AICC / Publications / p133

P133000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

tug2 zi-ni-mu tug2 mun-a-ba tug2 a-la-ku tug2 du-gu tug2 mi-zi-ir-sza szunigin 5(disz) gurusz elam

  • [1(disz)? tug2?]-ta#
  • AI Translation

    garment for Zinumu; garment for Munaba; garment for Alaku; garment for Dugu; garment for Mizirsha; total: 5 male laborers, Elam;

  • 1? garment? each,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] elam x-x-(d?)suen?-me sza3 e2-gal e2-gal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Elam ...-Sîn?, in the palace, palace; year: "Ibbi-Sîn is king."

    P133002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) erin2 e2-gu-za-la2
  • 1(gesz2) 8(disz) erin2 e2-sukkal
  • sza3-bi-ta ki lugal-ma2-gur8-re ugula he2-dab5 engar erin2-na e2-gu-za-la2-me

  • 1(disz) ur-mes ba-usz2
  • 1(disz) ur-sag-ub3(ki) (gesz)x-ta ba-usz2
  • AI Translation
  • 47 labor-troops of the throne-house;
  • 68 labor-troops, for the sukkal-house;
  • therefrom: from Lugal-magure, foreman: Hedab, the plowman of the work-troops, the throne house;

  • 1 Urmes, slaughtered,
  • 1 Ursagubba, ..., slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu lu2-(d)asznan
  • e2-sukkal-me

  • 1(gesz2) 4(disz) ki ur-szu-ga-lam-ma-sze3
  • 3(u) ki sukkal
  • la2-ia3 1(u) 4(disz)

    AI Translation
  • 1 totu: Lu-Ashnan,
  • for the sukkal-house;

  • 74, from Ur-shugalama;
  • 30, with the messenger;
  • deficit: 14;

    P133003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _ni#_ [(x)] [...] x [(x)] [n] 7(disz) ma-na# [n ma-na siki ki ur-(d)]nin#-gesz-zi#-[da]-ta [n ma-na] siki# ki# ab-ba#-gu#-la?-ta [n ma]-na# siki ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta [n ma]-na siki ki lugal-ab-ba-ta [szunigin n] 5(disz) ma-na siki [szunigin n] 1(u) 7(disz) ma-na siki mug [sza3-bi]-ta

    AI Translation

    ... ... ... n 7 mana n mana wool from Ur-Ningeshzida, n mana wool from Abbagula, n mana wool from Lu-Igimashe, n mana wool from Lugal-abba, total: n 5 mana wool, total: n 17 mana wool from the mug,

    Reverse

    Sumerian

    [x] gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki sag-tag [x] gu2 3(u) la2 1/2(disz) ma-na siki mug-tur [siki]-ba [n] 3(u) 8(disz) geme2 1(disz) ma-na siki mug-ta nig2-ba lugal

  • 3(disz) ma-na siki ba-a-a nar
  • 3(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug lu2-(d)igi-ma-sze3
  • szunigin 4(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki szunigin 3(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki mug zi-ga diri 1(u) la2 1(disz) ma-na nig2#-ka9-ak siki ba ur-(d)nin-gesz-zi-da mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... talents 12 minas of wool, capital; ... talents 29 1/2 minas of wool, mugtur, wool, n 38 female laborers, 1 mina of wool, royal gift;

  • 3 minas wool for Ba'a, the singer;
  • 38 1/2 mana wool for the mug Lu-Igima,
  • total: 4 talents 15 mina wool; total: 3 talents 46 mina wool, booked out; additional: 9 mina; account, wool, ... Ur-Ningeshzida; year: "The house of Shara was erected."

