AICC / Publications / p207

P207045: royal-monumental tablet

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master,

P207051: administrative tag

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Sumerian

pisan-dub-ba im# sze muhaldim lugal-a2-zi-da-sze3 i3-gal2

AI Translation

Basket-of-tablets: xxx xxx x

Human

Basket-of-tablets: tablets of the barley of the cooks for Lugal-azida, are here.

P207055: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(u) [la2 1(disz)?] sila3 kasz du lugal
  • 1(u) la2 1(disz@t) sila3 zi3 gu
  • 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 less 1 sila3 royal beer,
  • 9 sila3 of fine flour,
  • 3 gur of sesame oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu sukkal mu geme2 usz-bar-re-ne gen-na zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    Ur-Damu, the messenger, year: "The female weavers went to the market." Month: "Barley carried."

    P207056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta giri3-(d)nansze-i3-dab5

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • from Lu-Ningirsu Giri-Nanshe-idab;

    P207058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3-gesz
  • i3 tug2! [sza3]-ha! i7 si-sa2-ta ku4-ra-ni

    AI Translation
  • 2 ban2 of sesame oil,
  • oil, garments for the shaha canal, from the sisa canal entered;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [giri3] ur-sa6-ga [...] mu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Ur-saga; ... year: "Shu-Suen is king."

    P207059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu ba-usz2
  • giri3 qa2-qa2-ad?

  • 3(disz) udu ba-usz2
  • giri3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 7 sheep slaughtered,
  • via Qaqad;

  • 3 sheep, slaughtered,
  • via Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma i3-dab5 mu ur-gi7-sze3 nir-i3-da-gal2 szu ba-ti zi-ga nig2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Lamma accepted; for the dog Nir-idagal received; booked out of the account of Nig-Baba;

    P207062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) zi3-sig15 lugal
  • lugal-ki-ag2

  • 2(barig) 3(ban2) ka5-a
  • 3(barig) 5(ban2) lugal-anzu2(muszen)
  • 3(barig) ur-mes
  • 1(asz) 3(ban2) ur-(d)nansze
  • AI Translation
  • 3 barig, royal flour,
  • for Lugal-kiag;

  • 2 barig 3 ban2: Ka'a;
  • 3 barig 5 ban2: Lugal-anzu,
  • 3 barig, Ur-mes,
  • 1 gur 3 ban2 Ur-Nanshe,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 geme2

  • 1(asz) dabin (gur)
  • e2 muhaldim

    AI Translation

    labor of female laborers

  • 1 gur of dabin flour,
  • kitchen

    P207063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga lu2-kal-la zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid to Lukalla, for flour ...;

    Reverse

    Sumerian

    ur-tur szu ba-ti kiszib3 ur-(d)nansze giri3 nig2-u2-rum mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-tur received; under seal of Ur-Nanshe, via Nig-urum; year following: "Kimash," year following that.

    P207073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-na-sze3 ki lugal!-da-ga-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • into the 'szagal' of the troops, from Lugaldaga Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3# [...]-(d)nanna mu [ha-ar]-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    received. Sealed tablet of ...-Nanna. Year: "Harshi was destroyed."

    P207081: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 lal3
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 2(disz) sila3 (gesz)haszhur
  • 3(disz)#? sila3 par4
  • 1(disz) sila3 gesztin
  • 1(disz) sila3 mu-_tum_
  • 1(disz) sze#-er#-gu (gesz)pesz3
  • lugal gu4?-lah6#? maszkim#

  • 8(disz) lu2# [(x)]
  • 2(disz) sila3 i3-[nun]
  • 2(disz) sila3 lal3#
  • 5(disz) sila3 zu2#-lum
  • 6(disz) sila3 ga-ar3
  • 6(disz) sila3 (gesz)haszhur
  • AI Translation
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 of honey,
  • 3 sila3 dates,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • 3 sila3 figs,
  • 1 sila3 of wine,
  • 1 sila3 mu-tum,
  • 1 ... of figs,
  • king, oxen-driver?, enforcer;

  • 8 men,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 of honey,
  • 5 sila3 dates,
  • 6 sila3 kashk cheese,
  • 6 sila3 dates,
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) [sila3 par4]
  • 2(disz) sila3# [gesztin]
  • 2(disz) sila3# [mu-_tum_]
  • 1(disz) [sze-er-gu (gesz)pesz3]
  • gu-sza#

  • 1(disz) (gesz)giri3-[gub]
  • 1(disz) id-gur2# [i3-gesz]
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 lal3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 5(disz)# sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 (gesz)haszhur#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 par4#
  • 5(disz) sila3 gesztin#
  • 5(disz) sila3 mu-[_tum_]
  • 2(disz) 1/2(disz) sze-er-gu# (gesz)pesz3#
  • AI Translation
  • 6 sila3 spelt,
  • 2 sila3 wine,
  • 2 sila3 mu-tum,
  • 1 ... of figs,
  • a kind of profession

  • 1 foot-stool,
  • 1 gur of sesame oil,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 of honey,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 4 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 kale,
  • 5 sila3 of wine,
  • 5 sila3 mutum flour,
  • 2 1/2 shergu dates,
  • Column 1

    Sumerian

    dam gu-[sza]

  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 lal3
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 ga-ar3
  • 2(disz) sila3 (gesz)haszhur
  • 1(asz@c) sila3 par4 1(asz@c) sila3 gesztin 1(asz@c) sila3 mu-_tum#_ dumu gu-sza ur#-li#? maszkim 1(asz@c) (gesz)ban 2(asz@c) sila3 i3-nun 1(asz@c) sila3 lal3# 2(asz@c) sila3 [zu2-lum] 2(asz@c) sila3 [ga-ar3] 2(asz@c) sila3 [(gesz)haszhur] 2(asz@c) sila3 [par4]

    AI Translation

    wife of Gusha

  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 of honey,
  • 2 sila3 dates,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 sila3 ..., 1 sila3 wine, 1 sila3 Mutum, son of Gusha, Urli, enforcer; 1 ban2 2 sila3 butter, 1 sila3 honey, 2 sila3 dates, 2 sila3 emmer, 2 sila3 dates, 2 sila3 dates, 2 sila3 figs, 2 sila3 .

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) sila3# gesztin# 1(asz@c) sila3 [mu-_tum_] 1/2(asz@c) sze-er-gu (gesz)pesz3 ku-mu-ru-um 1/3(asz@c) sila3 i3-nun szi-a-ba-ra#?

  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz@c) sila3 zu2-lum#

  • 1(u) gin2 lal3
  • e2-muhaldim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 sila3 of wine, 1 sila3 of mu-tum, 1/2 sila3 of shergu-beer, kumurrum-plant, 1/3 sila3 of butter oil, Shi-abara,

  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 dates,

  • 10 shekels of honey,
  • the kitchen booked out for Shara-isa;

    P207090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(asz)] sze gur
  • szu-igi-du

  • 3(asz) 3(barig) gur
  • nag esir2-ta

  • 1(barig) 1(ban2) ki a!-nag (sza3) uru11((ki))-ta
  • 3(ban2) iti izi-la2!-a
  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • for Shu-igidu;

  • 3 gur 3 barig
  • suckling oil from the bitumen

  • 1 barig 1 ban2, from Anag, in Uru;
  • 3 ban2 of month "Festival of Fire,"
  • 5 gur 4 barig 4 ban2
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) iti 1(disz)-kam
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 6(asz) gur zi-ga

  • 2(ban2) szum2-mu
  • nig2-ka9 lu2-(d)na-ru2-a e2 (d)nin-a-zu sza3-iri [...]

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 per month,
  • for 12 months, its barley: 6 gur, booked out;

  • 2 ban2 of roasted grain,
  • account of Lu-Narua, house of Ninazu, in the ... district;

    P207093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 gu
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(barig) 5(ban2) sila3 nig2-ar3-ra
  • e2-gibil (d)[...] [...] zi3 dub-dub

    AI Translation
  • 1 ban2 of fine flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 1 barig 5 ban2 of emmer,
  • New temple of ..., ... flour, stela

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3 lugal
  • 5(ban2) dabin
  • kiszib3 ensi2-ka sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 2 ban2 of nigara, royal imgaga,
  • 5 ban2 of barley flour,
  • under seal of the governor, in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga

    AI Translation

    booked out;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita [kal-ga] lugal [uri5(ki)-ma]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal [an-ub-da limmu2-ba] ur-(d)[lamma] sza3-tam _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Ur-Lamma, the shatam-official, is your servant.

    P207096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) (ma-na) masz-gu-la
  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)nansze
  • 1(barig) 4(disz) ku-li
  • 1(disz) tug2 masz-tur
  • lu2 mar-sa-me

    AI Translation
  • 60 litres of barley 4 units for Mashgula
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Nanshe
  • 60 litres of barley 4 units for Kuli
  • 1 masz-tur garment,
  • the merchants;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)na-ru2-a sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation

    foreman: Lu-Narua, in Girsu;

    P207098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • kiszib3 _arad2_-(d)nansze ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • under seal of Warad-Nanshe, from Ur-nigar;

    P207101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nin-[...]
  • dumu geme2-ki-siki-ka

  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • dumu (d)nin-mar(ki)-igi-sze3-[du] ug3-_il2_ esz3-[...]

    AI Translation
  • 1 Lu-Nin-...,
  • son of Geme-kisikia

  • 1: Lu-Baba;
  • son of Ninmar-igishedu, porter of the esh-...,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 e2 (d)nin-gir2-su du7-du7-dam

    AI Translation

    inspection of the house of Ningirsu, completed;

    P207102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin (gur)
  • szu ti-a da-da-a

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • given over to Dada;

    P207103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • ki ur-(d)_en_-[...-ta] lu2-(d)[...]

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • from Ur-En-... Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam mu si-mu-[ru-um(ki)] ba-hul

    AI Translation

    received; to be returned; year: "Simurrum was destroyed."

    P207105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 2(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 2(ban2)-ta
  • sze-bi 4(barig) lugal ba-usz2-me a-sza3 ba-a ugula an-ne2-zu

    AI Translation
  • 2 male laborers, 2 1/2 iku field area at 2 ban2 each,
  • its barley: 4 barig; the king has died; field ..., foreman: An-ezu;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-tur-tur e2 ba-(gara2)-me giri3 lu2-(d)ba-ba6 dumu erin-da

    AI Translation

    the overseer: Ur-turtur, in the gate-house; via Lu-Baba, son of Eridu;

    P207109: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) [x]
  • 2(u) 1(disz) (munus)]asz2-gar3
  • 7(disz) masz2-gal
  • 1(u) 7(disz) masz2 nita
  • 2(u) 3(disz) masz2 sza3-du10
  • AI Translation
  • 55 ...,
  • 21 female kids,
  • 7 billy goats,
  • 17 male goats,
  • 23 billy goats, shadu-offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-gu2!?-edin-na dumu ur-(d)nansze 2(disz) 3(disz) sza3 nina(ki)

    AI Translation

    Ur-gu-edina, son of Ur-Nanshe, 2/3 workdays, in Nineveh.

    P207112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ba-ur4
  • 1(u) sila4 nu-ur4
  • 4(disz) masz2-sag
  • 2(disz) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 3(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 3 lambs, slaughtered,
  • 10 lambs, pomegranates,
  • 4 billy goats,
  • 2 lambs, slaughtered, head of the ewes,
  • delivery;

  • 3 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 1(disz) u8

  • 5(disz) udu-nita2
  • la2-ia3-am3 libir-am3 la2-ia3 2(disz) udu-nita2 su-su im-ma szunigin 4(u) gub-ba szunigin 3(disz) zi-ga szunigin [2(u) 6(disz)] la2-ia3

    AI Translation

    deficit: 21 ewes,

  • 5 rams,
  • the deficit is: old; the deficit: 2 rams, ..., total: 40 stallions, total: 3 booked outs, total: 26 deficits;

    P207115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) ze2!-na
  • 3(ban2) (gesz)kisal had2
  • 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 6(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 1(ban2) gesztin had2
  • AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • 3 ban2 of reed baskets,
  • 3 ban2 of dates,
  • 6 figs, 6 cubits;
  • 1 ban2 of had wine,
  • P207116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur sza3-bi-ta

  • 2(disz) sila3 ki nin-geszkim-zi-x?
  • AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • under seal of Nur-Adda, therefrom:

  • 2 sila3 from Nin-geshkim-zi-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 ki ur-((d))bil4-ga2
  • 1/2(disz) sila3 e2 kiszib3-ba
  • giri3 ur-di-ne szu ti-a

    AI Translation
  • 1/2 sila3 with Ur-Bilga,
  • 1/2 sila3 house, under seal of ...;
  • via Urdine, received;

    P207123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal sze _gan2_-gu4 sag gu4 gur sze _gan2_ apin-la2

  • 2(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze numun-ta gur-ra

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-mes nu-banda3-gu4 ki sanga (d)nin-gir2-su-ta szunigin 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation

    184 gur 1 barig barley, royal measure, barley of the oxen-field, head of the oxen, barley of the plow-field,

  • 2 gur 5 ban2 5 sila3,
  • from seed barley repaid;

  • 3 gur 2 barig
  • under seal of Ur-mes, oxen manager; from the temple administrator of Ningirsu; total: 188 gur 3 barig 5 ban 5 sila3, debits therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 (d)utu-bar-ra dumu a-mu

  • 2(gesz2) 4(u) 1(barig) 5(ban2) gur
  • kiszib3 lu2-bulug3-ga2 dumu du10-ga

  • 7(gesz2) 1(u) 4(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6 dub-bi ba-gid2

  • 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ugu2 lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6 ba-a-gar ma2-a si-ga kiszib3 lu2 giri3 gen-na-ke4-ne

  • 2(u) 5(asz) gur
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • AI Translation
  • 184 gur,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Utu-bara, son of Amu;

  • 240 gur 1 barig 5 ban2
  • under seal of Lu-buluga, son of Duga;

  • 184 gur,
  • under seal of Ur-Ningirsu, son of Nabasa, its tablet was lost;

  • 185 gur 2 barig 3 ban2
  • on the account of Lu-Baba, son of Nabasa, he deposited it. The barge was moored. Sealed tablet of the men on the way to the quay.

  • 25 gur
  • under seal of Ur-gigir, the granary administrator;

  • 11 gur 2 barig 5 ban2
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze

  • 3(u) 1(barig) 1(ban2) dabin gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga

  • 8(gesz2) 4(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 lu2-uru11-ub2 dumu ur-(d)nin-bara2 ugu2-a ga2-ga2

  • 2(u) ziz2 gu2-nunuz? gur
  • i3-dub a-sza3 a-ba-al-la 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub a-sza3 a-ka-sahar-x? kiszib3 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) gur ma2-a si-ga kiszib3 lu2 giri3 (gen-na)-ke4-ne szunigin 2(u) 5(asz) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7 szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur

    AI Translation

    under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe;

  • 30 gur 1 barig 1 ban2 dabin flour,
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga;

  • 188 gur,
  • under seal of Lu-ub, son of Ur-Ninbara, to be carried off;

  • 20 gur emmer,
  • the depot of the field Aballa; 900 gur 3 ban2 5 sila3; the depot of the field Akasahar-x; under seal of Namhani, son of Huwawa; total: 133 gur 4 barig 2 ban2 barge loaded, under seal of the men at the feet of the builders; total: 25 gur, under seal of Ur-gigir, the granary; total: 11 gur 2 barig 5 ban2;

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze szunigin 3(u) 1(barig) 1(ban2) gur kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga szunigin 8(gesz2) 4(u) 8(asz) gur kiszib3 lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)nin-bara2 szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub didli kiszib3 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga u3 i3-dub nig2-ka9-ak sanga uru11(ki) al-la ensi2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe; total: 30 gur 1 barig 1 ban2 under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga; total: 188 gur under seal of Lu-Uru, son of Ur-Ninbara; total: 420 gur 3 ban2 5 sila3 barley, regular offering, under seal of Namhani, son of Huwawa; total: 147 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 booked out and via the account of the governor of Urub; Alla, governor; year following: the house Puzurish-Dagan was built.

    P207124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) ma-na siki
  • lu2-(d)dumu-zi

  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na
  • gu-za-na

  • 3(u) 5(asz) gu2
  • (d)utu-bi

  • 5(asz) gu2 ur-(gesz)dar-du3
  • 3(u) 8(disz) ma-na ur-(d)esz3-du10-nun
  • 2(asz) gu2 4(disz) ma-na ur-mes kuruszda
  • 1(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na (d)utu-kam
  • 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na lugal-(d)utu nagar
  • 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na a-tu
  • 3(asz) gu2 2(disz) ma-na ba-ti-ti
  • 5(u) la2 1(disz@t) ma-na ur-sa6-ga
  • 9(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na ur-(d)utu dumu a-tu
  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-(na) da-da
  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na elam
  • AI Translation
  • 1 talent 10 mina wool,
  • for Lu-Dumuzi;

  • 1 talent 30 mina
  • chair

  • 35 talents,
  • for Utu-bi;

  • 5 talents, Ur-dardu,
  • 38 minas, Ur-Eshdu-nun,
  • 2 talents 4 minas, Ur-mes, fattener;
  • 1 talent 23 minas for Utu,
  • 1 talent 42 minas, Lugal-Utu, the carpenter;
  • 2 talents 45 minas of atu-wood,
  • 3 talents 2 minas, Batatiti;
  • 50 less 1 minas, Ur-saga,
  • 9 talents 51 minas, Ur-Utu, son of Atu;
  • 1 talent 12 minas, Dada,
  • 1 talent 12 mina Elamite,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 6(disz) ma-na
  • lugal-u2-szim-e

  • 2(asz) gu2 2(u) ma-na ku5-da
  • 5(u) 1(disz) ma-na gu2-u3-gu2
  • 1(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na ur-(d)nin-szubur
  • 4(asz) gu2 [n] 5(disz) ma-na sza3-ku3-ge
  • 3(u) 5(disz) ma-na e2-gurum2-e
  • AI Translation
  • 1 talent 6 mina
  • for Lugal-ushime;

  • 2 talents 20 minas of kudida-wood,
  • 51 minas of oxen-flour,
  • 1 talent 34 mana, Ur-Ninshubur,
  • 4 talents ... 5 minas, the shakuge,
  • 35 minas, the granary;
  • P207125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki la2-ia3
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4 sag udu-sze3
  • ur-e2-an-na

  • 2(disz) ma-na siki udu ugu2#-[a gar]-ra
  • 2(u) 3(disz) ma-na siki la2-ia3
  • a2-zi-da

  • 6(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • ha-ba-lu5-ge2

  • 2(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • 2(disz) ma-na siki udu ugu2-a gar-ra
  • 8(disz) ma-na siki la2-ia3
  • (d)utu-ki-ag2 [...] ma-na siki udu bar su-ga

  • 2(disz) ma-na siki la2-ia3
  • AI Translation
  • 5 minas of wool, deficit;
  • 1 1/3 mana wool for the lamb, nurta, the head of the sheep,
  • for Ur-Eanna;

  • 2 minas of wool for sheep tanned,
  • 23 minas of wool, deficit;
  • for Azida;

  • 6 minas wool, sheep, with fleece,
  • for Habaluge;

  • 2 minas wool, sheep, with fleece,
  • 2 minas of wool for sheep tanned,
  • 8 mana of wool, deficit;
  • Utu-kiag ... mana wool, sheep with fleece,

  • 2 minas of wool, deficit;
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szesz a-tu

  • 1(u) 4(disz) ma-na siki la2-ia3
  • lu2-(d)igi-ma-sze3 szesz a-tu

  • 2(u) la2 2(disz) ma-na siki udu (bar) su-ga
  • ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4 sag udu-sze3
  • 1(u) ma-na siki la2-ia3
  • ur-(d)da-mu

  • 4(disz) ma-na siki udu ugu2-a gar-ra
  • 2(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • 4(disz) ma-na siki la2-ia3
  • lu2-gu3-de2-a

  • 1(u) 2(disz) ma-na siki la2-ia3
  • AI Translation

    Lu-dingira, brother of Atu.

  • 14 minas of wool, deficit;
  • to Lu-Igima, brother of Atu;

  • 20 less 2 mana wool, sheep, without fleece,
  • for Ur-Lugalbanda;

  • 1 1/3 mana wool for the lamb, nurta, the head of the sheep,
  • 10 minas of wool, deficit;
  • for Ur-Damu;

  • 4 minas of wool for sheep tanned,
  • 2 minas wool, sheep, with fleece,
  • 4 mana of wool, deficit;
  • for Lu-Gudea;

  • 12 minas of wool, deficit;
  • Column 1

    Sumerian

    ur-mes

  • 2(u) ma-na siki la2-ia3
  • lugal-du

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4 sag udu-sze3
  • du-u2-mu [...] ma-na siki la2-ia3 lugal-ezem

  • 6(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • 8(disz) ma-na siki la2-ia3
  • [...]-iri-na

  • 2(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • [...] ma-na siki la2-ia3 ur-(d)ig-alim dumu wa-a [...] 1(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4 sag udu-sze3

  • 3(disz) ma-na siki la2-ia3
  • AI Translation

    a kind of profession

  • 20 minas of wool, deficit;
  • for Lugaldu;

  • 1 1/3 mana wool for the lamb, nurta, the head of the sheep,
  • Du'umu ... mina wool, deficit of Lugal-ezem;

  • 6 minas wool, sheep, with fleece,
  • 8 mana of wool, deficit;
  • ...-irina;

  • 2 minas wool, sheep, with fleece,
  • ... minas of wool, deficit of Ur-Igalim, son of Wa'a; ... minas of wool for the lamb, the nu-ur, head of the sheep,

  • 3 minas of wool, deficit;
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu wa-a

  • 2(u) 4(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • 2(disz) ma-na siki udu ugu2-a gar-ra
  • 3(disz) ma-na siki la2-ia3
  • 5(disz) 1/3(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4
  • lugal-du10

  • 2(u) ma-na siki bar su-ga
  • 8(disz) ma-na siki la2-ia3
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 4(disz) ma-na siki udu bar su-ga
  • 7(disz) ma-na siki la2-ia3
  • ab-ba-gi-na szunigin 2(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki la2-ia3 szunigin 1(u) ma-na siki udu ugu2!(A) gar-ra

    AI Translation

    Lu-saga, son of Wa'a.

