila4#
  • lugal#-nam2-mah# dub-sar#

    AI Translation
  • 1 ox, 3 billy goats, ...,
  • ...;

  • 1 grain-fed ox, 5 ...,
  • 1 lamb, 2 billy goats, ...,
  • Ili-taba, the superintendents;

  • 4 long-fleeced sheep, 1 lamb,
  • Lugal-nammah, scribe.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# udu# s,e-lu-usz-(d)[da-gan]
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2#
  • 1(disz) sila4 a-hu-um-ba#-ni
  • 1(disz) sila4 lugal-x [...]
  • 1(disz) sila4 u18-ba-[a]
  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak#[(ki)]
  • u4 3(disz)-kam mu-kux(_du_)# in-ta-e3-a i3-[dab5] giri3 nu-ur2-(d)suen# iti# ezem#?-(d)szul#?-[gi?] mu# en# (d)[inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3]

    AI Translation
  • 1 sheep: Shellush-Dagan,
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 1 lamb of Ahumbani,
  • 1 lamb, Lugal-...,
  • 1 lamb, Ubaya,
  • 1 lamb, governor of Shuruppak,
  • 3rd day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar [...]

    AI Translation

    scribe ...

    P235461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 szu-gid2
  • 4(u) 6(disz) udu szu-gid2
  • iti ezem-an-na u4 2(u) 5(disz)# mu# ma2-gur8-mah ba-dim2#

  • 3(disz) gu4# 3(disz) gu4 mu 3(asz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 3(u) udu# 2(u) masz2-gal#
  • 7(disz) ud5
  • szu-gid2# u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 7 oxen, shugid,
  • 46 sheep, shugid,
  • month: "Festival of An," 25th day, year: "The mighty barge was fashioned."

  • 3 oxen, 3 oxen, 3 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 30 rams, 20 billy goats,
  • 7 nanny goats,
  • shugid offerings, 2nd day;

    P235462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3# [...] [...] x x [x]

  • 1(disz) sila3# zu2#-lum#
  • 1(disz) sila3# esza
  • 1(disz) sila3# zi3 dub-dub
  • 1(ban2) kasz du
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • AI Translation

    ... sila3 ... .

  • 1 sila3 dates,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 flour for the dubbdub ritual
  • 1 ban2 regular beer,
  • 10 shekels butter oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ezem szu-numun kiszib3 ensi2-ka mu sza-asz-ru(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur offering of Nisaba; festival of seed-seed; under seal of the governor; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [mar]-sa#-a gub-ba ugula bi2-du11-ga kiszib3 lugal#-e#-ba-an-sa6

    AI Translation

    n 6 1/2 workdays, male laborers stationed in the marsa, foreman: Biduga, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dub-sar dumu lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Mami, scribe, son of Lugal-ebansa.

    P235464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u)# la2 1(disz) geme2 3(ban2)#
  • 3(u) 7(disz)# geme2 2(ban2)
  • u4# 1(disz)-sze3 szu ur3-ra [...] zar3 tab-ba a#-sza3# (d)nin-ur4#-[ra]

    AI Translation
  • 91 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 37 female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 1 day, ... ..., piled up, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    ki da#-da szabra# ugula ur-(d)szara2# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra# mu us2-sa an-sza-[an(ki)] ba#-hul u4#-bi# 7(disz)

    AI Translation

    from Dada, the household manager, foreman: Ur-Shara; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Anshan was destroyed;" its days: 7;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-x-x dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of .

    P235465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 (d)szara2# kar-ra# ki# ku3#-ga-ni-ta kiszib3# i3-kal-la

    AI Translation
  • 26 small weavers,
  • garment of Shara, at the quay, from Kugani, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    x a-pi4-sal4(ki) iti diri# mu ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    ... Apisal; extra month: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P235466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) am ab2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 7(disz) gu4 niga u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz)# gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 23rd day.

  • 1 cow, calf,
  • 26th day.

  • 7 grain-fed oxen, 28th day;
  • 1 ox, 14 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P235467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur#-nigar(gar#)

  • [3(disz)] sila3 kasz saga [2(disz) sila3] ninda
  • [2(disz)] gin2# i3 2(disz) [naga]
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 pots of alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x x x n sila3# x [...] [szunigin] 8(disz)# sila3# x [...] [szunigin] 1(ban2)# 2(disz) sila3# ninda [szunigin n] gin2 i3# [szunigin n] gin2 naga [szunigin n] sa szum2 [zi]-ga# u4 3(disz)-kam

    AI Translation

    ... ... n sila3 ... total: 8 sila3 ... total: 1 ban2 2 sila3 bread total: n shekels oil total: n shekels alkali-plant total: n bundles onions, rations, 3rd day;

    Left

    Sumerian

    iti x-[...]

    AI Translation

    month "...,"

    P235468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3# kasz saga# [n sila3] ninda

  • 2(disz) sila3 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2#
  • _arad2_-(d)nanna sukkal#

  • 1(barig) kasz du 1(barig) 1(ban2) [...] lugal
  • sza3#-gal geme2 nam-ra#-[a]-ak-_ne_

    AI Translation

    ... sila3 fine beer, n sila3 bread,

  • 2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ARAD-Nanna, the messenger;

  • 1 barig regular beer, 1 barig 1 ban2 ... royal measure,
  • the 'increment' of the female laborers;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-(d)nanna sukkal

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3# [kasz] saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [n gin2] naga
  • n ku6# n sa# szum2# [...]

    AI Translation

    via ARAD-Nanna, the messenger;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, n shekels alkali-plant,
  • n fish, n bundles onions, .

    Left

    Sumerian

    iti# sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    P235469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2# e2-kikken-ta# ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-szub3 szu# ba-ti iti# (d)li9#-si4 mu us2-sa bad3 ba#-du3#

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Lisi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P235470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...] x
  • [...] x x [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-(d)szara2# szum2-bad3(ki)-ta# mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Warad-Shara, from Shummabad; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)szara2 dub-sar dumu bi2-du11# muhaldim#

    AI Translation

    Warad-Shara, scribe, son of Bidu, cook.

    P235471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal#-mas-su

  • 1(ban2) ur-ge6-par4
  • sza3-gal udu niga ki# gu#-du-du#-[ta?]

    AI Translation

    ... Lugal-massu

  • 1 ban2 Ur-gepar,
  • the fodder of grain-fed sheep from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] a-lu5-[lu5] iti# (d#)dumu#-zi# mu# si#-[mu-ru]-um#(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P235472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 gu-du-du#

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2# (d)szara2 umma#(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P235473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# [...] niga# 2(disz)# sila4#
  • x [x] sila4 [szesz]-da#-da sanga [...] udu# a-lum# [...]

  • 2(disz) sila4#
  • ensi2 nibru#(ki)

  • 1(disz) sila4
  • ensi2# szuruppak#(ki)

    AI Translation
  • 2 ... grain, 2 lambs,
  • ... lamb of Sheshdada, the temple administrator; ... long-fleeced sheep; .

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb,
  • governor of Shuruppak

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-a# [...] x-a#

  • 1(disz) sila4# u-bar-um
  • mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu (d)szul-gi# [lugal-e] ur-bi2-lum#(ki#) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru(ki) u3 kar2!(_e2_)-har(ki) asz-sze3 sag-bi szu-bur2-a bi2-in-ra

    AI Translation

  • 1 lamb, Ubarum,
  • delivery; month: "shu'esha," year: "Shulgi the king erected Urbilum, Lulubu, Simuru and Karhar on account of the szubur-offerings."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam#

    AI Translation

    25th day.

    P235474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na sze-gin2
  • mu en-mah-gal-an-na ba-hun

  • 2(u)# [...]-x sze# x
  • AI Translation
  • 4 mana of refined barley,
  • year: "Enmahgalana was installed."

  • 20 ... grains,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a#-kal-la aszgab#?-ta kiszib3 dingir-ra iti e2-iti-6(disz) mu# en-unu6-gal# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Akalla, the weaver, under seal of Dingira; month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P235475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)#-kam ki szesz-[...] kiszib3 ensi2#

    AI Translation
  • 4 ban2 7 sila3 of dabin-flour,
  • 8th day, from Shesh-..., under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra#-[gal2-la] mu us2-sa (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)#-sze3
  • a-sza3#-e a du11-ga a-sza3 (d#)szara2# [a]-sza3# la2-mah u3# [a-sza3 (d)]nin#-ur4-[ra]

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • field "Watering" of the field Shara, field Lamah, and field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-[e2]-mah# ugula lugal-ukken#-ne2# mu hu#-hu-nu-ri(ki#) ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emah, foreman: Lugal-ukkene; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(disz)# 1/2(disz) ma-na siki-ud5 ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra#

    AI Translation

    ... 6 1/2 mana wool, from Lu-Haya, under seal of Ku-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# [...]

    AI Translation

    ... year ...

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra dub-sar dumu na-silim#

    AI Translation

    Ku-Ninura, scribe, son of Nasilim.

    P235478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) (gi#)kaskal
  • e2-muhaldim-sze3# ki# a-gu-ta# kiszib3# i3-kal-la#

    AI Translation
  • 27 travel baskets,
  • to the kitchen, from Agu, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    [... u4] 2(u)# 3(disz)-kam# mu# si#-ma#-num2#(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ..., 23rd day, year: "Simanum was destroyed."

    P235479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3# zi3
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • (gi)gur sal4-la (d)ha-ia3-sze3#

  • 1(disz) sila3 esza 1(disz) sila3 zi3
  • ni-tam-sze3

    AI Translation
  • 4 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 esha flour, 5 sila3 flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • a reed basket for Haya;

  • 1 sila3 fine flour, 1 sila3 flour,
  • for the nitam-offering;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3# zi3 lu2#
  • ki# lu2#-(d#)x kiszib3# ensi2#-ka# iti# [...] mu# [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 flour for a man,
  • from Lu-..., under seal of the governor; month: "...," year: "...."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu?-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) sa# gi#
  • gu2-gal gu2-tur sze gig# nig2-dab5 a-bu-um-ma# ba#-[...]

  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • dabin sa sa2-du11 lu2#-[...] x x-[...] ba ra e2# [...] gi# en# x [...]

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • The gugal-flour and the small gutur-flour, the barley, the nigdab-offering of Abumma, .

  • 240 bundles of reed,
  • ... flour, regular offerings of the lord ... ... ... ... reeds, reeds, lord .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# 2(u) sa [gi ...] nig2 x [...]
  • (gesz)kiri6#? lu2#?-pa#-e3# ki inim-(d)szara2#-ta# kiszib3 ku3#-(d)nin-ur4#-ra# ugu2-a nu-ga2-ga2#-[dam] sza3 bala#-a mu (d)i-bi2#-(d)suen# lugal#

    AI Translation
  • 240 bundles reed ..., property of ...,
  • gardener: Lu-pa'e, from Inim-Shara, under seal of Ku-Ninura, not repaid; in the bala year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ku-Ninura, scribe, son of Nasilim.

    P235481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 ab-ba-gi-na dumu na-ba-lu5
  • en#-nu#-ga2 ti-la [...]-x-sze3 [ugula ur-(gesz)]gigir# szabra

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Abbagina, son of Nabalu,
  • for the watch, for the life of ...; foreman: Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 dumu gu2-u4-lu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, son of Gu'ulu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu gu2-u3-dib

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Gu-UDib.

    P235482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)su7-su7#-sar-ra gesz-da-a esir2 su-ba
  • a2 u4 5(disz) ki a-gu#-ta#

    AI Translation
  • 2 reed baskets, ... of bitumen,
  • labor of 5 days, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka sza3# bala-a mu en-unu6-gal (d)inanna# [ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Lu-Nammunka, in bala; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nam2-an-ka] dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-[du5-ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (kusz)ummu3#
  • 2(disz) kusz udu u2-hab2
  • 1(disz) kusz a-e-ri2#-[na]
  • 1(u) kusz udu babbar2#
  • 2(disz) gurusz aszgab-[x]
  • kasz-de2-a [...]

    AI Translation
  • 17 sling-daggers,
  • 2 sheep-hides,
  • 1 hide of a edina goat,
  • 10 white sheep-hides,
  • 2 male laborers, ...,
  • ... beer

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal#-la#-ta# kiszib3 ensi2#-ka# mu en-unu6#-gal# (d)inanna ba#-hun#

    AI Translation

    from Akalla, under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) x [...] x x
  • 2(disz) [...] x
  • ki [...]

  • 1(u) 3(disz) [...]
  • 1(u) gi#-[...]
  • 1(u) 5(disz) (gi#)x-[...]
  • AI Translation
  • 30 ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 13 ...,
  • 10 reed ...,
  • 15 ... reeds,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-an-sim zi3?
  • e2-bappir kasz? diri-sze3 ki a-gu-ta# kiszib3 ur#-(d)szul-pa-e3# mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation
  • 2 mansim flour,
  • for the brewery, extra beer, from Agu, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 3(disz) ud5#? 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • 1(disz)# sila4
  • szu#-(d)dam-ki-na n udu# niga 1(disz) sila4 niga [i]-mi#-id-dingir

    AI Translation
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • for Shellush-Dagan;

  • 3 ewes, 9 sheep,
  • 1 lamb,
  • for Shu-Damkina; n sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed, for Imid-ilum;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] x _ni_ [...] x sze [...] x x mu-kux(_du_) iti# ki#-siki#-(d)nin#-a#-zu# mu ki#-masz#(ki#) u3# hu#-[ur5]-ti# [ba-hul]

    AI Translation

    ... ... ... delivery; month: "kisiki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam#

    AI Translation

    25th day.

    P235486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi x
  • ki ur-(gesz)gigir i3-du8-sze3 [ki] szesz#-a-ni-ta [kiszib3 ur]-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Ur-gigir to the doorkeeper; from Sheshani, under seal of Ur-Shara, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    bala# u4 2(disz)-kam iti# e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala, 2nd day; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P235487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) gur sze-ba za3-mu
  • ur#-a-gi-x

  • 2(asz) 3(ban2) ur-x-[...]-za
  • 2(asz) 3(ban2) [...]-gar#
  • 2(asz) 3(ban2) ur-si-gar
  • 2(asz) 3(ban2) (d)szul#-[...]
  • 2(asz) 1(ban2) lugal#-x-[...]
  • 2(asz) lugal#-[...]
  • 2(asz)# x-[...]
  • AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley rations, for Zamu;
  • Uragi...;

  • 2 gur 3 ban2: Ur-...za;
  • 2 gur 3 ban2 .
  • 2 gur 3 ban2: Ur-sigar,
  • 2 gur 3 ban2: Shul-...,
  • 2 gur 1 ban2: Lugal-...,
  • 2 gur Lugal-...,
  • 2 gur ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 4(asz) 1(ban2) [...] ki u3-ma-ni [...] ugula ur-(d)saman4# mu us2-sa ki#-masz[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    total: 24 gur 1 ban2 ... from Umani ... foreman: Ur-Saman; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman4 dumu hu-wa-wa

    AI Translation

    Ur-Saman, son of Huwawa.

    P235488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz)# gurusz# u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a ki szesz-saga-ta kiszib3 gu-du-du#

    AI Translation

    111 workdays, male laborers, labor of flour milling, from Shesh-saga, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [...]

    AI Translation

    year: "...."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [gu-du-du] [dub-sar] dumu da-da#-[ga] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu?

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P235489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x n ma-an-sim ga-[ar3?]

  • 5(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 3(disz) ma-an-sim dabin
  • 2(disz) ma-an-sim gaba-ri
  • 2(disz) (gi)hal szu
  • 2(disz) (gi)kid ba-ba esir2 su-(ba)
  • ki-la2-bi# 2/3(disz) sar

  • 3(disz) pisan gid2-da pisan 1(u)-ta esir2 su-ba
  • 3(disz) pisan gid2-da e2#? 8(disz)-ta esir2 su ba
  • 1(u) (gi)pisan sag x x
  • AI Translation

  • 5 mansim of emmer,
  • 3 mansim flour,
  • 2 mansim, the first quality,
  • 2 reed baskets,
  • 2 reed mats, ...,
  • Their weight: 2/3 sar.

  • 3 long baskets, 10 baskets each, bitumen, ...,
  • 3 baskets long, 8th house, bitumen, ...,
  • 10 baskets ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)pisan 1(barig)-ta
  • 2(u) (gi)gur-dub ziz2
  • mun-gazi esir2 su-ba

  • 3(disz) (gi)si-ig-da esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)kid# szer7-ru-um
  • ki#-la2#-bi 1(disz) sar# ma2 mun-gazi# ba#-[a]-dul9# ki a-gu-ta# kiszib3 lugal-nig2-lagar-e [mu ...]

    AI Translation
  • 15 baskets, 1 barig each,
  • 20 gurdub bags of emmer,
  • mungazi-flour, .

  • 3 door-beams, clad in bitumen,
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1 sar, the barge of mungazi was moored; from Agu, under seal of Lugal-niglagare; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P235490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...]

  • 1(disz)# [...]-x-na#
  • 1(disz) lugal#-ku3-zu
  • 1(disz) (d#)szara2#-kam
  • 1(disz) nig2-du7-pa-e3
  • 1(disz) lugal-nig2#-lagar-e
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz)# ur-(gesz)gigir
  • AI Translation

  • 1 ...-na,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1: Shara-kam,
  • 1 Nigdu-pa'e,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-gigir,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) x]-da#-[...]
  • [1(disz)] ur-e11#-[e]
  • 1(disz)# ab-ba-gi-na#
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) a-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)isztaran#
  • 1(disz) ur-(d)szara2-kam#
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 1(disz) al-la#-[...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Ur-e'e,
  • 1 Abbagina,
  • 1 Namhani,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1: A'abba,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-Sharakam,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1: Alla-...,
  • P235491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 3(u) 4(disz)-sze3 kun e2 (d)szara2#-ta kun#-zi-da idigna a-pi4-sal4(ki)-ka-sze3 gi zex(_sig7_)-a# ad# gid2-da

  • 4(disz) gurusz u4 5(disz)#-sze3#
  • AI Translation
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • for 34 days, from the gate of the house of Shara to the gate of the Tigris to Apisal reeds reeds, long-fleeced,

  • 4 male laborers for 5 days,
  • Reverse

    Sumerian

    [a-sza3-ge a du11-ga] [a-sza3 i7] lugal [a]-ra2# 2(disz)-kam ugula lu2-du10-ga kiszib3 ur#-(d)en-lil2-la2 mu ha-ar#-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    field irrigated with water, field of royal canal, 2nd time, foreman: Lu-duga, under seal of Ur-Enlila; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# 7(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 7(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • giri3# (d)en-lil2-la2

  • 1(gesz2) 4(u)# 7(disz) udu
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) sila4
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(gesz2)# masz2-gal
  • 4(gesz2)# 2(u) 1(disz) masz2
  • 9(gesz2)# ud5
  • [giri3 ...] ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 47 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 7 cows,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • via Enlil;

  • 77 sheep,
  • 147 lambs,
  • 2 male suckling lambs,
  • 13 ewes,
  • 60 billy goats,
  • 141 billy goats,
  • 900 nanny goats,
  • via ... Ur-kununa;

    Reverse

    Sumerian

    5(u) 7(disz) gu4# 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) udu ib2-tak4 a-sza3-sze3 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum#(ki) mu-hul

    AI Translation

    57 oxen, 420 sheep have left; to the field, month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P235493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gurusz sza3-gu4# ugula# ab-ba-saga x

  • 8(disz) ugula ur-mes
  • 8(disz) 1/2(disz) ugula ur-lugal#
  • ugula ab-ba-gi-na#

  • 1(u) la2 1(disz@t) ugula i7-pa-e3#
  • 8(disz) ugula lu2-dingir-ra#
  • 8(disz) ugula lu2-du10-ga
  • ugula kas4 ugula szesz-kal-la

  • 1(u) 1(disz) ugula# lugal-iti-da
  • ugula# lugal#-ku3-zu ugula# lugal-nesag-e

  • 8(disz)# ugula [...]
  • AI Translation

    n male laborers, oxen manager, foreman: Abbasaga, ...;

  • 8 foreman: Ur-mes;
  • 8 1/2, foreman: Ur-lugal;
  • foreman: Abbagina;

  • 9 gur foreman: Ipa'e;
  • 8, foreman: Lu-dingira,
  • 8, foreman: Lu-duga,
  • foreman: Kas; foreman: Sheshkalla;

  • 11 foreman: Lugal-itida,
  • foreman: Lugal-kuzu; foreman: Lugal-nesage;

  • 8 foreman ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) ugula a-kal#-[la]
  • 1(u) 2(disz) ugula tab-sza-la
  • 1(u) 1(disz) ugula (d)szara2-a-mu#
  • gurum2#? ak u4 1(u) 2(disz)#-kam#? [...] x x [...] ezem#-x [iti (d)]dumu#-zi-[x] [mu us2-sa] bad3# mar#-[tu] ba#-du3

    AI Translation

  • 10, foreman: Akalla;
  • 12 foreman: Tabshala;
  • 11 foreman: Sharamu;
  • inspection?, 12th day; ... Festival ..., month: "Dumuzi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P235494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) 5(disz)# sila3# [...]
  • 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze# x
  • 3(barig) 6(disz) sila3 x x
  • 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2# x x
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 x [...] ninda gu#?
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 x x
  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 x zi3
  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 al _ni_
  • AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 5 sila3 .
  • 4 barig 1 ban2 3 sila3 ... barley,
  • 3 barig 6 sila3 ...,
  • 2 ban2 3 1/2 sila3 5 shekels ...,
  • 6 1/3 sila3 ... bread, ...,
  • 1 ban2 7 sila3 ...,
  • 1 5/6 sila3 ... flour,
  • 2 2/3 sila3 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# 1/3(disz)# sila3# lu2#? [...]
  • mun-gazi# [mu-kux(_du_)] igi ba-ab-x-[...] ki nu-(gesz)kiri6-ta# e2-kiszib3-ba ensi2#-ka ba-an-[ku4?] kiszib3 ensi2-ka# mu# en-unu6#-[...]

    AI Translation
  • 2 1/3 sila3 ...
  • delivery of mungazi ...; from the orchard the sealed tablet of the governor was brought; under seal of the governor year: "Enunu" .

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 2(gesz2)# 1(u) 2(disz) x [x]
  • sa2-du11 bar-ra kisal _ni_ mu ur-bi2-lum#[(ki) ba-hul]

  • 4(gesz2) sa gi _ne_-la2
  • 6(gesz2) 5(u) sa gi [...]
  • sa2-du11 e2? i3-du8 x [...]

  • 1(u)# 5(disz) sa gi# _ne_ [...]
  • n x (gesz)gam-gam-ma ur5 umbin x 3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi e2 gir-ra 1(gesz'u)# 7(gesz2) 3(u) sa gi e2 sikil [...] 7(gesz2) _sze3_ sza3-ba iti diri-am3 i3-in-gal2

    AI Translation

  • 142 ...,
  • regular offerings, outside, in the courtyard ... year: "Urbilum was destroyed."

  • 240 bundles of reed, ...,
  • 420 bundles of reed ...,
  • regular offerings in the storehouse?, doorkeepers ...;

  • 15 bundles reed .
  • ... gamgama reed, ..., 420 bundles of reed, house of the gira, 420 bundles of reed, house of pure ..., 420 bundles of barley therein, additional month, are here;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 6(gesz2) 4(u) 6(disz) sa (gesz)ma-nu mu# ki-masz(ki) ba-hul

  • 5(gesz2) sa gi e2 gir-ra
  • iti nesag

  • 2(gesz2) 3(u) sa#-gi
  • iti sig4#-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra#

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • iti# nesag# [...] e2 sikil#

  • 1(u) ma-na mangaga tir [...]
  • mu us2#-sa# ki#-masz#(ki#) [ba-hul]

  • 4(gesz2) 1(u) sa (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)? [...] 1(u) [...]
  • 4(disz) 1/2(disz) ma-na gesz x [...]-ku#?-um#? nig2-luh ak# [...]
  • mu [ha]-ar-szi[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    ... 66 bundles, manu-wood, year: "Kimash was destroyed."

  • 450 bundles of reed, house of the gira;
  • month "First fruits,"

  • 240, sagi;
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 240 bundles of reed,
  • month "First fruits," ..., "House of Pure Water,"

  • 10 minas of ...-silver,
  • year following: "Kimash was destroyed."

  • 240 bundles of ...-wood, 10 bundles of ...,
  • 4 1/2 mana ... ... .
  • year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d#)nin?-szubur# dub-sar dumu szesz-kal-la szabra#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P235496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(disz) 1/2(disz)-kam 1(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 2(u) 1(disz)-kam 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi [u4 1(gesz2)] 5(u)# 9(disz)#-kam 2(gesz'u)# 3(gesz2) [...]

    AI Translation

    177 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 91 1/2 days; 147 sar, hoed at 6 sar per day, its labor: 94 1/2 days; 720 sar, kishi-plant, cut at 20 sar per day, its labor: 91 days; 195 sar, kishi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 89 days; 290 .