    P133004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 1(disz)] gurusz 3(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga 1(u) gin2 i3-ta
  • iti [1(disz)]-kam# iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-[bi] 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-[bi] 2(ban2) 2(disz) sila3 e2 (d)ga2-tum3-du10-me

  • 5(disz) gurusz 3(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga 1(u) gin2 i3-ta
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 i3-bi 1(ban2) e2 ba-gara2-me giri3 lu2 mar-sa

    AI Translation
  • 11 male laborers, 3 sila3 bread, 1/2 sila3 fine emmer, 10 shekels oil per day,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, its oil: 2 ban2 2 sila3, house of Gatumdume;

  • 5 male laborers, 3 sila3 bread, 1/2 sila3 fine emmer, 10 shekels oil per day,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 3 barig 4 ban2 5 sila3, its oil: 1 ban2, house of Bagara; via Lu-Marsa;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz 3(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga 1(u) gin2 (i3)-ta
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) i3-bi 8(disz) sila3 e2 nam-ha-ni-me giri3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 4 male laborers, 3 sila3 bread, 1/2 sila3 fine emmer, 10 shekels oil per day,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 3 barig; its oil: 8 sila3, house of Namhani; via Lu-ushgina;

    P133005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ur-ba-gara2 dumu en-in-na-dan
  • 1(disz) gu4 lu2-sa6-i3-zu
  • gu4 su-ga na-gab2-tum-sze3 [e2] ba#-gara2

    AI Translation
  • 1 bull, Ur-Bagaraya, son of Enin-dan,
  • 1 ox, Lu-sa-izu,
  • oxen towed to the nagabtum-way, house of Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti szu-numun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Sowing."

    P133006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • a-ra2 3(disz)-kam

  • 2(u) 3(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 11 gur 3 barig 3 sila3
  • 1st time.

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 1/2 sila3
  • 2nd time.

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3
  • 3rd time.

  • 20 gur 3 barig 5 ban2 9 sila3
  • P133007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) (gur) ur-zigum-ma
  • 1(asz) 4(barig) gur
  • ab-ba-kal-la i3-dab5

  • 1(asz) gur bala dub-sag
  • na-ba-sa6

  • 2(barig) bala dub-sag
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) bala egir
  • gu-za-ni

  • 5(ban2) 5(disz) sila3 (d)utu-mu
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig, Ur-Ziguma,
  • 1 gur 4 barig,
  • Abbakalla accepted;

  • 1 gur, bala, the scribe,
  • for Nabasa;

  • 2 barig, bala, the scribe;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 bala, behind
  • chair

  • 5 ban2 5 sila3 for Utumu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-sa6-ga i3-dab5

  • 2(barig) bala dub-sag
  • bala egir du11-ga-zi-da

  • 2(barig) ma2-da-a du11-ga
  • 2(barig)
  • lugal-nu-banda3 i3-dab5

  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) gur bala dub-sag
  • 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur bala egir
  • ur-(d)nansze dumu ur-li

  • 2(barig) 3(ban2) bala dub-sag
  • 3(barig) 1(ban2) ma2 bala# egir#
  • ur-[...]

  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3,
  • Ur-saga accepted;

  • 2 barig, bala, the scribe;
  • bala after Dugazida;

  • 2 barig, the boat of Duga,
  • 2 barig
  • Lugal-nubanda accepted;

  • 2 gur 3 barig 5 ban2, bala, the scribe;
  • 7 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 bala, behind
  • Ur-Nanshe, son of Urli.

  • 2 barig 3 ban2: bala, the scribe;
  • 3 barig 1 ban2 barge, bala, behind;
  • ...,

  • 1 gur 1 barig ...,
  • Left

    Sumerian

    ((x-x-x)) la2-ia3-am3 sza13-dub-ba-me

    AI Translation

    ... are the deficit; they are archivists.

    P133008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 siki-gi
  • zu2-si-ta

  • 3(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki mug
  • ki al-la-gi-na-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na mug nu-ba-a
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na siki
  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki mug-tur
  • 2(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na siki mug nig2-ba lugal
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki szesz-kal-la dumu ur-(d)iszkur
  • AI Translation
  • 7 talents of wool,
  • from the middle

  • 3 talents 32 minas wool for a mug,
  • from Allagina;

  • 1 1/2 minas of mug not to be thrown;
  • therefrom:

  • 6 talents 51 mina wool,
  • 1 talent 12 mina wool for Mugtur,
  • 2 talents 22 minas wool, royal gift,
  • 9 minas wool for Sheshkalla, son of Ur-Ishkur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-(na siki) mug lugal-ku3-zu
  • diri 4(disz) ma-(na siki) mug nig2-ka9-ak siki ba al-la-gi-na