  • 24 minas wool, sheep, with fleece,
  • 2 minas of wool for sheep tanned,
  • 3 minas of wool, deficit;
  • 5 1/3 mana wool for the lambs, pomegranates,
  • for Lugal-du;

  • 20 minas of ... wool,
  • 8 mana of wool, deficit;
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 4 minas wool, sheep, with fleece,
  • 7 minas of wool, deficit;
  • for Abbagina; total: 2 talents 23 mana wool deficit; total: 10 mana wool for sheep .

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2/3(disz) ma-na siki sila4 nu-ur4 sag udu-sze3

    AI Translation

    total: 12 1/3 mana wool for the lambs, nurta, head of the sheep;

    P207129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 4(u) 7(disz) 1/2(disz) (ma-na) siki
  • 3(u) tug2
  • ugula lugal-mudra5

  • 1(u) 7(asz) gu2 4(u) 1(disz) ma-na (siki)
  • 1(u) 5(disz) tug2
  • lu2-(d)nansze

  • 8(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na (siki)
  • 7(disz) tug2
  • lugal-ezem

  • 9(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na (siki)
  • 1(u) tug2
  • lu2-(d)utu

  • 1(u) gu2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • 1(u) 5(disz) [tug2]
  • AI Translation
  • 18 talents 47 1/2 mina wool,
  • 30 textiles,
  • foreman: Lugal-mudra;

  • 17 talents 41 minas of wool,
  • 15 textiles,
  • for Lu-Nanshe;

  • 8 talents 6 1/2 minas of wool,
  • 7 textiles,
  • for Lugal-ezem;

  • 9 talents, 47 minas of wool,
  • 10 textiles,
  • for Lu-Utu;

  • 10 talents 11 1/2 mana wool,
  • 15 turbans,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-dam

  • 7(asz) gu2 4(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na (siki)
  • 6(disz) tug2
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 3(asz) gu2 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na (siki)
  • 1(u) 1(disz) tug2
  • ad-da

  • 1(u) 2(asz) gu2 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na (siki)
  • 2(u) la2 1(disz@t) tug2
  • ur-(d)hendur-sag

  • 1(u) 2(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na (siki)
  • 1(u) la2 1(disz@t) tug2
  • lu2-sukkal

  • 1(u) 8(asz) gu2 3(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na (siki)
  • 4(u) 6(disz) tug2
  • lugal-uszur3

    AI Translation

    for Lugaldam;

  • 7 talents 41 1/2 minas of wool,
  • 6 garments,
  • Ur-Ningeshzida, son of Ur-Baba.

  • 13 talents 24 1/2 minas of wool,
  • 11 textiles,
  • father

  • 12 talents 24 1/2 minas of wool,
  • 20 less 1 textiles,
  • for Ur-Hendursag;

  • 12 talents 55 minas of wool,
  • 9 textiles,
  • for the messenger;

  • 18 talents 33 1/2 minas of wool,
  • 46 garments,
  • for Lugal-ushur;

    P207130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) nu-ur2-ma nig2-_il2_ lugal
  • 3(ban2) nu-ur2-ma nig2-ab
  • ur-(d)dam-gal-nun (gesz)kiri6 igi-zi

  • 5(disz) nig2-gal
  • 5(disz) nig2-us2
  • 1(asz) 2(barig) nig2-_il2_
  • 1(asz) 2(barig) nig2-ab
  • lugal-i-ti (gesz)kiri6 lu2-du-du

  • 3(barig) nig2-ab
  • ur3-re-ba-du7 (gesz)kiri6 (d)hendur-sag

    AI Translation
  • 3 barig pomegranates, royal rations,
  • 3 ban2 pomegranates, grain-fed,
  • Ur-Damgalnun, gardener of Igizi;

  • 5 niggal,
  • 5 mana wool for Nig-us2
  • 1 gur 2 barig, ...;
  • 1 gur 2 barig, nig2-ab,
  • for Lugal-iti, gardener of Lu-dudi;

  • 3 barig, nig2-ab,
  • ur-rebadu, garden of Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    ugula nu-ur2-a-li2 sza3 ki-nu-nir(ki)

  • 2(asz) nig2-ab
  • lu2-(d)nansze (gesz)kiri6 mah

  • 2(asz) nig2-ab
  • (d)en-lil2-la2 (gesz)kiri6 ur-(d)ba-ba6 ensi2

  • 1(asz) nig2-ab
  • nam-ha-ni (gesz)kiri6 gu-la

  • 2(barig) nig2-ab ma-an-szum2
  • (gesz)kiri6 e2? (gesz)gigir sza3 nigin6(ki) 1(gesz'u) 2(gesz2)? nig2-gal 1(gesz'u) 2(gesz2)? nig2-usz

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-_il2_
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-ab
  • (gesz)kiri6 (d)ga2-tum3-du10

  • 4(gesz2)? nig2-gal
  • 4(gesz2)? nig2-usz
  • AI Translation

    foreman: Nur-ali, in Kinunir;

  • 2 gur, nig2-ab,
  • for Lu-Nanshe, the great orchard;

  • 2 gur, nig2-ab,
  • for Enlil; orchard of Ur-Baba, the governor;

  • 1 gur Nig-ab,
  • Namhani, the great orchard administrator.

  • 2 barig, nigab-offerings of Manshum,
  • orchard of the house, chariot, in Nigin; 900? niggal; 900? nigush;

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 nig-il2
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 nig2-ab-flour,
  • garden of Gatumdu

  • 420, property;
  • 420, rations;
  • Left

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) nig2-_il2_
  • 2(asz) 1(barig) nig2-ab
  • ku:ki-lu2 (gesz)kiri6 lam-ma-pa3-da sza3 lagasz(ki)

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig, nig-il2,
  • 2 gur 1 barig, nig2-ab,
  • ... of the orchard Lam-matapada in Lagash;

    P207131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ma-na siki
  • nam-sipa-da-ni-du10

  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na (d)utu-ba-e3
  • 5(u) 2(disz) (ma-na) ur-gu-la
  • 4(u) ma-na ab-ba-gi-na
  • 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na ur-(d)nin-szubur
  • 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na giri3-ni-i3-sa6
  • 1(asz) gu2 5(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na udu siki
  • 3(u) 1/2(disz) ma-na ur-(d)utu
  • 1(u) ma-na ur-(d)hendur-sag
  • 1/3(disz) sza gu-za-ni
  • 5(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 50 minas of wool,
  • for Namsipadanidu;

  • 14 2/3 mana for Utu-ba'e,
  • 52 minas, Urgula,
  • 40 minas, Abbagina;
  • 21 1/3 mana, Ur-Ninshubur;
  • 25 2/3 mana, Girini-isa;
  • 1 talent 53 1/2 minas wool of sheep,
  • 30 1/2 mana Ur-Utu,
  • 10 minas, Ur-Hendursag,
  • 1/3 workman: Guzani,
  • total: 47.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 5/6(disz) ma-na a-kal-la
  • 1(u) la2 1(disz@t) ma-na ab-ba-mu
  • 1(u) la2 1(disz@t) ma-na ur-bara2
  • 5(disz) 1/3(disz) (ma-na) ur-nig2-sa6-ga
  • 5(disz) ma-na szesz-kal-la
  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na ur3-re-ba-du7
  • 1(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na a-kal-la dumu ku5-da
  • 1(u) 6(disz) ma-na u4-ne-nig2-sa6-ga
  • 5(disz) ma-na e2-zi-sza3-gal2
  • 1(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na a-zi-mu
  • 3(u) (ma-na) ur-(gesz)dar-du3
  • 1(u) 3(disz) ma-na ba-ti-ti
  • 3(disz) 1/3(disz) (ma-na) lugal-inim-gi-na
  • 2(asz) gu2 ur-(d)utu-bi
  • 1(u) 1/2(disz) ma-na [...]
  • 2(u) (ma-na) ur-[(d)]ba-ba6 a-[...]
  • AI Translation
  • 3 5/6 mana, Akalla;
  • 9 minas, Abbamu;
  • 9 mana, Ur-bara;
  • 5 1/3 minas, Ur-nigsaga,
  • 5 minas, Sheshkalla,
  • 14 2/3 mana Ur-rebadu
  • 16 2/3 mana, Akalla, son of Kuda,
  • 16 mana, "Flight,"
  • 5 minas, Ezishagal;
  • 12 2/3 mana, Azimu;
  • 30 minas, Ur-dardu;
  • 13 minas were weighed out;
  • 3 1/3 minas: Lugal-inimgina;
  • 2 talents, Ur-Utu-bi,
  • 10 1/2 mana ...
  • 20 minas, Ur-Baba, ...;
  • Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu2! 5(disz) ma-na 2/3(disz) ku3-sig17
  • AI Translation
  • 1 talent 5 minas 2/3 gold,
  • P207133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-gesz-i3 gur lugal
  • ur-nig2

  • 3(asz) lu2-(d)utu
  • he2-dab5-me ki lugal-igi-husz

  • 3(asz) gu3-de2-a
  • ki lugal-mudra5 i3-kal-la maszkim

  • 3(asz) lu2-ma2-gur8-ra [...] dab5-ba
  • 3(asz) nu lugal-inim-gi-na
  • 3(asz) nu ba-lu5
  • 3(asz) nu ur-dun dumu [...]
  • AI Translation
  • 3 gur sesame, royal measure,
  • for Ur-nig;

  • 3 gur Lu-Utu,
  • they are seized; from Lugal-igihush;

  • 3 gur Gudea,
  • from Lugal-mudra Ikalla was enforcer;

  • 3 gur Lu-magura ..., captured;
  • 3 gur, not Lugal-inimgina;
  • 3 gur, not to be altered,
  • 3 gur, not Ur-Dun, son of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) nu ur-(d)nansze
  • 3(asz) ur-gu2-en-na
  • 3(asz) ur-(d)ig-alim
  • 3(asz) gu-du
  • 3(asz) nam-mah
  • e2 hul-a-me e2 (d)szul-gi-me zi-zi-dam inim-be2 si ba-sa2

    AI Translation
  • 3 gur, not Ur-Nanshe,
  • 3: Ur-guena;
  • 3: Ur-Igalim,
  • 3 gudu-priests,
  • 3 gur Nammah,
  • The evil houses, the houses of Shulgi, are booked out; they have been smashed.

    P207134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) amar gir2-su(ki)
  • giri3 ab-ba unu3

  • 2(u) 3(disz) amar nin-kal-la
  • sza3 ga2-nun gesz

  • 1(u) 1(disz) amar e2 tur3
  • giri3 lugal-ku5 unu3

  • 1(u) 1(disz) gu4 2(disz) szu-gi4
  • giri3 a-kal-(la) dumu a-tu

  • 5(disz) ab2 3(disz) gu4 szu-gi4
  • giri3

  • 1(disz) ab2 5(disz) gu4 2(disz) szu-gi4 ba-usz2
  • 5(disz) gu4 2(disz) ka5-a-mu iti mu-szu-du7
  • sza3 (e2) kikken2 gibil

    AI Translation
  • 14 Girsu calfs,
  • via Abba, cowherd;

  • 23 calf-hides of Ninkalla,
  • in the storage facility of a woodworker

  • 11 calf-calfs, small,
  • via Lugal-ku, cowherd;

  • 11 oxen, 2 shugi,
  • via Akalla, son of Atu;

  • 5 cows, 3 shugi-oxen,
  • via

  • 1 cow, 5 oxen, 2 shugi slaughtered,
  • 5 oxen, 2 ..., month "mushudu,"
  • in the new millhouse;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-a

  • 1(u) la2 1(disz@t) amar e2 tur3
  • 1(u) 3(disz) gu4 2(u) szu-gi4
  • giri3 a-kal-la dumu a-tu

  • 6(disz) ab2 szu-gi4
  • giri3 gub-ba-am3

  • 7(disz) gu4 2(disz) ka5-a-mu i3-dab5
  • iti mu-szu-du7 u4 2(u) 3(disz) ba-zal-ta

  • 3(disz) gu4 2(disz) iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 4(disz) ba-zal
  • 2(disz) gu4 3(disz) amar iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 5(disz) ba-zal
  • 1(disz) ab2 iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) ba-zal
  • 1(disz) ab2 iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 7(disz) ba-zal
  • ba-usz2 sza3 e2 kikken2 gu-la iti amar-a-a-si

    AI Translation

    via Ba'a;

  • 9 calf-hides, small,
  • 13 oxen, 20 shugi,
  • via Akalla, son of Atu;

  • 6 szugi cows,
  • via Gubam;

  • 7 oxen, 2 of Ka'amu accepted;
  • from month "mushdu," day 23 passed;

  • 3 oxen, 2 months of "Festival of Shulgi," 24th day passed;
  • 2 oxen, 3 calves, month "Festival of Baba," 15th day passed;
  • 1 cow, month "Festival of Shulgi," 20th day passed;
  • 1 cow, month "Festival of Baba," 17th day passed;
  • slaughtered, in the milling mill, "Great-house," month: "Amar-ayasi,"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 szu-gi4 iti ezem-(d)szul-(gi) u4 1(u) 5(disz) ba-zal
  • 2(disz) gu4 2(disz) iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 6(disz) ba-zal
  • 3(disz) gu4 iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 6(disz)-sze3!
  • AI Translation
  • 1 cow, shugi, month "Festival of Shulgi," 15th day passed;
  • 2 oxen, 2 months of "Festival of Shulgi," 26th day passed;
  • 3 oxen, month "Festival of Baba," 16th day,
  • P207135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 4(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2-sag
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

  • 1(disz) u8 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 18 ewes,
  • 2 rams,
  • 2 female kids,
  • 4 male lambs,
  • 2 billy goats,
  • delivery of rams, booked out;

  • 1 ewe, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    sila4 ri-ri-ga la2-ia3 1(disz) u8 2(disz) sila4 szunigin 3(u) la2 2(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 2(disz) ri-ri-ga szunigin 3(disz) la2-ia3 szi-ni-ta2-a ugula du11-ga-zi-da sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    lambs of the ri'ga; deficit: 1 ewe, 2 lambs, total: 29 less 2 stationed; total booked out; total: 2 ri'ga; total: 3 deficits; Shinita'a, foreman: Dugazida, in Guabba;

    P207140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu
  • udu lugal-(d)szul-gi

  • 1(disz) e2-hi-li i3-dab5
  • 1(gesz2) 2(u) udu
  • udu ur-nigar(gar)

  • 1(disz) ur-(d)utu dumu e2-ki-gal-la i3-dab5
  • 2(gesz2) 7(disz) udu
  • udu nam-mah

    AI Translation
  • 240 sheep,
  • sheep of Lugal-Shulgi

  • 1 Ehili accepted;
  • 210 sheep,
  • sheep of Ur-nigar,

  • 1 Ur-Utu, son of Ekigala, accepted;
  • 147 sheep,
  • sheep for a naditu offering

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-szu-ga-lam-ma
  • dumu ur-nig2 i3-dab5 1(gesz'u) 1(gesz2) udu tul2-ta

  • 1(disz) ur-(d)nin-tu
  • 1(disz) lugal-nu-kusz2
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • gab2-us2-me

  • 2(disz) sipa na-gab2-tum
  • ba-a-a i3-dab5

  • 2(disz) gurusz sipa udu gukkal
  • kiszib3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 1 Ur-shugalama,
  • son of Ur-nig accepted; 960 sheep from the threshing floor,

  • 1 Ur-Nintu,
  • 1 Lugal-nukush,
  • 1 Urmes,
  • 1 Ur-Baba,
  • for the chariot drivers;

  • 2 shepherds of Nagabtum,
  • ... accepted;

  • 2 male laborers, shepherd, fat-tailed sheep,
  • under seal of Ur-Lamma;

    P207141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • nig2-(d)ba-ba6 dumu ni-ba

  • 6(asz) (gur) a-kal-la szabra
  • 2(asz) 1(barig) na-ba-sa6
  • 2(asz) lugal-sza3-la2
  • AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • Nig-Baba, son of Niba.

  • 6 gur, Akalla, the household manager;
  • 2 gur 1 barig, Nabasa,
  • 2 gur Lugal-shala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) ur-(d)ig-alim dumu ga-esz8
  • AI Translation
  • 6 gur 1 barig Ur-Igalim, son of Ga'esh,
  • P207142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ma-an-szum2 ugula bur-sag

  • 2(barig) an-ne2-ba-du7
  • 1(barig) 3(ban2) lu2 mar-sa
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze duh
  • 4(disz) sila3 lu2-gu-la
  • AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • Manshum, foreman of the bursag,

  • 2 barig, An-ebadu,
  • 1 barig 3 ban2: the merchant;
  • 1 barig 2 ban2 2 sila3 barley, bran,
  • 4 sila3: Lugula,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal sze uru11(ki) ki u18-lal3-ta lu2-gu-la szu ba-ti

    AI Translation

    total: 2 gur 4 barig 5 ban2 6 sila3 barley, royal measure, barley of Uruk, from Ulal Lu-gula received;

    P207147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na 1(u) [gin2] ku3-babbar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) ma-na ku3
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 minas 10 shekels silver,
  • 1st time.

  • 1 mina of silver
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    ku3 du-du

    AI Translation

    silver of Dudu;

    P207188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) ur-[...]
  • 3(asz) ur-(d)ba-[ba6]
  • 3(asz) ur-(d)asar-[lu2-hi]
  • 2(u) 1(asz) 2(ban2) 3(disz) sila3 ur-sa6-ga
  • 2(gesz2) i-di3-a
  • 2(gesz2) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(gesz2) ab-ba-gi-na
  • 1(gesz2) lu2-(d)ba-ba6 dumu na-silim
  • 2(gesz2) lugal-pa-e3
  • 2(gesz2) he2-na-ti
  • 2(gesz2) ur-(d)asar-(lu2)-hi!
  • 2(gesz2) e3-a-mu
  • AI Translation
  • 4 gur 1 barig Ur-...,
  • 3 gur Ur-Baba,
  • 3 gur Ur-Asalluhi,
  • 21 gur 2 ban2 3 sila3: Ur-saga;
  • 240, Idia;
  • 240, Ur-Shulpa'e;
  • 240, Abbagina;
  • 60, Lu-Baba, son of Nasilim,
  • 240, Lugal-pa'e;
  • 240, Henati;
  • 420, Ur-Asalluhi;
  • 240, Ea-mu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) lugal-ur2-ra-ni
  • 2(gesz2) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • 2(gesz2) a-tu
  • 2(gesz2) lu2-(d)na-ru2-a
  • lu2 nig2-dab5-me

  • 2(gesz2) ma2 ur-mes u3 a-kal-la
  • 1(gesz2) 3(u) ma2 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)isztaran
  • 1(gesz2) ma2 ur-sa6-ga-mu
  • 4(gesz2) 4(u)
  • ma2 [...]

    AI Translation
  • 240, Lugal-urani;
  • 240, Niggur-Baba;
  • 240, Atu;
  • 240, Lu-Narua;
  • those who took the nigdab offerings

  • 240 boats of Urmes and Akalla,
  • 210 boats of Lu-Ningirsu, son of Ur-Ishtaran,
  • 60 boats of Ur-sagamu,
  • 240,
  • ... boat

    P207191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ta [...] tu [a-sza3] (d)szul-gi zi kalam-ma [...] 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 6(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta (gesz)gaba-tab 6(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta a-sza3 a-sag-du3-du 2(bur3) 1(esze3) gur a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)szul-gi-zi-kalam-ma gaba-ri ur-(d)ba-ba6 dumu szabra e2

    AI Translation

    from ... ... field of Shulgi, the true king of the land, ... 1 eshe3 surface area at 4 barig per day, 6 bur3 surface area at 1 az 1 barig each, a trough, 6 bur3 1 eshe3 surface area at 1 az 3 barig 1 ban2 5 sila3 each, field Asagdudu, 2 bur3 1 eshe3 labor of hirelings, field Shulgi-zikalama, original copy of Ur-Baba, son of the household administrator,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • szunigin 3(bur'u) 1(bur3) 1(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 1(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta szunigin 7(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta szunigin 7(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta sze-bi 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(asz) 1(barig) gur sze amar

  • 2(asz) 1(barig) gur a2 lu2 [hun-ga2]
  • AI Translation
  • 4 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • total: 31 bur3 1 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 11 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each; total: 7 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each; total: 7 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each; its barley: 94 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3; total: 1 gur 1 barig barley of calf

  • 2 gur 1 barig, labor of hirelings,
  • P207192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 3(disz) kiszib3 [...]
  • 3(gesz2) 2(disz) kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 8(disz) kiszib3 szu-(d)nin-szubur

  • 3(gesz2) kiszib3 lugal-he2-gal2
  • sza3 ki-nu-nir(ki)-nigin6(ki)

  • 4(u) 7(disz) kiszib3 ur-(d)ba-ba6
  • 9(gesz2) 5(u) 4(disz) kiszib3 lu2-(d)gu3-de2-a min
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 8(gesz2) 1(u) 1(disz) kiszib3 i3-zu
  • 6(gesz2) 3(u) kiszib3 ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 133, under seal of ...;
  • 142, under seal of Ur-Ningeshzida;
  • 198, under seal of Shu-Ninshubur;

  • 240, under seal of Lugal-hegal;
  • in Kinunir-Nigin

  • 47, under seal of Ur-Baba;
  • 94, under seal of Lu-Gudea,
  • in Girsu;

  • 141, under seal of Izu;
  • 420, under seal of Ur-nigar;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) kiszib3 ad-da
  • 1(gesz2) 8(disz) kiszib3 lu2-gu-la
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) kiszib3 bi2-du11-ga
  • sza3 gu2-ab-ba(ki) 3(gesz'u) 1(u) aga3-us2 u3 giri3-se3-ga zu2-si-ka-me kiszib3 lu2-kal-la dub-sar

  • 3(u) ad-kup4-me kiszib3 ur-(d)nansze
  • 3(u) nig2-dab5 ezem 3(disz) [...]
  • [...] lu2 [...]