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# [...] a2-bi u4# [...]

  • 2(gesz2) 3(u) sar (u2#)x [...] 3(u) sar#-ta#
  • a2-bi u4 5(disz)-kam

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a2 sza3-gu4-ka a-sza3 amar-(gesz)kiszi17# ugula ur-(d)nin-zu kiszib3 e2-gal-e#-si mu# [(d)szu]-(d#)suen# lugal

    AI Translation

    60 ..., its labor: ... day;

  • 210 sar ...-plant, at 30 sar a day,
  • its labor: 5 days;

  • 6 male laborer workdays,
  • reeds reeds, labor of the oxen-pen, field Amar-kiszi, foreman: Ur-Ninzu, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P235497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gur
  • giri3 ab#-ba-gi-na

    AI Translation
  • 15 gur
  • via Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-(gesz#?)gigir#-x mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    ... ... year: "Simanum."

    P235498: royal-monumental cone

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Sumerian

    (d#)suen-ga-szi-id nita# kal-ga lugal# unu#(ki#)-ga# lugal# am#-na-nu-um u2#-a# e2#-an#-na# e2#-gal# nam#-lugal#-la#-ka#-ni# mu#-du3#

    AI Translation

    Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.

    P235499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu? ...]
  • i7-pa-[e3 ...]

  • 1(disz) masz2 ab-ba-gi#-[na?]
  • 1(disz) masz2 szesz-kal-la guru7?
  • 1(disz) masz2 lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) masz2 ka5-a-mu#
  • 1(disz) masz2 nig2-ku3-ga#
  • 1(disz) masz2 al-la-[...]
  • 1(disz)# udu# bar-gal2 lu2-[...]
  • x [...] _ni_ [...]

    AI Translation
  • 1 sheep? ...,
  • Ipa'e ...

  • 1 billy goat, Abbagina?,
  • 1 billy goat, Sheshkalla, the granary manager?;
  • 1 billy goat, Lu-Enlila,
  • 1 billy goat, Ka'amu,
  • 1 billy goat, silver,
  • 1 billy goat, Alla-...,
  • 1 sheep, with fleece, Lu-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2# [...]
  • 1(disz) masz2# ku3-[...]
  • 1(disz) masz2 lugal-x-[...]
  • 1(disz) masz2 x-x-[...]
  • udu gu2-na mu# x [...] szunigin 1(disz) udu bar-gal2 szunigin# 1(disz)# udu# x szunigin# 1(u) 1(disz) masz2

  • 1(u) 3(disz) sza3-bi# ta?
  • 1(disz) udu bar-gal2# [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 billy goat ...,
  • 1 billy goat, silver ...,
  • 1 billy goat, Lugal-...,
  • 1 billy goat: ...,
  • sheep for a gu-na offering year: "...," total: 1 sheep with fleece, total: 1 sheep ..., total: 11 billy goats,

  • 13 ... therefrom:
  • 1 sheep, with fleece, ...,
  • Left

    Sumerian

    [iti] e2-iti#-6(disz) mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Ibbi-Suen is king."

    P235500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) tug2 nig2-dara2#
  • 1(u) 6(disz)# tug2 sza3-ga-ni nig2#-dara2
  • 3(disz) tug2 u2-gal# til
  • 6(disz) tug2 u2-tur til
  • 1(u) 1(disz) tug2 sza3-ga-ni til
  • AI Translation
  • 16 nigdara textiles,
  • 16 szagani garments, nigdara quality.
  • 3 large garments, finished,
  • 6 u-tur textiles, finished,
  • 11 garments, his/her szagani finished,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 sze kar-ra ki da-da#-ga-ta ur-(d)nun-gal szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar-tu# mu#-[du3]

    AI Translation

    garments of barley brought from Dadaga, Ur-Nungal received; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P235501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 ku3 ir7(muszen) tu-gur8!(muszen)
  • mun-gazi kiszib3 ur#-si-gar szandana

  • 1/3(disz) ma-na# 4(disz) ku3# kaskal _hu_ tu _har hu_
  • mun-gazi

  • 4(ban2)#? ninda x
  • kiszib3 (d)szara2-a-mu szandana# igi#-4(disz)-gal2 ku3 lu2-[...] [...] 3(ban2)? lugal-[...] [...] n 2/3(disz) [...]

    AI Translation
  • 1/3 mana 4 shekels silver for the ir bird, the turtledove,
  • mungazi seal of Ur-sigar, the chief household administrator;

  • 1/3 mana 4 silver, road ...,
  • malt

  • 4 ban2 ... bread,
  • under seal of Sharamu, the ...; 1/4 shekel of silver: Lu-...; 3 ban2?: Lugal-...; ... 2/3 ...;

    Reverse

    Sumerian

    szu# x x ra# lugal# [...]

  • 2(disz)# ma-na siki kiszib3 nam#-ha#-ni# muhaldim#
  • 3(u) 9(disz) ma-na 5(disz) gin2# siki zi#
  • kiszib3# da-gu

  • 1(asz) 1(barig)# 5(ban2) gur kiszib3 ab-ba-gi-na# dumu a-ri2-bi
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur 1/2(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal dub-sar

  • 1(disz) gin2 ku3 kiszib3 mu-ni
  • sila#?-a gal2-la mu en (d#)inanna# masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... the king .

  • 2 mana wool, under seal of Namhani, the cook,
  • 39 minas 5 shekels of tanned wool,
  • under seal of Dagu;

  • 1 gur 1 barig 5 ban2, under seal of Abbagina, son of Aribi;
  • 2 gur 2 barig 4 ban2 1/2 shekels silver,
  • under seal of Ur-Nungal, scribe,

  • 1 shekel of silver, under seal of Muni;
  • there is a street, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P235502: royal-monumental tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)suen#-ga-[szi-id] nita kal-ga# lugal (d#)suen# [...] lugal unu#(ki#)-ga# lugal am-na-nu-[um] u2-a e2-an-[na] e2#-[gal] nam-lugal#-la#-[ka-ni] mu-[du3]

    AI Translation

    Sîn-kashid, the mighty man, king of Sîn, ..., king of Uruk and king of Amnanum, provider of the Eanna temple, his palace of kingship, he built.

    P235503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) 8(disz)# sila3 kasz du
  • u4 2(u) 3(disz)-kam#

  • 1(ban2) 2(disz)# sila3 kasz saga#
  • 2(ban2)? 5(disz) sila3 kasz du
  • u4# 2(u) 4(disz)-kam#

  • 8(disz)# sila3# kasz saga#
  • n kasz du [u4] 2(u)# 5(disz)#-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 23rd day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 2 ban2? 5 sila3 regular beer,
  • 24th day.

  • 8 sila3 fine beer,
  • n litres of beer, the 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    [n] kasz# saga# [n kasz] du# [...] x x ki a-al#-li2#-ta# [kiszib3] ensi2#-ka# iti pa4-u2-e# mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal uri5#(ki)-ma-ke4 bad3 mar#-tu# mu-du3

    AI Translation

    n fine beer n regular beer ... from Alli, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P235504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz a#-ra2# 2(disz)#? ur-e2#-an-na engar#

  • 6(disz)# gurusz# (u2)|_zi&zi_|-sze3 sze 4(u)# sar-ta bu3-ra!
  • a#-sza3# us2-sa-igi-zi [n] gur# sze-numun lu2#-(d)szara2 engar [n] 1/2(disz) gurusz# al 6(disz)# sar#-ta [...] _gan2#_ gesz a-ra2# [...]

    AI Translation

    1 eshe3 ..., 2 ? ?, Ur-Eanna, the plowman;

  • 6 male laborers, ... barley at 40 sar per day, .
  • field Ussa-igizi; n gur seed corn of Lu-Shara, the plowman; n 1/2 male laborers, hoeing at 6 sar per day, ... field, wood cut, for .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d#)suen# engar a-sza3 (gesz)ma-nu ugula ur-mes gurum2 ak u4 n-kam [iti] szu#-numun mu# hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-Suen, the plowman, field of Manu; foreman: Ur-mes, inspections performed; nth day, month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P235505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 4(disz)#? gurusz ugula lu2-kal-la
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula a-da-lal3
  • 1(u)# la2 1(disz@t) gurusz ugula lu2-saga#
  • a#-ra2# 1(disz)#-kam# [u4] 1(u) 7(disz)-sze3 kun# _ne ha ka_ ra [x](ki)-ka-ta sze ma2-a si-ga uri5#(ki)-sze3 [a]-ra2 2(disz)-kam [n gurusz] ugula lu2-kal-la [n gurusz] a-da-lal3

    AI Translation
  • 14 male laborers, foreman: Lukalla,
  • 14 male laborers, foreman: Adalal,
  • 9 male laborers, foreman: Lu-saga,
  • for the 1st time, for 17 days, ... from ... barley of the barge carried to Ur, for the 2nd time, n male laborers, foreman: Lukalla; n male laborers, Adalal;

    Reverse

    Sumerian

    [n gurusz] ugula lu2-saga [u4] 1(u)#? 6(disz)-sze3 [...] ma2#-a si-ga [ka]-ma-ri2(ki)-ta uri5#(ki)-sze3 [a]-ra2# 3(disz)-kam [x] sze si-ga ib2-gid2 [iti] nesag u4 3(u)-sze3 [iti] dal u4 3(disz)-sze3 giri3# bi2-du11-ga [mu ...] sza#-asz-ru-um(ki#) ba-hul

    AI Translation

    n male laborers, foreman: Lu-saga, for 16 days ... barge moored from Kamari to Ur, 3rd time, ... barley moored, contracted; month: "First fruits," 30 days; month: "Flight," 3 days; via Biduga; year: "... Shashrum was destroyed."

    P235506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur sza3-gal gu4 niga
  • ur-(gesz)gigir szabra

  • 2(asz) gur ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4
  • 2(asz) gur lugal-gu4-e
  • 2(asz) gur szesz#-kal-la
  • 2(asz) gur# lugal-nesag#-e#
  • 2(asz)# gur# lugal-ukken-ne2
  • [n] gur lugal-e2#-mah-e szesz a-ab-ba [n] gur# ur-(d)en-lil2-la2 [n] 3(ban2)# ur-e11-e [n] n gur# lugal#-ezem [lugal]-e2-mah-e dub?-sar [...]

    AI Translation
  • 2 gur of barley, fodder of grain-fed oxen,
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 2 gur, Ur-gigir, manager of oxen,
  • 2 gur, Lugal-gu'e,
  • 2 gur, Sheshkalla,
  • 2 gur, Lugal-nesage,
  • 2 gur, Lugal-ukkene,
  • n gur, Lugal-emahe, brother of the sea; n gur, Ur-Enlila; n 3 ban2 Ur-e'e; n gur, Lugal-ezem, Lugal-emahe, the scribe .

    Reverse

    Sumerian

    [n gur ...]-_ka#_ [x] [n gur ...]-x mu [n gur] lugal#-nig2-lagar-e lu2 lunga [n gur] lu2#-dingir-ra lu2# lunga# [n] gur# al-la agrig [n] gur# sza13-dub-ba

  • 2(asz)# gur ka-guru7
  • 2(asz) gur a-kal-la
  • 1(asz) gur gudu4 e11-e
  • 1(asz) gur# lu2#-(d)szara2#
  • 1(asz) [gur] gudu4#? (d)en-ki
  • 1(asz) [gur x] (d)nin-ur4-ra
  • 1(asz) [gur ... ur]-sa6#-sa6
  • 1(asz) [gur ...] lu2#-saga
  • 1(asz) [gur ...]-x-sza
  • 1(asz) [gur ...] du#-du
  • szunigin 4(u)# 4(asz)# 3(barig)# 3(ban2) gur sza3-(gal) gu4 a2-ge6-il2-la

    AI Translation

    n gur, ... n gur, ... n gur, Lugal-niglagare, brewer; n gur, Lu-dingira, brewer; n gur, Alla, the agrig; n gur, the chief accountant;

  • 2 gur, the granary manager;
  • 2 gur, Akalla,
  • 1 gur, gudu-officiant of the e'e;
  • 1 gur, Lu-Shara,
  • 1 gur, gudu-officiant of Enki,
  • 1 gur, ... Ninura,
  • 1 gur ... Ur-sasa,
  • 1 gur ... Lu-saga,
  • 1 gur, ...sha,
  • 1 gur ...,
  • total: 44 gur 3 barig 3 ban2, in the stall of the oxen of the 'Age'-ila;

    Left

    Sumerian

    mu en-mah-[...]

    AI Translation

    year: "Enmah-...."

    P235507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] a#-hu-ba#-qar

  • 1/2(disz)# gin2# ku3 _ka#_
  • giri3-ni-i3-[x]

  • 1(disz) gin2 [ku3]
  • giri3-ni-i3#-[x]

  • 1(disz) gin2 ku3#
  • lugal-(gesz)gigir-re dumu lugal-kisal

    AI Translation

    ... Ahu-baqar

  • 1/2 shekel of silver, ...;
  • via Girini-...;

  • 1 shekel of silver,
  • via Girini-...;

  • 1 shekel of silver,
  • Lugal-gigirre, son of Lugal-kisal.

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3
  • ur-si-gar

  • 1/2(disz) gin2# ku3#
  • lu2#-tur#-[...] [...] [...] zi# [...] [...]-du#-du# [...] giri3# lugal#-x-[...] [...]

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • for Ur-sigar;

  • 1/2 shekel of silver,
  • The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of ... The lu-tur priestess of the city of .

    P235508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(u) 1(disz) ma-na siki gir2-gi4
  • ki usz-mu-ta

  • 2(asz) gu2 1(u) ma-na 1(u) gin2 siki gir2-gi4
  • ki ur#-(d)isztaran-ta

  • 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki-gi
  • ki na-u2-a-ta

  • 4(u) la2 3(disz@t) ma-na siki szu-nir
  • ki lugal-a2-zi-da gudu4-ta

  • 5(u)# 2(disz) ma-na siki-gi
  • [ki x]-x-x [...]

    AI Translation
  • 1 talent 41 mina wool, Girgi,
  • from Ushmu;

  • 2 talents 10 minas 10 shekels of girgi wool,
  • from Ur-Ishtaran;

  • 1 talent 14 minas of wool,
  • from Naua;

  • 40 less 3 mana wool, szunir-garment,
  • from Lugal-azida, the gudu-official;

  • 52 minas of wool,
  • Reverse

    Sumerian

    [n] 6(disz)# ma#-na# [...]-du-du#? giri3# lugal-nesag-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    n 6 mana ..., via Lugal-nesage; year: "Anshan was destroyed."

    P235509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# [...]
  • 4(ban2) duh [saga-ta]
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3

  • 4(u) udu niga 1/3(disz) sila3-ta#
  • 1(gesz2) 1(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 22 days

  • 40 sheep, grain-fed, at 1/3 sila3 each,
  • 107 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) duh saga-ta
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 4(u) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila4#-[ta]
  • 1(gesz2) 4(disz) udu niga 1(disz) sila3#-[ta]
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-[ta]
  • 4(ban2) duh saga#-[ta]
  • n duh du#-[ta]

    AI Translation
  • 4 ban2 fine bran,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 2 days

  • 40 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila4 each,
  • 64 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • ... bran,

    Left

    Sumerian

    [iti sze]-sag11#-ku5 mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P235510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n [...]

  • 5(disz) udu niga 4(disz)#-kam# us2#
  • 2(u) 4(disz) udu# niga gu4-e-us2-sa
  • 4(u) 3(disz) udu# u2
  • 1(u) 6(disz) masz2-gal u2
  • mu#-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

    AI Translation

  • 5 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 24 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 43 sheep, grass-fed,
  • 16 full-grown billy goats, grass-fed,
  • delivery of Akiti, the shesagku;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki#)-ma nig2-ka9-ak nibru(ki)-ka mu-gar? kiszib3 szu-esz18-dar# ki# an-ne2-mu-ta [...]-du10-ga [...] x

    AI Translation

    in Ur, account of Nippur deposited?. Sealed tablet of Shu-Ishtar, from Anemu. ... .

    Left

    Sumerian

    [n] 2(u)# 6(disz)# udu#

    AI Translation

    n 26 sheep,

    P235511: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ma2 1(u)#? gur#?
  • a2?-bi n gin2#? ki aga-lugal x

  • 1(disz) (d)utu-ba-ni
  • 1(disz) aga x u2
  • u3 da ku x iti ab x x x x [...]

    AI Translation
  • 1 boat of 10 gur capacity,
  • its labor: n shekels?, with Aga-lugal ...;

  • 1: Shamash-bani,
  • 1 ... sashes,
  • and ... month: "... ...,"

    P235512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 8(disz) masz2
  • x mu iti# u4 2(u) ba-zal

  • 2(u)#? 6(disz) udu
  • [n] 2(disz) u8 [n] 3(disz) masz2 x mu iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal [n] 5(disz)# udu [n] u8 [n] masz2# [...]

    AI Translation
  • 15 sheep,
  • 2 ewes,
  • 8 billy goats,
  • ... month, day 20 passed;

  • 26 sheep,
  • n 2 ewes, n 3 billy goats, ... month, day 25 passed; n 5 sheep, n ewes, n billy goats, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [n] 5(u) la2 1(disz@t) udu [n] 1(u) 8(disz)# u8 [n] 1(gesz2)# la2 1(disz@t) masz2 gu4#-e-us2-sa szunigin# 3(u) sila4 duh lugal# esz3-esz3 lugal en ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... n less 1 sheep n less 18 ewes n less 1 billy goats, n total: 30 lambs, plow-oxen, royal "eshesh"; king, lord, from Nalu Nasa accepted; month: "Grand Festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P235513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur# [... ma2]-lah5-bi i3-[ib2-u3]
  • a2 u4 1(disz)-a-bi# [...] u4 7(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 2(barig)# [...] kun#-zi-da-a [...] gub-(ba?)

    AI Translation
  • 1 barge, 60 gur capacity, ..., its barge he will carry;
  • labor involved: 1 workday; ... for 7 days, its barley: 1 gur 2 barig; ... of Kunzida'a, ... stationed;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-du#-ta# mu en [(d)inanna] unu(ki) masz2#-[e i3-pa3]

    AI Translation

    from ...-du, year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)ba-ba6-[...] dub-sar dumu [x-x-x]

    AI Translation

    Baba-..., scribe, son of .

    P235514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...]-ha-ma-ti [a-ru]-a ur-(d)nu-musz-da iti# sig4#-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

  • 1(asz) (gesz)apin-du10
  • a-ru-a# szu#-gu#-bi# iti nesag# 1(asz@c) a-dingir a-ru-a ur-e2-an-na iti dal

  • 1(disz) (d)szara2-ba-zi-ge#
  • a-ru-a ur-me-[...] iti e2-iti-[6(disz)]

    AI Translation

    n ...-hamati, the wages of Ur-Numushda, month: "Bricks cast in moulds."

  • 1 ...,
  • donated by Shugubi; month: "nesag," 1: A-dingir donated by Ur-Eanna; month: "Flight."

  • 1: Shara-bazige,
  • donated by Ur-me-...; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur#-(d)_mi#_ [...] a-ru-a ur-(d)suen#

  • 1(asz) a2-dingir-ga2? a-ru#-a x
  • lugal-ezem

  • 1(disz) x [...] x
  • a-ru#-[a ...] x-du#-e# iti (d#)[...] mu#-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) [ki] en#-u2-a-ta [...] lu2#-(d)da-tur? sukkal? [mu ...] e2 puzur4-[da-gan ... mu us2-sa-a]-bi

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Ur-Mi, ..., the rations of Ur-Suen,

  • 1 gur A-dingirga?, the ...;
  • for Lugal-ezem;

  • 1 ...,
  • donated by ...; month: "...," delivery of Shara of Apisal, from Enua; ... Lu-Datur?, the messenger?, year: "..., the house of Puzrish-Dagan ..., whose name is "its";"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-ni dub-sar dumu? lugal-(gesz)gigir-re?

    AI Translation

    Lu-Dani, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P235516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x-ib? dub-sar dumu ur-x

    AI Translation

    ..., scribe, son of Ur-.

    P235517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) x _gan2_ gesz-ur3? a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz) 1(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) la2 1(disz@t) a2 gesz-ur3-ra

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 1(u) 6(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 1(u)# [2(disz) 1/3(disz)]

  • 7(gesz2) sar al [n-ta]
  • a2#-bi# [u4 n]

    AI Translation

    2 bur3 ... ..., the area of a cypress, for 2 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 36 days; 1 bur3 ..., the area of a cypress, for 1 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 9 days, labor of the cypress;

  • 165 sar, hoed at 16 sar per day,
  • its labor: 12 1/3 days;

  • 420 sar, hoed at nn m,
  • its labor: n days;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# [...]
  • a2-bi# [...]

  • 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sar x [x 7(disz) 1/2(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 5(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar gi 1(u) 5(disz) sar#-ta#
  • a2#-bi u4# 7(disz)

  • 1(gesz2) sar# gi# 1(u) sar-ta
  • [a2-bi u4] 6(disz) [a2 lu2] hun#?-ga2# 6(disz) sila3-ta [...] al# 4(disz) sar-ta [...] 4(disz) 1/2(disz) [...] sze# ar3#-ra# _ka_ [a-sza3 (d)]nin-ur4-ra [...] x x-sa6

    AI Translation
  • 240 ...,
  • its labor: ...

  • 37 1/2 sar ... 7 1/2 sar per day,
  • its labor: 5 days;

  • 95 sar of reed at 15 sar a day,
  • its labor: 7 days;

  • 60 sar of reed, 10 sar each,
  • its labor: 6 days; labor of hirelings: 6 sila3 each ..., hoeing: 4 sar each ..., 4 1/2 ... barley ..., field Ninura; ...,

    Left

    Sumerian

    iti (d#)dumu#-zi#? mu# hu-uh2-nu-ri#[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P235518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...] [n ...] x [x] [n tug2 (d)nin]-sun2 [n tug2 usz]-bar tur zu2-[uh] [... tug2 usz]-bar#-tur nig2-dara2# [(d)nin]-e11-e [... tug2] usz#-bar tur zu2-[uh] [...] x tur nig2-dara2 [... tug2 sza3-ga]-du3# nig2-dara2 [(d)gu]-la [... tug2 usz-bar] nig2-dara2 [...] tug2 usz-bar# tur# nig2-dara2 [...] tug2 sza3-ga-[du3] nig2-dara [(d)]usz-ka-limmu2#

  • 3(u) 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 du
  • 3(u) tug2 usz-bar-ka-kam? 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • 3(disz) tug2 usz-bar tur nig2-dara2 1(disz) tug2 gu2-la2#
  • (d)inanna zabala4(ki)

  • 2(u) 3(disz) tug2 usz-bar tur nig2-dara2
  • 5(disz) tug2 gu2-la2 nig2-dara2
  • (d)alim-mah

    AI Translation

  • 33 szagadu textiles, regular quality,
  • 30 small textiles,
  • 3 small ushbar garments, nigdara quality, 1 gula garment,
  • For Inanna of Zabalam.

  • 23 small ziggurat garments,
  • 5 gula-garments, nigdara-flour,
  • Alimmah;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 sza3-ga-du3 nig2-dara2 sza3 umma(ki)
  • 1(u) 4(disz) tug2 u2 tur nig2-dara2 1(u) 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 nig2-dara2
  • tug2? sze-kar-ra gu2-de3-na-ta

    AI Translation
  • 7 szagadu-garments, nigdara-offerings in Umma;
  • 14 small nigdara textiles, 12 shagadu textiles, nigdara,
  • from Gudena's barley textiles

    P235519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2#_-ta# a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 1(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) 3(disz) 2/3(disz) _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 8(disz) szuku-engar a-sza3 sza-ra-hu-um-ma

    AI Translation

    the ..., for 3 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 88 workdays, 1 bur3 2 eshe3 2 1/2 iku surface area, the ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 43 2/3 workdays, oxen-fields; 1 eshe3 surface area, the ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 8 workdays, plowmen, field Sharahuma;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz) _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 8(disz) szuku-engar a-sza3 i3-szum2 1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(disz) 2/3(disz) a-sza3 du6#-gesz-i3 2(bur3) [_gan2_ gesz]-ur3# a#-ra2# 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2#_-ta a2# [erin2]-na#-[bi u4 n] a#-[sza3 ...]-x x [...]