    AI Translation
  • 3 1/2 mana wool for the mug of Lugal-kuzu,
  • extra: 4 minas of wool for the mug, account of wool not being carried,

    P133009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 2/3(disz) 5(ban2) tug2 e2-sag# im#-e tak4-a dumu u3-[...] 1/2(asz@c) 4(ban2) tug2 ma-an-gu-ul# [dumu] geme2-dub-szen usz-bar 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) an-ne2-ba-du7 im-[e tak4-a] dumu a-tu 1(asz@c) 2/3(disz) 5(ban2) tug2 szu-esz-dar im-e tak4-a dumu ip-hu-um 1(asz@c) 2/3(disz) 5(ban2) tug2 ur-mes im-e tak4-a dumu lu2-(d)utu 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) dumu nin-he2-gal2 geme2 kar-ke3(ke4) 1/2(asz@c) 4(ban2) tug2 dingir-sa6-ga dumu geme2#-(d)asznan usz-bar [...]

    AI Translation

    1 2/3 gur 5 ban2 garments for the Esag temple were woven, son of U-...; 1/2 gur 4 ban2 garments for Mangul, son of Geme-dubszen, weavers; 1 gur 1 barig 4 ban2 for Anne-badu, weavers; son of Atu; 1 gur 2/3 ban2 garments for Shu-ishtar were woven, son of Iphum; 1 gur 2/3 ban2 garments for Urmes were woven, son of Lu-Utu; 1 gur 1 barig 4 Ur-Gilgamesh, son of Ninhegal; female laborers of Karke; 1/2 gur 4 ban2 garments for Dingir-saga, son of Geme-ashnan, weavers;

    Reverse

    Sumerian

    im-e tak4-a gurum2 gur10-gur10-dam he2-dab5-me# e2 (d)nin-gir2-[su] ugula lu2-(d)nin-szubur# ur-(d)nin-gir2-su i3-[dab5?] iti munu4-[gu7] mu hu-hu-nu-[ri(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    ... seized, inspections performed, seized. House of Ningirsu, foreman: Lu-Ninshubur Ur-Ningirsu accepted; month: "Malt feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu hi-a mu 1(disz)-a-kam
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu mu 2(disz)-a-kam
  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) udu
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) udu su-ga al-la
  • 3(u) udu su-ga na-ba-sa6
  • 1(u) 2(disz) udu ri-ri-ga
  • 2(gesz2) 8(disz)
  • la2-ia3 1(u) 1(disz) udu al-[...]

    AI Translation
  • 94 sheep, ..., year 1.
  • 91 sheep, 2nd year;
  • 133 sheep,
  • therefrom:

  • 210 sheep, suckling, alla,
  • 30 sheep, reed-fed, for Nabasa;
  • 12 sheep, suckling,
  • 188 lines
  • deficit: 11 sheep ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu
  • 3(disz) sila4#?
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz)
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 4(u) [u8] 2(u) sila4 1(u) udu-nita2
  • sza3-bi-ta

  • 3(u) u8 1(u) sila4
  • zu2-si-ka kux(_kwu636_)?-ra la2-ia3 3(u) udu ur-(d)li9-si4 gi-ne2-dam

    AI Translation
  • 91 sheep,
  • 3 lambs?,
  • 9 sheep,
  • 77 lines
  • a kind of profession

  • 40 ewes, 20 lambs, 10 rams,
  • therefrom:

  • 30 ewes, 10 lambs,
  • to be delivered?; deficit: 30 sheep of Ur-Lisi, fixed;

    P133011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ma]-na# siki [tug2 lugal] [n] 6(disz) ma-na tug2 [us2]

  • 3(u) 8(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam [us2]
  • 2(asz) gu2 tug2 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 2(disz) ma-na siki du
  • 5(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na
  • lu2-dingir-ra

  • 1/3(disz) ma-na tug2 szar3
  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 us2
  • 1(u) 5(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 ((x x)) tug2 4(disz)-kam us2
  • 5(u) la2 1/3(disz) ma-na siki du
  • 2(asz) gu2 7(disz) 1/3(disz) ma-na
  • du11-ga-(d)ba-ba6