    AI Translation
  • 63, under seal of Adda;
  • 68, under seal of Lu-gula;
  • 121, under seal of Biduga;
  • in Guabba, 420, the scouts and the guards of the zusi, under seal of Lukalla, the scribe,

  • 30, the stewards, under seal of Ur-Nanshe;
  • 30 nigdab offerings, festival 3 .
  • ... man ...

    P207193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 8(disz) u8 2(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 7(disz) udu-nita2 1(szar2) 4(gesz2) 5(u) 6(disz) sila4 ba-ur4 1(szar2) 2(gesz2) 5(u) 7(disz) sila4 nu-ur4 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2-sag

    AI Translation

    420 ewes, 420 rams, 147 rams, 166 lambs, slaughtered, 147 lambs, suckling, 141 goats,

    P207194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na
  • lu2-(d)utu

  • 1(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-na
  • ab-ba-gi-na

  • 5(u) 1(disz) ma-na
  • lu2-dingir-ra dumu lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 11 talents 48 minas
  • for Lu-Utu;

  • 1 talent 38 mina
  • for Abbagina;

  • 51 minas
  • Lu-dingira, son of Lu-duga.

    Reverse

    Sumerian

    siki ba-la2 sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    wool for the rations in Guabba;

    P207197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) sze gur lugal
  • nig2-gur11-ra-ni

  • 1(gesz2) 3(asz) gur _gan2_ diri
  • ur-sa6-ga engar

  • 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur _gan2_ diri
  • AI Translation
  • 92 gur barley, royal measure,
  • his property

  • 63 gur field, excavated,
  • Ur-saga, the ploughman;

  • 61 gur 3 barig 3 ban2 field area, extra;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 engar _gan2_-gu4 lu2-nigin6(ki) ugula a-kal-la sze gesz-e3-a [a-sza3] lugal-nam-iri-na

    AI Translation

    Ur-Baba, the plowman of oxen-fields; Lu-Nigin, foreman: Akalla, barley threshed, field of Lugal-nam-irina;

    P207219: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gesztu2-ga ru lu2 a-zu? i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: reports of doctors?, are here.

    P207255: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba# dub-gid2-da tug2#-sze3# ur-nig2 dumu lugal-gaba e2-usz-bar (d)szu-(d#)suen# sza3 nigin6(ki) iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu-ta u4? 2(u) 6(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3-sze3 iti 5(u) la2 1(disz) u4 2(u) 6(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 ba-zal i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets for textiles, Ur-nig, son of Lugal-gaba, in the Ushbar temple of Shu-Suen, in Nigin, month: "GANmash," year after: "The Amorite wall was erected," 26th day passed, year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected," a period of 51 days, 26th day, extra month, 1 extra month passed, are here.

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets, for textiles, Ur-nig, son of Lugal-gaba, weaving house of Shu-Suen, in Nigin, month "GANmash," from the year following: "The Amorite wall." the 26th day passed, to the year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;" months 50 less 1, 26th day, the extra month is 1, passed, are here.

    P207256: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 ba-zi dumu na-silim i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of Bazi, son of Nasilim, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents, Bazi, son of Nasilim, are here;

    P207303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(gesz)tukul lugal i7 idigna i3-gub giri3 ba-ba-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 2 sila3 bread,
  • Lu-geshtukul, the king, on the Tigris stationed, via Babaya;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • lu2-(gesz)tukul lugal giri3 ur-(d)nun-gal sukkal zi-ga ki _arad2_-tur-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • Lu-geshtukul the king, via Ur-Nungal, the messenger, booked out; from ARADtur

    P207347: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub-gid2-da sipa gukkal en eridu(ki)-ta e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3-sze3 mu 1(u) 1(disz)-kam i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of fat-tailed sheep, from the en-priest of Eridu to the house of Shara in Umma erected, a period of 11 years, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets, shepherds of fat-tailed sheep, from the year "The en-priest of Eridu" to the year "The house of Shara in Umma was erected" year: "xxx." are here.

    P207390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) (d)nin-gir2-su
  • 1(disz) (d)ba-ba6
  • 1(disz) (d)nin-hur-sag
  • 7(disz) ki-a-nag
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 4 mana wool for Ningirsu,
  • 1: Baba,
  • 1: Ninhursag,
  • 7 mana wool for Kianag,
  • delivery;

    P207409: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _1(gesz2) 5(u) sze gur_
  • isz-ti-szu

  • _6(asz)# sze gur_ sza puzur4-(d)mar-tu
  • _2(asz) 4(barig) sze_ i-pi2-iq-ku-sza
  • AI Translation
  • 100 gur of barley,
  • with him.

  • 6 kor barley of Puzur-Amurru,
  • 2 gur 4 barig of barley, Ipiqkusha;
  • Reverse

    Akkadian

    sze-am sza [(d)]suen#-ba-ni i-na ka#-[ri]-im# sza-pi2-ik

    AI Translation

    The barley of Sîn-bani in the ka'rim-vessel is to be weighed out.

    P207410: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _3(iku) _gan2 4_(asz) 5(ban2) sze gur_
  • a-ta-na-ah-i3-li2 im-du-ud

  • _1(ban2) 5(disz) sila3 sze_ sza (d)iszkur
  • _ki_ (d)suen-ba-ni i-din-(d)suen im-hu-ur

    AI Translation
  • 3 iku field area: 4 gur 5 sutu barley;
  • Atanah-ili was attentive.

  • 1 ban2 5 sila3 of barley of Adad,
  • Iddin-Sîn received from Sîn-bani.

    Reverse

    Akkadian

    _1(esze3) 1(iku) _gan2 9_(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur_ [... im]-du-ud [...]

    AI Translation

    1 eshe3 1 iku field area: 9 gur 3 barig 4 ban2 barley ... .

    P207416: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan ku3 mu-kux(_du_) ur-(d)lamma ensi2 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: baskets, silver, deliveries of Ur-Lamma, the governor, are here.

    P207448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 5(ban2) [zu2]-lum gur
  • ki ur-ab-ba-ta nig2-giri3-lam-ma bala-a-sze3

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 5 ban2 dates,
  • from Ur-abba to Nig-girilama for the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u2-da-ni szu ba-ti iti [...] mu# [...]

    AI Translation

    Udani received; month: "...," year: "...."

    P207453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 5(disz) gu4
  • 3(gesz2)? ansze
  • 1(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2 zi-ga bala-a [n] 1(gesz2) 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gu4 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) udu masz2 zi-ga iri

  • 5(disz) gu4
  • gu4 apin-na-ru szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) gu4 ansze hi-a szunigin 3(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu masz2

    AI Translation
  • 165 oxen,
  • 240 donkeys,
  • 147 rams, rations of the bala; n 73 2/3 oxen; 169 2/3 rams, rations of the city;

  • 5 oxen,
  • oxen for plowing; total: 61 2/3 oxen, donkeys, ...; total: 153 sheep, billy goats;

    Column 2

    Sumerian

    gu4 udu zi-zi sza3-bi-ta 3(gesz'u) udu masz2 u2-du-lu 3(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu masz2 szuku-ra 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 3(disz) szu-gid2 udu gukkal

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) masz2 (gesz)tukul (d)nin-gesz-zi-da
  • 2(u) gu4 niga
  • 5(u) udu ni
  • nig2-(gesz)tag e2-gal-ta

  • 8(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) gu4
  • AI Translation

    oxen and sheep, ... there; 650 sheep, goats, ...; 660 sheep, goats, slaughtered; 133 szugid sheep, fat-tailed sheep;

  • 77 billy goats, with the weapon of Ningeshzida,
  • 20 grain-fed oxen,
  • 50 sheep, ni,
  • from the property of the palace,

  • 141 2/3 oxen,
  • Column 1

    Sumerian

    [3(gesz'u) n] udu masz2# ki na-ra-am-i3-li2-ta

  • 1(u) 1(disz) gu4 gu4 niga
  • 2(u) 3(disz) gu4 szu-gi4
  • [...] ansze [...] [...] [...]-ne [...]-a

  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) gu4 [mu] 4(disz)
  • ab2 gub-ba-ta nigin-dam 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 7(disz) 2/3(disz) udu masz2

    AI Translation

    300 rams, billy goats, from Naram-ili;

  • 11 oxen, grain-fed,
  • 23 oxen, shugi,
  • ... donkey ...

  • 188 oxen, 4 years old,
  • from the cows stationed, total: 147 2/3 sheep, billy goats,

    Column 2

    Sumerian

    udu gub-ba-ta nigin2-nigin2-dam szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) gu4 ansze hi-[a] [n] 2(szar2) [...] [...] [...] mu [...] nig2-ka9-ak gu4 udu mu 1(disz@t)-kam

    AI Translation

    from sheep seated, total: 121 2/3 oxen, donkeys, ... ... ... year: "...;" account of oxen and sheep, 1st year.

    P207470: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gada sag-ga2 sza3-gu
  • 8(disz) gada us2
  • 3(u) 4(disz) gada a-dab6
  • 7(disz) gada 3(disz) _pi_ us2
  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz) gada du
  • 3(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • a2-bi 1(szar'u)

  • 5(gesz2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gu-bi 4(szar2) la2 2(u) 3(disz) sa sze lugal-bi 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(u) sila3 gur

  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) x ma-na 2(disz) gin2 x x
  • AI Translation
  • 2 linen garments, the head, for the szagu-festival;
  • 8 linens, 2nd quality,
  • 34 linens, Adab,
  • 7 linens, 3 pi, second quality,
  • 198 linen garments, regular quality,
  • 3 linen garments, regular quality,
  • its labor: 10 workdays;

  • 147 1/2 female laborer days,
  • its gu-bone: 40 szar2 less 23 bundles; barley: royal measure: 6 gur 3 barig 1 ban 10 sila3,

  • 119 ... minas 2 shekels .
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) x x x du
  • a2-bi 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sa sze lugal-bi 1(ban2) 2(disz) sila3 kiszib3 lugal-sa6-ga 2(szar2) 2(gesz2) 3(u) 1 geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 x x x 2(gesz'u) 5(disz) x x x _ka_ x x x

  • 5(u) x x
  • a2-bi x x x

    AI Translation
  • 4 ...,
  • its labor: 5 female laborer days; its neck: 96 bundles; barley of the king: 1 ban2 2 sila3, under seal of Lugal-saga; 21631 female laborer days; labor of ...; 115 ...;

  • 50 ...,
  • its labor: ...;

    Column 1

    Sumerian

    1(szar'u) 2(szar2) 1(gesz2) 8(disz) 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kin-gi4-a 2(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) 3(disz) tug2 gu 1(disz)-sze3 tu-ra-_pa_-_uru_-ta [x] a-an-ni-tum _du_ [...] 3(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 2/3(disz) [...] geme2 u4 1(disz)-sze3 [x] x-e gi4 [...]

    AI Translation

    11531 workdays, sent; 115 1/23 garments, 1 workday, from Tura-pa'u-uru ..., A'itum ...; 142 2/3 workdays, ... female laborers, ... returned; .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-sze3 [...] geme2 [...]-sze3 [...] x

    AI Translation

    to ..., to the female slaves to ...,

    P207473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) kusz-kusz 1(disz) [...]
  • ur-(d)nin-[...]

  • 1(u) kusz-kusz# [...]
  • szesz-kal-la# [x x?]

  • 5(disz) kusz-kusz 1(disz) [la2-ia3]
  • ur?-ezem#?-_ku_ [x x?]

  • 3(disz) kusz-kusz 5(disz) la2-ia3
  • lugal _disz_ x

  • 8(disz) kusz-kusz 6(disz) la2-ia3
  • lugal-geszkim-zi i3-dab5

  • 3(disz) kusz-kusz 3(disz) la2-ia3
  • (d)nanna-kam

  • 3(disz) kusz-kusz 8(disz) la2-ia3
  • igi-tur-tur

  • 6(disz) kusz-kusz 1(u) 1(disz) la2-ia3
  • igi-tur-tur i3-dab5 szunigin 4(u) 3(disz) kusz-kusz szunigin 3(u) 8(disz) la2-ia3 e2! (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 5 hides, 1 ...,
  • for Ur-Nin-...;

  • 10 ... ...
  • Sheshkalla ...

  • 5 hides, 1 missing,
  • Ur-ezemku ...

  • 3 hides, 5 deficit;
  • king ...

  • 8 hides, 6 deficit;
  • Lugal-geshkimzi accepted;

  • 3 hides, 3 deficits,
  • for Nanna-kam;

  • 3 hides, 8 deficit;
  • a kind of insect

  • 6 hides, 11 missing,
  • Igi-turtur accepted; total: 43 hides; total: 38 deficit of the house of Amar-Suen;

    P207474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 nu-ur4
  • ba-zi-ge

  • 5(disz) lu2-an-na-ni-a dumu lu2-(d)utu
  • 2(u) 6(disz) ur!(_ma_)-mes2
  • 1(u) 4(disz) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 1(u) 3(disz) ur-(d)lamma
  • AI Translation
  • 11 lambs, pomegranates,
  • a kind of profession

  • 5 mana wool for Lu-anania, son of Lu-Utu;
  • 26 lions,
  • 14: Ude-nigsaga,
  • 13 Ur-Lamma,
  • P207475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • gu3-de2-x [(x)]

  • 4(disz) x-i3-li2
  • 1(disz) lu2-gu-la
  • 2(disz) e2-u2-da
  • 1(disz) lu2-uru11(ki)
  • 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? ur-gesz-sze? 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? lu2#-si?-gu-la#

  • 1/2(disz) ur-nig2
  • igi-3(disz)-gal2 hux(_ri_)-wa-wa igi-3(disz)-gal2 ur-(d)lamma igi-4(disz)-gal2 ur-(d)szusz3-(d#)ba-ba6 szunigin 1(u) 1(disz) 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? sag#-nig2-gur11:ra x sza3-bi-ta

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • nimgir-sza3-x

  • 2(disz) ur-(d)nansze
  • 2(disz) lu2-uru11(ki)
  • 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? ur-(d)ba-ba6# 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)?! ur-gesz#?-x szunigin 1(u) gin2 [ku3-babbar] la2-ia3 1(disz) gin2 [ku3-babbar] ki# ur#-gu#?-la#?-ta# zi-[ga]

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • ... oxen

  • 4 mana wool for ...-ili,
  • 1 Lu-gula,
  • 2: E-uda,
  • 1 Lu-Uru,
  • 2/3? ? loaves? for Ur-gesh-she? 2/3? loaves? for Lu-sigula?

  • 1/2 workman: Ur-nig,
  • 1/3 shekel: Hux-wawa, 1/3 shekel: Ur-Lamma, 1/4 shekel: Ur-Shush-Baba; total: 11 2/3? ninda ..., capital ... therefrom:

  • 5 shekels of silver,
  • for Nimgir-sha-x;

  • 2: Ur-Nanshe,
  • 2 mana wool for Lu-Uru,
  • 2/3? ? loaves? of ... Ur-Baba 2/3? loaves of ... total: 10 shekels of silver; deficit: 1 shekel of silver; from Ur-gula booked out;

    P207476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal sze nig2-gal2-la kiszib3 ur-e2-ninnu sanga

    AI Translation

    barley gur royal measure, barley, property under seal of Ur-Eninnu, the temple administrator;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub#-[sar] dumu al-la#-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P207477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)ba-[ba6 ...]
  • szesz-kal-la i3-dab5?

  • 1(disz) du11-ga-ni-zi dumu ur-e2-an-na
  • u2-da i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Ur-Baba ...,
  • Sheshkalla accepted?;

  • 1: Dunanizi, son of Ur-Eana;
  • he took it as a loan.

    P207478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ansze
  • ur-namma?-ma engar e2 (d)nin-gesz-zi-da su-ga ugu2-a ga2-ga2 gub#?-ba ki#? apin

    AI Translation
  • 1 donkey,
  • Ur-nammama, the plowman, the house of Ningeshzida, reedbeds, ..., stationed?, in the plow station?,

    P207479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    5(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 nin-gal-zu-gu-la 2(bur3) 1(iku) _gan2_ a-sza3 nin-gal-zu-tur ur-(d)lamma dumu ur-(d)en-lil2-la2 inim# ba-a-ad-da-ugu2#-ma-ta

    AI Translation

    5 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku field area, field Ningalzugula; 2 bur3 1 iku field area, field Ningalzutur; Ur-Lamma, son of Ur-Enlila, has received from Badda'uguma;

    P207480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su-ka-ke4 i7 u3-sur-ra i7 x-gin7-du sahar zi-zi-da lu2 ki-sur-ra-ka lu2 gi4-gi4-da ma-an-du11

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, the Usurra canal, the ... canal, the dirt of zizida, the man of the Kisurra canal, the man of the gigida canal, he has commanded.

    P207481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)gur10
  • ki a-tu-ta ar-szi-ah szu ba-ti si-i3-tum-ta#?

    AI Translation
  • 2 copper gur
  • from Atu Arshi-ah received; from Situm

    Seal 1

    Sumerian

    ar-szi2-ah dumu x-ga2?-an?

    AI Translation

    Arshi'ah, son of .

    P207482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) sila3
  • _musz2_?-sze3? u4 du3? ezem? za3 1(u) nu-(gesz)kiri6 mu gu2-mu-sze3 kiszib3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 barig 5 sila3
  • to Mush?, day of the festival, at the right side, 10 orchards, year: "Gumu," under seal of Ur-gigir;

    Seal 1

    Sumerian

    ur#?-[(gesz)gigir?] [dub-sar?]

    AI Translation

    Ur-gigir?, scribe.

    P207483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [x-x?]-da#?-x dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ... scribe, son of Ur-Baba.

    P207484: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub#-ba zi-ga x lugal i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    P207485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 i3 ur-ba-gara2 dumu ur-(d)nunuz-kad4
  • 1(ban2) ur-(d)ig-alim dumu lu2-gi-na
  • 2(ban2) i3 4(asz) sze u3 zu2-lum gur
  • lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(barig) 2(ban2) la2 1/2(disz) sila3 i3 tug2
  • lu2-(d)nin-gir2-su dumu a-hu-a

  • 2(barig) la2 1/2(disz) sila3 lugal-amar-ku3 szesz-a-ni
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 gin2 ur-(d)lamma dumu me-luh-ha
  • 4(barig) 3(ban2) zu2-lum 1(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • _arad2_-dam

  • 2(barig) zu2-lum saga 1(disz) (gesz)pesz3 2(disz) sila3 (gesz)taskarin
  • 1(disz) sila3 (gesz)gu2? babbar 1(gesz'u) 8(gesz2) pesz-murgu2
  • 1(u) 5(disz) ze2-na 2(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) nig2-ki-luh
  • (d)ig-alim-giri17-zal-sa6

  • 1(disz) (gesz)pesz3 2(disz) sila3 gesz-sze3 1(disz) sila3 (gesz)gu2?
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 2(asz) zu2-lum szesz-kal-la dumu al-la
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir gu-za-la2
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 i3 ug3-_il2_ lu2 lunga
  • 1(barig) zu2-lum ma-ma en in-ki#?-kal
  • 2(barig) 3(ban2) gir2-su(ki) _hi_
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) i3-li2-na
  • AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 oil: Ur-Bagaraya, son of Ur-Nunuz-kad;
  • 1 ban2 Ur-Igalim, son of Lugina,
  • 2 ban2 oil, 4 gur barley and dates,
  • Lu-Ningirsu, son of Ur-Baba.

  • 1 barig 2 ban2 less 1/2 sila3 oil, textiles,
  • Lu-Ningirsu, son of Ahua.

  • 2 barig less 1/2 sila3: Lugal-amarku, his brother;
  • 3 ban2 4 sila3 shekels: Ur-Lamma, son of Meluhha;
  • 4 barig 3 ban2 dates, 1 fig, 6 cubits;
  • servant of the king.