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 36 oxen-fields; 1 eshe3 cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 8 workdays, plowmen, field Ishum; 1 eshe3 1 iku cypress, for 1 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 4 2/3 workdays, field Dugash; 2 bur3 cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; n workdays, field ...;

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P235520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu# u2
  • 1(disz)# sila4#
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz)# sila4
  • u4# 6(disz)-kam

  • 2(disz) udu# niga gu4#-e#-us2-sa
  • 4(disz) udu# [...] u2
  • u4 1(u) 2(disz)#-kam

  • 2(disz) udu a-lum# u2
  • 1(disz) masz2#
  • u4 1(u) 4(disz)-kam#

  • 1(disz) udu a-lum# niga saga# us2#
  • 1(disz) udu u2?
  • u4 1(u) 7(disz)#-kam

  • 3(disz) udu niga gu4#-e#-us2-sa
  • u4 2(u) 3(disz)-kam#

  • [1(gesz2) 2(disz)] udu# u2
  • 1(disz) gukkal# u2
  • 5(u) masz2#-gal u2#
  • u4 2(u) 4(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 1st day.

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 2nd day;

  • 1 lamb,
  • 6th day.

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 4 sheep ... grass-fed,
  • 12th day.

  • 2 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • 14th day.

  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 17th day.

  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 23rd day.

  • 62 sheep, grass-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 50 billy goats, grass-fed,
  • 24th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu [niga]
  • u4 3(u)-[kam] szunigin 1(disz) udu a-lum niga saga us2 szunigin 6(disz) udu niga szunigin 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa szunigin 1(gesz2) 9(disz) udu u2# szunigin 1(disz) gukkal# u2 szunigin 2(disz) udu a-lum u2 szunigin 5(u) 3(disz) masz2-gal u2 szunigin 2(disz) sila4# szunigin 1(disz) [masz2] 2(gesz2) [2(u)] ki in-ta-e3#-[a-ta] nu#-ur2#-(d)iszkur i3#-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu# (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma2#-gur8#-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 6 sheep, grain-fed,
  • 30th day; total: 1 lum-fed ram, grain-fed, fine quality, 6 lum-fed rams, total: 5 lum-fed rams, oxen-eusa, total: 89 rams, grass-fed, total: 1 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 2 lum-fed rams, grass-fed, total: 53 billy goats, grass-fed, total: 2 lambs, total: 1 billy goat, from Inta'ea, Nur-Adad accepted; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, built the Great-Barge for Enlil and Ninlil."

    P235521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig)# [gur]
  • a-kal#-la# [ensi2]

  • 1(asz) 4(barig) gur sza13-dub-ba
  • 1(asz) 4(barig) a-ab-ba
  • 1(asz) 3(barig) gudu4? e11-e
  • 1(asz) 3(barig) a-ab-ba-ni
  • 1(asz) 3(barig) gudu4 (d)gu-la?
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lu2-i3-gara2
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) (al-la?) agrig
  • 1(asz) 3(barig) lu2-saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ur-sa6-sa6
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) nimgir-di-de3
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) szesz-kal-la tur
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lu2-i3-zu
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir szabra#?
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir nu#-[banda3-gu4]
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-gu4-e
  • 1(asz) 3(barig) szesz-kal-la
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-nesag
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig
  • Akalla, governor;

  • 1 gur 4 barig, chief accountant;
  • 1 gur 4 barig, A'abba,
  • 1 gur 3 barig, gudu4-officiant of E'e;
  • 1 gur 3 barig, A'abbani,
  • 1 gur 3 barig, gudu-officiant of Gula?,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lu-igara;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Alla, the steward;
  • 1 gur 3 barig Lu-saga,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Ur-sasa;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Nimgir-dide,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Sheshkalla, the small;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lu-izu,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Ur-gigir, the household manager?;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Ur-gigir, the oxen manager;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lugal-gu'e;
  • 1 gur 3 barig, Sheshkalla,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Lugal-nesag,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) ka-guru7#?
  • 1(asz) 4(barig) lugal-e2-[mah-e]
  • 1(asz) 3(barig) ur-(d)en-[lil2-la2]
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) i7-pa-e3#
  • 1(asz) 2(barig)# 3(ban2) lugal-ukken-ne2
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-e2-mah-[e]
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-a2-zi-da# [...]
  • sza3 umma(ki)

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) ur#-e11-e#
  • 1(asz) 4(barig) a-da-ga
  • 1(asz) 4(barig) lugal-nig2-lagar-e
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) inim-(d)inanna
  • 1(asz) 4(barig) lugal-ezem
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gu2-tar
  • 1(asz) 4(barig) ur-e2-nun-na
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gudu4 (d)gu-la?
  • 2(asz) 4(barig) da-a-ga
  • szunigin 5(u) 6(asz) 2(barig) sze# gur# x sza3-gal gu4# [...] ki x-x-[...] ki lu2#-[...] kiszib3# a-[kal-la?]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig, the granary manager;
  • 1 gur 4 barig, Lugal-emahe,
  • 1 gur 3 barig Ur-Enlila,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Ipa'e;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lugal-ukkene;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lugal-emahe,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lugal-azida ...;
  • in Umma;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 Ur-e'e,
  • 1 gur 4 barig Adaga,
  • 1 gur 4 barig, Lugal-niglagare,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Inim-Inanna;
  • 1 gur 4 barig, Lugal-ezem,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Gutar,
  • 1 gur 4 barig Ur-Enunna,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 gudu4-officiant of Gula?,
  • 2 gur 4 barig Da'aga,
  • total: 56 gur 2 barig barley, ..., the szagal of oxen, ..., from Lu-..., under seal of Akalla;

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gu4 niga? a2-ge6 il6-la sza3-ba 2(u) la2 1(disz@t) gu4 niga 3(asz) x
  • i3-in-ze2 sze-bi? 3(u) 5(disz) gu4 x-szi-du3?

    AI Translation
  • 35 oxen, grain-fed, night-time service, therein: 19 oxen, grain-fed, 3 ...;
  • he will pay; its barley: 35 oxen, ...;

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    P235522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x-kam# us2# ki#-_tag_-bi 2/3(disz) kusz3-ta# ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na-ta

  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-_tag_-bi 1(disz) 2/3(disz) kusz3-ta ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na-ta

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-_tag_-bi 2(disz) 1/2(disz) kusz3-ta ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma#-na#

  • 1(disz) tug2 nig2#-lam2# 4(disz)#-kam us2
  • ki-_tag#_-[bi n] 2(disz)# 2/3(disz) kusz3 ki#-[la2-bi n] 1/2(disz)# ma-na

    AI Translation

    ... ... its length is 2/3 cubit, its width is 6 2/3 minas.

  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • its weight: 1 2/3 cubits; its weight: 4 2/3 minas;

  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 2 1/2 cubits each, their weight: 1 5/6 minas.

  • 1 nig2-lam garment, 4th grade,
  • its weight: n 2 2/3 cubits; its weight: n 1/2 minas;

    Reverse

    Sumerian

    ki#-la2#-bi# [n ...]

  • 1(disz) tug2 usz-bar ki-_tag#_-[bi] n
  • ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) (na4)ellag2 zi-_ne_-e
  • 4(disz) (na4)ellag2 ab-e2-e
  • 1(disz) (na4)ellag2 a2-da#-bar szu se3#-ga#
  • e2 szu-szum2-ma a-kal-la ensi2 umma(ki) giri3# sza3-ta#?-ku3-zu ba-saga u3 lu2-(d)nanna [iti (d)]dumu-zi mu en [...] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Its weight: n .

  • 1 ushbar garment, its weight: ...;
  • Their weight: 3 2/3 minas.

  • 2 1/2 mana wool, 4th quality,
  • 5: zi-ne-e stone
  • 4 ellag stones for Abe'e,
  • 1 piece of ellag stone for Adabar, hand smeared,
  • house of rations, Akalla, governor of Umma, via Shatakuzu, booked out, and Lu-Nanna, month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of ... Eridu was installed."

    P235523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz nagar ad-kup4 iti 4(disz)-sze3
  • ga-esz-a gub-ba ki a-gu-ta kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 3 male laborers, carpenters, threshing floor for 4 months,
  • ... stationed, from Agu, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu en#-unu6#-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P235524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2#-kal#-la#

  • 8(disz) udu 1(disz) masz2
  • kiszib3 lugal#-[szu]-nir siskur2 giri3# ru-ba-ti er2-du8

  • 4(disz) udu 8(disz) masz2
  • kiszib3# a#-bi2-a

    AI Translation

    under seal of Lukalla,

  • 8 rams, 1 billy goat,
  • under seal of Lugal-shunir, offering, via Rubati, the erdû;

  • 4 rams, 8 billy goats,
  • under seal of Abiya;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2 kiszib3 nu-ra-a a-bi2-a
  • 7(disz) masz2 1(disz) udu
  • kiszib3 giri3-ni-i3-sa6

  • 1(disz) masz2 kiszib3 ensi2
  • 4(disz) udu 3(disz) masz2
  • ga?-U-sze3-musz3 iszib? i3-dab5 [n] udu# 5(disz) masz2 gub-ba ki a-bi2#-[a-ta]

    AI Translation
  • 3 billy goats, under seal of Nuraya, Abiya;
  • 7 billy goats, 1 sheep,
  • under seal of Girini-isa,

  • 1 billy goat, under seal of the governor;
  • 4 sheep, 3 billy goats,
  • ..., guarantor, took in charge; n rams, 5 billy goats, stationed, from Abiya;

    P235525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sar kin u2 [sahar]-ba#
  • a2 sza3-gu4

  • 1(u) 4(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba#
  • a2 sza3-sahar-ra e sa-dur2-ra

    AI Translation
  • 8 sar, work on the soil,
  • labor of oxen-drivers;

  • 14 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the dust heaped up,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3# a-u2-da#-gu-la# kiszib3 nam-sza3-tam ur-mes mu sza#-[asz]-szu2#-ru(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    field of Audagula, under seal of the office of administrator of Urmes; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu na-ba-[lu5]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nabalu.

    P235526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# [...] x
  • 1(ban2)# [...]
  • u4 [n-kam] ki ur#-[mes]-ta# kiszib3 ensi2#-ka#

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • ... day, from Urmes, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal (d)en-lil2-la2 (d)nin!-lil2-ra na-ru2-a#-mah mu-du3

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen, king of Enlil, for Ninlil the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(u)# 9(disz) gurusz# al ak# 5(disz) sar-ta
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz al ak# 6(disz) sar-ta
  • 2(u) 8(disz) gurusz al ak 7(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • AI Translation

  • 49 male laborers, suckling at 5 sar per day,
  • 233 1/2 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • 28 male laborers, tanned, at 7 1/2 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin-ak# a-sza3 musz-bi-an-na a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3#-ta# ugula a-ab-ba kiszib3 a-da-ga mu (d)amar#-(d#)suen# lugal#

    AI Translation

    field work done in the Mushbi-ana field, labor of hirelings: 5 sila3 each, foreman: A'abba, under seal of Adaga; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    a-da-ga dumu ur-ab-zu

    AI Translation

    Adaga, son of Ur-abzu.

    P235530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 4(ban2) sze gur#
  • kiszib3 lu2#-kal#-la#

  • 2(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 lu2-tur-tur-ra#

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 15 gur 4 ban2 barley,
  • under seal of Lukalla,

  • 2 gur 4 barig 2 sila3 barley,
  • under seal of Lu-turtura;

  • 5 shekels of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-ta# [su-ga] [...]-szesz#-[...] [kiszib3 lugal]-ezem# iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi#

    AI Translation

    from the deficit repaid; ...-shesh-...; under seal of Lugal-ezem; month: "Sowing," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe.

    P235531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz)# sila3# 1(disz) 2/3(disz) gin2 sze gur
  • sze-numun# mur-gu4 gu4-e uru4-a

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • sze-numun (gesz)gaba-tab-ta? uru4-a

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • AI Translation
  • 55 gur 1 barig 3 ban2 7 1/3 sila3 1 2/3 shekels barley,
  • seed corn, oxen piled up in the field,

  • 11 gur 1 barig 7 1/2 sila3 barley,
  • seed corn, ...,

  • 59 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga

  • 2(u) 1(asz) [n] 1(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz)# [gin2 sze] gur#
  • a2# [lu2 hun]-ga2# (gesz)gaba-tab uru4-a ki [...]-x-ta# ugu2 [a]-gu#-gu ba-a-gar kiszib3 ur-(d#)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of hirelings, field;

  • 21 gur n 1 5/6 sila3 5 shekels barley,
  • labor of hirelings, ..., from ..., on the agugu-vessel erected; under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-gu
  • 1(disz) masz2 lu2-dingir-ra gudu4 (d)nun-gal
  • 1(disz) udu nig2-du7-pa-e3
  • 1(disz) udu ukken-ne2
  • sze-ta sa10#-[a]

    AI Translation
  • 1 billy goat, Agu,
  • 1 billy goat, Lu-dingira, gudu-priest of Nungal;
  • 1 sheep, Nigdu-pa'e,
  • 1 sheep for the ukkene service,
  • from barley bought;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu x-[...]
  • 5(disz) gukkal [...]
  • 5(disz) udu x-[...]
  • 2(disz) udu ur#-[...]
  • udu gu2-na# mu-kux(_du_)# iti sze-sag11-ku5 mu# us2-sa# (d)i#-bi2#-(d)suen# lugal

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 5 fat-tailed sheep ...,
  • 5 sheep ...,
  • 2 sheep, Ur-...,
  • sheep for a banquet, delivery; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P235533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam

  • 4(gesz2) sar al 4(disz)# [sar-ta]
  • a2-bi# 1(gesz2)-[kam] 1(gesz'u) sar al# 2(u)# sar#-[ta] [a2-bi u4 3(u)-kam]

    AI Translation
  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 210 days;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 960 sar, hoed at 20 sar per day, its labor: 30 days;

    Reverse

    Sumerian

    [n sar al# n sar-ta] a2#-bi# 1(gesz2)# 2(u)#-[kam] a2 sza3#-gu4-ka# gu4#-ta gur-ra# a-sza3# muru13 ugula gu2-[tar?] kiszib3 ab-ba-gi#-[na] mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    n sar of hoeing, n sar of hoeing, its labor: 210, labor of the oxen-pen, from the oxen-pen returned; field of muru; foreman: Gutar; under seal of Abbagina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Dadumu.

    P235534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [a]-sza3# x-[...] a-sza3 uku2#-x [...] a-sza3 ur-gu#-[la] a-sza3 (d)szara2 a-sza3 la2#-mah# a-sza3 a-gesztin-na a-sza3# [...] u3 a-sza3 lugal-ka#

  • 3(u) gurusz gu4-e-us2-sa#
  • 2(u) la2 1(disz@t) gurusz tu-ra
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-ba-gal
  • sze bala-a u3 umma(ki) ma2 sze ba-al-la

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 uku2-nu-ti im ur3-ra
  • AI Translation

    ... field ... field Uku ... field Urgula field Shara field Lamah field Ageshtina field ... and king's field

  • 30 male laborers, "oxen-drivers,"
  • 19 male laborers, suckling,
  • 12 workdays, male laborers, under seal of Abagal;
  • barley bala and Umma barge barley cleared;

  • 12 workdays, male laborers, Ukunuti, a slurry of clay,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-ga-du-ul-ta sze ma2-a si-ga u3 umma(ki)-a ma2 sze ba-al-la
  • 1(u) 5(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 la2-tur-sze3
  • ma2 su3 gid2-da u3 sze bala-a ugula lugal-ku3-zu kiszib3 nam-sza3-tam szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d#)nin#-lil2#-ra# mu#-[du3]

    AI Translation
  • 3 workdays, male laborers, from the threshing floor of Agaduul, barley of the barge rationed and Umma barge rationed,
  • 15 workdays, male laborers, in the small field,
  • a barge punted and barley weighed out, foreman: Lugal-kuzu, under seal of the shatam-official, his brother, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P235535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz)# kusz3 kin# [...] x [...]
  • 4(disz) kusz3 kin kas4 i7-pa-e3#?-[a?]
  • 4(disz) kusz3 kin kas4 da-du-mu#?
  • 5(disz) kusz3 kin kasz-de2 lugal-ku3-zu i3-dab5
  • 1/2(disz) ninda kin# ur#-(gesz)gigir sukkal lugal-nesag-e i3-dab5
  • 1/2(disz) ninda kin# sag-gu4 lugal-e2-mah-e x i3-dab5#
  • 3(disz) kusz3 kin musz-lah5 lugal-e2-mah-e i3-dab5
  • 1(disz) kusz3 kin musz-lah5 2(disz) kusz3 aga3-us2 ur-szu-ku3-ga i3-dab5
  • 5(disz) kusz3 kin (d)eb-gal ur-(gesz)gigir i3-dab5
  • 5(disz)? kusz3 kin sukkal lugal-gu4-e i3-dab5
  • AI Translation

  • 4 cubits ...
  • 4 cubits, work on the messengers of Ipa'e'a?;
  • 4 cubits, work on the messenger dadumu?;
  • 5 cubits, work on beer, Lugal-kuzu accepted;
  • 1/2 ninda work, Ur-gigir, the messenger, Lugal-nesage accepted;
  • 1/2 ninda work, oxen-driver: Lugal-emahe accepted;
  • 3 cubits, workman: Mushlah, Lugal-emahe accepted;
  • 1 cubit, workman: Mushlah; 2 cubits, chariot driver: Ur-shukuga accepted;
  • 5 cubits; work on Ebgal Ur-gigir accepted;
  • 5? cubits, work assigned to the messenger of Lugal-gu'e;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-iri-bar-ra ur-gu2-x? lu2-kal-la u3 lu2-me-lam2
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta ib2-dab5
  • 1/2(disz) lu2-(d#)x
  • [mu? ...]

    AI Translation
  • 1: Lu-iribara, Ur-gu..., Lukalla, and Lu-melam,
  • 1 1/2 cubits each, he has taken;
  • 1/2 workman: Lu-...,
  • year ...

    P235536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x ki#-la2#-bi 2(disz) ma-na 1(u) 2/3(disz) gin2 ur-dun i3-la2

    AI Translation

    ... its weight: 2 ma-na, 12/3 shekels, Ur-Dun weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    ugula) nam-ha-ni giri3 lu2-(d)inanna sukkal iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8#-mah (d#)[en]-lil2#-[... ba-dim2]

    AI Translation

    foreman: Namhani; via Lu-Inanna, the messenger; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil ... was fashioned."

    P235537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x x mu

  • 4(barig)# 3(ban2)# nam-ha-ni
  • 4(barig) 3(ban2) lugal-he2#-gal2
  • 4(barig) 3(ban2) x ab#-ba#-na
  • 4(barig)# 3(ban2) x-_usz_
  • 4(barig) 3(ban2) lu2-(d)inanna
  • 4(barig)# 3(ban2) lugal-ku3#-ga#?-ni
  • 4(barig)# 3(ban2) (gesz)apin-du10
  • x 1(u) 4(barig) sze gur

    AI Translation

    ... ... year: "... ."

  • 4 barig 3 ban2 Namhani,
  • 4 barig 3 ban2: Lugal-hegal,
  • 4 barig 3 ban2 ... of Abbana,
  • 4 barig 3 ban2 ...,
  • 4 barig 3 ban2: Lu-Inanna;
  • 4 barig 3 ban2: Lugal-kugani,
  • 4 barig 3 ban2 of plowwood,
  • ... 10 gur 4 barig barley,

    Reverse

    Sumerian

    lu2 szuku nu i3-dab5-me a#-sza3# (d)szara2#-gu2-gal ki _arad2_-ta kiszib3 dub? _arad2_-mu ugula mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    the gugal-priests did not take; field Shara-gugal, from ARAD; under seal of ARADmu, foreman; year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(u)? x
  • AI Translation
  • 50? ...
  • Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar [dumu] x-[...]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of .

    P235538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] dabin [n] sila3# zi3 sig15

  • 5(disz)# sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub#
  • 4(disz) sila3 zu2-lum#
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • AI Translation

    n jugs of dabin, n sila3 fine flour,

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, spelt,
  • 4 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 bappir hi-a
  • 2(ban2) kasz du#
  • siskur2 e2-masz iti szu-numun-na ki# ur#-(d)szul-pa-e3# kiszib3# ensi2#-ka# [mu] sza#-asz-ru(ki) ba#-hul#

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of ... flour,
  • 2 ban2 regular beer,
  • siskur offerings for the mash temple; month: "Sowing," from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ug3-_il2 4_(ban2)#
  • [n ug3]-_il2# 3_(ban2) [u4 n]-sze3 [n ug3]-_il2# 4_(ban2) [n ug3]-_il2# 3_(ban2) [u4] 2(disz)-sze3 guru7 a-pi4-sal4(ki) ba-ab-da-szum2?

    AI Translation
  • 4 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • n laborers, 3 ban2 a day, n laborers, 4 ban2 a day, n laborers, 3 ban2 a day, 2 days, grain-fed, Apisal gave to him.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 2(disz)-sze3 guru7# du6-ku3-sig17 gub-ba ugula _arad2_ kiszib3 u3-ma-ni mu ur-bi2-lum#[(ki) ba]-hul

    AI Translation
  • 4 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 12 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 2 days, the threshing floor of Dukusig stationed, foreman: ARAD, under seal of Umani; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P235540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza _ka#_
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra saga#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(ban2) esza
  • 3(ban2) zi3 dub-dub
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(ban2) zi3 sig15 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze sza3-gal ansze
  • AI Translation
  • 1 ban2 esha ...,
  • 3 ban2 fine emmer,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 flour, shapdub-flour,
  • to the house of Shara;

  • 1 ban2 fine flour, 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 barley for the szagal of donkeys,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)nin-ur4-ra-sze3

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2-mah-sze3 [ki] ur#-(d)suen#?-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 3 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 3 sila3 dubdub flour,
  • to the house of Ninura;

  • 5 sila3 fine flour, 1 ban2 fine fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 5 sila3 esha flour, 5 sila3 kashk cheese,
  • to the Emah temple, from Ur-Suen?;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la? ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3# (d)szara2-za-me#

  • 3(u) ma-na siki-gi
  • 1(asz) gu2 9(disz) ma-na siki udu niga
  • 3(u)# 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki ge6
  • AI Translation

    under seal of Shara-zame;

  • 30 minas of wool,
  • 1 talent 9 mina wool, grain-fed sheep,
  • 38 2/3 mana black wool,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)suen

  • 3(u) ma-na siki-gi
  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki udu niga
  • 4(u) 1/2(disz) ma-na siki ge6
  • x lugal#-e2#-[...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen,

  • 30 minas of wool,
  • 51 1/2 mana wool, grain-fed,
  • 40 1/2 mana black wool,
  • ... Lugal-e-...

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)x dub-sar dumu lugal-x

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-.

    P235542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz# [u4 1(disz)-sze3] gurx(|_sze-kin_|)-[a ...]
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4# [1(disz)-sze3]
  • zar3 tab-ba szu ur3#-ra a#-sza3# szu-nu-kusz2 [nu-banda3]-gu4# gu2#-tar

    AI Translation
  • 57 workdays, male laborers, .
  • 210 workdays, male laborers,
  • heaped up, carried off, field Shunukush, oxen manager of Gutar,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu dumu# lugal#-e2#-mah-e# mu# (d)amar#-(d#)suen# lugal#-e# sza-[asz-ru-um(ki) ...] mu#-[hul]

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, son of Lugal-emahe; year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal#-e2#-mah-e#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P235543: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 7(disz)# udu# 6(disz)# masz2# x x [...] x x [...] x x [...] [...] 1(u)# udu# niga saga x x [...] [...] udu niga 1(disz) masz2 1(disz) [...] [...] x a 2(disz)# [...] [...] x x [...] [...] x [...] [...] x x [...] [...] x x [...] [...] x x [...] [...] x x [...]-mu# [...] sila4# (d#)en#-lil2# x sanga# (d)nin-lil2

  • 3(disz)# udu# niga# 1(disz) sila4# _arad2#_-da#-ni#
  • 1(disz) masz2# 1(disz)#? sila4#? e2-a-i3-li2
  • 1(disz) masz2# lugal#-a2#-zi#-da#
  • 1(disz) sila4# gukkal# szesz#-zi#-mu#
  • 1(disz) sila4# ur#-(d)tilla3#
  • 1(disz) sila4# sza3#-kal#?-la# sanga# (d)nin#-a#-zu#
  • 1(disz) sila4# niga# ur#-(d)nin#-gal#
  • AI Translation

    n 7 rams, 6 billy goats, ... 10 grain-fed sheep, fine quality, ... grain-fed sheep, 1 billy goat, 1 ..., 2 ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., lamb of Enlil, ... priest of Ninlil,

  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, ARADani,
  • 1 billy goat, 1 lamb? of Ea-ili,
  • 1 billy goat, Lugal-azida,
  • 1 fat-tailed lamb, Sheshzimu,
  • 1 lamb for Ur-Tilla,
  • 1 lamb, Shakalla, temple administrator of Ninazu,
  • 1 lamb, barley-fed, for Ur-Ningal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4# niga lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz)#? udu# niga# 1(disz) sila4 niga _arad2_-mu
  • [...] x-(d)iszkur [...] niga x [x]

  • 1(disz) [...] 1(u) udu niga saga [pn?]
  • [...] 1(disz)? masz2 1(disz) [...] [...] [...] x x-a 2(disz)#? [...] [...] x [...] [...] x x [...] [...] x x [...] [...] x x [...] [...] x x [...]-mu#

  • [1(disz)] sila4# (d#)en#-lil2#-du10#? sanga? (d)nin-lil2#
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 _arad2_-da-ni
  • 1(disz) masz2 1(disz)#? sila4#? e2-a-i3-li2
  • 1(disz) masz2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) sila4 gukkal szesz-zi-mu
  • 1(disz) sila4 ur-tilla3
  • 1(disz) sila4 sza3-kal-la sanga (d)nin-a-zu
  • 1(disz) sila4 niga ur-(d)nin-gal
  • AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed, Lu-Ninshubur,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed, ARADmu;
  • ... ...-Ishkur, grain-fed, .