  • 3(u) 2(disz) ma-na tug2 szar3
  • 5(u) la2 1(disz) ma-na tug2 us2
  • 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • AI Translation

    x minas of royal wool, n 6 minas of second quality textiles,

  • 38 mana 3 garments, second quality,
  • 2 talents, 4 textiles, second quality,
  • 2 talents 2 minas of regular wool,
  • 5 talents 11 minas
  • for Lu-dingira;

  • 1/3 mana of wool for a szar garment,
  • 2 1/3 mana, second quality textile,
  • 15 mana 3 garments, second quality,
  • 1 talent ..., 4th quality textile,
  • 50 less 1/3 mana of regular wool,
  • 2 talents 7 1/3 mana
  • for Duga-Baba;

  • 32 mana of fine textiles,
  • 50 less 1 minas of second quality textiles,
  • 2 talents 46 mana textiles, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 tug2 4(disz)-kam us2
  • 8(asz) gu2 2(u) 7(disz) ma-na siki du
  • 2(u) 3(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na
  • a2-sa6-ga 3(u) gu2

  • 2(disz) 1/3(disz) [ma]-na siki du
  • lugal-hi-li

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki du gu3-zi-de2-a
  • szunigin 5(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 szar3 szunigin 5(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 us2 szunigin 3(asz) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2 szunigin 1(u) [4(asz) gu2] tug2 4(disz)-kam us2 szunigin 1(u) [1(asz) gu2] 2(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki du

  • 3(u) gu2 5(u) 7(disz) ma-na 1(u) gin2
  • ba#-la2 u4 7(disz)-[kam] [iti] x [...] [mu ...]

    AI Translation
  • 11 talents, 4th quality textile,
  • 8 talents 27 minas of regular wool,
  • 23 talents 34 minas
  • for Asaga; 30 talents;

  • 2 1/3 minas of duk-silver,
  • for Lugal-hili;

  • 1 1/2 mana wool, ...,
  • total: 55 1/3 mana, wool for Zar; total: 49 1/3 mana, linen; total: 3 talents 40 less 1 mana, 3rd quality; total: 14 talents, 4th quality; total: 11 talents 23 1/2 mana, wool, regular quality;

  • 30 talents, 47 minas, 10 shekels,
  • slaughtered, 7th day, month: "...," year: "...,"

    P133012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz 2(disz) sila3-[ta]
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3# mar-tu a-ru-a sza3 e2-[...]

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3]
  • mar-tu a-ru-a sza3 _ga2_-[...]

  • 4(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • na-silim dumu-ni min3-am3

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-dun ugula he2-dab5

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • al-la gu-za-la2

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-(d)nansze gu-za-la2

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-dun mar-sa da-_ku_

  • 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • dumu ur-(d)ba-ba6 dumu igi-zu-bar-ra

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-(d)nin-mug gu-za-la2

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • lu2-(d)inanna e2 szabra [x sila3 u4] 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 12 male laborers, 2 sila3 = 20 sila3 each
  • 1st day, for 30 days, Martu, arua-offerings from the house ...;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Amorite ...

  • 4 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Nasilim, his son, is the same.

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Ur-Dun, foreman: Hedab;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • ... of the chair

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • for Ur-Nanshe, chair-bearer;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Ur-Dun of the marsa, Daku;

  • 3 sila3 for 1 day, for 30 days,
  • son of Ur-Baba, son of Igizubara.

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • for Ur-Ninmug, chair-bearer;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Lu-Inanna, household manager; x sila3 1st day, 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)ba-ba6 i3-ra2-ra2 [x] sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 ur-(d)ba-ba6 e2-kuruszda

  • 5(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • hu-ba dumu dab5-ba dumu-ni esz-am3

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-mes

  • 4(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • a2-ga-ga dumu-ni min3-am3

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ur-ki-la2-a e2 gir2-su(ki)-me

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • (d)utu-bar-ra e2-kuruszda lugal

  • 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • dumu ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-szesz-me

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • ka5-a-mu

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3
  • al-la-[(x)]

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3]
  • lu2-(d)ba-ba6 [...]

  • 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4# [3(u)-sze3]
  • ur-[...] lu2 mar-sa [...]

    AI Translation

    ...-Baba will pay; x sila3 of the first day, for 30 days, Ur-Baba, the kurusha temple;

  • 5 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Huba, son of Dabba, his son, is the esh-amm-demon.