  • 2 barig dates, fine, 1 fig, 2 sila3 date palms,
  • 1 sila3 white ..., 900 ...,
  • 15 zena-plants, 420 nig-kiluh-plants,
  • Igalim-girizalsa

  • 1 fig, 2 sila3 ..., 1 sila3 ...,
  • for Girini-isa;

  • 2 gur dates, Sheshkalla, son of Alla;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-gigir, chair bearer;
  • 2 ban2 1 sila3 oil for the porter, the brewer,
  • 60 litres of barley 1 unit for Mama, the en-priestess of Inkikal
  • 2 barig 3 ban2 Girsu, ...;
  • 1 gur 4 barig 1 ban2: Ilina;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum 5(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)pesz3 had2
  • _arad2_-da-ni

  • 1(barig) zu2-lum ur-(d)nin-mug
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 i3 ur-(d)ba-ba6 dumu la-sza
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 nig2-e2-nig2-ki-du10
  • 5(disz) sila3 e2-ki-ur5?-sa6
  • 1/2(disz) gin2 ku3 lu2-(d)nin-szubur gu-za-la2
  • 1(barig) zu2-lum lugal-di-ku5 nar
  • 1(barig) (gesz)haszhur 2(disz) (gesz)pesz3 had2 (d)lamma lu2 da-da
  • 3(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu nin-ensi2
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 i3 3(disz) (gesz)pesz3 3(barig) 2(ban2) zu2-lum
  • lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sur

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3 szesz-kal-la dumu ur-(d)nun-gal ma2-lah5
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 dug?-gid2
  • 3(disz) 1/2(disz) (gesz)pesz3 na-bi ki-sur-ra(ki)
  • 4(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-lah5
  • sila-a gal2-la#

    AI Translation
  • 1 barig dates, 5 ban2 5 sila3 dates,
  • his servant.

  • 1 barig dates, Ur-Ninmug,
  • 1 ban2 1 sila3 oil, Ur-Baba, son of Lasha,
  • 1 ban2 2 sila3: Nig-enig-kidu;
  • 5 sila3 for E-ki-ursa,
  • 1/2 shekel of silver, Lu-Ninshubur, the chair-bearer;
  • 1 barig dates, Lugal-diku, the singer;
  • 1 barig dates, 2 figs, ..., for Dada,
  • 3 barig 3 ban2 Ur-Baba, son of Nin-ensi,
  • 2 ban2 3 sila3 oil, 3 figs, 3 barig 2 ban2 dates,
  • Lu-Ningirsu, son of Ur-sur.

  • 4 ban2 5 sila3 sesame oil, Sheshkalla, son of Ur-Nungal, the boatman;
  • 1 ban2 1 sila3 long?,
  • and 3 1/2 figs, its nabû-plant, Kisurra;
  • 4 barig, Ur-Ningeshzida, the chief administrator;
  • a kind of reed mat for a carpenter

    P207486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) gesz-gid2-da(zabar) (d)szara2-zi-da

  • 1(disz) ha-la-(d)ma-mi
  • ugula a-i3-li2

  • 1(disz) kalam-za
  • 1(disz) ur-(d)a-zi-a
  • 1(disz) ur-am3-ma
  • ugula ur-(d)isztaran

  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) gesz-gid2-da
  • 1(disz) za3-ge9-ri2-tum
  • a-du-du ugula ur-sukkal

  • 1(disz) gesz-gid2-da#
  • AI Translation

    deficit: 1 bronze sling for Shara-zida;

  • 1 Hala-Mami,
  • foreman: A'ili;

  • 1: Kalamza,
  • 1 Ur-Azia,
  • 1 Ur-ama,
  • foreman: Ur-Ishtaran;

  • 1: ARADmu,
  • 1 long wooden stele,
  • 1: Zageritum,
  • Adudu, foreman: Ur-sukkal;

  • 1 long wooden ring,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2#-[x-x]-x

  • 5(disz) kusz x-tum#-x [x]
  • ur-(gesz)[gigir?] ugula ur-(d)isztaran#

  • 1(disz) kusz ba-tum-su#?-x-tum#
  • 2(disz) (gesz)ban
  • 2(disz) kusz lu2-du-x-tu#-a#?
  • ugula ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) (gesz)ban
  • ugula ur-(d)a-szar2

    AI Translation

    ...;

  • 5 hides of ...,
  • Ur-gigir?, foreman: Ur-Ishtaran;

  • 1 hide of ...-tum,
  • 2 baskets,
  • 2 hides of Lu-du-...,
  • foreman: Ur-Dumuzida;

  • 1 ban wooden container,
  • foreman: Ur-Ashar;

    P207487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(barig) 4(disz) sila3 i3-szah2 x
  • ni-isz-ru-ta de6#-a

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ku-ni gudu4 nin-ka
  • sza3-bi-ta

  • 8(disz) sila3 dingir-ga2-i3-sa6
  • 3(disz) sila3 kiszib3 di-ku5
  • 1(disz) sila3 kiszib3 zadim u3!? kas4?
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 geme2 e2-gu4-me
  • 2(disz) sila3 gu3-de2-a dam-gar3#!?
  • 3(disz) sila3 i3-ba elam
  • giri3 lu2-kal-la

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) sila3 gin2 kiszib3 al-la-kam-ma?
  • 4(disz) sila3 nin du 5(ban2) u3 ha-la-(d)nansze?
  • 1(disz) sila3 er2-x
  • 1(disz) sila3 _an_-x-_sig7_-a-x-gal-lam2?
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 (i3?)-szah2#?
  • mu-dah#

    AI Translation
  • 3 barig 4 sila3 ... lard,
  • from the nishru-offerings,

  • 1 1/2 sila3: Kuni, gudu-official of Ninka;
  • therefrom:

  • 8 sila3: Dingir-ga-isa,
  • 3 sila3, under seal of Diku;
  • 1 sila3 under seal of zadim and? messenger?,
  • 1 1/2 sila3: female oxen-workers,
  • 2 sila3: Gudea, the merchant?;
  • 3 sila3 oil, Elam,
  • via Lukalla;

  • 1 1/2 sila3, under seal of Lu-Ninshubur;
  • 1 sila3 shekel, under seal of Allakama,
  • 4 sila3: the single mother, 5 ban2 and Hala-Nanshe?,
  • 1 sila3 er-x,
  • 1 sila3: ...-sig-a-x-gallam,
  • 3 ban2 7 sila3 lard,
  • he will pay back

    P207488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • [...]-am3 [...] _ud_

  • 1(barig) 2(disz) [... sila3 ...]-ta#-am3
  • kiszib3 x-[...]-(d)szara2

  • 3(disz) 1(u) gin2# [...]-ta-am3
  • kiszib3# [...]

    AI Translation
  • 1 barig 1 1/2 sila3 5 shekels butter oil,
  • 60 litres of barley 2 units for ... sila3 each,
  • under seal of ...-Shara;

  • 3 10 shekels ... each,
  • under seal of ...,

    Reverse

    Sumerian

    _bi_ x [...] nibru(ki)-sze3 kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_) la2-ia3 1(ban2) 4(disz) sila3 gin2 i3

    AI Translation

    ... ... to Nippur, under seal of Nig-Baba; delivery, deficit: 1 ban2 4 sila3 oil;

    P207489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz?)[x x?] gur ki lu2-(d)na-ru2-[a] ugula-ta a2 gesz-gar-ra

    AI Translation

    ... gur, from Lu-Narua, foreman, labor of the grove;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 [ku3-babbar?]
  • ki ur-ab-ba-[ta] lu2-(d)nin-szubur# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver?
  • from Ur-abba did Lu-Ninshubur receive;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P207490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) kasz 2(u) 3(disz) dabin
  • elam an-sza(ki) kiszib3 a-bu-um-i3-li2 ensi2 sa-bu-um(ki)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 dabin# (a?)-ab#-ta#
  • sze 1(disz) tug2 lu2

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 beer, 23 dabin,
  • Elam, Ansha. Sealed tablet of Abum-ili, governor of Sabum.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 dabin flour from the a'abba,
  • barley, 1 man-garment,

    P207491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) 6(disz) 3(gesz2) a-ra2 2(disz)-kam
  • [...] ur-(d)ba-ba6 dumu hu-ru

  • 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3
  • ur-dun

  • 1(u) 4(disz) 2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 21 times 1
  • 162 2nd time,
  • ... Ur-Baba, son of Huru.

  • 4 barig 4 ban2 2 sila3
  • Ur-Dun;

  • 14 and 12 Ur-Baba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) 2(disz) gu2-u3-mu
  • 2(u) 5(disz) 1(gesz2) 2(disz) i3-na-na
  • 2(u) 4(disz) 2(disz) ur-(d)li9-si4
  • 1(u) 8(disz) 2(disz) ka5-a
  • 2(u) 2(disz) lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 34,2 Guumu,
  • 2552, Inana;
  • 24; 22: Ur-Lisi;
  • 182 ...,
  • 22 Lu-dingira,
  • P207492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) sze-gesz-i3
  • mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal# gur mu# en# (d)inanna gur mu si-[mu-ru]-um ba-[hul] ur-(d)nin-gesz#-zi#-da# gur mu en [(d)]inanna gur mu si-mu-[ru]-um ba-hul za-ri2-iq

  • 1(u) 4(disz) mu en (d#)inanna#
  • mu si-mu-[ru-um] lu2-(d)nin-su4#-[an-na?]

  • 1(u) mu en (d)[inanna]
  • lu2-e2-gibil4-[x]

    AI Translation
  • 20 sesame seeds,
  • year: "Ibbi-Suen is king" year: "The en-priestess of Inanna was installed" year: "Simurum was destroyed." year: "Ur-Ningeshzida was installed" year: "The en-priestess of Inanna was installed" year: "Simurum was destroyed."

  • 14 years, en-priestess of Inanna.
  • year: "Simurum" Lu-Ninsuana?

  • 10 years, en-priestess of Inanna;
  • for Lu-egibil-...;

    P207496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-i3-li2 lu2 kas4!(_du_) lu2 udu gukkal gukkal im-szi-gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Shu-ili, messenger, messenger of fat-tailed sheep, fat-tailed sheep, he passed.

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-(d)nanna sukkal szuszin(ki)-sze3 de6-a iti szu-numun

    AI Translation
  • 4 shekels oil,
  • Lu-Nanna, the messenger, to Susa he delivered; month: "Sowing."

    P207511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# kasz
  • lugal-ma2-gur8-re sukkal |_musz3-erin_|(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u4 3(disz)-kam
  • ur-e2-an-na sukkal sza3-sur-sze3 gen-na

  • 1(barig) 2(ban2) kasz du lugal u4 1(u) 6(disz)-kam
  • e-la#?-zur? sukkal lu2 sukkal-mah-sze3 gen-na

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u4 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • Lugal-magure, from the messenger of Musherin, is his name.

  • 1 ban2 5 sila3 of beer on the 3rd day;
  • Ur-Eanna, the messenger, went to the quay.

  • 1 barig 2 ban2 regular beer, royal measure, 16th day;
  • Elazur, the messenger, went to the messenger.

  • 1 ban2 5 sila3 of beer on the 3rd day;
  • Reverse

    Sumerian

    a-ni-ta?-a dumu-munus dumu a-sza3 ne-ne-de3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz
  • u2-_ku_-ma-ma lu2 (gesz)tukul gu-la

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • elam hu-hu-nu-ri(ki)-me giri3 u2-_ku_-ma-ma lu2 (gesz)tukul gu-la hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ni

    AI Translation

    Anita'a, daughter of the field superintendent, went

  • 5 sila3 beer,
  • Ukuma, the man with the great weapon,

  • 2 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • from Elam Huhnuri, via Ukuma, the man with the great weapon Huhnuri built.

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz

    AI Translation

    month: "GANmash;"

    P207512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz sig5
  • sa2-du11 szabra en-nu-sze3# kiszib3 szu-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 4 ban2 of good quality beer,
  • regular offerings for the household manager, to the watch, under seal of Shu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ma2-gur8-re iti _gan2_-masz

    AI Translation

    booked out of the barge of Magure; month: "GANmash."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur ra2-gaba _arad2_ ur-mes

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, the ragaba, servant of Urmes.

    P207513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug dida sig5 3(ban2)-ta zi-tum
  • 3(u) 6(disz) dug sig5
  • 1(asz) dug dida sig5 zi-tum
  • ba-a-gar-ra

  • 1(asz) dug dida sig5 3(ban2)-ta zi-tum
  • AI Translation
  • 10 jugs of good dida, 3 ban2 each, rations,
  • 36 jugs of good quality beer,
  • 1 jug of good dida, zitum,
  • a kind of profession

  • 1 jug fine dida, 3 ban2 each, zitum flour,
  • Reverse

    Sumerian

    sukkal giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(asz) dug sig5 zi-tum
  • sza-ru-i3-li2 an-na-an-ni-tum u4 1(u) 3(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    messenger, via Ur-Baba;

  • 1 jug of filtered beer jar,
  • for Sharu-ili, Annanitum; 13th day, month: "GANmash."

    P207514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda lugal
  • nig2 bala-a-ta _sig7_-a ki-sur-ra(ki)-ke4 szu ba-ab-ti kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 ban2 royal bread,
  • from the bala-tax, good, of Kisurra received; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    booked out; month: "GANmash;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an [ub]-da [limmu2-ba] ur-(d)[lamma] di?-[ku5] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    king of the four corners: Ur-Lamma, judge?, is your servant.

    P207516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(barig) sze gur lugal

  • 2(asz) 2(barig) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • giri3 ur-nig2 dumu ba-gi4

  • 2(asz) 4(barig) sze ur-(d)igi-ma-sze3
  • 3(asz) sze ugula usz-bar-ra-bi ki usz-bar-ta tum3-dam
  • AI Translation

    ... 3 barig barley, royal measure,

  • 2 gur 2 barig, 2nd time;
  • via Ur-nig, son of Bagi;

  • 2 gur 4 barig barley for Ur-Igima,
  • 3 gur of barley, foreman of the weavers, from the weavers brought;
  • Reverse

    Sumerian

    ki si-du3-ta e2 udu gibil ba-an-ku4 kiszib3 lu2-(d)kal-kal iti _gan2_-masz

    AI Translation

    from Sidu the new sheep house was opened; under seal of Lu-Kalkal; month: "GANmash."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)kal-kal dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lu-Kalkal, scribe, son of Ur-Lamma.

    P207517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • en-sza-lim sukkal ansze-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Enshalim, the messenger of the donkeys, has gone.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-i3-li2 ur-(d)lamma mar-tu-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 im-ti-da
  • zi-ga u4 2(u)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Nur-ili, to Ur-Lamma of the Amorites went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Imtida,
  • booked out; 20th day, month: "GANmash;"

    P207518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu-munus

  • 3(disz) sila3 ur-e2-dar-a ma2-gin2 ma2-gan-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • female kid

  • 3 sila3: Ur-Edara, barge of Magana;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7 szu-gi4
  • zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 sila3 Ur-rebadu, the shugid,
  • booked out; 15th day, month: "GANmash;"

    P207519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-ti-ti sukkal erin2 sze gur10 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)nanna sukkal szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-sukkal-an-ka sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Bititi, the messenger, the troops, the barley he brought.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ur-Nanna, the messenger, to Susa went;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Lu-sukkalanka, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 inim-(d)nanna gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • i3-kal-la muhaldim nam-mah gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • ka5-a-mu mar-tu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da zi-ga u4 3(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    the troops of Inim-Nanna went;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ikalla, cook of the kingship, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • for Kamu, the Amorite;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ur-Ningeshzida booked out; 3rd day, month: "GANmash."

    P207523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • szu-(d)en-ki sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • puzur4-(d)inanna-za sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • x-gal-um sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • a-hu-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • a-hu-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • (d)nanna-kam lu2-(gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • ku3-(d)nanna aga3-us2-gal-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • si-a-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • lu2-(d)iszkur lu2-(gesz)tukul-gu-la nibru(ki)-ta u3 an-sza-an(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Shu-Enki, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • for Puzur-Inanna-za, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • ...-galum, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Ahuni, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Ahu'a, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • for Nanna, the satrap;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Ku-Nanna, chief steward;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • si'aya, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • from Lu-Adad, Lu-Gula from Nippur and Anshan he went; month: "Gazelle-feast,"

    P207524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz ugula ur-nig2
  • 2(u) 7(disz) gurusz ugula ur-(d)ba-ba6
  • 5(u) 5(disz) gurusz dumu dab5-ba-me
  • AI Translation
  • 28 male laborers, foreman: Ur-nig;
  • 27 male laborers, foreman: Ur-Baba;
  • 55 male laborers, children of the sapping,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 nimgir-sag-kesz2 u4 1(disz)-kam zar3 tab-ba iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    the overseer: Nimgir-sag; 1st day, zar3-offering, tabba; month: "Gear-of-the-Goat," 4th day passed;

    P207525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz
  • ugula ur-(d)ba-ba6

  • 4(u) 7(disz) gurusz ugula ur-nig2
  • 3(u) gurusz ba-ad-da-(ri2)
  • 3(u) 3(disz) gurusz ugula bu3-la-la
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 47 male laborers,
  • foreman: Ur-Baba;

  • 47 workmen, foreman: Ur-nig;
  • 30 male laborers, shaved,
  • 33 male laborers, foreman: Bulala;
  • 147 lines
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes

  • 1(gesz2) 2(disz) ugula lu2-(d)li9-si4
  • 1(gesz2) ugula i3-pa3-da
  • 2(gesz2) 2(disz)
  • ki sanga (d)gesz-bar-e3

  • 4(gesz2) 3(u) 9(disz)
  • zar3 tab-ba u4 5(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    foreman: Ur-mes;

  • 62, foreman: Lu-Lisi;
  • 60, foreman: Ipada;
  • 222,
  • from the household manager of Geshbare;

  • 169
  • Zar3 tabba, 5th day; month: "Gazelle-feast," 8th day passed;

    P207526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(ban2) sze gur
  • ur-(d)nansze

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) lugal-anzu2
  • 4(asz) 4(ban2) ur-mes
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • lugal-ki-ag2

  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • ugula ka5-a

  • 1(u) 8(asz) 2(ban2)
  • giri3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 5 gur 4 ban2 barley,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2: Lugal-anzu;
  • 4 gur 4 ban2: Urmes;
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3
  • for Lugal-kiag;

  • 2 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
  • foreman: Ka'a;

  • 18 gur 2 ban2
  • via Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • (d)utu-mu

  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • a-tu

  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2)
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2)
  • giri3 lu2-mar-sa

  • 3(u) 1(ban2)
  • ki ma-an-szum2-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-(mu2)

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3
  • for Utumu;

  • 4 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • Atu;

  • 3 gur 3 barig 5 ban2
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 11 gur 4 barig 5 ban2
  • via Lu-Marsa;

  • 30 gur 1 ban2
  • from Manshum, month "Gazelle-feast,"

    P207527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • (d)szul-gi-i3-li2

  • 5(disz) aga3-us2 3(disz) sila3-ta
  • 5(disz) sila3 ninda szitim nagar-me
  • u4 1(disz)-kam u4 7(disz)-sze3 giri3 (d)szul-gi-i3-li2 lu2-(gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • Shulgi-ili

  • 5 sucklings, 3 sila3 each,
  • 5 sila3 bread for the shitum-nagar-men,
  • 1st day, 7th day, via Shulgi-ili, weapon maker;

    Reverse

    Sumerian

    e2 dam (d)szu-(d)suen kar-ra du3-de3 gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 7(disz) ba-zal

    AI Translation

    the house of the wife of Shu-Suen, to the quay he went; month: "Gazelle-feast," 7th day passed;

    P207528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim ki ur-ba-gara2-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid by Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim, from Ur-Bagaraba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal udu niga e2-gal-la ba-gi lu2-(d)kal-kal u3 lugal-(d)isztaran szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    the fodder of sheep and barley of the palace received; Lu-Kalkal and Lugal-Ishtaran received; month: "Gazelle-feast,"

    P207529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-dam dumu ur-(d)nansze giri3 _arad2_-mu dumu lugal-pirig-tur

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-dam, son of Ur-Nanshe, via ARADmu, son of Lugal-pirigtur;

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu e2-gal-[...] kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    sheep-pen of the palace ..., under seal of Lu-Baba; month: "Gear-of-the-Goats."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lukalla.

    P207530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)du10-gan
  • he2-na-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 leather bags,
  • Henasa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2 bi2-(mu2-mu2) mu e2 im-ta ba-du3

    AI Translation

    month "Bull-driver" eponym year: "The house that was built from the ground";

    P207533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (kasz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal
  • 3(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam _an_-_gar3_ sukkal a-sza3 gaszam a de2-de3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • nu-ur2-(d)tiszpak sukkal

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam ur-(gesz)gigir sukkal

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 royal bread,
  • 3 ... oil,
  • regular offerings, 3rd day; Angar, the messenger, field of Gasham, water to be poured, he went;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • Nur-Tishpak, messenger;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 3 ... oil,
  • regular offerings, 3rd day, Ur-gigir, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 muszen-na-sze3 i7-da gub-ba

  • 3(asz) dug dida
  • 3(ban2) dabin lugal
  • elam za-ul#(ki)-ke4 szu ba-ti giri3 puzur4-(d)iszkur sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • sza-lu-be-li2 ra-gaba elam an-sza-an(ki)-ta gen-na u3 nibru(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    to the boat of birds stationed on the river bank;

  • 3 jugs of dida-flour,
  • 3 ban2 of dabin, royal measure,
  • Elam, Za'ul received; via Puzur-Adda, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Shalu-beli, the messenger from Elam, from Anshan came, and from Nippur came; month: "Festival of Lisi."