  • 1 ... 10 sheep, grain-fed, fine quality, PN?,
  • ... 1 billy goat, 1 ... ... 2? ...

  • 1 lamb for Enlil-du, the temple administrator of Ninlil,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb: ARADani;
  • 1 billy goat, 1 lamb? of Ea-ili,
  • 1 billy goat, Lugal-azida,
  • 1 fat-tailed lamb, Sheshzimu,
  • 1 lamb, Ur-tilla,
  • 1 lamb, Shakalla, temple administrator of Ninazu;
  • 1 lamb, grain-fed, Ur-Ningal,
  • P235544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga#
  • 4(ban2) kasz# du
  • u4 3(disz)-kam#

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga#
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du#
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(ban2) [n] sila3# kasz saga#
  • 4(ban2)# [n] sila3# [kasz du]
  • u4 [n-kam]

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 3rd day.

  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 4th day.

  • 1 ban2 n sila3 fine beer,
  • 4 ban2 n sila3 regular beer,
  • ... day.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz#? [x]
  • (d)szul-[...] ki ur-mes#-[ta] kiszib3 ensi2#-ka# iti e2-iti#-6(disz) mu (d)szu#-(d)suen# lugal-e na-ru2-a#-mah# (d)en-lil2 (d)nin#-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 ... beer,
  • for Shul-..., from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3-babbar#
  • la2-ia3 su-ga a2 nin-ga2-[ta] ki lu2-(d)en-lil2#-la2#-ta

  • 7(disz) gin2 ku3 ki ku3#-(d)nin-ur4-ra-ta
  • AI Translation
  • 8 shekels of silver,
  • deficit repaid, from the labor of Ninga, from Lu-Enlila;

  • 7 shekels of silver from Ku-Ninura;
  • Reverse

    Sumerian

    gu-du-du szu ba#-ti# iti e2-iti-6(disz)# mu (d)szu-(d)suen# lugal-e ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-dim2#

    AI Translation

    Gududu received; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P235546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ga2#? mu (d)amar-(d)suen lugal# ki a-gu-gu-ta ugu2 ur-e11-e ba-a-gar

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley,
  • labor of hirelings, ..., year: "Amar-Suen, the king, from Agugu, on account of Ur-e'e erected."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2# nig2-ka9 mu x [...] za-ba#-[...] zi-zi-dam#

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, account of ..., booked out;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 u2 kal#
  • sza3-ba sza3-gu4-ka# sze-bi 1(u) gur nig2-ka9 ka#-guru7# ba-a-gar

  • 1(u)# tug2 usz-bar
  • x-am3 udu gir-ru-um x

    AI Translation
  • 15 weaver textiles,
  • 10 full-grown textiles,
  • therefrom: in the oxen's stall, its barley: 10 gur; account of the granary set;

  • 10 uszbar textiles,
  • ... sheep for the girrum-festival .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# da#-mu ki i3-kal-la-ta mu# ma2#-gur8#-mah# ba#-[dim2]

    AI Translation

    under seal of Damu, from Ikalla; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P235548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 sze-ta sa10-a#
  • ki ur-lugal-ta# kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 lamb, barley-fed, as a gift,
  • from Ur-lugal, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x

    AI Translation

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P235549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) masz2-gal u2
  • aga3-us2 lu2 li-ib-ri(ki)-me-esz2 ugula ta2-hi-isz-a-tal 2(u) 4(disz) udu gu2 ma-da

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2#
  • 1(disz) sila4 lugal#-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 a#-hu#-ma ensi2
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-dingir-szu
  • 1(disz) udu niga 3(disz)#-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 24 billy goats, grass-fed,
  • foreman: the Librians; foreman: Tahish-atal; 24 sheep, oxen of the land;

  • 1 lamb for Enlil-zishagal,
  • 1 lamb for Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb of Ahuma, the governor;
  • 1 lamb for Ishtar-ilishu,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • na-we-er-dingir

  • 1(disz) sila4 ur-szar-ru#-gin7
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • mu-kux(_du_) lugal u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen# dub-sar iti ezem-an-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Nawer-ili;

  • 1 lamb, like Ur-sharru,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • delivery of the king; 23rd day, delivery of Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of An," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen# dub-sar dumu i-[di3-er3]-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P235550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nin#-e2-gal-e
  • 3(ban2) nu-ur2-(d)iszkur
  • 3(ban2) nin-ur2-ra-ni
  • 3(ban2) nin-geszkim-zi
  • 3(ban2) nin9-a-ni
  • 3(ban2)# nin#?-ezem
  • AI Translation
  • 3 ban2: Ninegale;
  • 3 ban2: Nur-Adad,
  • 3 ban2: Nin-urani,
  • 3 ban2: Nin-geshkimzi,
  • 3 ban2: Ninani;
  • 3 ban2: Nin-ezem,
  • Reverse

    Sumerian

    usz-bar-me ur-(d)nin-tu i3-dab5 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    weavers Ur-Nintu accepted; year: "Shashru was destroyed."

    P235551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig)# sze# x-x-e3#-a
  • ki# lu2#-(d#)szara2-ta [kiszib3] lu2#-dingir#-ra#

    AI Translation
  • 2 barig barley of ...-ea,
  • from Lu-Shara, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[dingir-ra] sagi? dumu ur-sza3-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, cup-bearer?, son of Ur-sha-.

    P235552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# udu
  • [...] x x-a-x-ka [...] masz2 masz2# a gub-ba 2(disz)?

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • ... ..., ..., ..., ..., ..., ..., water stationed, 2?

    Reverse

    Sumerian

    ki a-bi-a-bi# kiszib3 szesz-kal-la# mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    from Abi-abi, under seal of Sheshkalla; year: "Shashrum was destroyed."

    P235553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi# sze-ta sa10#-a#
  • e2 sukkal-mah-sze3 zi-ga ensi2# ki lu2-ur4-[sza3-ga-ta]

    AI Translation
  • 210 bundles of reed, barley rations sold,
  • to the house of the vizier booked out, by the governor, from Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d#)[li9-si4] sza3# bala#-a mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki#)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma#[(ki)-ka] mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Lisi, in the bala; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P235554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)#? sar kin [sahar] u2-ba
  • ka bar-la2 i7 sag-du3

  • 1(u) 4(disz) sar sahar u2-ba
  • ka i7 nin-he2-gal2

  • 5(disz)# sar sahar u2-ba
  • bar-la2 nin-he2-gal2#

    AI Translation
  • 6? sar, work on the soil, ...;
  • at the quay of the head canal

  • 14 sar of earth, ...,
  • mouth of the river Nin-hegal

  • 5 sar of earth, ...,
  • barla of Nin-hegal,

    Reverse

    Sumerian

    [...] gal2# [...] i7# lugal [...] 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 3(u)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 sza3-gu4# a-sza3 amar-(gesz)kiszi17-ta i7 lugal-sze3 gi ga6-ga2 ugula gu2-tar kiszib3 a-kal#-la# [mu] x [...]

    AI Translation

    ... the royal canal ... 7 1/2 shekels each,

  • 30 workdays, male laborers,
  • labor of oxen-penny, from the field of Amar-kishi to the royal canal reed transported, foreman: Gutar, under seal of Akalla; year: "... ."

    P235555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [n dusu2]-nita2# szu#-gid2# [n] dusu2#-nita2 mu 2(asz) [n] dusu2#-nita2 amar ga

  • 4(disz) dusu2-munus
  • 3(disz) dusu2-munus szu-gid2
  • 2(disz) dusu2-munus mu 2(asz)
  • 3(disz) dusu2-munus amar ga
  • giri3 hu#-bi2-dam#

  • 4(u) 1(disz) u8#
  • 5(disz) kir11 du#
  • 3(u) 3(disz) udu#
  • 1(u) 6(disz) sila4 du#
  • 2(disz) masz2 x
  • giri3 lugal-a2#-[zi-da]

  • 4(disz) u8 6(disz) kir11# [du]
  • AI Translation

    ... n male donkeys, shugid, n male donkeys, 2 years old, n male donkeys, calf,

  • 4 female kids,
  • 3 female kids, shugid,
  • 2 female kids, 2 years old,
  • 3 female calf-sheep, suckling,
  • via Hubidam;

  • 41 ewes,
  • 5 female lambs, regular quality,
  • 33 sheep,
  • 16 male lambs, regular quality,
  • 2 billy goats, ...,
  • via Lugal-azida;

  • 4 ewes, 6 female lambs, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# [...]
  • 1(disz) masz2# [...]
  • giri3# ur#-(d)dumu#-[zi] n(u) 5(disz)# [...] n (munus#)asz2-gar3 mu# (d)nin#-[...] giri3# [...] u4 [...] ki ab-ba#-[sa6-ga-ta] szu#-er3-ra i3#-[dab5] [iti] a2-ki-[ti] [...] x [...] [mu ...]

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 1 billy goat ...,
  • via Ur-Dumuzi; n+5 ..., n female kids; year: "Nin-...;" via ...; day ... from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Akitu," year: "...."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) x
  • AI Translation
  • 240 ...
  • P235556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3#-babbar#?
  • nig2 sa10-am3 [x] ki ur-(d)x-[...] a-a-kal-la dam#-gar3# szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 shekels of silver?,
  • the price of ..., from Ur-... Ayakalla, the merchant, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Flight," in the bala year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P235557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) kusz gu4
  • 1(u) 7(disz) ad6 gu4
  • ki in-za-mu unu3-ta

  • 6(disz) kusz gu4
  • 6(disz) ad6 gu4
  • [ki] lugal#-ma2-gur8-re-ta [...] x [...]

    AI Translation
  • 17 hides of oxen,
  • 17 carcasses of oxen,
  • from Inzamu, the cowherd;

  • 6 hides of oxen,
  • 6 carcasses of oxen,
  • from Lugal-magure .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] ad6# gu4# [...] 1(u)# 3(disz)# [...] kusz#? [...] x [...] _an_ mu en (d)nanna# masz2#-[e i3-pa3]

    AI Translation

    ... ... ... oxen ... 13 ... leather? ... ... year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P235558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz)# (gi#)kid szer7#-ru#-um ki-la2 2/3(disz) sar ma2 zi3-da ba-a-dul9 ki# a-gu#-ta#

    AI Translation

    n 2 reed mats, shirrum, weight: 2/3 sar, barge ... flour, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-dingir-ra] dub-sar dumu a2-an-du-[ru]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P235559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 8(disz)# [gin2 ku3]-babbar2 x-[...]-ga a de2#-a mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    8 shekels of silver ..., water poured; year: "Shashrum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation

    under seal of Ur-Nammunka;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-[...]-x
  • szesz-[tab-ba ...]-x iti x-[...] iti szu#?-[numun?] iti e2#-iti#-[6(disz)]

  • 1/2(disz) ur#-[...]-x
  • szesz#-tab-ba u4#? n?-sze3#? iti# 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Sheshtaba ... month: "...," month: "Sowing," month: "House-month 6."

  • 1/2 workman: Ur-...,
  • Sheshtaba, for ... months,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-ta iti diri-sze3 lu2-dingir-ra i3-dab5 kiszib3 nam-sza3#-tam# lugal#-ku3#-zu#

    AI Translation

    from month "Dumuzi" to month "Extra," Lu-dingira accepted; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P235561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3# la2#-[tur] giri3 a-[du]

  • 2(u) 6(disz) gurusz# [u4 1(disz)]-sze3
  • ki-su7 zalag-ga a-gesztin giri3 lugal-ku3-zu ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the field Latur, via Adda;

  • 26 workdays, male laborers,
  • in the brightened storeroom, wine, via Lugal-kuzu, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz)# sila3 ga gazi#
  • szu-(d)ma-mi-tum

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • Shulgi-irimu

  • 3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 of fine flour,
  • for Shu-Mamitum;

    Reverse

    Sumerian

    ki# a#-tu#-ta [kiszib3] ensi2# [iti pa4-u2]-e mu# [us2]-sa# (d)szu-(d)suen# lugal#-e# bad3# mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    from Atu, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la? ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# udu u2
  • 1(disz) masz2
  • u4# 1(u) 4(disz)-kam#

  • 1(disz) u8# u2
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ba-usz2

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • 14th day.

  • 1 ewe, grass-fed,
  • 15th day slaughtered.

    Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-x-ta [...]-iri#-mu [szu ba]-ti giri3# (d#)nanna#-ma-ba dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4# ma-da za-ab-sza#-li(ki#) mu-hul

    AI Translation

    from PN2 received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P235564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze# ar-za-na gur
  • sa2-du11 ensi2#-ka# e2-kikken sumun [...] ki# inim#-x-[...]

    AI Translation
  • 1 gur barley of Arzana,
  • regular offerings of the governor, the mill, ..., where .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal#-ba#-[ta]-ab-e3# iti sze-kar#-ra#-gal2#-la mu# ma2# [(d)en]-ki# ba-ab-du8#

    AI Translation

    under seal of Lugal-batabe; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab-e3 dumu ti-gi4-mu?

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Tigimu.

    P235565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim#-munus# niga#
  • 1(disz)# masz#-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-nita2 sze
  • [1(disz)] masz-da3-nita2#
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 u4-sakar lugal kux(_kwu636_)-ra u4# 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female nanny goat, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 male pig, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • For Ninlil, the eshesh-festival of the royal day, delivery, 28th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki zu2#-ga-li-ta# ba-zi giri3# (d)nanna-ma-ba sza3#-tam# u3 gur-da-a szar2#-ra#-ab#-du [iti ki-siki-(d)nin-a-zu] [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal]

    AI Translation

    from Zugali booked out; via Nanna-maba, the shatam-official, and Gurda'a, the sharabdu-official; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)#
  • AI Translation
  • total: 4.
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal [kal-ga] [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nanna-ma-ba] [dub-sar] dumu u2-na-ab-sze-en6 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P235566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) gurusz 1(disz) ugula
  • ugula ni-bu3-ul

  • 2(u) gurusz ugula lu2-zabala3(ki)
  • n gurusz ugula ma2-gur8-re [n] gurusz ugula ur-(gesz)gigir [e2] szitim# gub-ba

    AI Translation
  • 19 male laborers, 1 foreman,
  • foreman: Nibul;

  • 20 male laborers, foreman: Lu-Zabala;
  • n male laborers, foreman of the barge; n male laborers, foreman: Ur-gigir, house of the shitum-priest stationed;

    Reverse

    Sumerian

    n(disz) sar# [ugula ma2-gur8]-re#

  • 5(disz) sar# ugula# [ugula lu2-zabala3](ki)
  • 6(disz) sar ugula i3#-bu3#-ul#
  • sig4 szid-da giri3 a-gu gurum2 ak ga2-nun szu-zu ga2-ra du3-a mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    n sar, foreman of the boatyard;

  • 5 sar, foreman: foreman: Lu-Zabala;
  • 6 sar, foreman: Ibul,
  • bricks sanded, via Agu, inspection of the granary, ..., ..., built. Year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    P235567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gi gur in-u-da
  • in-u e2-amar (d)suen#-ka du3-de3 im-ma-_il2_

    AI Translation
  • 2 reeds, inuda quality,
  • he made the Eamar of Suen shine.

    Reverse

    Sumerian

    ki# ur#-(d#)szul#-pa-e3-ta kiszib3 nam-sza3-tam# usz-mu mu sza-asz-ru#-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Ushmu; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P235568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2? i3-nun x
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ga#-_ud_@g
  • [...] x x [...] ki#? lu2#-kal-la

    AI Translation
  • 4 ban2 7 1/2 sila3 6 shekels butter oil,
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • ... ... with Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3#-nun# [...] [...] gi# ak-de3 [...] lu2#-kal#-la# mu# ur#-bi2#-lum#(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    ... butter oil ... reeds for the akde offering ... Lukalla year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz# saga#
  • 5(ban2)# kasz du
  • u4# 2(u)-kam [n sila3] kasz saga [n sila3] sila3# kasz du# [u4] 2(u)# 1(disz)#-kam [n sila3] kasz# saga# [n sila3] kasz# du#

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 20th day; n sila3 fine beer; n sila3 regular beer; 21st day; n sila3 fine beer; n sila3 regular beer;

    Reverse

    Sumerian

    u4# 2(u) 2(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    22nd day; from Ur-mes, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la? ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur duru5
  • x s,e-lu-usz-(d)da-gan-sze3 ki ur-li-ta

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • for ... to Seleucus-Dagan, from Urli;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ensi2# [...]-gal2#-la [mu] us2#-sa bad3 mar-tu [ba]-du3# mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of the governor ...; year following: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la? ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 7(disz) sila3 kasz saga# n kasz du u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation

    n 7 sila3 fine beer, n regular beer, the 9th day, from Alluti;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti# nesag# mu# ma2-dara3-abzu# (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x ki# nigar#?-ki#-du10-ta kiszib3 szesz#-kal-la

    AI Translation

    ... from Nigar-kidu, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu 2(disz@t)-kam mu ur-bi2-lum(ki)-sze3?

    AI Translation

    2 years, from year: "Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-[silim]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P235573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ gurx(|_sze-sze-kin_|)#
  • bu3?-du#

  • 1(iku) _gan2_ lugal-a2-zi#-[da]
  • gudu4 e2-gal-me 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2 pa_ x 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 pa_ lugal# [x] an [x] 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gudu4 x [...]

  • 3(iku) _gan2_ (d)szara2-kam
  • 2(iku) _gan2_ lu2-gi-[na]
  • 1(iku) _gan2_ gudu4 (d)nin-[...]
  • 3(iku) _gan2#_ a!-du-[...]
  • AI Translation
  • 3 iku field area, ...,
  • a kind of profession

  • 1 iku field, Lugal-azida,
  • for the palace attendants; 1 eshe3 3 1/2 iku surface area ...; 1 bur3 2 eshe3 3 iku surface area ...; An ...; 1 eshe3 3 iku surface area ...;

  • 3 iku field area: Sharakam;
  • 2 iku field, Lugina;
  • 1 iku field, gudu-officiant of Nin-...,
  • 3 iku field area: Adu-...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2_ u2-_ne#_? [...]
  • 1(iku) _gan2_ lu5-lu5-[...]
  • 1(esze3) _gan2_ gudu4# [...] lu2-a [x]

  • 2(u) 7(disz) dur3 [...] 1(iku) _gan2#_ [x]
  • 4(iku) _gan2_ ugula x
  • 1(bur3) _gan2_ ugula lugal#-[ba]-an-sa6# 1(esze3) _gan2_ ur-ge6#-[par4]

  • 1(iku) _gan2_ ur-(d)x-[x]
  • 2(iku) musz-lah5 x [x]
  • 5(iku) _gan2_ kikken2
  • 4(iku) lu2-gi-di-da [...]
  • 2(iku)# lu2 azlag2 ensi2?
  • AI Translation
  • 2 iku field area ...,
  • 1 iku field, Lu-lu-...,
  • 1 eshe3 field, gudu4-grain ..., man of ...,

  • 27 ..., 1 iku field area ...,
  • 4 iku field area, foreman: ...;
  • 1 bur3 field, foreman: Lugal-bansa; 1 eshe3 field, Ur-gepar;

  • 1 iku field, Ur-...,
  • 2 iku, ...,
  • 5 iku field area, kiln-worker;
  • 4 iku, Lu-gidda, ...,
  • 2 iku, the man who is the satrap of the governor?,
  • Left

    Sumerian
  • 2(iku) lu2-(d)nin-szubur szu bar-ra
  • mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 2 iku, Lu-Ninshubur, hand shaved,
  • year following: "The boat of Enki."

    P235574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2)# 3(gesz'u) 3(u) sa# [gi] gu-nigin2-ba 2(u) 5(disz) sa-ta ga2 nun du6-ku3-sig17#-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation

    115 bundles of reed, its reed bundles: 25 bundles each, from the ... of the prince, from the ... of the Emasha, delivered; from Ur-Baba, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ma2-gur8-re mu gu-za (d#)en#-lil2# [...]

    AI Translation

    via Lugal-magure, year: "The chair of Enlil ...";

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e?

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe?.

    P235575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • siskur2 (d)al-la-tum# iti#-ta u4 4(disz) ba-ra-zal#

  • 1(disz) udu niga#
  • (d)al-la-gu-[la]

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4#
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu u2#
  • (d)nin-ga2-gi4-[a]

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • offering of Allatum, from month "Flight" to day 4, completed;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Allagula;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • for Ningagia;

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 e2 u4 [7(disz)?] sza3 nibru[(ki)] giri3 nin-ga2 x iti-ta u4 5(disz) ba-ra-[zal]

  • 1(disz) udu u2 ba-usz2#
  • a-ra2 1(disz)-kam#

  • 1(disz) udu u2 ba-usz2#
  • a-ra2 2(disz)#-kam e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)# zi-ga a2-bi2-li2#-[a] iti ki-siki-(d)nin-a-zu# mu us2-sa e2 puzur4#-[isz]-(d)da-gan ba-du3# mu us2-sa-bi#

    AI Translation

    siskur-offering of the house, 7th day, in Nippur, via Ninga; ... from month "Flight" to day 5 elapsed;

  • 1 sheep, grass-fed, slaughtered,
  • 1st time.

  • 1 sheep, grass-fed, slaughtered,
  • for the 2nd time, the palace was brought in; booked out of the account of Abili; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P235576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 4(disz)#-sze3#
  • tum-malx(_tur3_)(ki#)-ta# kar-sze3 ma2# su3 diri u3# ma2-la2-a# kesz2-ra2 ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 6 male laborers for 4 days,
  • from Tummal to the port, barge punted and barge carried, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz-kal-la iti# e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir#-gu#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P235577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • (d)nanna mu#-kux(_du_) lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • delivery of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    [(x)] zabar#-dab5 maszkim zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki#) ba-hul

    AI Translation

    ..., zabardab-officiant, responsible official; booked out; 3rd day, month: "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P235578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] mu# [...] sza3 x [...] ki# x-[...]-e-ta kiszib3 ur#-(d#)szara2# sza13-dub-ba

    AI Translation

    ... year: "...," from ... under seal of Ur-Shara, chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba#-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P235579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d#)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin#-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) masz2 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2 zabar#-dab5# maszkim#

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 billy goat, E-uzga,
  • delivery of Ur-Enlila, the zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 ba#-[usz2]
  • e2-kiszib3-ba#-sze3# ur-nigar#(gar) szu ba-ti# zi#-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti masz-da3-gu7 min3-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu#(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba#-hul

    AI Translation
  • 1 cow, slaughtered,
  • to the sealed house Ur-nigar received; booked out; 28th day, month: "Gazelle feast," second year, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P235580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(disz) ugula
  • ugula ur-mes

  • 8(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • 1(u) la2 1(disz@t) gurusz# ugula da-da
  • 5(disz) gurusz# ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(u) 4(disz) gurusz# ugula a-da-lal3
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(disz) ugula
  • ugula# lu2-sa6#-ga

  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(disz) ugula
  • ugula ze2-na-a?

  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula in-sa6-sa6
  • 1(u) gurusz# 1(disz) tu-ra
  • [ugula] e2-ki [n] gurusz# 1(disz) tu-ra [ugula lugal]-mu-ba-zi-ge [... gurusz ugula] an-ne2 [...] gurusz# lu2 azlag2 [ugula ur]-(d#)szara2?

    AI Translation
  • 11 male laborers, 1 foreman,
  • foreman: Ur-mes;

  • 8 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • 9 male laborers, foreman: Dada;
  • 5 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 14 male laborers, foreman: Adalal,
  • 15 male laborers, 1 foreman,
  • foreman: Lu-saga;

  • 11 male laborers, 1 foreman,
  • foreman: Zenaya;

  • 12 male laborers, foreman: Insasa;
  • 10 male laborers, 1 tu-ra-worker,
  • foreman: Eki; n male laborers, 1 tura, foreman: Lugal-mubazige; ... male laborers, foreman: An; ... male laborers, full-time, foreman: Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] x x [...] x x guru7# sahar u2-[u2 sze? ma2-a] si-ga sahar# u2-u2 ta [...]-ga [...] ma2? ib2-gid2 [ki]-su7 kam-sal4-la sze ma2-[a si]-ga u4 2-sze3 kam-sal4-la-ta ka e3-sze3 ma2 sze ib2-gid2 u4 6(disz)-sze3 ka e3-ta sag-te-na-sze3 ma2 sze ib2-gid2 u4 8(disz)-sze3 na-ga-(ab)-tum sze ba-an-du8 u3 ba-an-x u4 1(disz)-sze3 sag-te-na-ta ka e3-sze3 ma2-su3 diri-ga e3 giri3 lu2-giri17-zal iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la [dub-sar] [dumu du10-ga _arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Duga, is your servant.