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • a kind of profession

  • 4 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Agama, his son, is the same.

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Ur-kila'a, the Girsu household manager;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • For Utubara, the king's Ekurushda temple,

  • 3 sila3 for 1 day, for 30 days,
  • son of Ur-Baba, son of Shesh-sheshme;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • for Ka'amu;

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Lu-Baba ...

  • 2 sila3 the 1st day, for 30 days,
  • Ur-..., the merchant .

    Left

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "The throne was erected."

    P133013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) (sze) 1(disz) (ma-na siki) e2-iti-da-_gan2_
  • dumu ha-la-(d)lamma

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • dumu nin-za3-ge-si

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-ga2-nun
  • dumu geme2-(d)suen

  • 1(ban2) 1(disz) nin nig2-gur11-sze3
  • dumu nin-inim-gi-na

  • 1(ban2) 1(disz) (d)lamma-re-ba-zi-ge
  • dumu geme2-bara2-si-ga

  • 5(disz)
  • ugula lugal-nig2-zu

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • dumu nin-ma2-gur8-re

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-nimgir
  • dumu pa4-pa4

  • 1(ban2) 1(disz) ba-ta-sa6-ge
  • dumu nin-mu-sze3-igi-mu

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, 1 mina wool for the house of Idda-gan,
  • son of Hala-Lamma

  • 1 ban2 1: Geme-dardu,
  • son of Nin-zagesi

  • 1 ban2 1 for Geme-ganun,
  • son of Geme-Suen

  • 1 ban2 1 shekel for the lady of the property;
  • son of Nin-inimgina

  • 1 ban2 1: Lamma-rebazige,
  • son of Geme-barasiga

  • 5 mana wool for the steles,
  • foreman: Lugal-nigzu;

  • 1 ban2 1 for Geme-Narua,
  • son of Nin-magure

  • 1 ban2 1: Geme-nimgir,
  • son of Pa-PA

  • 1 ban2 1 ba-ta-sage,
  • son of Ninmushe-igimu

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) [...]
  • dumu [...]

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-[...]
  • dumu igi-e2-mah# [x] ugula ab#?-[...]

  • 1(ban2) 1(disz) ur#-[...]
  • dumu _an_-[...]

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-[...]
  • dumu e2-[...]

  • 1(ban2) 1(disz) ur-[...]
  • dumu geme2#-[...]

  • 1(ban2) 1(disz) [...]
  • dumu# [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 1 ...,
  • son of ...

  • 1 ban2 1 lu2-...,
  • son of Igi-Emah, ..., foreman: Ab-...,

  • 1 ban2 1 Ur-...,
  • son of ...

  • 1 ban2 1: Geme-...,
  • son of E-...

  • 1 ban2 1 Ur-...
  • son of Geme-...

  • 1 ban2 1 ...,
  • son of ...

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz)
  • ugula ur-(d)x [...]

  • 1(disz) 1(disz) ur-(d)[...]
  • dumu a-ma-[...]

  • 1(disz) 1(disz) geme2-bara2-[si-ga]
  • dumu ki-ur2-[...]

  • 1(disz) 1(disz) geme2-[...]
  • dumu geme2-[...]

  • 1(disz) 1(disz) geme2-[...]
  • dumu nin-[...]

  • 1(disz) 1(disz) nin-ga?-[...]
  • dumu dam-ki-[...]

  • 5(disz)
  • ugula al-[...]

  • 1(disz) 1(disz) nin-[...]
  • dumu nin#-[...]

  • 1(disz) 1(disz) [...]
  • dumu [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • foreman: Ur-...;

  • 1 Ur-...,
  • son of Ama-...

  • and 1 for Geme-barasiga,
  • son of Ki-ur-.

  • and 1 for Geme-...,
  • son of Geme-...

  • and 1 for Geme-...,
  • son of Nin-...

  • 1 mana wool for Nin-ga-...,
  • son of Damki-.

  • 5 mana wool for the steles,
  • foreman: All-...;

  • 1 mana wool for Nin-...;
  • son of Nin-...

  • 1 ...,
  • son of ...