    P207534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu lugal
  • u4 2(disz)-kam sza3 iri

  • 1(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • ba-ba-mu dumu nu-banda3

  • 1(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam sza3 iri
  • 1(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • (d)nanna-hi-li sukkal |_musz3-erin_|(ki)-sze3 du-ni

  • 2(barig) 3(ban2) zi3 u4 3(u)-kam
  • lugal-an-na-tum2 dumu nu-banda3

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal flour,
  • 2nd day, in the city;

  • 1 ban2 of flour for the journey,
  • Babamu, son of the superintendent;

  • 1 ban2 flour, 2nd day, in the city;
  • 1 ban2 of flour for the journey,
  • To Nanna-hili, the messenger of Musherin, he dedicated it this vessel.

  • 2 barig 3 ban2 flour, 30th day;
  • Lugalanatum, son of the superintendent;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 u4 3(u)-kam
  • la-ni-a u3-kul

  • 2(barig) 3(ban2) zi3 u4 3(u)-kam
  • hu-ni-a sukkal

  • 2(barig) 3(ban2) zi3 u4 3(u)-kam
  • e2-ki-bi sukkal gu4 udu i7-de3 bala-e gu2 kar-ra-ka tusz-a-ne-ne iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 flour, 30th day;
  • a kind of profession

  • 2 barig 3 ban2 flour, 30th day;
  • Hunia, the messenger;

  • 2 barig 3 ban2 flour, 30th day;
  • the temple, the messenger, oxen, sheep of the river, the bala, the throne of the quay, they sat. month: "Festival of Lisi."

    P207535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gur sze a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(asz) gur ur-gu-la
  • 1(asz) gur lu2-(d)nin-szubur
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) ur-ba-gara2
  • 1(barig) a-li-ah
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)ig-alim
  • AI Translation
  • 6 gur of barley, 1st time;
  • 1 gur, Ur-gula,
  • 1 gur, Lu-Ninshubur,
  • 2 gur 4 barig 5 ban2 Ur-Bagara,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ali-ah
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Igalim,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(ban2) lu2-me-lam2
  • kiszib3 lu2-an-ka giri3 ur-mes iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 ban2: Lu-dingira,
  • 1 ban2: Lu-melam,
  • under seal of Lu-anka, via Ur-mes; month: "Festival of Lisi."

    P207536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) gurusz 3(disz) tu-(ra)
  • ugula i3-pa3-da

  • 2(u) 1(disz) tu
  • ugula lu2-(d)li9-si4

  • 2(u) 4(disz) 4(asz) gurusz 1(disz) tu
  • ugula ur-(d)ba-ba6

  • 3(u) 2(disz) 2(asz) gurusz 2(disz) tu
  • AI Translation
  • 44 male laborers, 3 tu'ra workdays,
  • foreman: Ipada;

  • 21 tu,
  • foreman: Lu-Lisi;

  • 24 male laborers, 1 tu,
  • foreman: Ur-Baba;

  • 32 male laborers, 2 female laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-nig2

  • 1(u) 9(disz) 2(asz) gurusz 1(disz) tu
  • ugula bu3-la-la

  • 2(u) 4(disz) gurusz 2(disz) tu
  • ugula ba-ad-da-ri2

  • 2(gesz2) 3(u) 9(disz) gurusz 1(u) 2(disz) a2 1/2(disz)
  • 1(u) gurusz tu
  • in de2-a u4 6(disz)-kam dumu dab5-ba-me a-sza3 e2-gibil4-le iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) ba-zal

    AI Translation

    foreman: Ur-nig;

  • 19 2 male laborers, 1 tu,
  • foreman: Bulala;

  • 24 male laborers, 2 tu,
  • foreman: Baddari;

  • 169 workdays, 12 male laborers, 1/2 workdays,
  • 10 male laborers, ...,
  • in the threshing floor, the 6th day, the children seized, field of New-house; month: "Festival of Lisi," 20th day passed;

    P207537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 5 sila3 bread,
  • 1st time.

  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 5 sila3 bread,
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    lu2 dusu2 dab5-dab5-de3 gen-na giri3 ur-mes nu-banda3 zi-ga ki _arad2_-tur-ta iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    the sailor who was seized, went, via Ur-mes, the overseer, booked out; from ARAD-tur; month: "Festival of Lisi."

    P207538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz sig5
  • 1(ban2) zi3-gu
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-kam gu3-de2-a ensi2

  • 1(asz) dug dida sig5
  • AI Translation
  • 1 ban2 of good quality beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Sakar, 15th day, Gudea, the governor;

  • 1 jug of good dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)? sila3 zi3-dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3 e2-gal iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 5? sila3 dubdub flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • Shulpa'e, palace; month: "Festival of Lisi."

    P207539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) dabin lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz u4 2(u)-kam
  • ur-(d)nin-gubalag sukkal mu ma2 muszen-ka-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 sila3 sesame oil, 20th day;
  • for Ur-Ningubalag, the messenger, in place of the boat of the birds, he went.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P207540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zi3-gu lugal
  • u4 3(u)-kam (d)utu-pa3-da sukkal

  • 1(barig) zi3 u4 3(u)-kam
  • su-su muhaldim

  • 1(barig) zi3 u4 3(u)-kam
  • i-dara4-ki-ni muhaldim

  • 1(barig) zi3 u4 3(u)-kam
  • i3-li2-a muhaldim

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 king-flour,
  • 30th day, Utu-pada, the messenger;

  • 1 barig flour, 30th day,
  • soup maker

  • 1 barig flour, 30th day,
  • Idarakini, cook.

  • 1 barig flour, 30th day,
  • Ili'a, cook.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 u4 3(u)-kam
  • ti-ga-lum muhaldim muhaldim lugal-me hu-dar gesz-gi-a tusz-a-ne-ne

  • 4(ban2) zi3-sig15 muszen-gur8-_ne_
  • giri3 (d)utu-pa3-da sukkal iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 barig flour, 30th day,
  • Tigalum, the cook, the king, the hudar, the geshgi-priest, sit.

  • 4 ban2 of yellowed flour for the ...-birds,
  • via Shamash-pada, the messenger; month: "Festival of Lisi."

    P207541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur3-re-ba-du7 (gesz)ma2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-(d)_suen_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to the mooring of the boat he went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Iddi-Sîn;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 sila3 oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-i3-li2-ri sukkal

  • 6(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • a-hu-ma lu2-(gesz)tukul gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • dingir-ba-ni ki ensi2-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • aga3-us2 lugal ki zabar-dab5-ta gen-na zi-ga u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    Shu-ili, the messenger;

  • 6 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Ahuma, the great weapon fighter.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ili-bani has gone to the place of the governor.

  • 2 sila3 beer, 1 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • royal chariot driver from Zabar-dab, booked out; 5th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P207542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bur-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • suhur#?-ba-ni

    AI Translation
  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Bur-Adda, the man of the weapon,

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Suhur-bani;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nanna-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dingir-dan ki ka-musz-an-na-(sze3) gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)en-lil2 sa-bu-um(ki)

  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) szum2-sikil
  • AI Translation

    to the field of Nanna he went;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Dingir-dan went to Kashanna.

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Enlil, Sabum;

  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 ...,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    booked out; 22nd day, month: "Festival of Lisi."

    P207543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • _mi_-_ne_-ha-asz-ri sukkal ma2 siki-da gen-na

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-ki szu ba-ti giri3 en3-du ra2-gaba

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • for Girini-isa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • ..., the messenger, went to the boat of wool.

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 royal bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Shimashki received; via Endu, the chariot driver;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal
  • 4(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • sa2-du11 u4 4(disz)-kam za-a-ga sukkal ma2 muszen-na-sze3 i7 gub-ba

  • 4(ban2) kasz 4(ban2) ninda lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam _kun_?-_szi_(ki)-ke4 szu ba-ti giri3 a-bu3-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • dingir-dan sukkal zi-gum2-ma# szu ur3

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 royal bread,
  • 4 ... oil,
  • regular offerings, 4th day, Zaaga, the messenger, to the boat of birds, stationed at the canal;

  • 4 ban2 beer, 4 ban2 royal bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Kunshi received; via Abuni, the messenger;

  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 1 oil for Agam,
  • Dingir-dan, the messenger, .

    Column 1

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta du

    AI Translation

    from Anshan and Nippur,

    Column 2

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P207546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) ninda x-e
  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta
  • sipa ur-gi7-re

  • 2(ban2) dub-sar tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus?
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 ninda ...-e,
  • 4 male laborers, 2 sila3 = 20 sila3 each
  • shepherd of Ur-gige

  • 2 ban2, junior scribe,
  • 5 sila3: Martu, woman?;
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    booked out; 10th day, month: "Festival of Lisi."

    P207548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • (d)szul-gi szu-numun-sze3 gen-na [n]+1(asz) dug dida du

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • to Shulgi for seeding went; n+1 jugs of fine flour

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki gesz-i3 a-hu-a dumu lu2-du10-ga maszkim# zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    siskur offering from gesh-i of Ahua, son of Lu-duga, responsible official booked out; month: "Sowing,"

    P207549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-_gam_ i3-gesz
  • sza3-ta-ku3-zu lu2-kas4

  • 1(disz) a2-_gam_ i3
  • lugal-nam-tar-re sukkal

  • 1(disz) a2-_gam_ i3
  • ze2-bi u4-da-tusz |_musz3-erin_|(ki)-ta du-ne-ne

  • 1/3(disz) sila3 i3 u4 1(u)-kam
  • nam-ha-ni mar-tu ki (u2)urua(a)(ki) zi-zi-de3 gen-na

  • 1/3(disz) sila3 i3 u4 1(u)-kam
  • AI Translation
  • 1: Agam, oil-presser;
  • your shatakuzu, the messenger;

  • 1 agam-plant, oil,
  • Lugal-namtre, the messenger;

  • 1 agam-plant, oil,
  • Their barley from the day they stayed in Musherin.

  • 1/3 sila3 oil, 10th day;
  • Namhani, the Amorite, with Urua, went to zizide.

  • 1/3 sila3 oil, 10th day;
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-(d)utu mar-tu nam-ar-gi4-num2 zi-zi-de3 gen-na

  • 2(disz) a2-_gam_ i3 u4 2(disz)-kam
  • e2-ki-du10 muhaldim lugal mu nam-ar-gi4-num2-sze3 gen-na

  • 1(disz) a2-_gam_ i3
  • puzur4-(d)utu lu2-kas4 |_musz3-erin_|(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) a2-_gam_ i3 u4 3(disz)-kam
  • a-gi4-a lu2-kas4 ma2 gesz-i3-ka-da gen#?-na#? iti szu-numun

    AI Translation

    Lugal-Utu, the Amorite, the sage of life, went

  • 2 ..., oil, 2nd day;
  • to the kitchen of the king, for the year: "The harginum priestess went."

  • 1 agam-plant, oil,
  • Puzur-Utu, the messenger of Musherin, built this.

  • 3 agam-vessels, oil, 3rd day;
  • hired?, the messenger of the barge of gesh-ik-da will go; month: "Sowing."

    P207550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ku6 szeg6 gur
  • ki ur-(d)nin-mug-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 1 gur fish, barley-fed,
  • from Ur-Ningimug, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna iti szu-numun

    AI Translation

    via Lu-Nanna; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.

    P207551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra ki gesz-i3 a-sza3 ki-_til_ ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 shekel of sesame oil,
  • 2 sila3 dates,
  • the silver for the offering, with geshi, field of the end of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nansze zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    via Lu-Nanshe, booked out; month: "Sowing."

    P207552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(ban2)] sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6 e2 (d)ba-ba6

  • 2(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • e2 (d)nin-gir2-su-ta

  • 2(ban2) ka-u2-gu
  • lu2 lunga-me

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-Baba, temple of Baba.

  • 2 ban2 Ur-Baba,
  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • from the house of Ningirsu;

  • 2 ban2 of ka-ugu-flour,
  • the brewers;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ur-(d)ba-ba6 munu4-mu2
  • e2 (d)nansze-ta

  • 2(ban2) sila3 ur-(d)ba-ba6 munu4-mu2
  • e2 (d)ba-ba6

  • 2(ban2) ur-gu szim
  • ki szabra-ke4 nibru(ki)-sze3 ur-sa6-ga szesz sza13-dub-ba maszkim iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 ban2: Ur-Baba, the cook;
  • from the house of Nanshe;

  • 2 ban2 of barley for Ur-Baba, the cook;
  • house of Baba

  • 2 ban2 of urgu aromatics,
  • from the household manager to Nippur, Ursaga, brother of the chief accountant, was enforcer; month: "Sowing."

    P207556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • 5(asz) 1(barig) ziz2
  • sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz) sze-kur
  • 3(gesz2) 5(u) 6(asz) 3(barig) sze-gu4
  • 4(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • 6(gesz2) 2(u) 2(barig) gur
  • mu-kux(_du_) sze _gan2_-gu4

    AI Translation
  • 142 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • 5 gur 1 barig emmer,
  • therefrom:

  • 169 grains of barley,
  • 126 gur 3 barig barley,
  • 4 gur 4 barig emmer,
  • 420 gur 2 barig
  • delivery of barley of the oxen field;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(asz)! 2(barig) 3(ban2) gur la2-ia3 2(barig) ziz2 ur-(d)lamma szesz i3-kal-la lu2-(d)na-ru2-a

  • 3(u) 6(asz) 1(barig) sze nig2-gal2-la
  • sze szuku-ra engar-sze3 ab-ba-mu i3-dub bala-a i3-dub a-sza3 nin-zi-iri-na ur-(d)lamma u3 lu2-(d)na-ru2-a iti munu4-gu7

    AI Translation

    lading: 5 gur 2 barig 3 ban2 deficit; lading: 2 barig emmer, Ur-Lamma, brother of Ikalla; Lu-Narua;

  • 36 gur 1 barig barley, grain-measures;
  • barley for the rations, for the plowmen Abbamu, the depot of the bala, the depot of the field Ninzirina, Ur-Lamma and Lu-Narua; month: "Malt feast,"

    P207557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • nig2 siskur2-ra ki gesz-i3-ka _har_-(gesz)szinig(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • for the offerings, from the geshi-store to Harshinig;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-giri17-zal-ta giri3 da-da-ni iti munu4-gu7

    AI Translation

    from Lu-girizal, via Dadani; month: "Malt feast."

    P207558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-me-lam2-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Lu-melam did Lukala receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(gesz)gigir iti munu4-gu7

    AI Translation

    via Ur-gigir; month: "Malt feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-.

    P207559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-nun sar?
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 ga-ar3
  • ki sipa-gir2-nun unu3-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 butter oil, ...,
  • 1 ban2 1 sila3 kashk cheese,
  • from Sipa-girnun, Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-ku4 iti munu4-gu7

    AI Translation

    to the palace he delivered; month: "Malt feast."

    P207560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) nig2-ar3-ra sig5 lugal
  • ma2 u2-da ki lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 2 barig fine emmer, royal measure,
  • barge with barge, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim iti munu4-gu7

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim; month: "Malt feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-Ningirsu.

    P207561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • ki lu2-me-lam2-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Lu-melam, under seal of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim ma2 ur-(d)ba-ba6 iti munu4-gu7

    AI Translation

    via Ur-Igalim, barge of Ur-Baba; month: "Malt feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lu-.

    P207562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • ma2 nig2-u2-rum ki na-ba-sa6-ga-(ta)

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • barge of Nig-urum, from Nabasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 giri3 engar-du10-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    under seal of Ur-nig, via Engar-duga; month: "Malt feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 [dub-sar] dumu a-tu dub-sar [he2-dab5]

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Atu, scribe, seized.

    P207563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda lugal
  • dub-sar tur-tur

  • 5(disz) sila3 mar-tu-munus
  • 5(disz) sila3 ma2-gin2-me
  • 1(ban2) ninda 1/2(disz) udu
  • (d)szul-gi-ur-sag

  • 1(disz) uzu ur2
  • AI Translation
  • 2 ban2 royal bread,
  • scribe of small children

  • 5 sila3 of martu-munus,
  • 5 sila3 of barge,
  • 1 ban2 bread, 1/2 sheep,
  • Shulgi-ursag

  • 1 suckling thigh,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] (gesz)tug2 du giri3 lu2-(d)gesz-bar-e3 zi-ga u4 1(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    ... linen garments, via Lu-Geshbare booked out; 1st day, month: "Malt feast."

    P207565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4 u2 1(u) (sar-ta)
  • ur-sukkal szesz-gal

  • 7(disz) ug3-_il2_ al
  • da-gu szesz-gal

  • 6(disz) gurusz bala gub-ba u2 1(u) (sar-ta)
  • 6(disz) gurusz bala hun-ga2 u2
  • ab-ba-gu-la szesz-gal

  • 3(disz) gurusz bala gub-ba
  • AI Translation
  • 4 male laborers, oxen, grass, 10 sar = 10 sila3 each
  • Ur-sukkal, Sheshgal;

  • 7 porters,
  • Dagu, Sheshgal;

  • 6 male laborers stationed in bala, grass 10 sar per day,
  • 6 male laborers, bala, hired, grass-fed,
  • Abbagula, chief judge.

  • 3 male laborers stationed in bala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz bala tusz-(a) hun-ga2
  • ur-nigar(gar) ugula lugal-ezem

  • 1(u) lu2 hun-ga2 u2 1(u)
  • 4(disz) gu4 tug2 tuku
  • 6(disz) gu4 numun
  • a-sza3 musz-eden? u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 male laborers, bala stationed, hired,
  • Ur-nigar, foreman: Lugal-ezem;

  • 10 hirelings, 10 plants,
  • 4 oxen, wool,
  • 6 oxen, seed,
  • field of the mush-eden?, 13th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P207566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • i-din-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • lugal-geszkim-zi sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • bu-da-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • an-ne2-zu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 a2-_gam_
  • (d)iszkur-ba-ni

  • 3(asz) dug dida 3(ban2) ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam mar-ha-szi(ki) szu ba-ti giri3 bur-ra sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 ghee,
  • Iddin-Adda, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Lugal-geshkimzi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • for Budaya, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • An-ezu, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 ghee, Agam;
  • Ishkur-bani;

  • 3 jugs of dida, 3 ban2 royal bread, 1/2 sila3 oil,
  • Elam, Marhashi, received; via Burra, from the messenger of Anshan, went; month: "Festival of Dumuzi."

    P207567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 3(disz)-kam

  • 1(asz) dug dida 2(ban2)
  • [...] lugal [...]-ni sukkal lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1st time.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2nd time.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 3rd time.

  • 1 jug of wort, 2 ban2 = 20 sila3
  • ... king ...-ni, vizier, king

    Reverse

    Sumerian

    [...] u2 ka szu ur3-ra lu2-(d)inanna-ka szu-i maszkim giri3 ur-mes zi-ga ki _arad2_-tur-ta iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ... ..., ... of Lu-Inanna, hand-washer, enforcer, via Ur-mes, booked out from ARAD-tur; month: "Festival of Dumuzi."

    P207568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 numun 4(ban2)-ta
  • ugula ur-(d)tu

  • 1(disz) gu4 gesz ur3
  • ugula lu2-(d)utu

  • 1(u) gurusz lu2 hun-ga2 al [x] sar-ta
  • lu2-(d)nin-gir2-su szesz-gal

    AI Translation
  • 3 oxen, seed: 4 ban2 = 40 sila3 each
  • foreman: Ur-Tu;

  • 1 ox, suckling,
  • foreman: Lu-Utu;

  • 10 male laborers, hired men, ... sar each,
  • Lu-Ningirsu, the elder brother;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ur3-[re-ba-du7] u4 2(u)+[n]-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    field Ur-rebadu, 20+nth day, month: "Festival of Dumuzi."

    P207569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sza3 iri 1(u) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • lu2-dingir-ra dub-sar lugal a-ab-ba-sze3 gen-na

  • 2(ban2) zi3-gu u4 3(disz)-kam
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da mar-tu

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • a-sza3-ga a de2-(de3) gen-na nu-ur2-esz-tar2 lu2 (gesz)tukul |_musz3-erin_|(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 flour in the city, 10 sila3 flour for the journey,
  • Lu-dingira, the scribe, the king, to the sea went.

  • 2 ban2 of fine flour, 3rd day;
  • Ur-Ningeshzida, the Amorite.

  • 5 sila3 emmer flour,
  • The field to be irrigated. He went. Nur-Eshtar, the man who the weapon of Musherin made,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sza3 iri 5(disz) sila3 zi3 ((zi3)) kaskal-sze3
  • la-masz-e sukkal |_musz3-erin_|(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) zi3-gu
  • szu-a-ab-ba lu2-kas4

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 u4 3(disz)-kam
  • lu2-kal-la sukkal lu2 (gesz)tukul e2-kiszib3 ga2-ga2-de3 gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 of flour in the city, 5 sila3 of flour for the journey,
  • Lamashe, the messenger of Musherin, built this.

  • 1 ban2 of emmer flour,
  • shu'abba, the messenger;

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3rd day;
  • Lukalla, the messenger, the man with weapons, I will bring to the sealed house.