    P235581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz#
  • bara2 ak i3 erin ensi2#-ka-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • to the threshing floor of the oil-presser of the labor-troops of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d#)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi# mu us2#-sa# [...]

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: ".

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x masz2-gal szimaszgi niga 3(disz)-kam us2# u4 5(disz)-kam

  • 3(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam#
  • 3(disz) udu a-lum niga u4 1(u)-kam
  • 2(disz) udu a-lum u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) u8 hur-sag 3(disz)-x _arad2_?
  • u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 3(disz) gukkal u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(disz) gukkal u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam
  • AI Translation

    ... large billy goats, Shimashkian, barley-fed, 3rd grade, 5th grade,

  • 3 billy goats, Shimashkian, grain-fed,
  • 8th day.

  • 1 long-fleeced ram, barley-fed, of 3rd grade, the shorter side, the less 1st day;
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 10th day;
  • 2 long-fleeced sheep, 11th day;
  • 1 ewe of the mountain, 3 ..., servant?.
  • 19th day.

  • 3 fat-tailed sheep, 23rd day;
  • 2 fat-tailed sheep, the 29th day;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x 3(disz)-kam [...] niga [... n]-kam us2 [...] niga [... a?]-lum [...] x [...] x [...] x x [...] ta#

    AI Translation

    ... 3rd ... barley, ... nth ... barley, ...

    P235583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [x]
  • 1(disz) masz2-gal niga# [n-kam] us2#
  • 1(disz) udu#
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 1 billy goat, barley-fed, nth grade,
  • 1 sheep,
  • 2 female lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu ur-nigar(gar) szu# ba-ti iti# ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen# lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    P235584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2)# 2(u) 6(disz) sa gi#
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta# gesz-gi-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)#-ra#

    AI Translation
  • 126 bundles of reed,
  • its beams 12 bundles, from the geshgi, to the Emasha stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a#-du#-mu kiszib3 (d)szara2-kam mu [si]-ma#-num2(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: Adumu, under seal of Sharakam; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)[kiri6]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P235585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz)? sila3 gur
  • sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 3(disz)-kam (d)nin-sun2

  • 3(u) 2(asz) 7(disz) sila3 gur iti 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur iti diri
  • sa2-du11

  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sze-ba geme2 dumu iti# [1(u) 3(disz)-kam]
  • (d)nin-da lagasz(ki)-x

  • 8(asz) 2(barig) gur
  • [n] 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur iti diri [(d)]nin#-gesz-zi#-[da]

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 2 ban2 5? sila3
  • barley rations of the female laborers, children, 13th month, Ninsun;

  • 32 gur 7 sila3 of the 12th month;
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 extra month,
  • regular offerings

  • 3 gur 4 barig 3 ban2 barley rations for the female laborers, children, of the 13th month,
  • Ninda of Lagash,

  • 8 gur 2 barig
  • n gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 extra month: "Ningeshzida;"

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin 5(u)] 9(asz)# [...] [sze-ba] sze ninda nig2-gal2#-[la] [ki] ur-(d)szara2# [sza13-dub-ba-ta] _arad2_ ka-guru7-[ke4 szu ba-ti] mu (d)nanna kar#-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2#-an-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    total: 59 ... barley, barley, bread, property, from Ur-Shara, the szadub, ARAD of Kaguru received; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the Eanna temple was erected."

    P235586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (gesz)haszhur duru5 ku6-da kux(_kwu147_)-ra
  • iti nesag

  • 1(disz) sila4 ukusz2? ku6-da kux(_kwu147_)-[ra]
  • AI Translation
  • 1 lamb, ... of fish, delivered;
  • month "First fruits,"

  • 1 lamb, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun# ki an-na-hi-li#-[bi]-ta e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 sze#-er-ha-an mu a#-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki)

    AI Translation

    from month "Sowing," from year "Ana-hilibi" to the palace brought, via Sherhan, year: "For the 2nd time Shashurum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi giri3 ur-saga 1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi giri3 ur-mes ka i7 (d)amar-(d)suen-[ke4-ga2]-ra#? szer3-ra2 ki# [...]-ta#

    AI Translation

    115 bundles of reed, via Ur-saga; 115 bundles of reed, via Ur-mes, at the mouth of the Amar-Suen canal, ..., from .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# a#-kal#-la iti sze-sag11#-ku5# mu en-unu6#-gal# (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# [...]
  • ki ur-(d)bil4# unu3-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from Ur-Bil, from Unu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P235589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(barig) sze lugal?]
  • [x-x]-x

  • [3(barig)] a-du-du
  • 3(barig)# lugal-nesag-e
  • 3(barig) lugal-iti-da 2(disz@t)-kam
  • 3(barig) lu2-(d)szara2
  • 3(barig) pesz2-am3
  • 3(barig) lugal#-iti-da 3(disz@t)-kam#
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • ...;

  • 3 barig, Adudu;
  • 3 barig Lugal-nesage,
  • 3 barig, Lugal-itida, 2nd tablet;
  • 3 barig Lu-Shara,
  • 3 barig figs,
  • 3 barig, Lugal-itida, 3rd tablet;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin# 4(asz) 1(barig) sze gur a-sza3 la2-mah#-ta# ugula lugal-x iti (d)li9-si4# mu# ur-bi2-lum(ki) [...]-x(ki) ba-hul#

    AI Translation

    total: 4 gur 1 barig barley, from the field Lamah; foreman: Lugal-...; month: "Lisi," year: "Urbilum and ... were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    x-x-x dumu x-x-x ugula e2 x-x

    AI Translation

    ..., son of ..., foreman of the house ...;

    P235590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 1(u) masz2
  • ki sza3-ku3-ge-ta inim-(d)szara2 i3-[dab5] iti# nesag#

    AI Translation
  • 15 sheep,
  • 10 billy goats,
  • from Shakuge Inim-Shara accepted; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa# an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P235591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi niga saga us2#
  • (d#)en#-lil2

  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 billy goat, Shimashkian, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • for Enlil;

  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu sagi maszkim# iti u4 [...] ki x-[...] ba#-[...] iti# [...] mu# hu#-uh2#-nu#-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Atu, cupbearer, enforcer; month: "The day ... was set against ...;" month: "...," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P235592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) u8 a-udu? hur-sag
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, mountain range,
  • 1 ewe, a-udu?, mountain range,
  • slaughtered, 30th day, from Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul#-gi#-[iri-mu] szu# ba#-[ti] giri3 nig2-[mu-kal]-le# sza3 nibru#[(ki)] iti ki-siki#-[(d)nin-a-zu] mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Nigmukalla, in Nippur; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P235593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(u) sa gi-zi# gu#-nigin2-ba sa 7(disz)-ta

  • 4(gesz2) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 6(disz)-ta gi ma2-a ga2-ra

    AI Translation

    n bundles of reed, its bundles of 7 bundles each,

  • 240 bundles of reed,
  • its beams are 6 bundles each, reeds of the boat loaded;

    Reverse

    Sumerian

    gi _sig7_-a a2-nin-ga2-ta u3 ab-ba-gi-na kiszib3# ur#-(d)ma-mi [iti sze kar]-ra-gal2-la# [mu us2-sa] ma2# (d)en-ki# [ba]-ab#-du8

    AI Translation

    from the reeds of the reeds of Aninga and Abbagina, under seal of Ur-Mami; month: "Barley at the quay," year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P235594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal

  • 2(u) 7(disz) tu-gur4(muszen)
  • ba-gu-um muszen-du3 iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) kaskal(muszen)
  • al-la-mu szandana

    AI Translation

    ... ... The month, the day 16 passed;

  • 27 turtledoves,
  • Bagum, bird-keeper; from month "Flight" to day 17 elapsed;

  • 2 eagles,
  • Allamu, the silversmith.

    P235595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • sze-ta sa10-a ki# lu2#-kal#-la# sipa gu4# [kiszib3] lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • barley rations, from Lukalla, shepherd of oxen, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti# diri# mu si-ma#-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 egir-an-na
  • 3(u) 6(disz) ma-na mangaga
  • 4(asz) gu2 esir2 apin
  • mar#-sa-asz ki# ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 talents, Ererian,
  • 36 mana of fine bran,
  • 4 talents of bitumen for plow work,
  • Martash, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6#-i3-zu iti diri mu en-mah-gal-an#-na ba-hun#

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu; extra month, year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P235597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • e2 bahar3 du3-de3 ki ur-(d#)[szul]-pa-e3#-[ta] du10-ga-[mu]

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • The house of the granary is built. From Ur-Shulpa'e, Dugamu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti min-esz3# mu us2-sa ur-bi2#-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-mu dub-sar dumu a-asz-an-ni

    AI Translation

    Dugamu, scribe, son of Ashanni.

    P235598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2#
  • u4# 2(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_) in#-ta-e3-a [i3]-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb from Dada, the governor;
  • 28th day, delivery, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 nu-ur2-(d)suen] dub#-sar# iti# ezem#-(d#)nin#-a#-zu# mu# ma2#-dara3#-abzu# ba-ab-du8#

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P235599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ ur3? 2(disz@t) a-ab-ba-bi

  • 2(disz) gurusz sza3-gu4
  • al# 5(disz) sar-ta a#-sza3 ma-nu 1(esze3) _gan2_ ur3 1(gesz2) 1(u) ur#-(d)nun-gal#

    AI Translation

    1 eshe3 field area, 2 ..., A'abbabi;

  • 2 male laborers, oxen managers,
  • at 5 sar per day, field Manu; 1 eshe3 surface area, 900, Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    a#? [...] ugula lugal-ma2#-gur8#-[re?] [...] u4# 8(disz)#-kam# [iti] szu#-numun# mu# hu-uh2#-nu#-[ri(ki) ...] ba#-hul#

    AI Translation

    water ... foreman: Lugal-magure ... 8th day, month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P235601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)asalx(|_a-tu-nir-lisz_|) 1(u) 2(disz) kusz3-ta#
  • e2-gal tum-malx(_tur3_)(ki#)-sze3 giri3# _arad2_ x nam-ha-ni dumu inim-ma#-[(x)]

    AI Translation
  • 5 asalx, 12 cubits each,
  • to the palace of Tummal via ARAD ... Namhani, son of Inima;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-sila-luh-ta# kiszib3 lugal#-ezem# mu bad3# [...]

    AI Translation

    from Ur-silaluh, under seal of Lugal-ezem; year: "The wall ...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P235602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 dabin sa-a
  • ki lu2-bala-saga-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 of dabin flour,
  • from Lu-bala-saga, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    [iti sig4]-(gesz)i3-szub-ba-gar# [mu] us2#-sa# (d)szu-(d)suen [...] lugal#-e# [...] mar#-tu mu#-du3#-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year following: "Shu-Suen, the king, ... the Amorite temple erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e#-us2#-[sa]
  • 2(disz) masz2#-gal# niga gu4-e-us2#-sa
  • (gesz)kiri6#-mah# (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti# u4 2(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 billy goats, barley-fed, for oxen-eusa,
  • vineyard of Nanshe-GIRgal, enforcer; month: 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki# na#-lu5#-ta# ba#-[zi] sza3# nibru#[(ki) x] iti# ezem#?-(d#)nin#-[a-zu] mu en-unu6# [...] (d)inanna ba-[hun]

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Nippur, ... month: "Festival of Ninazu," year: "Enunu ... of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P235604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n gurusz u4 n-sze3] a#-e3#-a# uku2#-nu-ti gub#-ba a-ra2 2(disz)-kam ugula in-sa6#-sa6# kiszib3 szesz-kal-la#

    AI Translation

    n workdays, male laborers, at the quay of Ukunuti stationed, 2nd time, foreman: Insasa, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu# x [...]

    AI Translation

    year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P235605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5/6(disz) sila3 i3-gesz x
  • szu ti?-a x x x 3(u) x x

    AI Translation
  • 5/6 sila3 ... oil,
  • ... 30 ...

    P235606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 2(u) 4(disz)-kam# ki ab-ba-sa6-ga-ta tu#-ra#-am-(d)da-gan#

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 24th day; from Abbasaga Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6#-gal (d)inanna# [ba-hun]

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P235607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2#
  • ba-usz2 u4# 5(disz)?-kam# ki# lu2-dingir#-ra-ta#

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 5th day; from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar#(gar) szu# ba-[ti] iti ezem-(d)nin#-a#-zu# mu# (d#)amar#-(d#)suen# lugal#-e ur#-bi2#-lum(ki) mu#-hul#

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P235608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2#
  • 1(disz) x saga#
  • ri#-ri#-ga ki a-lu5#-lu5#-[...]

    AI Translation
  • 5 billy goats,
  • 1 ... fine quality,
  • ... with Alulu.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# gu-[du-du] iti# nesag mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of Gududu; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P235609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2#
  • u4 2(u)-kam#

  • 1(disz) udu
  • u4 2(u)# 1(disz)-kam# ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • 20th day.

  • 1 sheep,
  • 21st day, slaughtered;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al(ki) ki asz-ne2-u18 iti# ezem#-(d)nin#-[a-zu] mu us2-sa e2# puzur4#-isz#-(d)da#-gan# ba-du3

    AI Translation

    in Tummal, with Ashne'u; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P235610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • a#-sza3# [... (d?)]szara2#?

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15#
  • 8(disz) sila3 zi3-gu#
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz)# sila3 zu2-lum#
  • 1(disz)# kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3#
  • a#-sza3# la2-mah

    AI Translation
  • 1 ...,
  • field ... of Shara?,

  • 5 sila3 fine flour,
  • 8 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi3 sig15 8(disz) sila3 zi3-gu# [...] esza# 3(disz) sila3 zu2-lum [...] kasz# dida# 1(ban2) 5(disz) sila3 [a]-sza3 a-gesztin

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 8(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza# 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3
  • a#-sza3# i3-szum2

  • 5(disz) sila3 zi3# sig15# [...]
  • AI Translation

    ... fine flour, 8 sila3 fine flour, ... esha, 3 sila3 dates, ... beer, dida, 1 ban2 5 sila3 field, wine,

  • 5 sila3 fine flour, 8 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour, 3 sila3 dates,
  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • the field he gave to him

  • 5 sila3 fine flour ...,
  • Left

    Sumerian

    [iti ...] [mu] (d#)szu#-(d)suen# lugal#-[e ...] bad3# mar-tu mu#-[...]

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen, the king, ... the Amorite wall ...."

    Seal 1

    Sumerian

    da-[da-ga] dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la ka-ma-ri2(ki)-ta e2 ensi2-ka-sze3 sze ga6-ga2 ugula lugal-nesag-e kiszib3# ur#-am3-ma# x

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • from the great threshing floor of Kamari to the house of the governor barley transported, foreman: Lugal-nesage, under seal of Ur-ama ...;

    Reverse

    Sumerian

    [mu hu-uh2-nu]-ri#(ki#) [... ba]-hul#

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3#-[ma] dub-sar dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P235612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2)# 8(disz)#? 1/2(disz)# sila3 i3-nun#
  • 1(barig) [n] ga# gazi#
  • 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)#?-[a?]
  • 1(u) 1(asz) gu2 5(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na siki-ud5
  • AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 8? 1/2 sila3 butter oil,
  • 60 litres of barley 1 gur n ... of emmer,
  • 5 ban2 5 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 11 talents 48 5/6 mana wool,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) u3 sa2-du11# (d)gu-la ki kas4-ta kiszib3 ur-(d)szul#-pa#-[e3] mu en-mah-gal#-[an-na] en (d)nanna [ba-hun]

    AI Translation

    delivery and the regular offerings of Gula; from Kas, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gesz e2#-da#
  • gid2-bi# 6(disz)# kusz3#-ta ki ur#-e2-masz-ta# kiszib3# lu2#-kal#-la#

    AI Translation
  • 10 ...s,
  • its length 6 cubits; from Ur-Emash, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala#-[a] mu# ma2# (d)en#-ki# ba#-ab-du8

    AI Translation

    in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3?

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) ku6 sag#-[kur2 x] 2(szar2) ku6 esztub? x [...] kasz ninda gub-ba-(da) ga2-ra#

  • 3(gesz2) 5(u) ku6 sag-kur2# [x]
  • 2(gesz2) 5(u) ku6 gir2-us2#
  • (gi)kaskal ninda szu-ur3-ra-da# [ga2-ra] kasz-de2-a gub-ba# [...]

  • 4(u) 7(disz) suhur(ku6) duru5
  • 3(u) 5(disz) kun-zi saga#
  • 6(disz) kun-zi esztub(ku6#)
  • 5(disz) ku6 sza3-bar
  • 4(gesz2) 2(u) esztub(ku6) duru5
  • AI Translation

    30 ... fish, 20 ... fish, ... beer and bread ...,

  • 420 fish, the first-fruits offerings,
  • 420 fish, snare;
  • The basket of bread and crumbs, ... a reed basket for beer,

  • 47 shur-fish, suckling fish,
  • 35, kunzi, good quality,
  • 6 ...,
  • 5 fish, shellfish,
  • 420 eshtub fish, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? x ku6# x
  • x x x kasz-de2-a lugal-ka a-ra2 2(disz)-kam ki ur-(d)utu-ta kiszib3# ensi2#-ka# iti# (d#)dumu#-zi# mu# en#-unu6-gal# (d#)inanna# ba#-hun#

    AI Translation
  • 60 ... fish,
  • ... of the royal beer, 2nd time, from Ur-Utu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P235615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# sila3# i3# x ak#-de2
  • ki# (d)szara2-kam-ta# kiszib3# nin9#-hi-li2-a

    AI Translation
  • 2 sila3 ... oil,
  • from Sharakam, under seal of Nin-hilia;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3# mar#-tu# ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P235616: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ma2 1(u) gur masz2 nig2-sag du8# ku3# 5(disz) gin2-sze3 ku6-du3 giri3# i3-li2-sa6#? dub-sar

    AI Translation

    n boats, 10 gur, full-grown, the accounts of the silver being 5 shekels, for the fishery, via Ilisa, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# lugal# [i3]-pa3# igi a-tu# [x] igi nam-ha-ni# [mu ...] x x [...] lugal# (d)utu x [...] lugal# (d)x-[...]

    AI Translation

    ... year: "The king was chosen by means of a royal image." Before Atu ... Before Namhani. Year: "... ... the king, Utu ... the king, .

    Left

    Sumerian

    ezem#?-(d)[...] mu# en# [...]

    AI Translation

    Festival? of ... year: "The en-priestess of ...."

    P235617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) esir2# _e2_-A
  • ku3-bi 9(disz) gin2# ki szu-(d)nisaba-ta# [kiszib3] a#-gu

    AI Translation
  • 3 gur bitumen,
  • its silver: 9 shekels, from Shu-Nisaba, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2-sa (d)szu#-[(d)]suen# lugal-e# bad3# mar#-tu# mu#-du3# mu# us2-sa#-a#-bi

    AI Translation

    Year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P235618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug? 1(barig)-ta
  • 1(gesz'u) 1(u) 2(disz) dug gal 2(gesz'u) 9(gesz2) 5(disz) dug? szid

  • 1(gesz2) 3(u)# dug ninda# 5(disz) sila3#-[ta]
  • 3(u)# dug [...]
  • [...] x [...]

    AI Translation
  • 20 jugs, 1 barig = 100 sila3 each
  • 92 large vessels, 165 jugs of wort,

  • 90 jugs of bread at 5 sila3 each,
  • 30 jugs ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] mu (d)nanna kar-zi-da a#-ra2# 2(disz@t)#-kam#-[asz] e2#-a ba#-kux(_kwu147_)#

    AI Translation

    ... year: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into the house."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du dub-sar dug#

    AI Translation

    Dudu, scribe, jug.

    P235619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3-gu du gur
  • sal? ra2-gaba [giri3] (d)szara2-he2-gal2 lugal#-e2-mah-e ba#-an-na-zi

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • ..., via Shara-hegal, Lugal-emahe has hired.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the labor of day, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P235620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# masz gal szimaszgi niga
  • (d#)en#-lil2# x nibru(ki)

  • 3(disz) udu niga# saga# us2#
  • 2(disz) [...] niga
  • (d)suen?

  • 2(disz) [...] niga#
  • (d#)inanna#

    AI Translation
  • 1 big billy goat, Shimashkian grain,
  • Enlil, ... of Nippur.

  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 ... grain-fed ...,
  • for Sîn?;

  • 2 ... grain-fed ...,
  • For Inanna

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki-(d)suen#? e2-u4-7(disz) (d)nansze#-_gir2_@g-gal maszkim iti u4# 5(disz)# ba-zal# ki (d)szul#-gi-a-a-mu#-ta ba-zi [iti] ezem#-(d)nin#-a-zu mu# (d#)gu-za# (d#)en#-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    siskur offerings of Ki-Suen?, the 7th house, Nanshe-GIRgal, the enforcer; month: "Flight of 5th day," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Ninazu," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P235621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta ki szesz-kal-la-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 ur3 e2-udu-ka-ka e11-da

    AI Translation

    115 bundles of reed, its reed bundles: 6 bundles each, from Sheshkalla, via Ur-Shulpa'e, the roof of the sheep house, he has deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 [iti] pa4#-u2#-e [mu] hu-uh2-nu-ri[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P235622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) ziz2# gur# x [...]
  • 1(u) 2(asz) ziz2 gur# lugal#-e2-mah#-e?
  • mu-sza-sze3 kiszib3 lu2-bala-saga

  • 2(asz) 3(barig) ziz2 gur kiszib3 ur-(d#)szul#-pa#-e3#
  • 4(asz) 4(barig) ziz2 gur nig2-ezem#-ma#?
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur sa2-du11# [...]
  • kiszib3# x [...]

    AI Translation
  • 14 gur emmer ...,
  • 12 gur emmer, Lugal-emahe?,
  • to the year: "... ." Under seal of Lu-bala-saga;

  • 2 gur 3 barig emmer, under seal of Ur-Shulpa'e;
  • 4 gur 4 barig emmer, festival rations?,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer, regular offerings ...,
  • under seal of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur#-(d#)szul#-pa#-[e3] x szesz-a-[ni] guru7#-ta za x [...] szunigin# 5(u) 1(asz)? 2(barig)# 2(ban2) 2(disz) sila3# [...] gur# zabar-ta# |_ki-an_|#(ki)-ta gaba-ri x mu#? x x x x [...]

    AI Translation

    ... Ur-Shulpa'e, his brother, from the grain-heap ...; total: 51? gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 ... from the bronze container of Ki'an, the document .

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • da-da gala

  • 1(disz) udu niga#
  • ur-(d)nin-gubalag# u4 3(u) la2 1(disz@t)-[x]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Dada, the gala;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ur-Ningubalag; 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti diri ezem-me-ki-gal2-e us2-sa mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-[dim2]

    AI Translation

    from Abbasaga booked out; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P235624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • pu2 ba-al-la ki#-su7# an#-za-gar3 a-sza3 la2-mah [n] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [... ba]-al#-la [ki-su7] du6-gub3-temen-na [n] 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [ki]-su7# du6-(d)ur3-bar-tab# [n] gurusz# sze gesz ra

    AI Translation
  • 15 1/2 male laborer workdays,
  • ... empty field, under irrigation, in the field Lamah; n workdays, male laborers ... empty field, under irrigation, Dugubtemena; n 6 2/3 workdays, male laborers, under irrigation, Du-Urbartab; n workdays, male laborers, barley,

    Reverse

    Sumerian

    [n] 2(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz# [u4] 1(disz)-sze3# ki#-su7 i3-szum2-ma-ka gub-ba ugula# a-du-mu kiszib3# lu2-kal-la mu# (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2#-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin]-lil2#-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    n 28 1/2 workdays, male laborers, at the threshing floor of Ishuma stationed, foreman: Adumu, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu [ur-e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sila3 zi3 sig15]

  • 5(disz)#? sila3# [zu2-lum]
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3#-gu#
  • 2(disz) sila3 esza#
  • siskur2 a-sza3 (d)szara2#?-ka giri3 lugal-e2-mah-e

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 8(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • mar-sa-sze3?