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • dumu sza3-da

  • 1(disz) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • dumu geme2-zigum-ma

  • 5(disz)
  • ugula ur-nig2 szunigin 2(u) 5(disz) dumu 1(disz) 1(disz)-ta sze-bi 4(u) 1(disz) siki-bi 2(u) 5(disz) ma-na dumu egir tu-da-me sza3 e2-kikken2 sza3 gu2-ab-ba(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu en nun-ne2 ki-ag2 ba-hun

    AI Translation
  • and 1 for Geme-Narua,
  • son of Shada

  • and 1 for Geme-Narua,
  • son of Geme-zizuma

  • 5 mana wool for the steles,
  • foreman: Ur-nig; total: 25 children, 1 each; its barley: 41; its wool: 25 mana, sons after Tuda'me; in the millhouse, in Guabba; month: "Festival of Baba," year: "The beloved en-priest was installed."

    P133014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 lu2-usz-gi-na
  • 1(disz) tug2 en-u2-szim-ma
  • 1(disz) tug2 ur-(d)lamma dumu sa6-a-ga
  • 1(disz) tug2 lugal-sipa
  • 1(disz) tug2 nam-mah
  • 1(disz) tug2 ur-esz3-ku3-ga
  • 1(disz) tug2 lu2-ur-sag-pa-e3
  • ugula _arad2_-mu

  • 1(disz) tug2 masz-gu-la
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)asznan
  • 1(disz) tug2 nam-ha-ni
  • 1(disz) tug2 ur-zigum-ma
  • 1(disz) tug2 lugal-u2-szim-e
  • [1(disz) tug2] ur#-(d)ig-alim
  • [1(disz) tug2 x-x]-gi#-na
  • [1(disz) tug2 x-x]-da#? dumu ur-esz3-ku3-ga
  • [1(disz) tug2 x-(d)ba]-ba6
  • AI Translation
  • 1 garment for Lu-ushgina,
  • 1 garment for Enushima,
  • 1 garment for Ur-Lamma, son of Sa'aga,
  • 1 garment for Lugal-sipa,
  • 1 garment, Nammah,
  • 1 garment for Ur-eshkuga,
  • 1 garment for Lu-ursagpa'e,
  • foreman: ARADmu;

  • 1 maszgula garment,
  • 1 garment for Ur-Igalim,
  • 1 garment for Lu-Ashnan,
  • 1 garment for Namhani,
  • 1 garment for Ur-Ziguma,
  • 1 garment for Lugal-ushime,
  • 1 garment for Ur-Igalim,
  • 1 ...-gina garment,
  • 1 ...-garment, son of Ur-eshkuga,
  • 1 ...-baba garment,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 x-(d)ba]-ba6
  • [1(disz) tug2 x-x-x]-la
  • [1(disz) tug2 x-x-x] dumu (d)utu-bar-ra
  • [1(disz) tug2] nam#-ha-ni
  • 1(disz) tug2 ur-ki-gu-la
  • 1(disz) tug2 he2-na-ti
  • 1(disz) tug2 nig2-sza3-ge
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) tug2 ur-(d)lamma dumu la-ba-szum2-e
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)utu
  • 1(disz) tug2 ur-(d)nansze
  • 1(disz) tug2 _arad2_-lugal
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) tug2 (d)utu-sa6-ga
  • 1(disz) tug2 ur-(d)al-la
  • 1(disz) tug2 ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)kal-kal
  • 1(disz) tug2 lu2-gir2-su(ki)
  • 1(disz) tug2 ba-ra-e11-de3
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)igi-ma-sze3
  • sza3-gu4-me

  • 5(u)
  • erin2 sza3-gu4 lu2 hu-bu7(bu)-me

    AI Translation
  • 1 ...-baba garment,
  • 1 ...-garment,
  • 1 ... garment, son of Utu-bara,
  • 1 garment for Namhani,
  • 1 garment for Ur-kigula,
  • 1 garment for Henati,
  • 1 nigshag textile,
  • 1 garment for Ur-Igalim,
  • 1 garment for Ur-Lamma, son of Laba-shume,
  • 1 garment for Lu-Utu,
  • 1 garment for Ur-Nanshe,
  • 1 garment for ARAD-lugal,
  • 1 garment for Lu-Ningirsu,
  • 1 garment for Utu-saga,
  • 1 garment for Ur-Alla,
  • 1 garment for Ur-Dumuzi,
  • 1 garment for Lu-Kalkal,
  • 1 garment for Lu-girsu,
  • 1 garment for Ba'ede,
  • 1 garment for Lu-Igimashe,
  • their oxen;