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzida;"

    P207570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 ninda ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2 sila3 bread for Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Lu-Ningirsu, sheep house;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 mar-tu
  • 3(disz) sila3 tibira alan lugal uruda szu sa2-sa2 szu ba-ti
  • inim sza13-dub-ba-ta zi-ga u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 martu-flour,
  • 3 sila3 of tibira, royal statue of copper, hand sasa received;
  • from the accounting of the booked outs, the 19th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P207571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-ma szitim-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)utu dumu dab5-ba gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Shu-Mama, the shitum-priest, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Lu-Utu, son of Dabba, went.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza ma2 gesz-i3-sze3 gen-na zi-ga u4 6(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ipqusha, barge of gesh-wood, went; booked out; 6th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P207575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin lugal
  • e2-la-gi4-_ni_ sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin lugal
  • be-li2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • ur-(d)lamma dub-sar lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • 1 jug of dida, 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • Elagini, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • 1 jug of dida, 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • Beli, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • Ur-Lamma, scribe, king.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gaszam-ne a de2-de3 gen-na giri3 ur-(d)nun-gal sukkal nibru(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • ka5-a-a mar-tu |_musz3-erin_|(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    the gashma field to be irrigated, went via Ur-Nungal, the messenger from Nippur, went

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil for Agam,
  • from the depot of Martu-Musherin he went; month: "Festival of Dumuzida."

    P207576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida
  • 3(ban2) dabin lugal
  • 4(ban2) sze ansze kunga2 gu7
  • _an_-_bu3_?-da-gin7 dumu lugal udu ur4-de3 gen-na

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal
  • 4(disz) i3-gesz a2-_gam_
  • AI Translation
  • 2 jugs of dida-flour,
  • 3 ban2 of dabin, royal measure,
  • 4 ban2 barley, oxen, suckling,
  • Like a lion, the king's son, he goes to fetch the sheep.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 royal bread,
  • 4 ... oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 u4 4(disz)-kam da-a sukkal a?-u2-sze3 gen-na nibru(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    regular offerings, 4th day, Da'a, the messenger, to A'u went; from Nippur went; month: "Festival of Shulgi."

    P207577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) la2 2(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 3(disz) sila3 sze-ta
  • e2 amar-ra

  • 5(u) la2 2(disz) amar 2(disz) sila3-ta
  • amar da-ba sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 4(disz) amar 3(disz) sila3-ta
  • e2 amar-ra

  • 5(u) 1(disz) amar 2(disz) sila3-ta
  • amar da-ba sza3 nigin6(ki)

  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) amar 3(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 240 less 2 cows, oxen,
  • 3 sila3 barley per day,
  • house of a calf

  • 50 less 2 calf-hides, 2 sila3 each,
  • calf of the daba-priest in Girsu;

  • 184 calf-hides at 3 sila3 each,
  • house of a calf

  • 51 calf-hides, 2 sila3 = 20 sila3 each
  • calf of the daba-priest in Nigin

  • 292 calf-hides at 3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 amar-(ra)

  • 3(gesz2) 6(disz) amar 2(disz) sila3-ta
  • amar da-ba sza3 gu2-ab-ba(ki) szu-nigin2 8(gesz2) 4(disz) amar 3(disz) sila3-ta e2 amar-ra szu-nigin2 4(gesz2) 4(u) 5(disz) amar 2(disz) sila3-ta amar da-ba iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    house of a calf

  • 126 calf-hides, 2 sila3 each,
  • calf calf calf, in Guabba; total: 444 calfs, 3 sila3 each, house of calf stallions; total: 145 calfs, 2 sila3 each, calf calf calf calf, month: "Festival of Shulgi."

    P207578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • 3(disz) sila3 li-bur-(d)szul-gi dub-sar
  • 1(disz) udu ur-re ib2-dab5
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • 3 sila3: Libur-Shulgi, the scribe;
  • 1 sheep, Ur-re, seized;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-sa6-ga u3 na-bi2-(d)szul-gi
  • e2 nig2-(d)ba-ba6-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 ur-gi7
  • 1(disz) sila3 puzur4-esz18-dar
  • zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam szuku ensi2 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep: Ur-saga and Nabi-Shulgi;
  • to the house of Nig-Baba went;

  • 2 sila3 Ur-gi,
  • 1 sila3 Puzur-Ishtar,
  • booked out; 22nd day; rations of the governor; month: "Festival of Shulgi."

    P207579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu gal
  • 2(disz) u8
  • udu u2-du udu giri3 ensi2

    AI Translation
  • 10 large sheep,
  • 2 ewes,
  • sheep, sheep, sheep, via the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu niga
  • masz-da-ri-a iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 12 sheep, grain-fed,
  • mashdaria offering; month: "Festival of Shulgi."

    P207580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) erin2 2(barig) sze lugal-ta
  • erin2 bala tusz-a ugula lu2-(d)gir16-da iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 18 labor-troops at 2 barig each,
  • troops in bala stationed; foreman: Lu-Girida; month: "Festival of Shulgi."

    P207581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-ki-gu-la dumu ama-tu e2 (d)nin-mar(ki)
  • 1(disz) ur-kisal dumu lu2-dingir-ra lu2 e2-[...] x
  • AI Translation
  • 1 Lu-kigula, son of Amatu, house of Ninmar;
  • 1 Ur-kisal, son of Lu-dingira, man of the house ...,
  • Reverse

    Sumerian

    al i3-tag-ga-ni (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 an-ne2-ba-du7 u3 lu2-ma2-gur8-re [...] iti ezem-(d)szul-gi u4 4(disz) ba-zal mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    they have seized him, and the weapons they have taken, via An-ebadu and Lu-magure ...; month: "Festival of Shulgi," 4th day passed; year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    P207582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal-ta
  • u4 4(disz)-sze3 sa2-du11 ansze kunga2 u3 ansze siskur2 ki ur-(d)hendur-sag-ta lu2-(d)na-ru2-a

    AI Translation
  • 2 ban2 barley of the king,
  • for 4 days, regular offering of mules and donkeys, offering from Ur-Hendursag, Lu-Narua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    received; booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P207583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida sig5
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2 siskur2-ra

    AI Translation
  • 1 jug of good dida-beer,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 3 sila3 dubdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi-sze3

  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • (d)nanna-i3-sa6 ur3-lugal [...] gen-na zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to the house of Shulgi;

  • 3 sila3 dubdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Nanna-isa, the king's ..., went and booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P207584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4
  • 8(disz) kusz udu
  • iti ezem-(d)dumu-zi

  • 1(disz) kusz gu4
  • AI Translation
  • 2 hides of oxen,
  • 8 sheep-hides,
  • month "Festival of Dumuzi;"

  • 1 hide of ox yoke,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz amar
  • 7(disz) kusz masz2
  • zi-ga e2-kas4 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 hides of calves,
  • 7 buck goat hides,
  • booked out of the depot; month: "Festival of Shulgi."

    P207585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ki sza3-ku3-ge-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from Shakuge Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu ur-(d)szul-pa-e3-sze3 kiszib3 ur-an-si4-an-na-tum iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to be returned; year: "Ur-Shulpa'e." under seal of Ur-ansi-anatum; month: "Festival of Shulgi."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-an-si4-an-na-tum dumu [...]

    AI Translation

    Ur-ansi-anatum, son of .

    P207586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sila3 (gesz)giparx(_kisal_) babbar
  • ki ur-mes-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra

    AI Translation
  • 3 ban2 white gipar baskets,
  • from Ur-mes, under seal of Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Bazi.

    P207587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6 e2 nisi?-ga ur-mes szu ba-ti ugula sanga (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Baba, the house of the nishiga, Ur-mes received; foreman: the temple administrator of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P207588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 u2-hab2
  • 3(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • tug2-du8 lugal

  • 2(disz) sila3 u2-hab2
  • 1(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • AI Translation
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 of alaharu,
  • royal garment

  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 1 sila3 of alaharu,
  • Reverse

    Sumerian

    aszgab iti _ur_ zi-ga ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    for the ...; month: "The lion was booked out;" Ur-gigir;

    P207589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-_szid_-_szid_ lu2 (gesz)tukul gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • ur-e2-an-na sukkal lu2 ur-nigar(gar)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-ba-ni |_musz3-erin_|(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra egir si-lam? gen-na-sze3 _du_-x-na

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Ur-Eanna, messenger, man of Ur-nigar.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Sarubani of Musherin went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Erra, after the ..., he will go .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-gu-du szum2-sikil-sze3 gen-na giri3 ur#-nig2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • szu-(d)utu lu2 (gesz)tukul gu-la

  • 2(disz) sila3 ninda tibira
  • giri3 szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz sig5 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda _mar_
  • al-la-mu a-sza3 nigin2-nigin2-de3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • a2-bi2-li2-a _za_?-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-gudu, for the emmer, went via Ur-nig;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Shu-Utu, the man with the great weapon,

  • 2 sila3 bread, tibira quality,
  • via Shu-Utu;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 ... bread,
  • Alamu, the field he divided, went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Abilia ... went.

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    booked out; 13th day, month: "Festival of Shulgi."

    P207591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ze2-na
  • ma2 nig2-szu!(_sze3_)-tag-ga gu4 udu ba-a-gar giri3 a-tu sagi

    AI Translation
  • 5 ze-na-flour,
  • barge for nigshutga-offerings, oxen and sheep ..., via Atu, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Baba;"

    P207592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 nu-(gesz)kiri6 gid2-da sza3 ambar-sur-ra-sze3 ki lu2-an-na-tum2 dumu i-da

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • labor of hirelings, not gardeners, long-term, in the Ambar-sur-ra; from Lu-anatum, son of Ida;

    Reverse

    Sumerian

    dumu dab5-ba szu ba-ti nu-banda3 da-da lugal-mu u3-na-a-du11 he2-na-ab-zi-zi iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    the son of Dabba received; the overseer: Dada, my master, should say: "Let him be seized." Month: "Festival of Baba."

    P207593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula ur-(d)da-mu

  • 1(u) dam-gar3
  • ugula ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-nimgir

  • 3(u) 5(disz) gurusz 4(disz) gurusz 1/2(disz)
  • ugula ma2-gur8-re

  • 7(disz) gurusz 2(disz) gurusz 1/2(disz)
  • ugula ur-sa6-ga e2-udu

  • 1(disz) gurusz ugula lu2-(d)ba-ba6
  • e2 ur-sa6-ga gu-za-la2

    AI Translation
  • 28 male laborers, 2 1/2 workdays,
  • foreman: Ur-Damu;

  • 10 merchants,
  • foreman: Ur-Baba, son of Lu-nimgir.

  • 35 male laborers, 4 male laborers, 1/2 workdays,
  • foreman of the boatyard;

  • 7 male laborers, 2 male laborers, 1/2 workdays,
  • foreman: Ur-saga, sheep house;

  • 1 male laborer, foreman: Lu-Baba;
  • house of Ursaga, chair bearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi
  • szu-nigin2 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz 1(barig) sze-ta szu-nigin2 8(disz) gurusz a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta sze-bi 1(u) 7(asz) 1(barig) gur sza3-gal erin2 bala tusz hun-ga2-sze3 sze szuku-ra ensi2 i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ta iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 male laborer, manager: Ur-saga, son of Lugal-igi;
  • total: 122 workdays, male laborers, 1 barig barley each; total: 8 male laborers, labor of 1/2 workday, 3 ban2 each; its barley: 17 gur 1 barig; the generals, during the bala, to sit in the hirelings, barley rations, the governor, from the depot of the fort of Ninmar; month: "Festival of Baba;"

    P207594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) sze gar-ra
  • ur-[...]

  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) lu2-igi-sza3-da
  • a-sza3 lugal-nam-tar-re-da

  • 1(disz) gu4 numun 1(ban2) ka5-a
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) ur-(d)lamma
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • a-sza3 en-nu-lum-ma

  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) ur-gu-la
  • AI Translation
  • 1 ox, seed, 4 ban2 of barley rations,
  • ...,

  • 1 ox, seed: 4 ban2, Lu-igishada;
  • field of Lugal-namtareda;

  • 1 ox, seed, 1 ban2 of kashk cheese,
  • 1 ox, seed: 4 ban2, Ur-Lamma;
  • 1 ox, seed: 4 ban2, Ur-Ningeshzida;
  • field Ennuluma;

  • 1 ox, seed: 4 ban2, Ur-gula;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) iri-ki-bi
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) _arad2_
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) a2-gu
  • 1(disz) gu4 numun 4(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • a-sza3 u3-zubi u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ox, seed: 4 ban2, its city;
  • 1 ox, seed, 4 ban2 = 40 sila3 = 40 sila3 ..., servant.
  • 1 ox, seed, 4 ban2 agu-flour,
  • 1 ox, seed: 4 ban2, Ur-Baba;
  • field of Uzubi, 15th day, month: "Festival of Baba."

    P207595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gur lugal sze
  • sza3-gal erin2 sza3-gu4 4(u) 2(disz) e2 uru11(ki)-me ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 9 royal gur of barley,
  • the generals, the oxen, 42, the house of Uru, from Ur-Suen, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra i3-dub zi-gi4-_ku_-bi iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Lu-dingira, the depot of Zigi-kubbi; month: "Festival of Baba."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of .

    P207596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur lugal
  • ki lu2 mar-sa-ta nig2 bala-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Lu-Marsa, for the bala-tax, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x-x-e iti ezem-(d)ba-ba6 u4 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    via ...; month: "Festival of Baba," 6th day passed;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.

    P207597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2-sze3 kiszib3 ur-sag-ub3(ki)

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for the hire of labor, under seal of Ursagubb;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gir2-nun iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    field Girnun; month: "Festival of Baba."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sag-ub3(ki) dumu i3-li2-[mu] a-igi-du8-[gal]

    AI Translation

    Ursagubb, son of Ili-mu, A'igidugal,

    P207598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-sze3 ki gu-za-ni-ta kiszib3 lu2-(d)nansze dumu ur-bar-ra

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • in the general's womb; from Guzani, under seal of Lu-Nanshe, son of Urbara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-dumu-gi7-sze3 ugula lu2-bi iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    year: "Ur-Baba, son of Lugal-dumu-gi," foreman: Lu-bi; month: "Festival of Baba."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Nanshe, son of Ur-saga.

    P207599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu sza3 iri#
  • 1(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • a-ab-ba-sze3 du-ni

  • 1(ban2) zi3 a-ab-ba-ta du-ni
  • szu-(d)nin-szubur u3-kul u3 u-bar lu2-kas4 lu2 a-tu5-me

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3
  • elam si-u5(ki)-me giri3 ur-sa6-ga#

    AI Translation
  • 5 sila3 of fine flour in the city,
  • 1 ban2 of flour for the journey,
  • he built for him in the sea.

  • 1 ban2 flour from the sea, ...,
  • Shu-Ninshubur, kul and Ubar, messengers, the atumen;

  • 1 ban2 5 sila3 flour,
  • Elam, Su'u, via Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    si-u5(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 zi3 u-bar sukkal?
  • u2-a-urua(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 zi3 sza3 iri
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • a-gu-a aga3-us2-gal hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 zi3 puzur4-esz-tar2 aga3-us2-gal
  • sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 szu-ma-mi sukkal
  • |_musz3-erin_|(ki)-ta du-ni

    AI Translation

    from Si'u Duni;

  • 3 sila3 flour for Ubar, the messenger?;
  • from Uaura did Duni

  • 3 sila3 flour in the city,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • for Agua, the chief steward, to Huhnuri he dedicated it this vessel.

  • 3 sila3 flour for Puzur-eshtar, chief of troops;
  • from Sabum Duni;

  • 5 sila3: Shu-Mami, the messenger;
  • from Musherin he built for him.

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P207602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gurusz) hun-(ga2) ba-an-ta
  • ugula lu2-(d)na-ru2-a

  • 3(u) 4(disz) gurusz hun
  • ugula lu2-gu-la ($ erased $)

  • 1(u) 8(disz) gurusz ur-nig2 lu2-azlag2
  • ugula ur-nigar(gar)

  • 2(u) 8(disz) gurusz hun
  • ugula iri-lal3

  • 3(u) 6(disz) gurusz hun
  • AI Translation
  • 11 male laborers have been hired as hirelings;
  • foreman: Lu-Narua;

  • 34 male laborers, hirelings,
  • foreman: Lugula;

  • 18 male laborers, Ur-nig, the smith,
  • foreman: Ur-nigar;

  • 28 male laborers, hirelings,
  • foreman: Irilal;

  • 36 male laborers, hirelings,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-szu-ga-lam-ma szu-nigin2 3(asz) 2(barig) 2(ban2) dabin esz2 gid2-da u4 3(disz)-kam iti mu-szu-du7 3(asz) 4(barig) 2(ban2) gur

    AI Translation

    foreman: Ur-shugalama; total: 3 gur 2 barig 2 ban2 of dabin flour, long-fleeced, 3rd day, month: "mushudu," 3 gur 4 barig 2 ban2

    P207603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) (gurusz) u4 3(disz)-sze3
  • 2(disz) gurusz tu-ra
  • kun-zi-da i7 (d)nin-tu ka _kwu893_-ga-du10-ga gub-ba ki ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 31 male laborer workdays,
  • 2 male laborers, suckling,
  • at the canal of the goddess Nintu, at the gate of Kugaduga stationed, with Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (gesz)gesztu-mu iti (mu)-szu-du7

    AI Translation

    foreman: Geshtumu; month: "Shudu."

    P207604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 hun sza3 e2-kikken ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • labor of hirelings in the mill, from Ur-Nanshe, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Ur-.

    P207606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • ma2 i3 zu2-lum-ka du3-de3 ga2-nun gesz-ta

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • The barge with oil and dates is to be loaded, from the quay of the chesh;

    Reverse

    Sumerian

    nam-a2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti mu-szu-du7

    AI Translation

    Nama-Baba received; month: "Mushudu."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-a2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [...] (d)nin-[...]

    AI Translation

    Nama-Baba, scribe, son of ... of Nin-.

    P207607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) i3-gesz a2-gam
  • lu2-(d)szul-gi lu2-(gesz)tukul gu-la nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 1 oil for agam-vessel,
  • from Lu-Shulgi, the great weapon of Nippur, went

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P207608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • a-mur-(d)suen lu2-(gesz)tukul gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 |_musz3-erin_|(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Amur-Suen, the great weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Nur-ili of Musherin went;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2 a-dam-dun(ki) gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • _arad2_-(d)nanna lu2-kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur (gesz)tukul gen-na zi-(ga) u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shu-ili of Amadamdun went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Warad-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shu-Adda, with weapons, booked out; 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P207609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun (d)na-ru2-a-igi-du mu sza3-la2-su3-sze3

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the gate of Narua-igidu, for the shalasu-offering;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a iti mu-(szu)-du7 ugula u4-de3-nig2-sa6-ga

    AI Translation

    under seal of Lu-Narua; month: "mushudu," foreman: "Ude-nigsaga."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [kun (d)]na-ru2-[a]-igi#-du# mu# sza3-la2-su3-[sze3]

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the tail of Narua-igidu, for Shala-su;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-(d)na-[ru2-a] iti mu-szu-du7 ugula u4-de3-nig2#-sa6#-[ga]

    AI Translation

    under seal of Lu-Narua; month: "mushudu," foreman: "Ude-nigsaga,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)na-[ru2-a] dumu sza3-[x-x] x-x-_sza_-[x]

    AI Translation

    Lu-Narua, son of Sha..., .

    P207610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 a2-_gam_
  • bi2-bi2-a lu2-kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 a2-_gam_
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Agam,
  • ... Lu-kas

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Agam,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni sukkal sze an-na-sze3 gen-na

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 a2-_gam_
  • da-da-ga mar-tu

  • 2(disz) sila3 dabin (d)utu-a
  • zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation

    Ahuni, the messenger, to barley of heaven went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Agam,
  • Dadaga, Amorite;

  • 2 sila3 of dabin for Utua,
  • booked out; 13th day, month: "mushudu."

    P207611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (kusz)ummu3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) la2 1(disz) a-ra2 2(disz)-kam
  • eresz-dingir (d)ba-ba6

  • 2(disz) lu2-mah (d)ba-ba6
  • 2(u) la2 1(disz) iszib (d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 30 sling-sticks,
  • 1st time.

  • 19 2nd time
  • Eresh-dingir of Baba,

  • 2: Lu-mah of Baba,
  • 19 scribes of Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) sanga (d)nansze
  • 3(u) 7(disz) sanga (d)nin-mar(ki)
  • 5(disz) sanga (d)nin-dar-a
  • 6(disz) e2 nam-ha-ni
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) mu-kux(_du_) iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 19 priests of Nanshe,
  • 37, temple administrator of Ninmar;
  • 5 priests: Nindara,
  • 6 houses of Namhani,
  • 147 delivery, month: "mushdu;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 66 lines
  • P207615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] gurusz [...] lugal

  • 2(asz) 1(barig) zi3-kukkusz ba
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) dabin
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3

  • 5(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du
  • ki ur-nigar(gar)-ta

  • 1(asz) gur ninda nig2 kasz de2-a
  • 5(ban2) ninda sig5
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda sig5 gur!
  • ki ur-(d)lamma dumu na-silim-ta

  • 4(asz) 3(barig) gur dabin
  • x#-ne-ne-ta

    AI Translation

    n male laborers, ... royal measure,

  • 2 gur 1 barig kashk-flour,
  • 25 gur 1 barig flour,
  • its sealed tablets: 2,

  • 5 ban2 8 2/3 sila3 regular bread,
  • from Ur-nigar;

  • 1 gur bread, ... beer,
  • 5 ban2 of good bread,
  • from Lu-dingira;

  • 3 ban2 2 sila3 fine bread,
  • from Ur-Lamma, son of Nasilim;

  • 4 gur 3 barig of dabin-flour,
  • from ...