    AI Translation

    n sila3 fine flour,

  • 5? sila3 dates,
  • 1 ban2 3 sila3 emmer,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • siskur offerings in the field Shara?, via Lugal-emahe;

  • 3 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 8 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • to the sea

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [zi3 sig15]
  • 2(disz) sila3 zu2#-lum
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3# esza#
  • siskur2# a#-sza3# la2-tur [giri3] ur#-dun# ki# szesz#-a-ni-ta kiszib3# u3-ma-ni# iti sze-sag11-ku5# mu# x x [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 ban2 3 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • siskur-offering, field Latur; via Ur-dun, from Sheshani; under seal of Umani; month: "Harvest," year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni? dub-sar dumu nam-ha-ni?

    AI Translation

    Umani?, scribe, son of Namhani?.

    P235626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin u4 2(u) 4(disz)-kam#
  • 1(ban2)# zi3-gu 1(ban2) 6(disz) sila3-sze3
  • u4 2(u) 5(disz)-kam#

  • 1(ban2) zi3-gu 3(ban2) 4(disz)#? sila3#-sze3#
  • u4 2(u) 6(disz)-kam#

  • 2(ban2)# 5(disz)# dabin#
  • AI Translation
  • 2 ban2 of barley per day,
  • 1 ban2 of emmer, 1 ban2 6 sila3 of barley,
  • 25th day.

  • 1 ban2 of emmer, 3 ban2 4 sila3 of barley,
  • 26th day.

  • 2 ban2 5 dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [u4 2(u)?] 7(disz)-kam# [n zi3]-gu# 3(ban2) 6(disz)# sila3# dabin# u4# 2(u)# 8(disz)-kam# kiszib3 ensi2-ka iti# (d#)dumu#-zi# mu# en# x [...]

    AI Translation

    27th day; n emmer flour, 3 ban2 6 sila3 of dabin-flour, 28th day; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The en-priestess ...."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a?-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu?

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P235627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 ki#-sumun-sze3 u2# ga6#-ga2

  • 4(u) [gurusz] u4 1(disz)-sze3#
  • bar#-la2# sza3# tir-x gub-ba

  • 3(u) gurusz# u4 1(disz)-sze3#
  • AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the threshing floor .

  • 40 workdays, male laborers,
  • ... stationed in the ... reed-bed,

  • 30 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    kun-zi-da da (gesz)kiri6 ur-(d)dumu#-zi#-da# gub#-ba

  • 3(u)# gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-da gub#-ba# a-sza3# (d#)nin-hur#-sag ugula lu2-(d)szara2# kiszib3 sza3-ku3-ge mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na#-mah# mu-du3

    AI Translation

    at the quay, next to the orchard of Ur-Dumuzida, stationed;

  • 30 workdays, male laborers,
  • the field to be cultivated, field of Ninhursag, foreman: Lu-Shara, under seal of Shakuge; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-[ga2-la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P235628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-[a] 1(u) sar-ta# a2-bi u4 2(gesz2)-kam

  • 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (u2)numun zex(_sig7_)-a# 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4# 3(u) 7(disz) 1/2(disz)

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi# kesz2-ra2 [a2] lu2# hun-ga2

    AI Translation

    420 sar of reed, reeds, 10 sar each, its labor: 420 days;

  • 165 sar of sown seed at 10 sar a day,
  • its labor: 37 1/2 days;

  • 30 workdays, male laborers,
  • reeds, reeds of the hirelings,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ka# [...]-na# mu (d)szu#-(d#)suen# [lugal]-e# na-ru2-a#-[mah mu-du3]

    AI Translation

    ... year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P235629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) tur-tur-ra#
  • geme2 lugal-ezem nu-banda3-gu4 mu# la2-ia3 su-ga [sze] ur5#-(ra) 1(barig)-sze3

    AI Translation
  • 3 ban2 small,
  • female laborers of Lugal-ezem, oxen manager; year: "The deficit was repaid." Barley rations: 1 barig;

    Reverse

    Sumerian

    szesz#-saga i3-dab5 [iti] min-esz3-ta u4# 2(u) 3(disz)-am3 ba-ra-zal mu (d#)szu-(d)suen# lugal#-e# na-ru2-a#-mah# mu#-du3#

    AI Translation

    Shesh-saga accepted; from month "minesh," the 23rd day passed; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P235630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(u) gurusz hun-ga2 al 5(disz)# sar-ta

  • 3(u) gurusz# hun#-ga2
  • gi zex(_sig7_)-a# 1(u) 5(disz) sar#-ta#

  • 2(u) 8(disz) gurusz hun#-ga2#
  • (gesz)dih3 ku5-a# [1(u) 5(disz)?] sar-ta#

    AI Translation

    n 30 male laborers, hired, at 5 sar a day,

  • 30 male laborers, hired,
  • reed, reed, 15 sar = 15 sila3 each

  • 28 male laborers, hired,
  • ... of the fish at 15? sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gi kin ak# a-sza3 ka-gu4-ku6#-sag ugula ur-am3-ma# kiszib3# nam-(sza3)-tam ur-(d)nisaba a-sza3 ensi2# mu# us2#-sa bad3 mar#-tu# ba#-du3

    AI Translation

    field reeds, work done, field Kagu4-kusag, foreman: Ur-ama, under seal of the shatam-official of Ur-Nisaba, field of the governor, year following: "The Amorite wall was erected."

    P235631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz# u4# [n-sze3]
  • zar3 tab-ba a-[sza3 ...] ugula ukken-ne2 [...] iti sze#-kar#-gal2#-[la]

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • the silver was paid; field ...; foreman: Ukkene; ... month: "Barley at the quay";

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P235632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • ki# ur-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • from Ur-Shara, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi# mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-[a]-mah# mu#-du3#

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P235633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(u) 8(disz)-sze3#
  • kar umma#(ki)-ta sze ma2 a-si-ga# nibru(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da# u3 ma2# sze# ba#-[al-la]

    AI Translation
  • 4 male laborers for 18 days,
  • from the port of Umma barley of the barge Asiga to Nippur barge of barley long and barge of barley carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur#-am3#-ma# kiszib3 lu2-kal-la# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-(ra) mu-ne-du3

    AI Translation

    foreman: Ur-ama, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz# [u4] n-sze3#
  • sze gibil#? [...]

  • 5(disz) gurusz# [u4 n-sze3]
  • sze ma2-a [...] a2# [...] u3# [...] ki#-su7# [...]-x-[...-ta]

    AI Translation
  • 5 male laborers for n days,
  • New barley ...

  • 5 male laborers for n days,
  • barley of the barge, barley of the barge, barley of the barge, barley of the barge and barley of the barge, from the threshing floor .

    Reverse

    Sumerian

    guru7# i7-sal4-[la(ki)-sze3]

  • 5(disz)# gurusz u4 2(disz)-sze3#
  • sze bala-a#

  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • sze ma2-ta la2-a ma2 bala# ak ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta guru7# ka-ma-ri2(ki) ugula a-gu kiszib3# ur#-lugal mu# en#-unu6#-gal-an-[na] ba#-hun#

    AI Translation

    to the silo of Isalla;

  • 5 male laborers for 2 days,
  • barley of the bala;

  • 5 male laborers for 6 days,
  • barley from the barge, deficit of the barge, bala performed; from the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag, grain-crushing facility of Kamari, foreman: Agu; under seal of Ur-lugal; year: "Enunugalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P235635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3 e2-uz-ga
  • ur#-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) masz2 niga (d)en-lil2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin#-lil2#
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • mu-kux(_du_) ku5#-da#-mu

  • 1(disz) sila4# (d)en-lil2
  • mu#-kux(_du_)# lu2#-sa6#-ga# szabra# (d#)nin#-urta#

    AI Translation
  • 2 gazelles for the uzga-house;
  • Ur-Baba, enforcer;

  • 1 grain-fed kid for Enlil,
  • 1 female kid, grain-fed, for Ninlil,
  • delivery of Ea-ili;

  • 1 lamb for Nusku,
  • delivery of Kudamu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Lu-saga, chief household manager of Ninurta;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ki [...] zabar#-dab5 maszkim [...] szu-gid2 e2-muhaldim [u4] 1(u) 1(disz)-kam ki# na-sa6#-ta ba#-zi# iti ezem-(d)x-x mu us2-[sa ...] x ba#-[...]

    AI Translation

    ... ..., zabardab-priest, enforcer ..., shugid-priest of the kitchen; 11th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of ...," year after: "... ."

    P235636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz dida saga#
  • 4(ban2) ninda ha?-ma?-ar? x
  • (d)nanna-kam sukkal

  • 3(ban2) kasz dida saga# 3(ban2) ninda ha-mar-ma-szum
  • dub-sar x-[...] x

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida# saga#
  • 3(ban2) ninda ha-mar#-ma#-szum
  • 1(disz) dug szid sze# x
  • a-an-na-ti

  • 1(ban2) 5(disz) sila3# kasz dida# saga#
  • AI Translation
  • 4 ban2 of good quality dida beer,
  • 4 ban2 of ha-mar-ninda,
  • for Nanna-kam, the messenger;

  • 3 ban2 fine beer, 3 ban2 bread for Hamarum,
  • scribe, ...

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 bread for Hamarum,
  • 1 jug of ... barley,
  • for Annati;

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda ha-mar-ma-szum# [...]
  • 1(disz) dug szid sze x [...]
  • szu-(d)ma-mi-tum#

  • 3(ban2) kasz dida saga 3(ban2) ninda ha#-mar#-ma#-szum#?
  • i3#-du8#-me

  • 3(ban2) [...] szah2-nita2 tur x
  • 5(disz) [...] x [...]
  • kiszib3# [...] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 bread for Hamarum, .
  • 1 jug of wort, barley ...,
  • for Shu-Mitum;

  • 3 ban2 fine beer, 3 ban2 bread for Hamarum-shum,
  • they are doorkeepers;

  • 3 ban2 ... piglets, small ...,
  • 5 ... ...,
  • under seal of ...,

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    ..., strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    P235637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-bi# [n?-am3?] [n] i3-gesz x x [...]-bi# [n?]-am3#? [n] lal3 szakkan#? [... n?]-am3#? [n] ga# x [...]-bi# [n?]-am3#? [n] ga gazi x [...]-bi# [n?]-am3#? [n] zu2#-lum# saga# [...] x-bi 1(barig)-am3 [...] x _ni_ x x lugal# [...] x kaskal i3 x lugal# ur3? ak x [...] szakkan#? i3-nun du10-ga [...] x (gesz)ur2# x

    AI Translation

    ... its ... ... ... its ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... good dates ... its ... 1 barig ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ta [n tug2] guz-za szar3 [n tug2] nig2-lam2 [n] tug2# guz-za du

  • 1(disz) gada du sumun
  • 2(disz) tug2 lugal-nesag-e?
  • AI Translation

    ... ... n guzza garments, szar3-quality, n niglam garments, n guzza garments made

  • 1 linen garment, fine quality,
  • 2 garments for Lugal-nesage?,
  • P235638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)#? 5(disz)# gurusz# x-[...]
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ad#-[kup4]
  • 1(u) 1(disz) gurusz igi-[x]
  • 1(u)# 2(disz) aga3-us2 _pa_ [...] (d)szu-(d#)suen#
  • kab2#-ku5 gu-la _gan2#_?-[mah?] [n] gurusz# ma2#-lah5#

    AI Translation
  • 65 male laborers ...,
  • 9 male laborers, stewards,
  • 11 male laborers, ...,
  • 12 ..., ... of Shu-Suen,
  • ..., the chief steward, in the ... field, n male laborers, the boatmen,

    Reverse

    Sumerian

    [n] gurusz# ad-kup4# [n] 3(disz)# gurusz lu2#-[...] x x [...] giri3#-ni#?-i3#?-[...] u4 2(disz)-[...]

    AI Translation

    n male laborers, laborers, laborers, n 3 male laborers, laborers, laborers, ..., via? Girini-i..., 2nd day,

    P235639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2-mah2#
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)#?
  • 1(disz) ab2 mu 1(asz)
  • 5(disz) ab2 ga#
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 4(disz) gu4 mu 1(asz)
  • AI Translation
  • 4 mature cows,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 5 heifers, suckling,
  • 3 oxen,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 4 oxen, 1 year old,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ga#
  • mu-kux(_du_) (d)szara2# a-pi4-sal4(ki) ki sza3-ku3-ge#-ta# ugu2# a#-tu ba-a#-gar# kiszib3# ur#-(d)szara2# mu gu-za (d)_en#_-[...] ba-dim2#?

    AI Translation
  • 1 ox, suckling,
  • delivery of Shara of Apisal, from Shakuge, on the account of Atu he deposited; under seal of Ur-Shara; year: "The chair of En-... was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P235640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) gala-mah 1(szar2) 2(gesz2) 4(u) nigar(gar)-ki#-du10# aszgab 1(szar2) ad-da aszgab 1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) lugal-saga szu-ku6 2(gesz'u) 3(gesz2) du10-ga-mu nar sig4 szid-da giri3 i3-kal-la

    AI Translation

    900, the galamah; 900, Nigar-kidu, the scout; 600, Adda, the scout; 600, Lugal-saga, the fish; 900, Dugamu, the stone-worker, via Ikalla;

    P235641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(ban2) 9(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur
  • la2-ia3 su-ga ma-a-ti lunga giri3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 7 gur 1 ban2 9 sila3 10 shekels barley,
  • deficit of the reed-bed of the land, lung-vessel, via Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 a-du-mu-ka ba-a-gar mu# gu#-za (d)en-lil2 [... ba]-dim2#

    AI Translation

    he erected it on the dais of Adumu. Year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir [sza3-tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P235650: administrative tablet

    ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(esze3@c) 4(iku@c) _gan2 ur_-_ur 1_(esze3@c) dumu-nun-szita [a?]-si4#? [...] [...]

    AI Translation

    1 eshe4 4 iku field, Ur-ur; 1 eshe4 field, Dumu-nunshita, Asi? ...;

    Column 2

    Sumerian

    5(iku@c)? mes-e2-zi 1(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _an_-nu-me ur-e2 5(iku@c) _har_-tu#-(d)sud3 [...]

    AI Translation

    5? iku Mes-ezi, 1 eshe, 1 1/2 iku Annume, Ur-e, 5 iku Hartu-Sud, ...,

    Column 3

    Sumerian

    [...] na-x-[(x)] 5(iku@c) szir-ezem 1(esze3@c) 4(iku@c) amar-szuba3! a-ki-gal 5(iku@c) ur-(d)_tag_-[(_nun_)]

    AI Translation

    ... 5 iku, Shirezem; 1 eshe; 4 iku, Amar-shuba; Akigal; 5 iku, Ur-Tab;

    Column 1

    Sumerian

    1(esze3@c) 4(iku@c) amar-szuba3 lu2-ma2!?-gur8 1(esze3@c) 4(iku@c) du6-du6 1(esze3@c) 4(iku@c) [...]-ki-[...]

    AI Translation

    1 eshe3 4 iku Amar-shuba Lu-magur, 1 eshe3 4 iku Dudu, 1 eshe3 4 iku .

    Column 2

    Sumerian

    [...] abzu#-ki-du10 1(esze3@c) 4(iku@c) e2-na _an_ zadim 1(esze3@c) 4(iku@c) szubur? 1(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c)? a-x

    AI Translation

    ... Abzu-kidu 1 eshe3 4 iku Ena, the smith, 1 eshe3 4 iku Shubur?, 1 eshe3 1 1/2 iku A-.

    Column 3

    Sumerian

    [...] _ak_-_an_ mar 1(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) utu-ur-sag lu2-ma2 5(iku@c) me-pa-e3 kur-(gesz)eren(ki) kur-bala(ki) gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    ... ..., 1 eshe3 1 1/2 iku, Utu-ursag, the lu-man, 5 iku, Me-pa'e, Kur-eren, Kur-bala, Guabba,

    P235651: lexical tablet

    Old Babylonian Oracc

    Sumerian

    kur (gesz)eren(ki)

    kur-bal(ki)

    gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    mountain cedar

    Kurbal

    Guabba

    Human

    cedar mountain

    overseas country

    Guaba

    P235668: royal-monumental other-object

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)inanna nin e2-an-na-ra nin-ne2 _arad2_ (d)dumu-zi sanga! (d)inanna nam-ti-la-ni-sze3 a mu-ru

    AI Translation

    To Inanna, the queen of Eanna, Ninne, servant of Dumuzi, temple administrator of Inanna, for her life she dedicated it this vessel.

    P235672: private-votive other-object

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dingir-ra-ni geme2-(d)ba-ba6 erisz-dingir (d)ba-ba6-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Shulsha, his god, did Geme-Baba, the erish-dingir of Baba, for his life dedicate it this vessel.

    Foxvog, Daniel A.

    To Shulshaga her god, did Geme-Baba, the priestess of Baba, for her life dedicate it.

    P235673: lexical cylinder

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] ansze e2#-nu-si szubur#(ki) [mes]-pa-e3-a [...]-in#-U [...]-nu [...]-x-a

    AI Translation

    The donkeys of the Enusi temple in Shubur, Mespa'e'a, ... ... .

    Column 2'

    Sumerian

    lugal-du10 lu2 durah masz-da3 _sal_ ur-|_uru_xTU|-|_uru_xTU| bur-gul ur-e3-a lu2 gesztin utu-pa-e3-a muhaldim

    AI Translation

    Lugal-du, the ..., the ..., the ..., the ..., the ..., the ..., the ..., the cook

    Column 3'

    Sumerian

    susz3# [...] mes-[...] gal:sukkal e2-sagx(_kwu509_) (d)_gig_-ra-a _ne_@s-a2-nu-du10 szabra u3-sar u3-[gal-gal]

    AI Translation

    ... Mes-..., chief vizier of the Esang temple of Madanu, Nesa-nudu, chief household administrator, chief usar, chief ugalgal,

    Column 4'

    Sumerian

    [aszgab]-gal amar-an lu2 su-a-si i-na-sar szu-i lugal-szim agrig#

    AI Translation

    chief nanny goat of Amar-an, man of Suasi, in charge of the ..., Lugal-shim, the steward.

    Column 5'

    Sumerian

    im-mar e2-bur-gul sag-dingir-_hub2_ ganun adda2 a-za-bu3? sikil-sikil# x x x

    AI Translation

    Immar, the Eburgul, SAG-dingir-hub, the ganun, the adda, Azabu, the lady ...,

    Surface b

    Sumerian

    (d)nisaba munus zi munus sa6-ga x-_bu_-[...] dub-[sar] _arad2_-[zu] _ne_-_ne#_-[...] _isz-[t,u-ur]_

    AI Translation

    Nisaba, true woman, beautiful woman ... scribe, is your servant.

    P235674: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

    P235675: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P235676: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da# dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P235677: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)namma lugal uri5(ki)-ma lugal ki-en-gi ki-uri lu2 e2 (d)en-lil2-la2 in-du3-a

    AI Translation

    Ur-Namma, king of Ur and king of Sumer and Akkad, the man who the temple of Enlil built.

    P235682: royal-monumental cone

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    u4 lugal-a-mu sanga (d)iszkur-ke4 nam-ensi2 adab(ki) in-ak-a ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|) ama-tu kal-ga (d)dam-gal-nun-na-ka-ke4 _arad2_ kal-ga (d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)-ke4 |_szu2-bad_|-la kal-ga lugal-nig2-bara4-du10 _igi_-_nagar_-ke4 u4 ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|) (d)dam-gal-nun-na-ke4 sza3 ku3-ga-ne2 ba-an-pa3-da e2-mu du3-ma

    AI Translation

    When Lugalamu, the temple administrator of Ishkur, the governorship of Adab took away, Ur-Imma, the mighty mother of Damgalnuna, the mighty servant of Imma, the mighty ... of Lugalnigbaradu, the carpenter, when Ur-Imma and Damgalnuna had seized his holy heart, he built my temple.

    Column 2

    Sumerian

    in-na-du11-ga ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)-ke4 (d)dam-gal-nun-na-ra inim sza3-ga-na in-na-du11-ga in-na-gen-na u4-ba ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)-ke4 usz-bi 6(disz@t) kusz3 1(disz@t) zipah2 ki-ta im-ta-e3 ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)-ke4 nu-esz3 sagi _arad2_ geme2 e2-e ba-szum2

    AI Translation

    he said to him. Ur-Immax to Damgalnuna he said to him. He went to him. At that time, Ur-Immax, its weight: 6 cubits and 1 sailor, from the ground, he departed. Ur-Immax, the nu'esh priest, cupbearer, servant of the female slaves, gave.

    Column 3

    Sumerian

    (d)dam-gal-nun-na-ke4 bar-bi-a ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)ra nam du10 mu-(ni)-in-tar nam-ti ama-na nam-ti dam dumu-na nam-ti szesz-a-ne-ne al im-ma-na-du11 (d)dam-gal-nun-na ur-(d)immax(|_lagab_x(_sig7-me_)|)-ra mu-na-gub

    AI Translation

    For Damgalnuna, in its inner sanctum, Ur-Imma decreed a good fate for him. For the life of his mother, for the life of his wife and children, for the life of their brothers, he spoke to him: "For Damgalnuna, Ur-Imma stood there."

    P235683: royal-monumental cone

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [ki]-szum2#-ma ensi2#-ka e#-gal2#-lam ansze# surx(_erim_)#-ra# [gu4] du7#-[du7]

    AI Translation

    ... of the ... of the governor, he will have the herds of donkeys and oxen grazed there.

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [_gan2_] e2#-munus-e en-na tuku-a (d)ba-ba6 nin-bi e2 nam-dumu _gan2_ nam-dumu en-na tuku#-a#

    AI Translation

    ... If the field of the woman's house is now ... Baba, its mistress, the house of the son, if the field of the son is now .

    Column 3'

    Sumerian

    3(gesz2@c) ninda 1(asz@c) mudx(_lak449_) kas abba2-igi _nina_(ki)-kam addirx(|_pad-dug-gisz-si_|) a#-bul5#-la gurusz min-ma-ka inim i3-gi4#

    AI Translation

    240 ninda, 1 mud-skin ... beer of the abba-igi of Nineveh, the ... of the Abulla, the young man, the minma-priest, he returned to his word.

    P235684: royal-monumental cone

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)inanna-ra (d)lugal-e2-musz3-ra en-mete-na ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-musz3 e2 ki-ag2-ga2-ne-ne mu-ne-du3 _kib_ mu-na-du11 en-mete-na lu2 e2-musz3 du3-a dingir-ra-ni

    AI Translation

    For Inanna and for Lugalemush, Enmetena, ruler of Lagash, the Emush, their beloved temple, he built and deposited it for him. Enmetena, the man who the Emush built, his personal god is

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-|_musz_xPA|-am6 u4-ba en-mete-na ensi2 lagasz(ki) lugal-ki-ne2-esz2-du7-du7 ensi2 unu(ki)-bi nam-szesz e-ak

    AI Translation

    At that time, Enmetena, ruler of Lagash, and Lugalkineshdudu, ruler of Uruk, a brotherhood he established.

    P235685: royal-monumental cone

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)inanna-ra (d)lugal-e2-musz3-ra en-mete-na ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-musz3 e2 ki-ag2-ga2-ne-ne mu-ne-du3 _kib_@g mu-ne-du11 en-mete-na lu2 e2-musz3 du3-a

    AI Translation

    For Inanna and for Lugalemush, Enmetena, ruler of Lagash, the Emush, their beloved temple, he built. He erected a tomb for him. Enmetena, the man who built the Emush,

    Column 2

    Sumerian

    dingir-ra-ni (d)szul-|_musz_xPA| u4-ba en-mete-na ensi2 lagasz(ki) lugal-ki-ne2-esz2-du7-du7 ensi2 unu(ki#)-[bi] nam-szesz# e-ak

    AI Translation

    His personal god is Shul-MUShxPA. At that time, Enmetena, ruler of Lagash, and Lugalkineshdudu, ruler of Uruk, a brotherhood he established.

    P235689: royal-monumental cone

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nansze nin uru16 nin in-dub-ba nin-a-ni szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal ki-en-gi ki-uri-ke4 e2 szesz-szesz-a-ga2-ra e2 ki-ag2-ga2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Nanshe, the powerful lady, the lady of the dubba, his mistress, Shulgi, the mighty man, king of Ur and king of Sumer and Akkad, the temple of Shesh-agaga, her beloved temple, he built for her.

    P235690: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(gesz2@c) 4(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 5(disz) sila3 sze gur sag-gal2 si-sa2 lul-gu#-ak# gu-sur 4(gesz2@c) la2 3(asz@c) ab-ba-sa6-ga# gu-sur 1(gesz2@c) 3(asz@c) e2-(gesz)ha-lu-ub2-e gu-sur 1(gesz2@c) 4(u@c) ur-nigar gu-sur 1(gesz2@c) lugal-kisal

    AI Translation

    141 gur 2 barig 5 sila3 barley, the capital, the ration of Lulguak, the gusur; 420 less 3 from Abbasaga, the gusur; 133 from E-halubbe, the gusur; 240 from Ur-nigar, the gusur; 210 from Lugal-kisal;

    Human

    521 gur 2 barig 5 sila3 barley according to the regular head measure from Lulgu'ak, the gusur official; 240 less 3 from Abbasaga, the gusur; 63 from E-halube, the gusur; 100 from Ur-nigar, the gusur; 60 from Lugal-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) 3(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) amar#-(d)ezinu3 szesz ur-_pa 5_(gesz2@c) da-da gu-sur szunigin#? 2(gesz'u@c) 1(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) la2 3(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur sag-gal2# si-sa2 en-na-dingir-e szu ba-ti lugal#-sa6 maszkim

    AI Translation

    23 gur 1 barig 2 ban2: Amar-Ezinu, brother of Ur-PA; 450, Dada, the gusur; total: 185, less 3 ban2 5 sila3 barley, the debit, of Enna-ili received; Lugal-sa, the enforcer;

    Human

    23, 1 barig 2 ban2 from Amar-ezinu, brother of Ur-PA; 300 from Dada, the gusur; total: 1305 gur less 3 ban2 5 sila3 barley according to the regular head measure did Enna-ili receive; Lugal-sa was the enforcer.

    P235695: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Human

    xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    are here; xxx

    P235696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga e2-muhaldim
  • mu gu-un-da lu2 hu-ur5-ti(ki)-sze3 u4 hu-ur5-ti(ki)-ta i3-im-gen-na-a giri3 it-ra-ak-i3-li2 sukkal

    AI Translation
  • 2 sheep, grain-fed, for the kitchen;
  • since the creditor of Hurti came, from Hurti he will return; via Itrak-ili, the messenger;

    Englund, Robert K.
  • 2 grain-fed sheep to the kitchen,
  • on account of Gunda the Hurtian, when he came from Hurti. Conveyer : Itrak-ili, the messenger.

    Reverse

    Sumerian

    szu-ru-usz-ki-in szagina maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-mah 2(disz)-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shurush-kin, general, was enforcer; of the 24th day, he was released; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Big-festival," 2nd year, Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;

    Englund, Robert K.

    Shurush-kin, the general, was guarantor. The 24th day of the month has passed. Booked out of Shulgi-a'amu's account . 2nd "great festival" month 10th, intercalary month, Drehem calendar year: "Enmahgalanna was installed as priestess of Nanna" Amar-Suen 4.

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Englund, Robert K.
  • 2 sheep
  • P235697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin
  • zi3 a-gar-gu7!-sze3 ki ur-zu#-ta# kiszib3# u3#-ma#-ni#

    AI Translation
  • 1 barig flour,
  • for the flour for the agar-flour, from Urzu, under seal of Umani;

    Englund, Robert K.
  • 1 barig of dabin-flour,
  • for agar-feeding flour, from Urzu, sealed tablet of Umani.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en (d)nanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    month "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Englund, Robert K.

    Month: "Flight" 5th month, Umma calendar, year: "The en-priestess of Nanna was chosen by means of omens" Shulgi 43

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    Englund, Robert K.

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P235698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] x x x
  • 1(disz) lugal-ha-ma-ti
  • 1(disz) lugal-kal-la
  • 1(disz) a-hu-szu-ni
  • 1(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) dingir-mah-e-i3-zu
  • 1(disz) ur-(d)nin-su
  • 1(disz) lu2-gu-la
  • 1(disz) nam-zi-tar-ra#
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) dingir-saga lu2 ugula kas4-me-esz2
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Lugal-hamati,
  • 1 Lugalkalla,
  • 1 Ahushuni,
  • 1: Inim-manizi,
  • 1: Dingir-mahe-izu,
  • 1 Ur-Ninsu,
  • 1 Lu-gula,
  • 1: Namzitara,
  • 1: Lu-saga,
  • 1 Dingir-saga, the foreman of messengers;
  • Englund, Robert K.
  • 1 ...
  • 1 Lugal-hamati
  • 1 Lugal-kala
  • 1 Ahushuni
  • 1 Inimanizi
  • 1 Dingirmahe-izu
  • 1 Ur-Ninsu
  • 1 Lu-gula
  • 1 Namzitara
  • 1 Lu-saga
  • 1 Dingir-saga are foremen of the runners.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2-ta
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ur-(d)nansze?
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lu2-bala-saga
  • szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz du szunigin 5(disz) sila3 ninda zi3 saga szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 [szunigin] 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga [szunigin 1(disz)] sila3# 6(disz) gin2 szum2 [u4 x] 2(disz)-kam iti dal [mu] en (d)inanna masz2#-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions each,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Ur-Nanshe?,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Lu-bala-saga,
  • total: 3 ban2 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 regular beer; total: 5 sila3 fine bread; total: 2 ban2 7 sila3 bread; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; total: 1 sila3 6 shekels onions; 2nd day, month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."

    Englund, Robert K.
  • 3 sila fine beer, 2 sila ninda, 3 shekels oil, 2 shekels naga, 5 shekels onions each.
  • 5 sila beer, 5 sila ninda: Ur-Nanshe
  • 5 sila beer, 5 sila ninda: Lu-bala-saga
  • Together: 3 ban 3 sila fine beer, together: 1ban regular beer, together: 5 sila ninda of sig-flour, together 2ban 7 sila ninda, together: 1/2 sila 9 shekels of oil, together: 1/3 sila 6 shekels of naga, together: 1: sila 6 shekels of onions, x+2nd day, month: "Flight" 5th month, Umma calendar Year: "en-priest of Inanna was chosen by means of omens" Ibbi-Suen 2

    P235699: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2? ma-na# siki
  • 4(disz) ku-gi4(muszen#)
  • 2(barig) zu2-lum
  • 2(disz) sila3 i3-szah2
  • 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3 [...]
  • 1(ban2) lu2-hu#-a#
  • 4(ban2) gesz x x
  • ki ur-ku3-ga#-[ta] ur-szubur szu# ba-ti

    AI Translation
  • 93 talents? mina wool,
  • 4 golden eagles,
  • 2 barig dates,
  • 2 sila3 lard,
  • 2 sila3 15 shekels oil ...,
  • 1 ban2: Luhua,
  • 4 ban2 ...-wood,
  • from Ur-Kuga did Ur-shubur receive;

    Englund, Robert K.
  • 113 talent-pounds? of wool,
  • 4 geese,
  • 2 barig dates,
  • 2 sila of lard,
  • 2 sila 15 shekels of ...-oil,
  • 1 ban ...
  • 4 ban ...
  • from Ur-kuga did Ur-shubur receive.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) sze# gur si-i3-tum#
  • nig2-ka9#-ak la2-ia3 igi zu-zu ugula x x

  • 1(disz) tab-ba-a#-ni#
  • 1(disz) ur-(d)szu-mah
  • 1(disz) x x-zu
  • 1(disz) x-la#
  • iti sig4-sze3?-ba-gar mu# en# (d#)inanna# masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    therefrom:

  • 1 gur 2 barig barley, the regular offering,
  • account of the deficit, before Zuzu, foreman of ...;

  • 1 Tabbani,
  • 1 Ur-Shumah,
  • 1: ...zu,
  • 1 ...la,
  • month: "Bricks cast in moulds," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Englund, Robert K.

    Therefrom:

  • 1 gur 2 barig barley, remaining deficit,
  • account, deficit. Before: Zuzu, foreman of the ...,

  • 1 Tabbani,
  • 1 Ur-Shumah,
  • 1 ...-zu,
  • 1 ...-la,
  • Month: "Set for the bricks" 2nd month, Umma calendar Year: "en-priest of Inanna was chosen by means of omens" Ibbi-Suen 2

    P235700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • szu-gid2

  • 2(u) 6(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 15 sheep,
  • shu-gid vessel

  • 26 sheep,
  • 3 billy goats,
  • slaughtered,

    Englund, Robert K.
  • 15 sheep
  • of the shu-gid type, for divination;

  • 26 sheep,
  • 3 adult billygoats,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the kitchen, 13th day; from Intaea's account booked out; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Englund, Robert K.

    for the kitchen. 13th day. out of Inta'ea's account booked. Month: "Festival of An" 10th month, Drehem calendar Year: "Huhnuri was destroyed" Amar-Suen 7

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 44 sheep,
  • Englund, Robert K.
  • 44 'sheep'
  • P235701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ba-ni-li2 iti sze-sag11-ku5-ta ugula ur-e2-nun-na kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation

    Dead: Banili; from month "Harvest," to the 'sea-budget', foreman: Ur-Enuna, under seal of Lugal-kuzu;

    Englund, Robert K.

    Dead: Banini, from month "Harvest" 1st month, Umma calendar. Foreman: Ur-Enunna. sealed tablet of Lugal-kuzu.

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Englund, Robert K.

    Year: "The en-priestess of Enki in Eridu was installed." Amar-Suen 8

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    Englund, Robert K.

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu# niga# saga# us2# [... udu] niga# 3(disz)#-kam# us2# (d#)x-a#-x

  • 1(disz)# udu# niga# 3(disz)#-kam# us2#
  • 1(disz)# udu# niga# 4(disz)#-kam# us2#
  • 1(disz)# masz2#-gal# niga# 4(disz)#-kam# us2#
  • (d#)en#-lil2#

  • 1(disz)# ud5# niga# szu#-x-x
  • 1(disz)# [...] niga saga us2
  • 1(disz)# [...] niga# 3(disz)#-kam# us2#
  • 1(disz)# udu# niga# 4(disz)#-kam# us2#
  • (d#)en#-ki#

    AI Translation

    ... good quality sheep, second quality sheep, third quality sheep, second quality sheep of .

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed nanny goat, Shu-...,
  • 1 ... barley-fed, fine, 2nd grade,
  • 1 ... barley, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Enki;

    Englund, Robert K.

    ... grain-fed sheep, second quality, ... grain-fed sheep, 3rd quality, for ...

  • 1 grain-fed sheep, 3rd quality,
  • 1 grain-fed sheep, 4th quality,
  • 1 grain-fed adult billygoat, 4th quality,
  • for Enlil.

  • 1 grain-fed nanny goat, ...,
  • 1 grain-fed ..., fine, 2nd quality,
  • 1 grain-fed ..., 3rd quality,
  • 1 grain-fed sheep, 4th quality,
  • for Enki

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu# niga# 4(disz)#-kam# us2# (d#)nin#-sun2#

  • 1(disz)# udu# niga# 4(disz)#-kam# us2#
  • (d#)inanna# x x x iti# [u4] 2(u) la2 1(disz) [ba]-zal# ki [...]-x-ta# ba-zi# iti ezem#-mah# mu# (d#)szu#-(d#)suen# lugal#-e si#-ma#-num2(ki) mu-hul#

    AI Translation

    ... sheep, barley-fed, 4th grade, next to Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Inanna ..., the month, the day 21 passed, from ... booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Englund, Robert K.

    ... grain-fed sheep, 4th quality, for Ninsun.

  • 1 grain-fed sheep, 4th quality,
  • for Inanna. ... the 19th day having passed, from ...'s account booked out. Month: "Great Festival" 9th month, Drehem calendar Year: "Shu-Suen the king destroyed Simanum" Shu-Suen 3

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    Englund, Robert K.

    Shu-Suen, mighty king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e the scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P235704: legal tablet

    Achaemenid (547-331 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    (disz)sza2-(d)inanna-t,ub-bu (lu2)qal-la sza2 (disz)s,il-la-a _a_-szu2 sza2 (disz)lu2-(d)na-na-a a-na (disz)ni-din-tu4-(d)en _(lu2)sza3-tam e2-an-na a_-szu2 sza2 (disz)(d)ag-gen-numun _a_ (disz)da-bi-bi u# (disz#)(d#)ag#-szesz-mu _(lu2)sag lugal (lu2)en_ pi-qit-tu4 e2-an-na [iq]-bi# um-ma ina (iti)sig4 u (iti)szu _mu 2(disz)-kam_ [(disz)ku-ra]-asz2 _lugal_ babilax(|_din-tir_|)(ki) _lugal kur-kur 2(u) gur sze bar_ [x x] x-e sza2 (d)gaszan-sza2-unu(ki) sza2 ina _kur_ pi-qu-du

    [(x) (disz)x-(x)]-x _a_-szu2 sza2 (disz)s,il-la-a _dumu en_-ia [x x (x)] isz#-pu-ra-an-ni ina _szu-min (lu2)dumu-mesz_ (disz)ba-ne2-e# [x (x) _kur_ pi]-qu-du ki-i!? e-se-ru [at]-tan-na-asz2-szu2

    AI Translation

    Sha-Ishtar-tabbu, slave of Shillaya, son of Amel-Nanaya, to Nidinti-Bel, administrator of Eanna, son of Nabû-genzeri, descendant of Dabibi, and Nabû-ahhe, eunuch, king of the shandabakku, said: "In Simanu and Du'uzu, 2nd year of Kurash, king of Babylon, king of the lands, 20 gur barley, ... of Beltu-shumu, who in the land Piqudu

    ..., son of Shillaya, my lord, wrote to me, and he has taken it as a loan from the sons of Banê of the land Piqudu.

    Wunsch, Cornelia

    Sha-Ishtar-tubbu, the slave of Sillaya son of Amel-Nanaya, to Nidinti-Bel, the chief administator of the Eanna temple, son of Nabû-mukin-zeri of the Dabibi family, and to Nabû-aha-iddin, the royal supervisor of the Eanna temple, spoke as follows: "In the months Siman and Dûzu of the 2nd year of Cyrus, King of Babylon and the Lands, 20 gur of barley from the storehouse of Our-Lady-of-Uruk in the Piqudu region,

    concerning which PN, the son of Sillaya, the son of my master, sent me a message/order, saying 'When I collected it 9a from the citizens 10 of the Piqudu region, I gave it to him.' "

    Reverse

    Akkadian

    [_(lu2)mu-kin7_ (disz)](d#)3(u)-apin#-esz# [_a_-szu2 sza2] [(disz)(d)ag]-mu-si-sa2 _a_ (disz)du3-dingir [(x)] [(disz)x-(x)]-x _a_-szu2 sza2 (disz)na-din _a_ (disz)na?-[x-x (x)] (disz)zalag2-(d)3(u) _a_-szu2 sza2 (disz)(d)ag-du3-szesz a (disz)zalag2-(d)3(u) (disz)mu-ra-nu _a_-szu2 sza2 sza2 (disz)(d)ag-du3-szesz _a_ (disz)e2-kur-za-kir (lu2)umbisag (disz)na-di-nu _a_-szu2 sza2 (disz)(d)en-szesz-mesz-ba-sza2 _a_ (disz)e-gi-bi unu(ki) (iti)dul

    _u4 2(u) 3(disz)-kam mu 2(disz)-kam_ (disz)ku-ra-asz2 _lugal_ babilax(|_din-tir_|)#(ki#) _lugal kur-kur_

    AI Translation

    Witnesses: Sin-eresh/Nabû-musissu/Ibnaya, .../Nadin/Na-x, Nur-Sîn/Nabû-ahu/Nur-Sîn, Muranu/Nabû-ahu/Ekur-zakir.

    23rd day, 2nd year of Kurash, king of Babylon, king of the lands.

    Wunsch, Cornelia

    Witnesses: Sîn-eresh son of Nabû-shumu-lishir son of Ibni-ili; ... son of Nadin son of Na-...; Nur-Sîn, son of Nabû-bani-ahi, son of Nur-Sîn; Muranu, son of Nabû-bani-ahi, son of Ekur-zakir, scribe; Nadinu, son of Bel-ahhe-iqisha, son of Egibi; Uruk, month: Tashritu,

    23rd day, 2nd year. Cyrus, King of Babylon and the Lands.

    P235705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-ba aga3-us2 ma2-u4-zal-la mu ur-(d)ig-alim-ka-sze3 kiszib3 ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the stewards of the boat "Uzalla," for Ur-Igalima, under seal of Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    ib2-ra e2-duru5 me-luh-ha(ki)-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the debit account of the granary of Meluhha, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d#)[isztaran] dub-[sar] dumu he2#-na-sa6#?

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Henasa.

    P235706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) gurusz# u4 1(disz)?-[sze3?]
  • ki-su7 a-[...] a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 [...] a2 ma2 ba-al-la ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 gu-du-du# [...] x

    AI Translation
  • 38 workdays, male laborers,
  • to the threshing floor of ... to Apisal barge ... barge, barge unloaded; foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Gududu ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235710: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 5(disz) kusz udu
  • ki me-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 5 sheep-hides,
  • from Me-Shulgi;

    Surface b

    Sumerian

    szu?-(d)iszkur? szu ba-an-ti iti ezem-mah

    AI Translation

    Shu-Ishkur? received; month: "Big-festival."

    P235712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...]

  • 3(u) 2(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-e3-a a-gesztin

  • 3(u) 2(disz) geme2 u4 8(disz)-sze3
  • [zar3 tab]-ba szu ur3-ra [...] x

    AI Translation

  • 32 female laborer days,
  • a kind of plant

  • 32 female laborer days,
  • heaped up grain, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-x-ta kiszib3# ur#-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from PN, under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P235713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda gesz-asz 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-dingir-ra

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda gesz-asz 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga bu3-sza gul
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, gesh-asz, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-dingira;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, gesh-ash, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)ba-ba6

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 ninda gesz-asz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda x [...] szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga iti dal u4 3(u)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 [mar]-tu mu-du3-a mu us2-sa

    AI Translation

    ...-Baba;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • servant of ARADmu.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • alamu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 bread for a table; total: 2 ban2 5 sila3 regular beer; total: 2 ban2 less 1 sila3 bread for ...; total: 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant; month: "Flight," 30th day, year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall built," year following.

    P235714: royal-monumental cone

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3

    AI Translation

    Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk and king of Amnanum, provider of Eanna, his palace of kingship, he built.

    P235715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) kir11
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • udu sze-ta sa10-a szunigin 2(gesz2) 1(u) 5(disz) udu hi-a ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta ur-(d)nin-sun2 sipa dumu ab-ba sipa unu3

    AI Translation
  • 56 female lambs,
  • 91 rams,
  • sheep from barley bought; total: 115 sheep, ..., from the household manager of Ninmar; Ur-Ninsun, shepherd, son of Abba, shepherd of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-sa6-ga dumu ku-li-sze3? sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, son of Kuli, in Guabba; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 dumu ab-ba sipa

    AI Translation

    Ur-Ninsun, son of Abba, shepherd.

    P235716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)suen sza3 eridu(ki)-ga kux(_kwu636_)-ra u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Suen, in Eridu, delivery, the 3rd day, from Inta'e booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Nanna-maba, scribe, and Duga, the shatam; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2-(d)suen] [lugal kal-ga] lugal# uri5#(ki)-ma lugal an-[ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nanna-ma-ba] [dub]-sar dumu u2-na-ab-sze-en [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P235717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) x [...]
  • sze gub-ba [...]-ka sipa hi-li-a-i3-pa3 ra2-gaba giri3 bu3-bu3 szu-ba-ra lugal an-ne2-ba-du7 sukkal

  • 1(disz) ur-lugal [...]
  • ur-(d)nin-tu [...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • barley at the stand ..., shepherd Hili-a'ipa, the messenger, via Bubu, Shubara, king of An-ebadu, the messenger.

  • 1 Ur-lugal ...,
  • Ur-Nintu ...

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-mes x [...] szu ba-an-ba an-ne2-ba-du7 sukkal maszkim iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    year: "The lions ... were carried off." An-ebadu, the messenger, was enforcer; month: "Harvest," year after: "Lullubum."

    P235718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra
  • 1(disz) sila4-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain sheep,
  • 1 male lamb from the mountains,
  • reed-bearing, from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P235719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 5(disz) ud5 u2
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-[ta] (d)szul-gi-iri-[mu] szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 5 nanny goats, grass-fed,
  • slaughtered, the 16th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu-ne-dim2]

    AI Translation

    via Hula'al, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)? udu?
  • AI Translation
  • 10 sheep?,
  • P235724: school tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siki# pesz5?-_igi_-a siki# nu-pesz5?-_igi_-a siki# hi-a

    AI Translation

    wool for a pig, wool for a nupesh-igia pig, wool for a pig

    Reverse

    Sumerian

    siki pesz5?-_igi_-a siki nu-pesz5?-_igi_-a siki hi-a

    AI Translation

    wool for a pig, wool for a nupesh-igia pig, wool for a pig

    P235725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-[usz2] u4 1(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 10th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti# ezem#-me#-ki#-gal2?# mu# en# eridu(ki#?) ba-hun#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P235727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • nin?-ur2-ra-ni ki na-ba-sa2-ta kiszib3 a-da-ga iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • for Nin-urani, from Nabasa, under seal of Adaga; month: "Sowing,"

    Englund, Robert K.
  • 2 barig of ration barley according to the royal measure
  • for Nin-urani from Nabasa, sealed tablet of Adaga. Month: "Sowing" 6th month, Umma calendar,

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Englund, Robert K.

    year: "The Nanna priest was found via extispicy."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Englund, Robert K.

    Ur-Lisi, governor, of Umma:

    Column 2

    Sumerian

    a-da-ga dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Adaga, scribe, is your servant.

    Englund, Robert K.

    Adaga, the scribe, is your servant.

    P235730: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-kal-la? u3-na-a-du11 szesz-kal-la _arad2_? (d)en-lil2-la2-kam

  • 6(disz) gu4 a-x i3-na-dab5
  • AI Translation

    Akala? he will tell to him; Sheshkala, servant of Enlil.

  • 6 oxen, A-..., accepted;
  • Reverse

    Sumerian

    szu he2-ma-ab-tak4-tak4 lu2 kin-gi4-a-ka-ni he2-em-da-gi4-gi4

    AI Translation

    He shall take him by hand; his messenger shall return him.

    P235732: royal-monumental tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Akkadian

    (d)iszkur lugal-a-ni ur-(d)namma nita kal-ga

    AI Translation

    For the god Adad, his lord: Ur-Namma, the mighty man,

    P235733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(gesz2) 3(bur3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam 7(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 5(u) 2(disz)-kam 7(bur3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 field of tanned linen, 1/2 iku 1/4 iku surface area at 3 bur3 each, logs, at 3 1/2 iku surface area at 4 1/2 iku surface area at its troops' labor: 63 bur3 field of tanned linen, 1/2 iku 1/4 iku surface area at 3 bur3 each, logs, at 4 1/2 iku surface area at its troops' labor: 184 days; 7 bur3 1 eshe3 field of cypress, at 4 4 1/2 iku surface area at 10 each, its troops' labor: 222 days; 7 bur3 1 iku field of cypress, at 3 4 1/2 iku surface area at 10 each,

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 4(gesz2) 1(u) 4(disz)-kam _gan2_-gu4 2(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku)? _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u) 4(disz)-kam szuku engar

  • 4(iku) _gan2_ tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra? a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_
  • a2 erin2-na-bi u4 4(u) 2(disz) ki-szum2-ma a-sza3 gi-kin-ak a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ur-lugal kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    its labor of troops: 240 days; oxen field: 2 eshe3 field, logs, 3 times 4 1/2 iku each day; its labor of troops: 24 days; plowmen, plowmen;

  • 4 iku field area: garments, 1/2 iku 1/4 iku field area: ..., 3 times 4 1/2 iku field area;
  • its labor of the troops: 42 days, purchased, field Gikinak, field Kamari; foreman: Ur-lugal, under seal of Lu-Shara, son of Ur-gigir; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P235735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi-husz
  • 1(disz) igi-(d)szara2-sze3
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) a-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) (d)nanna-ki-ag2
  • iti sze-sag11-ku5-ta u4 2(u) 2(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti dal-sze3 a2-bi u4# 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 6(disz)

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 u4 du8-a
  • igi-pesz2 tu-ra u3 lu2-giri17-zal sza3-bi-ta

  • 1(disz) gurusz u2 _il2_-sze3
  • iti 4(disz) u4 8(disz)-sze3 a2-bi u4 2(gesz2) 8(disz)-kam

  • 8(asz) gu-nigin2 gi-zi a2 u4-da
  • iti sze-sag11-ku5-ta u4 2(u) 2(disz)-am3 zal-la-ta iti nesag u4 8(disz)!?-sze3

    AI Translation
  • 1: Igi-hush,
  • 1: Igi-Shara,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Aba-sheshmu,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Nanna-kiag,
  • from month "Harvest" to day 22 he will bring; to month "Flight," its labor: 9656 days;

  • 10 male laborer workdays, labor of the day laborers,
  • ... and Lu-girizal therefrom:

  • 1 male laborer, grass-fed,
  • for 4 months 8 days, its labor: 188 days;

  • 8 gur, reed-cutting, labor of day,
  • from month "Harvest" to day 22 completed, to month "First fruits" of the 8th day,

    Column 2

    Sumerian

    gi-bi gu-nigin2 1(gesz'u) 1(u) 6(asz)-am3 gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 3(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/3(disz)

  • 9(asz) gu-nigin2 a2 u4-da
  • iti nesag-ta u4 9(disz) zal-la-ta iti dal u4 2(u)-sze3 gi-bi gu-nigin2 6(gesz2) 9(asz) gurusz-e gu#-nigin2# [3(disz)]-ta# a2-bi u4 2(gesz2) 3(disz)#

  • 1(u) 2(asz) gu-nigin2 a2 u4-da
  • iti dal u4 1(u)-sze3# gi-bi gu#-nigin2# 2(gesz2) gurusz-e gu#-nigin2# 3(disz)-ta a2-bi# u4# 4(u)

  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • iti nesag#-ta u4 2(u) 2(disz) zal-la-ta bi2-da i3-dab5 a2-bi u4 3(u) 8(disz)

    AI Translation

    its reeds: 96, male laborers: 66 each, its labor: 115 1/3 days;

  • 9 gur, labor of day,
  • from month "First fruits" to month "Flight," 9 days passed, to month "Flight," 20 days its reeds: 69, male laborers, 69 days labor, its labor: 63 days;

  • 12 gunigin2 laborers, day labor,
  • for the month "Flight," for 10 days, its reeds are ...; 240 male laborers are ...; 3 laborer days, its labor: 40 days;

  • 1 Lu-girizal,
  • from month "First fruits" to day 22 completed, Bida accepted; its labor: 38 days;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) igi-pesz2 tu-ra gu-la
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra-ta u4 2(u) 8(disz)-am3 zal-la-ta iti nesag-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 2(disz)

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4 du8-a ug3-_il2_

    AI Translation
  • 1 igipesh cloak, big,
  • from month "Bricks cast in moulds" to day 28 completed, to month "First fruits," its labor: 62 days;

  • 60 workdays, male laborers,
  • labor of the day of the 'flight' of the porter;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 4(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak lu2 gi zi igi-pesz2 iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 2(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti dal-sze3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 96 workdays, male laborers booked out; deficit: 210 workdays, accounts of men of reeds, regular, oxen-offerings, from month "Harvest," 22 days passed, to month "Dalla," year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    P235771: royal-monumental other-object

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba-ba6 munus sa6-ga en-mete-na ensi2 lagasz(ki) sza3# pa3#-da# [(d)nansze]

    AI Translation

    For Baba, the beautiful woman, Enmetena, ruler of Lagash, chosen by the heart of Nanshe,

    P235774: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(d)inanna] nin kur-kur-ra nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    For Inanna, queen of all the lands, his mistress, Gudea, ruler of Lagash,

    Reverse

    Sumerian

    e2#-an#-na gir2-su(ki)-ka-ni mu-na#-du3

    AI Translation

    for Eanna of Girsu he built for her.