    Column 2

    Sumerian

    szu-nigin2 4(u) 1(asz) 2(ban2) gur lugal gurusz sze bala-bi 4(u) 1(asz) 2(ban2) szu-nigin2 4(u) 2(asz) dabin szu-nigin2 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda sig5 igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du

  • 1(asz) gur [...]
  • igi-n#-gal2-bi [...]

    AI Translation

    total: 41 gur 2 ban2, royal male laborers, its bala barley: 41 gur 2 ban2, total: 42 gur dabin; total: 1 barig 2 ban2 2 sila3 fine bread; its 5-gallon: 1 ban2 6 2/3 sila3 regular bread;

  • 1 gur ...,
  • Its appearance .

    Column 1

    Sumerian
  • 3(barig) [...]
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda gesz-asz
  • 6(asz) 3(ban2) 9(disz) sila3 ninda sig5
  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du
  • kiszib3 az-am3

  • 9(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 ninda gesz-asz
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda sig5
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) ninda du
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ninda sig5
  • 4(barig) 5(ban2) ninda du
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-du10-ga

  • 1(asz) 1(barig) ninda sig5
  • 2(asz) ninda
  • AI Translation
  • 3 barig ...,
  • therefrom:

  • 11 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 of gesh-aloaves,
  • 6 gur 3 ban2 9 sila3 good bread,
  • 4 gur 1 barig 2 ban2 regular quality bread,
  • under seal of Azam;

  • 9 gur 4 barig 5 ban2 1 1/3 sila3 of gesh-aloaves,
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 fine bread,
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 regular quality bread,
  • under seal of Ur-Ningeshzida;

  • 3 barig 4 ban2 4 sila3 good quality bread,
  • 4 barig 5 ban2 regular quality bread,
  • under seal of Ur-Baba, son of Lu-duga;

  • 1 gur 1 barig good quality bread,
  • 2 ninda,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) ninda gesz-asz
  • 5(asz) 1(barig) ninda sig5
  • 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda du kiszib3 lugal-u2-szim-e

  • 1(asz) 4(ban2) ninda sig5
  • kiszib3 lugal-i3-sa6 3(ban2) ninda sig5 kiszib3 lu2-gir2-nun 5(ban2) ninda du kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu u2-du udu

  • 4(asz) ninda sig5
  • 3(asz) ninda du
  • kiszib3 ur-ga2-nun

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ninda sig5
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-ban3-da szu-nigin2 2(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ninda gesz-asz sze-bala-bi 2(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3

  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 2/3(disz) sila3 ninda sig5
  • igi-5(disz)-gal2-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu-nigin2 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ninda du [...] gur 1(disz) 1/2(disz) sila3 dabin lu2-gi-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 gesh-asz bread,
  • 5 gur 1 barig fine bread,
  • 2 barig 1 ban2 2 sila3 bread, regular offerings, under seal of Lugal-ushime;

  • 1 gur 4 ban2 good quality bread,
  • under seal of Lugal-isa; 3 ban2 of good bread; under seal of Lu-girnun; 5 ban2 of regular bread; under seal of Ur-Baba, son of Udu,

  • 4 ninda, good quality,
  • 3 ninda regular quality,
  • under seal of Ur-ganun,

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 7 1/3 sila3 fine bread,
  • under seal of Ur-Baba, son of Lu-banda; total: 24 gur 2 barig 2 ban2 7 1/3 sila3 bread, gesh-ash, its barley-fed grain: 24 gur 2 barig 2 ban2 7 1/3 sila3;

  • 21 gur 4 barig 2/3 sila3 fine bread,
  • their ratio: 1/5; 4 gur 1 barig 3 ban2 8 sila3 bread; total: 12 gur 1 barig 3 ban2 bread, regular quality, ...; 1 1/2 sila3 flour, Lugina; month: "Amar-ayasi,"

    P207616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) ur3-re-ba-du7
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2 hu-bu7(bu)-um gala

  • 1(disz) ba-sa6-ga
  • 1(disz) ur-(d)al-la
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) lugal-ka-gi-na
  • 1(disz) sza3-ba-na-ah
  • 1(disz) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 2(disz) ur-(d)da-mu
  • 2(disz) lu2-dingir-ra
  • lu2 hu-bu7(bu)-um gesz-me giri3 lu2-(d)suen

  • 2(disz) lu2-(d)nin-gir2-su(ki)
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu sipa ansze kunga2

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2: Ur-rebadu;
  • 1: Lu-saga,
  • one who smites the gala

  • 1 Basaga,
  • 1 Ur-Alla,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1: Lu-saga,
  • 1 Lugal-kagina,
  • 1: Shabanah,
  • 1 Lu-Ninmar,
  • 2 Ur-Damu,
  • 2 mana wool for Lu-dingira,
  • man of Hubbuum, woodworker, via Lu-Suen;

  • 2 mana wool for Lu-Ningirsu,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Lu-dingira,
  • son of the herdsman of kunga donkeys

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur-(d)al-la
  • 1(disz) ur-(d)lamma dumu gar-du
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 2(disz) u2-szim-e
  • 2(disz) ur-(d)nansze
  • giri3 ur-gu2-en-na

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sza-il-tum
  • ad-mu-a da-ri2-sza

  • 1(disz) sza-lim-me2
  • mar-tu munus-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 lu2 hu-bu7(bu) szu-gi4 szu ba-ti
  • giri3 ur-(d)nin-gal u3 lu2-dingir-ra

  • 2(disz) ad3 udu giri3 wa-mi-re
  • 1(disz) kikken2 ur2-(d)nanna zi-bi2-du
  • ur-re2-[...] zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 sila3: Ur-Alla,
  • 1 Ur-Lamma, son of Gardu,
  • via Lu-Ningirsu;

  • 2: Ushime,
  • 2: Ur-Nanshe,
  • via Ur-guena;

  • 1 1/3 sila3 of shaltum-flour,
  • a long-lasting father,

  • 1: Shalimme,
  • female slaves

  • 4 ban2 8 sila3 for the man of Hubbu, Shu-gi received;
  • via Ur-Ningal and Lu-dingira;

  • 2 carcasses of sheep via Wamire,
  • 1 millstone: Ur-Nanna, Zibidu;
  • Ur-re-... booked out; 23rd day, month: "Amar-ayasi."

    P207617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-me-lam2

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from Lu-dingira, under seal of Lu-melam;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ba-zi giri3 lu2-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge carried, via Lu-Baba; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed."

    P207618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur lugal
  • zi3-_ka_-sze3 i3-dub e2-duru5 ku-li ki ba-zi-ta ma-an-szum2

    AI Translation
  • 28 gur barley, royal measure,
  • for the flour, from the depot of the granary, Kuli, from Bazi, Manshum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ugula sanga (d)nin-gir2-su iti amar-a-a-si mu us2-sa [...(ki)] ba-hul

    AI Translation

    received; foreman: sanga-priest of Ningirsu; month: "Amar-ayasi," year after: "... was destroyed."

    P207619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • mu zi3-sze3 ki ur-(d)nun-gal ur-(d)lugal-ban3-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for flour, from Ur-Nungal, Ur-Lugalbanda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi."

    P207620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • u4 1(disz)-kam

  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 63 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1st day.

  • 3 gur 4 barig 3 ban2
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-kalam-ma ma2 lu2-(gesz)gigir-ta sza3-ku3-ge tum3-dam ze-re-dam sza3 iti amar-a-a-si

    AI Translation

    under seal of Utu-kalama, from the barge of Lu-gigir, the shaku-offerings are to be delivered, and they are to be returned. Month: "Amar-ayasi."

    P207621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal sze ur5-ra nu-banda3-gu4
  • i3-dub (d)nin-hur-sag-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure, barley rations of the oxen manager,
  • from the depot of Ninhursag, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti iti amar-a-a-si

    AI Translation

    Akalla received; month: "Amar-ayasi."

    P207622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) (sila3)
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-kal-la

  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) lu2-kal-la

  • 2(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2

  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 165 sheep, 1 1/2 sila3,
  • its barley: 3 barig 3 ban2 7 sila3, nigkalla;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 3 ban2, Lukalla;

  • 210 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 1 ban2 5 sila3; Ane;

  • 233 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 3 ban2 4 sila3, Lu-Ninshubur;

  • 240 rams, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 3(barig) 2(ban2) a2-na-mu

  • 5(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) 1(ban2) 3(disz) sila3

  • 8(disz) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9-bar 2(disz) sila3
  • sze-bi [2(barig) 4(ban2)] 5(disz) sila3 u4 1(u) 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    its barley: 3 barig 2 ban2, Ana-mu;

  • 133 sheep, 1 sila3
  • its barley: 1 gur 1 ban2 3 sila3,

  • 8 oxen, 8 sila3 each,
  • 12 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3
  • its barley: 2 barig 4 ban2 5 sila3, 13th day, month: "Amar-ayasi."

    P207623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 lugal
  • 4(asz) dug dida
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta zi-ga ki sanga

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • 4 jugs of dida-flour,
  • 1 ban2 of emmer,
  • from Ur-Hendursag booked out; from the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    P207624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) ma2 4(u) gur
  • 1(disz) ma2 3(u) gur
  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • AI Translation
  • 22 boats, 60 gur capacity,
  • 1 boat of 40 gur,
  • 1 boat of 30 gur,
  • 1 boat of 20 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    bala-sze3 giri3 lugal-uszumgal szesz tul2-ta iti amar-a-a-si u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to bala, via Lugal-ushumgal, brother of Tul; month: "Amar-ayasi," the 25th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P207625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-gur8-re
  • 1(disz) a-ab-ba
  • 1(disz) a2-na-na
  • 1(disz) nimgir-en-nu
  • 1(disz) lugal-da-ga
  • 1(disz) _arad2_
  • AI Translation
  • 1: Magure,
  • 1: A'abba,
  • 1 Anana,
  • 1 Nimgir-ennu,
  • 1 Lugaldaga,
  • 1 slave,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ($ erased $) iti amar-a-a-si mu ($ erased $) sze-bi 1(barig) sze lugal-ta

    AI Translation

    month "Palace of the King," month "Amar-ayasi," year "Palace of the King," its barley: 1 barig, from the royal measure,

    P207626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 7(disz)-kam sza3 ki-nu-nir(ki)

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 9(disz) sila3 ninda 8(disz) gin2 i3
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 royal beer, 2 ban2 1 sila3 bread, 12 shekels oil,
  • regular offerings, 7th day, in Kinunir;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 9 sila3 bread, 8 shekels oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 _arad2_-(d)nanna sukkal

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 8(disz) gin2 i3
  • u4 5(disz)-sze3 il6-igi-_lagab_-ad sukkal zu2-si-sze3 gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation

    to the campaign: ARAD-Nanna, the messenger;

  • 2 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, 8 shekels oil,
  • for 5 days Iligi-lagab, the messenger, to the threshing floor went; month: "Amar-ayasi."

    P207627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz
  • elam 2(disz) szu ba-ti nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 sila3 beer,
  • Elam, 2nd delivery, from Nippur, went;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    P207628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 ninda
  • u4 1(disz)-kam u4 1(u)-sze3 nagar (gesz)_dun_ szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 4 sila3 bread,
  • 1st day, for 10 days, the carpenter of the ... received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi u3 ur-(d)nin-mug zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    via Lu-Ningirsu, son of Bazi, and Ur-Ningirsu, booked out; month: "Barley carried;"

    P207629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sila3 kasz lugal
  • 1(asz) dug dida
  • elam 1(u) 6(disz) szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz
  • giri3 du10-ga ra-gaba

    AI Translation
  • 4 ban2 royal beer,
  • 1 jug of dida-flour,
  • Elam: 16 received;

  • 5 sila3 beer,
  • via Duga, the ragaba-official;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-tir-bur-re-me an-sza-an(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation

    from Lu-turbur-reme of Anshan he went; month: "Amar-ayasi."

    P207630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida sig5
  • 5(asz) dug dida du
  • 1(barig) 1(ban2) dabin lugal
  • 1(ban2) ku6 al-u2-sa
  • AI Translation
  • 1 jug of good dida-beer,
  • 5 jugs of regular wort,
  • 1 barig 1 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 ban2 fish, "cut,"
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 lugal udu ur4-de3 gen-na ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta zi-ga sza3 gu2-ab-ba(ki) iti amar-a-a-si

    AI Translation

    the king's steward, the sheep for the extispicy went; from the temple administrator of Ninmar booked out; in Guabba; month: "Amar-ayasi."

    P207632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) dabin gur
  • ki ur-dam-ta ma2 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-ulu3-di

    AI Translation
  • 26 gur of dabin flour,
  • from Urdam barge of Ur-Baba, son of Lu-uludi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ma-an-szum2-na iti sze-il2-la

    AI Translation

    under seal of Manshumna; month: "Barley carried;"

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2-na dub-sar dumu lu2-giri17-zal

    AI Translation

    Manshumna, scribe, son of Lu-girizal.

    P207633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2 ninda

  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) ma2 5(u) gur
  • 1(disz) ma2 4(u) gur
  • ma2 zi3-sig15

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • zi3 iri

    AI Translation
  • 6 boats, 60 gur capacity,
  • bread boat

  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • 1 boat of 50 gur,
  • 1 boat of 40 gur,
  • barge of fine flour

  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • city flour

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ri-a iti amar-a-a-si u4 2(u) ba-zal

    AI Translation

    barge moored; month: "Amar-ayasi," 20th day passed;

    P207634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ki lu2-ba-a-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Lubaya;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nimgir-di-_ne_ giri3 sza3-ku3-ge iti amar-a-a-si

    AI Translation

    under seal of Nimgir-dine, via Shakuge; month: "Amar-ayasi."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mug en-zi-an-na en-ki-ag2-(d)nansze nimgir-di-_ne_ dub-sar eden-na _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmug, Enzianna, Enkiaga-Nanshe, Nimgirdine, scribe of the steppe, is your servant.

    P207635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • gur zabar lu2-(d)nin-sun2-zi i3-dub a-sza3 (d)szul-gi-zi-kalam-ma-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 12 gur 4 barig barley, royal measure,
  • bronze gur, Lu-Ninsunzi, from the depot of the field Shulgi-zikalama, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-musz iti mu-szu-du8 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Emush; month: "mushudu," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of .

    P207636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gaba-tab gid2-da ugula lu2-bi ki ur-kisal dumu ur-gu-la a-sza3 nin-zi-iri-na

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • long sceptre, foreman: Lu-bi, from Ur-kisal, son of Ur-gula, field Ninzirina;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-kisal dub-sar dumu ur-gu-la

    AI Translation

    Ur-kisal, scribe, son of Ur-gula.

    P207637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(disz) sila3 sze gar-ra (d)nanna
  • 2(barig) i3-sa6-ga-kam
  • 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 lu2-bi
  • 1(barig) 3(ban2) ku5-da
  • AI Translation
  • 3 barig 3 sila3 barley, rations of Nanna;
  • 2 barig, Isaga,
  • 3 barig 3 ban2 3 sila3: its man.
  • 1 barig 3 ban2 kuda-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gar-ra a-sza3 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 igi (d)iszkur kiszib3 ur-(d)lamma dumu nam-mah iti amar-a-a-si

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 1 ban2 barley, rations, field: 2 eshe3 4 1/2 iku field, before Ishkur; under seal of Ur-Lamma, son of Nammah; month: "Amar-ayasi,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu nam-mah

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Nammah.

    P207638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) zi3 lugal
  • ki da-a-da-ta kiszib3 lu2-mar-sa

    AI Translation
  • 4 barig flour, royal measure,
  • from Dada, under seal of Lu-Marsa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-ki-da mu amar-a-a-si

    AI Translation

    via Ankida; year: "Amar-ayasi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-mar-sa dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Marsa, son of Ur-saga.

    P207640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • _arad2_-mu an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • From ARADmu of Anshan,

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si u4 1(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," the 1st day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P207641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ki lu2-me-lam2-ta ur-(d)lamma szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from Lu-melam Ur-Lamma received; month: "Harvest."

    P207642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 ninda ur-re-ba-du7
  • 1(disz) sila3 ninda lu2-sa6-ga
  • ga2-nun-da tusz-a-me

  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 an-na-hi-li
  • 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • lu2 sa-bar-re dab5-ba-me giri3 lu2-(d)suen

  • 2(disz) sila3 a2-na-kam erin2
  • 2(disz) sila3 al-la erin2
  • 1(disz) sila3 ur-(d)lamma dumu gu4-du
  • 1(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • dumu sipa ansze-kunga2-me

  • 2(disz) sila3 u2-szim-e
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2 sila3 bread for Ur-rebadu,
  • 1 sila3 bread for Lu-saga,
  • ... seated;

  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3 of emmer,
  • 2 sila3: Lukalla,
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3: Ur-Baba;
  • 2 sila3: Ur-gigir,
  • they are sabar-priests, seized; via Lu-Suen;

  • 2 sila3 for Ana-kam, the work-troops;
  • 2 sila3: Alla, labor-troops;
  • 1 sila3: Ur-Lamma, son of oxen-driver;
  • 1 sila3: Ur-gigir,
  • 1 sila3: Lu-dingira,
  • son of the herdsman of the donkeys

  • 2 sila3 of mushim-e-plant,
  • via Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) sila3 nimgir-di-ne
  • giri3 ur-gu2-en-na

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sza-il-tum
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 at-x-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) sila3 sza-lim-me
  • mar-tu munus-me

  • 4(ban2) ninda lu2-hu-bu7(bu) szu ba-ti
  • giri3 ur-(d)nun-gal

  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su udu
  • 1(disz) ad3 udu x-mi-(d)suen dumu lugal
  • giri3 ur-gu2-kam

  • 5(disz) sila3 ninda lu2-hu-bu7(bu)
  • giri3 ur-nig2 aga3-us2 zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 sila3: Ur-Baba;
  • 1 sila3 for Nimgirdine,
  • via Ur-guena;

  • 1 1/3 sila3 of shaltum-flour,
  • 1 1/3 sila3 ...-a,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 sila3: Shalimme,
  • female slaves

  • 4 ban2 bread, Lu-hubbu received;
  • via Ur-Nungal;

  • 2 sila3: Lu-Ningirsu sheep,
  • 1 carcass of sheep, ...-mi-Suen, the royal son;
  • via Ur-gu-kam;

  • 5 sila3 of bread for Lu-hubbubu,
  • via Ur-nig, the scout; booked out; 15th day, month: "Harvest."

    P207643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(ban2) 9(disz) sila3 dabin
  • dub-sar lugal-me

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 9 sila3 barley flour,
  • scribe, are lugal-me.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest;"

    P207644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Lu-Ningirsu, under seal of Lu-Baba, son of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lukalla.

    P207645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • 2(disz) sila3 pi-mi-ri2
  • 2(disz) sila3 (d)szul-gi-ha-ma-ti
  • 3(disz) sila3 szar-ru-ru
  • giri3 ur-e2-mah

  • 2(disz) sila3 _arad2_ aga3-us2
  • giri3 ur-gu2-en-na

  • 4(disz) ur-gi7 2(disz) sila3 ninda-ta
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • 2 sila3 of pimiri-flour,
  • 2 sila3 for Shulgi-hamati,
  • 3 sila3 for Sharru,
  • via Ur-Emah;

  • 2 sila3: ARAD, the agus;
  • via Ur-guena;

  • 4 ur-gi7s, 2 sila3 bread each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ur-gi7 1(disz) sila3 ninda-ta
  • ninda-bi 1(ban2) 3(disz) sila3

  • 2(disz) sila3 _pi_-mu
  • 2(disz) sila3 da-ri2-nim
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 puzur4-esz18-tar2
  • sipa ur-gi7-me zi-ga szuku ensi2 u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 5 ur-gi7s, 1 sila3 bread each,
  • its bread: 1 ban2 3 sila3,

  • 2 sila3 ...,
  • 2 sila3 of da'rinim-flour,
  • 1 1/3 sila3 Puzur-eshtar,
  • shepherds of the dogs booked out, ..., 1st day, month: "Harvest;"

    P207646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki sza3-ku3-ge-ta kiszib3 lu2-me-lam2

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Shakuge, under seal of Lu-melam;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-melam, scribe, son of Lukalla.

    P207647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 2(ban2) duh babbar2
  • duh gi6 sza3-gal gu4 a2 u4-te-na

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 of emmer,
  • 2 ban2 white bran,
  • ... oxen, labor of the day,

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    5th day, month: "Harvest."

    P207648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz sig5 lugal
  • 2(barig) kasz du
  • 2(asz) dida sig5
  • 2(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra sig5 du10
  • (d)szul-gi-u2-[szim]

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer, royal measure,
  • 2 barig regular beer,
  • 2 gur good dida-flour,
  • 2 barig 3 ban2 royal bread,
  • 5 sila3 of good emmer,
  • Shulgi-ushim

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-[ninnu] zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Eninnu; booked out; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    P207649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sze gur lugal] i3-dub (d)nansze-gar-ra ki ba-zi-ta mu ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi-sze3

    AI Translation

    n gur of barley, royal measure, from the depot of Nanshe-gara, from Bazi, year: "Ur-Baba, son of Bazi;"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku-li [dumu] na-[mu] iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa [...]

    AI Translation

    under seal of Kuli, son of Namu; month: "Harvest," year after: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2 dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Namu.