    P235775: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    a-na (d)inanna ka3-ka3-bu3 zu-zu _a mu-ru_

    AI Translation

    To Inanna, the utterance of Zuzu, dedicate it this bowl.

    P235777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • u4-da gaba-ri-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ki ur-ab-ba-saga-ta

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • day of the harvest, field Kamari, from Ur-Abbasaga

    Human
  • 1 male kid, suckling,
  • daily offering, for the field of Kamari, from Ur-abasaga,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-kal-la kiszib3 a-kal-la mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    via Sheshkalla; under seal of Akalla; year after: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Human

    via Sheshkalla, under seal of Akalla; year following: "Shashrum for the 2nd time destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    Human

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P235778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] x [...]-a#-hi [...] _an_ [...] su-su [...] x masz2-gal [...] x-nita2 [...] (d)lamma [...] 3(u) 5(disz) masz2-nita2 lu2#-kal-la [x] x ga [...] 2(u) 4(disz) masz2-nita2

  • 3(disz) masz2 x
  • ad7 kusz gid2-da ri-ri-ga szunigin 3(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 7(disz) _asz_? ud5 su-su szunigin 5(u) 6(disz) ud5 hi-a zi-ga szunigin 2(u) 5(disz) ud5 hi-a ri#-ri-[ga] [x] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... lamma ... 35 male goats, Lukalla ... ... 24 male goats,

  • 3 billy goats, ...,
  • a length of long hair, a riga-measure; total: 184 suckling sheep, suckling sheep; total: 17 suckling sheep; total: 56 suckling sheep; booked out; total: 25 suckling sheep; .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] ga [x]-(d)iszkur [x] lu2-me-lam2 2(u@c) la2 2(asz@c) ud5 1(u@c) 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) 4(asz@c) masz2-nita2 7(asz@c) masz2-nita2 sag ud5-sze3 1(u@c) 6(asz@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3

  • 4(disz) ud5 2(disz) masz2 sza3-du10
  • su-su szunigin 1(gesz2@c) 6(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 [x] x x hi#?-a [...] (munus)asz2-gar3#? [...] 1(gesz2@c) 2(u@c) 2(asz@c) ud5#? 3(u@c) la2 2(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) 2(disz) masz2-gal 1(gesz2@c) 1(u@c) 4(asz@c) masz2-nita2 4(asz@c) udu sag ud5-sze3 1(gesz2@c) 2(u@c) 5(asz@c) masz2-nita2 hi-(a) 1(u@c) 2(asz@c) sila4#-nita2 ba#? masz2-nita2 hi-(a)

    AI Translation

    ... ... ... ...-Ishkur ... Lu-melam; 21 nanny goats, 11 female kids, 14 male kids, 7 male kids, first fruits, 16 male kids, shadu-offerings, stationed;

  • 4 nanny goats, 2 billy goats, regular rations,
  • Susu; total: 66 nanny goats, nanny goats stationed; ... nanny goats; ... female kids; ...; 92 nanny goats; minus 2 female kids; 12 billy goats; 144 male kids; 4 sheep, head goats; 115 male kids, nanny goats; 12 male lambs, nanny goats;

    Column 3

    Sumerian

    ud5 gub#-ba#-am3# szunigin 4(u) masz2-nita2# su-su szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) ud5 hi-[a] zi-ga szunigin 2(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 [x] ri-ri-ga lugal-sza3-[la2] 1(gesz2@c) 2(u@c) ud5 3(u@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) 3(disz) masz2-gal 2(u@c) 1(asz@c) masz2 hi-a 5(u@c) la2 2(asz@c) masz2#? sza3#-du10 5(asz@c) masz2 sza3#?-du10# sag ud5-sze3 3(u@c) 1(asz@c) masz2-nita2#? sag masz2-nita2-[sze3] [x] (munus#?)asz2-gar#? [x] [x] 2(disz)#? udu#? 3(disz)#? masz2# [x] x masz2-nita2# x su#? x [...]

  • 2(disz) x [...]
  • lu2-kal#?-[la] zi#-[ga] sza3#?-gal [...] 2(u@c) [...] 3(asz@c) [...]

    AI Translation

    standing nanny goats, total: 40 male goats, suckling goats, total: 77 goats, suckling goats, booked out; total: 121 goats, ..., ri'aga of Lugal-shala; 103 goats, nanny goats, 21 goats, nanny goats, 51 goats, nanny goats, 5 goats, nanny goats, head goats, 31 goats, head goats, head goats, ... female goats, 3 goats, 3 goats, ... goats, .

  • 2 mana wool for ...,
  • Lukalla, booked out, the chief? ...; 20 ...; 3 ...;

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] gub#-[ba-am3]

  • 7(disz) [...]
  • x [...] zi#-[ga]

  • 1(u) ud5#? [...]
  • x? [...] zi#?-[ga] [...] 3(gesz2@c)#? [...]

    AI Translation

  • 7 ...,
  • ... booked out

  • 10 ...-ewes,
  • ... booked out ... ... 240 .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin#? [...] [x] la2 _bad_? [x] [x] 4(disz) ud5 [x] szunigin 5(disz) masz2-nita2 e2 ba-gara2 szunigin 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2

    AI Translation

    total: ... less ...; ... 4 nanny goats; total: 5 male kids, house of Bagara; total: 9 male kids,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(asz@c) [...] [...] x szunigin 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 2(u@c) [...] 2(asz@c) masz2-nita2#? [x] 8(asz@c) masz2-gal [...] bar-du8

    AI Translation

    ... 5 ... ... Total: 420 ... 2 male kids ... 8 kids ... .

    Column 3

    Sumerian

    [...] 5(u) 4(disz)# [...] ri#-ri-[ga] nigin-ba 1(szar2@c) 1(gesz'u@c) [...] 3(u@c) 3(asz@c) [...] ud5 gub [...] nigin-ba 5(disz) [...] su x [...] nigin-ba 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) [...]

    AI Translation

    ... 54 ... ..., total: 900 ... 33 ..., standing ..., total: 5 ... ... ..., total: 900 .

    P235783: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga# (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a# ensi2# lagasz(ki#)-[ke4] nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

    P235785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 na-lu5
  • 2(disz) gu4 a2-la-la
  • 3(disz) gu4 ur-nigar dub-sar dumu inim-(d)szara2
  • 1(disz) gu4 e2-kur-ra-hi-li-bi
  • 1(disz) gu4 a-tu su-si-ig
  • AI Translation
  • 3 oxen, Nalu,
  • 2 oxen, Alala,
  • 3 oxen, Ur-nigar, scribe, son of Inim-Shara.
  • 1 ox, Ekur-rahilibi,
  • 1 ox, Atu, the doorkeeper;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 sipa-hi-li-a-i3-pa3
  • 1(disz) gu4 kal-la dumu du-du
  • 1(disz) gu4 ur-tur nu-banda3
  • 4(disz) gu4 ur-(d)ba-ba6 unu3
  • zi-ga ki (d)en-lil2-la2-ta iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ox, Sipa-hili-a'ipa,
  • 1 ox, Kalla, son of Dudu,
  • 1 ox, Ur-tur, the overseer;
  • 4 oxen, Ur-Baba, cowherd;
  • booked out from the account of Enlil; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(disz) gu4

    AI Translation

    total: 17 oxen,

    P235793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 25th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P235824: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al#? 4(disz) sar-ta a2# 6(disz) sila3-ta x x gi?

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • 4 sar of barley, 6 sila3 of barley per day, ... reeds,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2?-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P235893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 4(disz) niga 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 nibru(ki)

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • governor of Shuruppak

  • 4 grain-fed lambs, 1 grain-fed lamb,
  • governor of Nippur

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-su2-ra-bi2?

  • 2(disz) masz-da3
  • e2-a-i3-li2 mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti a2-ki#-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Dingir-surabi?

  • 2 gazelles,
  • Ea-ili delivery, Nasa accepted; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P235895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz)# gu4 niga 5(disz) gu4
  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) udu
  • 2(gesz2) masz2-gal
  • 1(gesz2) 3(u) masz2-gal gun3-a
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal szimaszgi
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 65 grain-fed oxen, 5 oxen,
  • 133 sheep,
  • 240 billy goats,
  • 90 buck bucks, ...,
  • 15 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 15th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P235896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 11 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P235897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 4(disz) sila4 niga
  • sza3 uri5(ki)-ma u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 4 lambs, grain-fed,
  • in Ur, 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P235898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 15th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P235900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ma2-li-li

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Malili;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab; the zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 4(disz) udu
  • 5(disz) u8 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 cows, 4 sheep,
  • 5 ewes, 1 billy goat,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 16th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P235901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • 22nd day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P235902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dara4 nita2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 male suckling donkeys,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Turam-Dagan accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P235903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 2(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4-7(disz)

  • 1(disz) gu4 a-sza3
  • uri5(ki)-sze3 iti u4 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 2 grain-fed oxen,
  • eshesh temple, house of seven days;

  • 1 ox, field,
  • to Ur, the month, day 5 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni Nasa accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P235904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) udu
  • 3(u) masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 55 sheep,
  • 30 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-mah# mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Great-festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P235905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4
  • dingir-su-ra-bi2 u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb,
  • for Ilshurubi; 14th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P235906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P235907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, to the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur#-bi2-lum(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed;"

    P235908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 9th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P235909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum 2(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 long-fleeced ram, 2 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 28th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P235910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim u4 2(u) 2(disz)-kam
  • zi-ga (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 ox, for the kitchen, 22nd day;
  • booked out of the account of Enlil,

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 1(disz) ba-ra-zal iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2#-[...] ba#?-_ni_ [...]

    AI Translation

    from month "21" to month "kisiki of Ninazu," year after: "... ."

    P235911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 7(disz) udu
  • 7(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep,
  • 7 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P235912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) udu
  • 4(disz) udu a-lum
  • 1(disz) sila4
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 91 sheep,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 1 lamb,
  • 25 billy goats,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Great-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t)
  • AI Translation
  • 210 less 1
  • P235914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • lu2 uru11(ki)

  • 1(disz) masz2
  • szesz-kal-la u2-tul2

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • city man

  • 1 billy goat,
  • Sheshkalla, the utul priest.

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-da-da sanga mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Sheshdada, the temple administrator; delivery; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P235915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu niga 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 6(disz) masz2-gal niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 61 sheep, grain-fed, 1 female kid, grain-fed,
  • 6 billy goats, grain-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz)
  • AI Translation
  • 68 lines
  • P235916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • (gesz)kiri6-mah lugal-i3-mah sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • gardener: Lugal-immah, cupbearer, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu bala sanga mar2-da#(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "The bala of the temple administrator of Marda" from Nasa's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P235917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)szul-gi-na-da

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Shulgi-nada;

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb,
  • zabardab delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)szul-gi lugal-e ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 1(asz)-a mu-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Akitu," year: "Shulgi, the king, Harshi, Hurti, Kimash and its lands destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam

    AI Translation

    20th day.

    P235918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) gu4
  • gesz-sze3 ki (d)szara2-kam-ta (d)nanna-zi-sza3#-[gal2] ensi2 gir2-su(ki#)

    AI Translation
  • 133 oxen,
  • for the wood; from Sharakam Nanna-zishagal, governor of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P235919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 1(disz) gu4
  • a2-bi2-lum mar-tu

  • 4(disz) udu 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 ox, smashed,
  • 1 ox,
  • Abilum of Amurru;

  • 4 sheep, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    _ne_-_ne_-a

  • 1(disz) sila4 niga lugal-me-lam2
  • mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 lamb, barley-fed, for Lugal-melam;
  • delivery; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    18th day.

    P235920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • na-ra-am-i3-li2

  • 1(disz) sila4 niga
  • ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • Naram-ili

  • 1 lamb, grain-fed,
  • for Ur-nigar;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-saga, delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    5th day.

    P235921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3
  • e2-a-i3-li2

  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 2(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • amar-(d)da-mu dumu lugal

  • 1(disz) sila4 si-im-da-gu-ni nu-banda3
  • 2(disz) sila4 ensi2 adab(ki)
  • AI Translation
  • 2 gazelles,
  • House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

  • 1 lamb, zabardab,
  • 2 nanny goats,
  • Amar-Damu, the king's son.

  • 1 lamb from Simdaguni, the overseer;
  • 2 lambs, governor of Adab;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)szul-gi lugal-e ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 1(asz)-a mu-hul

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Akitu," year: "Shulgi, the king, Harshi, Hurti, Kimash and its lands destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam

    AI Translation

    19th day.

    P235922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 8th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P235923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 5(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 sheep, 5 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t)
  • AI Translation
  • 9
  • P235924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) amar masz-da3
  • ba#-usz2 [ki] na#-sa6-ta ur#-nigar#(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 11 gazelle gazelles,
  • slaughtered, from Nasa Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed;"

    P235925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dara4 nita2
  • ba-usz2 sza3 libir u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta

    AI Translation
  • 2 male equids,
  • slaughtered, in the old, 19th day; via Nigmukalle, the ragaba; from Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti sza3 nibru(ki) iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; in Nippur; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P235926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) sa 1(u) 5(disz)#-ta#
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) sa 1(u) 5(disz)#-ta#
  • u4 [n-kam]

    AI Translation
  • 133 bundles at 15 each;
  • 21st day.

  • 420 bundles 15 each,
  • ... day.

    Reverse

    Sumerian

    [...] u4 1(u) x [...] (d)nin-szubur

  • 9(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • nig2 u5-bi2-gu7

    AI Translation

    ... 10th day ... Ninshubur

  • 97,
  • a kind of thing that is swollen

    P235927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 7th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P235928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 2(disz) udu
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen,
  • 62 sheep,
  • 15th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti# ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 1(gesz2) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 oxen, 62 sheep,
  • P235929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) udu 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 sheep, 4 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 23rd day, from Nasa booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P235930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 18th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed;"

    P235931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P235933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • lugal-me-lam2

  • 1(disz) sila4
  • en (d)inanna

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for Lugal-melam;

  • 1 lamb,
  • lord Inanna

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P235934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(u) 1(disz)? lu2-(gesz)gigir? dumu ba-an-zi-ge
  • 1(ban2)
  • iti a2-ki-ti-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 sze-ta 2(ban2) iti 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 ban2 11? sila3: Lu-gigir?, son of Banzige;
  • 1 ban2
  • from month "Akitu" to month "Harvest," barley rations: 2 ban2, of the 8th month,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 sze-ba dah-hu ki bu3-lu5-lu5-ta ba-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    therein 1 extra month, are here; barley rations of the dhhu-farmers from Bullulu were booked out; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P235935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) tah-sza-tal ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 5(disz) masz-da3 ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3
  • sza3 mu-kux(_du_) ab2-ru-um-ma dab5-ba giri3 a-bu-ni u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • delivery of the uzga-house; Tahshal, Ur-Baba was enforcer;

  • 5 billy goats slaughtered, for the storehouse;
  • in the delivery of Abruma, captured, via Abuni, the 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P235936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lu2-(d)nanna

  • 1(u) la2 1(disz@t) amar masz-da3
  • e2-a-i3-li2

  • 1(u) sila4 szar-ru-um-ba-ni
  • 2(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Lu-Nanna;

  • 9 gazelle gazelles,
  • House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

  • 10 lambs of Sharrum-bani,
  • 2 gazelle gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    te-te

  • 1(disz) amar masz-da3
  • en (d)inanna mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 gazelle gazelle,
  • en, Inanna; delivery; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    1st day.

    P235937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 20th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P235938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • ba-usz2 sza3 tum-ma-al ki na-sa6-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • slaughtered, in Tummal, from Nasa Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 en-dingir-mu iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P235939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8
  • 7(disz) sila4
  • ba-usz2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 u4 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • 7 lambs,
  • slaughtered, for the kitchen, for the aggraves, the 1st day, from Duga's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu en (d)nanna kar-zi-da(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P235940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz@t) udu
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 91 sheep,
  • 11 billy goats,
  • delivery of the king, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    nin-kal-la i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ninkalla accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P235941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan a-a-kal-la maszkim

  • 3(disz) udu 3(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Seleucus-Dagan, Ayakalla was enforcer;

  • 3 sheep, 3 ewes,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    16th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P235942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) du-uk-ra ur-(d)szul-pa-e3 maszkim u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for the uzga-house; delivery of Du'ukra; Ur-Shulpa'e was enforcer; 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P235943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-du6 sagi

  • 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Urdu, cupbearer;

  • 1 lamb,
  • for Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P235944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 1(disz) sila4
  • bu-ku-szum

  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 5 rams, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2-i3-sa6 mu-kux(_du_) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for Enlil-la-isa, delivery; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P235945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)? dur3 niga
  • bi ad a x su x ga2-ni? x x x ki ba-ga2-ga2

  • 1(u) 5(disz) masz-da3
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2? ... grain-fed rams,
  • 15 gazelles,
  • 22nd day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti# ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P235946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 28th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • AI Translation
  • 6 oxen,
  • P235947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) _arad2_-mu ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the uzga-house; ARADmu, Ur-Baba was enforcer; 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P235948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-munus#
  • 1(u) 4(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female ewe,
  • 14 gazelle gazelles,
  • delivery of the king, from Nasa Ahuni accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 zu2-ga-li iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Zugali; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P235949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sze-ba dah-hu li-bur-be-li2 dub-sar ki ku-li szabra-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • barley rations, rations of Libur-beli, scribe, from Kuli, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P235951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 7(disz) gu4 u2
  • 2(gesz2) 1(u) udu
  • 1(gesz2) la2 3(disz) x#
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 7 oxen, grass-fed,
  • 210 sheep,
  • 93 ...
  • delivery of the king, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    i3-tu-ru-um ensi2 kuara2(ki) i3-dab5 iti szah2-ku3-gu7 mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    Iturum, governor of Kuara, accepted; month: "Shah-ku'u feast," year: "The daughter of the king, governor of Anshan, was born."

    P235952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) udu niga
  • 5(disz) masz2-gal niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 20 less 1 sheep, grain-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P235971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) udu a-lum u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(disz)-kam

  • 3(disz) udu niga
  • 8(disz) udu u2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) sila4
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 6(disz) gukkal niga
  • 1(u) 2(disz) gukkal u2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(u)# 9(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz)# gukkal u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 7(gesz2) 1(u) udu u2
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 1st day.

  • 3 sheep, barley-fed,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 11th day.

  • 13 lambs,
  • 2 female kids,
  • 13th day.

  • 6 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 12 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 14th day.

  • 19 female kids,
  • 15th day.

  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 17th day.

  • 420 sheep, grass-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 9(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u)-kam

  • 9(disz) udu lu2-u18-um
  • 1(disz) udu a-lum u2
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) udu u2
  • 8(disz) masz2-gal u2#
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu a-lum
  • 9(disz) gukkal u2
  • 4(disz) udu a-lum
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • AI Translation
  • 92 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 18th day.

  • 9 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 19th day.

  • 1 lamb,
  • 20th day.

  • 9 sheep, Lu-Ulum;
  • 1 long-fleeced ram, grass-fed,
  • 21st day.

  • 107 sheep, grass-fed,
  • 8 billy goats, grass-fed,
  • 23rd day.

  • 1 long-fleeced sheep,
  • 9 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • Column 1

    Sumerian

    u4# [n-kam]

  • 1(u) 9(disz) [...]
  • 4(u) 2(disz) [...]
  • 7(gesz2) 1(disz) [udu ...]
  • 2(u) 3(disz) masz2#-[gal u2]
  • u4 2(u) [n-kam] szunigin 2(u) 1(disz) [...] szunigin 6(disz) x [...] szunigin 2(disz) udu# [...] szunigin 4(u) 2(disz)# udu# [...] szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) [...] szunigin 9(disz) udu lu2-u18-um szunigin 5(u)# 3(disz) gukkal u2 szunigin 8(disz) udu a-lum

    AI Translation

    ... day

  • 19 ...,
  • 42 ...,
  • 121 sheep ...,
  • 23 billy goats, grass-fed,
  • 20th day; total: 21 ... total: 6 ... total: 2 sheep ... total: 42 sheep ... total: 420 ... total: 9 sheep Lu-Uum total: 53 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 8 alum-sheep

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(u) 6(disz) masz2-gal u2 szunigin 1(u) 6(disz) sila4 szunigin 1(disz) sila4 a-lum szunigin 2(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 2(gesz'u) 4(disz) udu kiszib3? a-ba-(d)en-lil2-gin7 ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8 mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    total: 56 billy goats, grass-fed, total: 16 lambs, total: 1 lamb of the late-spring, total: 21 female kids, under seal of Aba-Enlil, from Inta'ea's account booked out; month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P235990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • e2-uz-ga ur-szu muhaldim maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • 2 calf-gazelles,
  • from the uzga-house Urshu, the cook, the enforcer, from the delivery, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P235991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(barig) dabin
  • AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 14th day.

  • 3 ban2 3 sila3 barley flour,
  • 15th day.

  • 1 barig flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Damu, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal# kal-ga [lugal] uri5#(ki#)-ma# [lugal] an ub-[da limmu2]-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] [ensi2] umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P235992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • ki _arad2_-mu-ta

  • 2(asz) 2(barig) gur ki ur-ga2-gi4-a-ta
  • 5(asz) 1(barig) gur ki lu2-(d)nanna-ta
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ki ad-da-kal-la-ta
  • [5(asz)] 3(barig)# 4(ban2) gur ki si#?-ma-num2-ta
  • [szunigin] 2(u)# 3(barig) 1(ban2) sze gur

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • from ARAD-mu;

  • 2 gur 2 barig, from Ur-gagia;
  • 5 gur 1 barig, from Lu-Nanna;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2, from Addakalla;
  • 5 gur 3 barig 4 ban2, from Simanum;
  • total: 20 gur 3 barig 1 ban2 barley;

    Reverse

    Sumerian

    mu# te? x x x-ga2 ki _arad2_-mu-ta szu ba-ti iti du6!-ku3-ga mu e2-(d)szara2 umma(ki) ba-du3 a-sza3 gibil u3 du6-an-na-sze3

    AI Translation

    year: "...," from ARAD-mu received; month: "Dukuga," year: "The house of Shara in Umma was erected;" new field and "Dunana."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-i3-li2 dumu bil-ga kuruszda

    AI Translation

    Shu-ili, son of Bilga, fattener.

    P235994: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird

    Column 2

    Sumerian

    mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    he built for him and restored for him.