    P207650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar-re-ne! i3-dub bara2-si-ga-ta? ki ba-zi-ta lugal-mudra5

    AI Translation
  • 23 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the farmers, from the depot Barasiga, from Bazi, Lugal-muda

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba#-ti# iti sze-sag11-ku5# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 [...]

    AI Translation

    month "Harvest," ...;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-mudra5 dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-mudra, scribe, son of Ur-Lamma.

    P207651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida# sig5#
  • 3(asz) dug dida# du#
  • lugal-a2-zi-[da] giri3 lugal-ki-gal-la

    AI Translation
  • 2 jugs of good dida-beer,
  • 3 jugs of regular wort,
  • for Lugal-azida, via Lugal-kigala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P207652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 a2-_gam_
  • szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 a2-_gam_
  • szu-(d)nin-szubur ra2-gaba

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 oil of Agam,
  • Shu-ili, the man with the great weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Agam,
  • Shu-Ninshubur, the ragaba;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (zi3)
  • 1(disz) i3 a2-_gam_
  • szu-(d)iszkur lu2-kas4 ($ erasure $) sila3 kasz ($ erasure $) sila3 zi3 ($ erasure $) i3 a2-_gam_ ur-(d)nansze mar-tu#

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Agam,
  • Shu-Adda, messenger; sila3 beer; sila3 flour; oil-flour; Agam; Ur-Nanshe, the Martu;

    Left

    Sumerian

    zi#-ga# u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; 9th day, month: "Harvest."

    P207653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • guru7# eresz-dingir-ta ur-esz3-lil2-la2

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from the grain-fed threshing floor of Eresh-dingir Ur-Eshlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)ne3-eri11 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The house of Nerig was erected."

    P207654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • sa2-du11 sza3 iri

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 8 sila3 barley flour,
  • regular offerings in the city;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) dug dida du
  • 2(barig) dabin
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • dub-sar lugal-me ur-sa6-ga muhaldim maszkim iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 6 jugs of common wort,
  • 2 barig flour,
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • scribes, kings: Ur-saga, cook, was enforcer; month: "Harvest."

    P207655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 iri-ta nu-e3 gi _nig2 du3_ x-x a-sza3 _ka_-ma-_an_-sze3 ki (d)utu-bar-ra-ta

    AI Translation
  • 1 1/3 shekels of silver,
  • labor of the city not to be repaid, reeds ..., field KA-MA-AN, from Utu-bara

    Reverse

    Sumerian

    mu# lu2-_gi_-_ab_-sze3 kiszib3 ur-nig2# kiszib3 ur-ba-gara2 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    year: "Lugi-ab." under seal of Ur-nig; under seal of Ur-bara; month: "Harvest."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[nig2] dub-[sar] dumu ur-sa6-ga di-ku5 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Ur-saga, judge of Guabba.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-ba-[gara2] dub-[sar] dumu ur-(d)[x]

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Ur-.

    P207656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) dabin gur lugal
  • kiszib3 ur-nigar(gar)

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) dabin gur
  • ma2 ba-zi

    AI Translation
  • 17 gur 3 barig 5 ban2 dabin flour, royal measure,
  • under seal of Ur-nigar,

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 dabin flour,
  • barge of Bazi;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gibil
  • ma2 ur-(d)ig-alim ki ku-li-ta ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 new,
  • barge of Ur-Igalim, from Kuli; Ur-nigar, son of Ur-sukkal, received; month: "Harvest."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Ur-sukkal.

    P207657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-gu3-de2-a

    AI Translation
  • 2 copper hambuda vessels,
  • from Lu-dingira, under seal of Lu-gudea;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-gudea, scribe, son of Lu-Baba.

    P207658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)utu-i3-du10 lu2 (gesz)tukul-gu-la giri3 lu2-(d)kal-kal szu-i

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ig-alim lu2 [(gesz)tukul-gu-la]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 bread,
  • 1 sila3 good oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Utu-idu, the man of the weapon, via Lu-Kalkal, the handiworker.

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Igalim, the man of the weapon,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2 i7-da gub-ba#?

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2 a-gu-a-si2-(im)-ti

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-zu lu2 (gesz)(tukul)-gu-la zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-ili, stationed on the river bank?;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • one of Aguasimti,

  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Idizu, the man with the weapon booked out; 28th day, month: "Harvest."

    P207659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 al-la ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 59 gur barley, royal measure,
  • under seal of Alla, from Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal udu-sze3 kiszib3 sza3-ku3-ge iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the fodder of sheep; under seal of Shakuge; month: "Harvest;"

    P207660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) gin2# [...]
  • 1(disz) gin2 x#-[...]
  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) [sze ...]
  • 1(disz) gin2 la2 7(disz) sze# [...]
  • 1/3(disz)(sza) 4(disz)+[n gin2 ...] giri3 gala-mah [...] sza3 nigin6[(ki)]

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze (d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) gin2 la2 8(disz) sze _gisz_-_bad_ (d)nin-dar-a
  • 2(disz) gin2 la2 6(disz) sze ur-mes gala
  • 5(disz) gin2 ku3 nig2 e2 (d)nin-dar-a
  • 8(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 3(disz) sze

    AI Translation
  • 4 1/2 shekels ...,
  • 1 shekel ...,
  • 1 shekel less 3 grains, ...,
  • 1 shekel less 7 grains ...,
  • 1/3 sza 4+n shekels ... via Galamah, ... in Nigin;

  • 1 shekel less 3 grains for Ningeshzida,
  • 1 shekel less 8 grains, ... of Nindara,
  • 2 shekels less 6 grains, Ur-mes, the chief;
  • 5 shekels silver, property of the house of Nindara,
  • 8 5/6 shekels 13 grains,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-es3-sa2(ki)

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze (d)mes-lam-ta-e3-a
  • 1(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 6(disz) sze
  • (d)inanna

  • 4(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) sze lu2-eridu(ki) gala-mah
  • 2(disz) gin2 la2 6(disz) sze he2-ti gala
  • 2(disz) gin2 la2 5(disz) sze _arad2_-mu gala#
  • gala-me-[(x)]

  • 6(disz) gin2 ku3 nig2 e2 (d)dumu-[zi]
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u)# 2(disz) sze sza3 ki-nu-nir(ki#)

  • 5(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ab#?-ba#?-[...]
  • AI Translation

    in Kiesa;

  • 1 shekel less 3 grains for Meslamtaea,
  • 1 shekel less 1/4 shekel 6 grains,
  • For Inanna

  • 4 shekels less 12 grains, Lu-Eridu, the chief gala-mah;
  • 2 shekels less 6 grains, surplus, of the gala;
  • 2 shekels less 5 grains, ARADmu, the chief;
  • ... of the galas;

  • 6 shekels silver, property of the house of Dumuzi,
  • 15 1/2 shekels 12 grains in Kinunir;

  • 5 shekels less 15 grains, Abba-...;
  • Column 1

    Sumerian

    [(...)]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    giri3 lu2-uru11(ki) dumu# lu2#-bala-sa6-ga

    AI Translation

    via Lu-Uru, son of Lu-balasaga;

    Column 3

    Sumerian

    u3 lu2-(d)igi-ama-sze3 gala iti munu4-gu7

    AI Translation

    and for Lu-igi-ama; gala month: "Malt feast."

    P207661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) dug dida sig5
  • 1(ban2) zi3-sig15
  • 2(ban2) esza
  • 3(barig) zi3-gu
  • nig2 siskur2-ra

    AI Translation
  • 6 jugs of good dida-beer,
  • 1 ban2 of yellowed flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 3 barig flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    (d)iszkur _im_-_an_(ki) giri3 szeg12-_asz_-_ne_-_li_ lu2 kin-gi4-a lugal zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    Adad of Im-an via Shep-Ash-ne-li, messenger of the king, booked out; month: "Barley carried."

    P207662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) udu 1 1/2(disz) sila3
  • 4(u) la2 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) nig2-kal-la

  • 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 4(u) la2 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-kal-la

  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 4(u) la2 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 an-ne2

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, 1 1/2 sila3
  • 60 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 less 3 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 5 ban2, Nigkalla;

  • 60 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 less 3 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 7 sila3; Lukalla;

  • 60 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 less 3 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 7 sila3; Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 4(u) la2 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 2(gesz2) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) a2-na-mu

  • 3(u) 5(disz) masz2 2/3(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) sa2-du11

  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(ban2) 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 60 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 less 3 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 7 sila3; Lu-Ninshubur;

  • 240 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 barig; Ana-mu;

  • 35 billy goats, 2/3 sila3,
  • its barley: 2 ban2, regular offering;

  • 42 sila3 extra 1 sila3
  • its barley: 4 ban2 2 sila3 the 1st day; month: "Barley carried;"

    P207663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu-ni 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) nig2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) la2 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2-kal-(la)

  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, 1 1/2 sila3
  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2, Nigkalla;

  • 93 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2, Lukalla;

  • 103 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 5 sila3; Ane;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 5 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 5(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) a2-na-mu

  • 3(u) masz2 2/3(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) sa2-du11

  • 1(gesz2) 3(disz) sila4 diri 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(disz) sila3 u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    for Lu-Ninshubur;

  • 115 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2, Ana-mu;

  • 30 billy goats, 2/3 sila3,
  • its barley: 2 ban2, regular offering;

  • 63 sila3 extra, 1 sila3
  • its barley: 1 barig 3 sila3, 25th day, month: "Barley carried;"

    P207664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki ka-tar-(d)ba-ba6-ta ma-an-szum2

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig barley, royal measure,
  • Manshum received from Katar-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu (d)(x)-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year: "...-Suen is king."

    P207665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) dabin gur lugal
  • nig2-gu7-a geme2 dumu bala zal-la iti ezem-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 2 ban2 dabin flour, royal measure,
  • food for the female laborers, children of the bala, exempted from taxes, from month "Festival of Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la-sze3 iti 7(disz)-kam kiszib3 ur-mes szabra

    AI Translation

    to month "Barley carried," 7th month, under seal of Ur-mes, the household manager;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Lamma.

    P207666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 1(barig) 5(disz) sila3 duh gi6
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh
  • sza3-gal gu4

  • 4(ban2) nig2-ar3-ra
  • 3(ban2) duh
  • AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 of emmer,
  • 60 litres of barley 5 units for ghe
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 bran,
  • horn of an ox

  • 4 ban2 of emmer,
  • 3 ban2 of bran,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal ansze a2-u4-te-na u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    fodder of the donkeys for the daytime, 1st day, month: "Harvest;"

    P207667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • ki u4-ne-nig2-sa6-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • from Uennigsa, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(d)suen muhaldim

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, son of Ur-Suen, cook.

    P207668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dug dida sig5
  • 3(ban2) dabin lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam dab5-ba szi-ma-asz-gi4-me

  • 3(disz) dug kasz
  • AI Translation
  • 3 jugs of good dida-beer,
  • 3 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, captured by Shimashgi;

  • 3 jugs of beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda duh
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • gu-lu5-lu5 lu2-(gesz)tukul uri5(ki)-ta gen-na? iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 sila3 of regular bread,
  • 4 shekels oil,
  • Gullulu, from the weapon-man of Ur, went; month: "Barley carried."

    P207669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ki _arad2_-dam-ta id-ni-li2 ugula

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from ARADdam Idnili, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti sze-il2-la

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Barley carried;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-saga.

    P207670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) sar
  • sahar u2 kin a-sza3 da-sal4 kiszib3 ur-(d)en-gal-du-du

    AI Translation
  • 6 2/3 sar,
  • soil, grass-fed, field of Dasal, under seal of Ur-Engaldudu,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 da-sal4 iti sze-il2-la

    AI Translation

    field of the district; month: "Barley carried;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-[...] sa12-du5 ur-(d)en-gal-du-du dub-sar [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Lu-..., chief surveyor; Ur-Engaldudu, scribe, is your servant.

    P207674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze erin2-e gu7-a ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ur-ki-siki-ka

    AI Translation
  • 31 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the troops, rations, from Ur-Enlila, Ur-kisiki,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6-ta diri sze-sag11-ku5-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Festival of Baba," extra: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P207675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • sza3 e2-duru5-sze3 ki na-ra-am-i3-li2-ta [...] a2-bi2-[...] [...]

    AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • in the Duru temple, from Naram-ili ... Abi-.

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 2(u) 8(disz)-kam iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    28th day, extra month: "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu gesz-sa6 u2-du udu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Geshsa, sheep and sheep.

    P207676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • 2(disz) ad7 udu
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 nig2-u2-rum ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 sila3 lard,
  • 2 carcasses of sheep,
  • from Lu-Ningirsu, under seal of Nig-urum, the ragaba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 gu3-de2-a bala-bi 1(u) 2(disz)-am3 iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    via Gudea; its bala: 12; extra month: "Harvest;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba nig2-u2-rum ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Nig-urum, the chariot driver, is your servant.

    P207696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(barig) 1(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • la2-ia3 su-ga lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley of the king;
  • 1st time.

  • 3 barig 1 ban2 2nd time,
  • deficit repaid by Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-mah lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti giri3 lu2-(d)inanna iti _gan2_-masz

    AI Translation

    son of Lu-mah Lu-Baba received; via Lu-Inanna; month: "GANmash."

    P207725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus

  • 3(disz) sila3 ur-e2-dar-(a)
  • ma2-gin2 ma2-gan-na

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • woman from Martu

  • 3 sila3: Ur-Edara,
  • like a boat of Magana

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7 szu-gi4
  • zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 sila3 Ur-rebadu, the shugid,
  • booked out; 18th day, month: "GANmash."

    P207750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-sa6-ga dumu lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 8 sila3
  • deficit repaid, from Ur-saga, son of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Lukalla received; month: "Gear-of-the-Goats."

    P207752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal kiszib3 lu2-na dumu sza3-la2-[su3]

  • 3(barig) kiszib3 gu-za-na
  • 3(barig) kiszib3 ur-(d)suen
  • 2(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 2(barig) lu2-(d)nansze
  • AI Translation

    ... king, under seal of Luna, son of Shalasu;

  • 3 barig, under seal of Guzana;
  • 3 barig Ur-Suen,
  • 2 barig, for Ninmar;
  • 2 barig Lu-Nanshe,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki ab]-ba-mu-ta [mu ...]-sze3 [kiszib3 ...] szesz-a-na [iti gu4-ra2-bi2]-mu2-mu2

    AI Translation

    from Abbamu, for the year ..., under seal of ..., his brother; month: "Gazelle-feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[gir2-su] dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Nabasa.

    P207820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du e2-gal-sze3
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 5(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 i3 aga3-us2 lugal-bi 3(disz)
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer for the palace;
  • via Lu-Ningirsu;

  • 5 sila3 beer, 6 sila3 bread, 5 shekels oil, the steward, are its kings.
  • 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 5(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 lu2 (gesz)tukul giri3 sukkal-mah-ka gub
  • iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e, via Lu-Ningirsu;

  • 5 sila3 beer, 6 sila3 bread, 6 shekels oil, man with weapons, via the sukkalmah;
  • month "Festival of Lisi;"

    P207849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu szu-gid2 (d)inanna
  • ki lu2-kal-la-ta e2 udu ga2-nun gesz-ta iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, shugid, Inanna,
  • from Lukalla, sheep-pen of the gesh-house; month: "Festival of Lisi," 12th day passed;

    P207879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 lugal
  • ur-gi7

  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta sipa ur-gi7-me
  • ugula dub-sar tur-tur

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 royal flour,
  • dog

  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherds of the dogs;
  • foreman: scribe, junior.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus u4 6(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • Martu, female, 6th day booked out; month: "Festival of Lisi."

    P207900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu gal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta lu2-ma2-gan

    AI Translation
  • 6 large sheep,
  • from Lu-Ningirsu Lu-magan

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun ugula sanga (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation

    received; month: "Sowing," foreman: "the temple administrator of Gatumdu."

    P207923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 lu2-(d)utu
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 igi-zu-bar-ra
  • szu-nigin2 2(gesz2) gurusz esz3 didli-me

  • 1(u) 5(disz) gi-il2 e2-uz-ga
  • 1(disz) ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) ki-a-nag (d)szul-gi
  • 6(disz) e2-gu4-gaz
  • 1(u) 8(disz) lugal-ra us2-sa
  • 5(disz) nig2-gu2-na gesz-kin-ti
  • 5(disz) e2-muhaldim ki nam-mah
  • 3(disz) sipa ansze si2-si2
  • 8(disz) gu2-gir esir2
  • 2(disz) in-bul-bul
  • 1(disz) i3 zu2-lum
  • 1(disz) zi3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) im-il2 ki ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) im-il2 ki a-kal-la
  • 1(disz) zi3-il2 ki lu2-giri17-zal
  • 2(disz) ka e2-gal gub-ba
  • AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, manager: Lu-Utu;
  • 60 workdays, male laborers, manager: Igizubara;
  • Total: 420 male laborers, sat on the esh;

  • 15 reeds, for the uzga-house;
  • 1: Ki'anag, Ur-Namma;
  • 1: Ki'anag, Shulgi;
  • 6 oxen-houses,
  • 18 royal lines,
  • 5 nigguna-offerings, geshkinti-offerings;
  • 5 kitchens, with Nammah;
  • 3 shepherds, sisi donkeys,
  • 8 ..., bitumen-blemished,
  • 2: Inbulbul,
  • 1 oil of dates,
  • 1 grain-fed grain-fed grain-fed emmer,
  • 1 fish, sesame,
  • 1 ..., with Ur-Baba;
  • 1 ..., with Akalla;
  • 1 flour-flour from Lu-girizal,
  • 2 mouths, palace stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma2-gid2 ma2 unu(ki)
  • 1(disz) gi-da tusz-a isin2(si)(ki)
  • 1(disz) gu2 tul2
  • 3(disz) tu-ra
  • 2(disz) szandana
  • 5(disz) ma2 zi-gum2
  • szu-nigin2 1(gesz2) 3(u) gurusz zi-ga la2-ia3 2(u) la2 1(disz) gurusz nu-banda3 lu2-(d)utu la2-ia3 1(u) 1(disz) gurusz nu-banda3 igi-zu-bar-ra u4 1(u) 4(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 8 barge-barges, barge of Uruk,
  • 1 reed basket, seated in Isinsi;
  • 1 talent of cypress,
  • 3 tura,
  • 2 szandana,
  • 5 barges, snares,
  • total: 210 workmen booked out; deficit: 20 less 1 workmen, manager Lu-Utu; deficit: 11 workmen, manager Igizubara; 14th day, month: "Sowing."

    P207932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u2 zi2 1(u) 3(disz) [sar]-ta
  • e2-hi-li szesz#-gal# _gan2_ ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 3(disz) gurusz u2 zi2 1(u) 3(disz) sar-ta
  • (d)nansze-ma-an-szum2# szesz-gal

  • 1(u) 1(disz) gurusz al# ak 4(disz) sar-ta
  • ur-(gesz)gigir szesz-gal _gan2_ e2-a-lu2-bi

  • 9(disz) gurusz u2 zi2# [...]
  • 7(disz)# gurusz u2# [zi2 ...]
  • AI Translation
  • 15 male laborers, grass-fed, 13 sar = 10 sila3 each
  • Ehili, brother; field Ur-Shulpa'e;

  • 13 male laborers, grass-fed, 13 sar = 10 sila3 each
  • Nanshe-manshum, the elder brother,

  • 11 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • Ur-gigir, the elder, field Ea-lubi;

  • 9 male laborers, grass-fed, ...,
  • 7 male laborers, grass-fed, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-ab-ba# [...] _gan2_ lu2-uru11[(ki)]

  • 1(u) 2(disz) gurusz al [ak x] sar-ta
  • ur-ki-gu-la szesz#-gal _gan2_ sza3#-gu2-bi lu2 hun-ga2-me iti szu-numun u4 2(u)-kam a-sza3 musz-bi-edin-na

    AI Translation

    Lugal-abba ..., ... of Lu-Uru;

  • 12 male laborers, ... sar each,
  • Ur-kigula, chief brother, the field of the throne-bearer, are the hirelings; month: "Sowing," 20th day, field "Mushbi-edina;"

    P207957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal sze ur5
  • ur-lum-ma

  • 3(ban2) lugal-ezem
  • 1(barig) (d)utu-ik-sur2
  • 3(ban2) nin-a-na
  • 1(barig) ama?-x?
  • 1(barig) (d)nin-gir2-su-i3-du11
  • 1(barig) i-di3-li2-a
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, barley ration,
  • Urlumma;

  • 3 ban2 Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-iksur
  • 3 ban2: Ninana;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ama-.
  • 60 litres of barley 1 gur for Ningirsu-idu
  • 60 litres of barley 1 unit for Idili'a
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) a-ab-ba
  • 1(barig) a-kal-la
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur lugal sze ur5-ra sza3 gu4-da ki lugal-du10-ga-ta iti mu-szu-du8

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for A'abba
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • total: 1 gur 4 barig barley, royal measure, barley rations, in the oxen-vessel, from Lugal-duga, month: "mushudu,"

    P207970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu ku3 ansze-sze3 sza13-dub-ba szu ba-ti

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu lugal-ezem gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • for the silver of the donkeys, the archivist received;

  • 2 shekels of silver,
  • year: "Lugal-ezem to Guabba."

    Reverse

    Sumerian

    ku-li szu ba-ti ki lu2-(d)[...-ta] lu2-kal-[la] szu ba-[ti] iti mu-szu-[du7]

    AI Translation

    Kulli received; from Lu-... Lukalla received; month: "Mushudu;"