  • 50
  • the work-troops of the oxen-pen, the people who are stealing;

    Left

    Sumerian

    e2 (d)nin-gir2-su mu ma-da za-ab-sza-[li(ki) ba-hul]

    AI Translation

    house of Ningirsu, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n(szar2) n(bur'u) 1(bur3) _gan2_ [ur]-sa6-ga-mu 1(szar2) 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ a-hu-um-dingir 1(szar2) 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ ur-nigar(gar) e2-usz-bar-me 3(gesz'u) sza3-iri-me 1(gesz'u) gab2-us2-me

  • 1(gesz2) 5(disz) 7(disz) e2 szabra-me
  • 4(gesz'u) 1(gesz2) 7(disz) gurusz

  • 5(disz) sar-ta
  • a-sza3 6(szar2) 5(bur'u) 1(bur3) 3(iku) _gan2_ bar-ra-kar-ra-me

  • 1(gesz2) 1(disz) sipa szaganx(_ama_)(gan)-na
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) muszen-du3
  • AI Translation

    n shar n bur3 field area: Ur-sagamu; n shar2 n bur3 field area: Ahum-ili; n shar2 n bur3 field area: Ur-nigar; the house-of-weapons; 900 in the city; 900 in the granaries;

  • 77, household of the chief household administrators;
  • 147 workmen,

  • 5 sar = 5 sila3 each
  • field: 650 bur3 1 bur3 3 iku; field "Barakarame;"

  • 61 shepherds, szagannu-priests;
  • 98 bird-birds,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) lu2-ma2-[...]
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz
  • 2(gesz2) lu2 mar-sa#
  • 6(gesz2) 4(u) gaszam a-bu-ni
  • 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) gaszam a-a-mu

  • 3(gesz2) 2(u) gaszam nam-ha-ni
  • 4(gesz'u) 7(gesz2) gurusz 5(disz) sar-ta a-sza3 7(szar2) [n] _gan2# 2_(szar2) 4(gesz'u) [x gurusz] 1(u) sar-ta a-sza3 1(szar'u) [n] _gan2# 1_(gesz'u) 6(gesz2) 2(gesz'u) [n] 6(gesz2) 1(esze3) 2(iku) [_gan2_]-ta# a-sza3 2(szar'u) 3(szar2) 3(bur'u) 2(esze3) _gan2_ [...] x lu2-giri17-zal [...] x szitim [n] 9(szar2) 4(bur'u) _gan2_

    AI Translation
  • 420, Lu-ma-...;
  • 240 workmen,
  • 240, the merchant;
  • 420, gaszam-offerers of Abuni;
  • 420, gaszam-offerings of Ayamu;

  • 240, nanny goats of Namhani,
  • 420 workdays, male laborers, 5 sar per day, field: 270 n n n workdays, male laborers, 10 sar per day, field: 270 n workdays, n 61 eshe3 2 iku field: 270 eshe3 field: ... Lu-girizal ..., ..., ..., ..., n 9 shar4 n workdays,

    Left

    Sumerian

    [n] 3(szar2) 3(bur'u) [n x _gan2_]

    AI Translation

    n szar 3 bur'u n x ... field,

    P133016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) apin-du10
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) esz3-ki-du10
  • 1(disz) ur-mes dumu lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) iri(ki)-bi dumu e2-ki-gal-la
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dumu ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) lu2-kal-la dumu ur-ga2-da
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • [1(disz)] ur-ki-gu-la
  • [1(disz)] ur#-(d)ig-alim dumu ma-an-szum2#
  • [1(disz)] ur#-mes dumu ur-(d)al-[la]
  • [1(disz)] ur-(d)szul-pa-e3
  • [1(disz)] _ka#_?-an-ni?
  • [1(disz)] lugal#-ab-ba
  • [1(disz)] ur#-mes dumu lu2-ge6-[par4]
  • [1(disz)] ur3-re-ba-du7
  • [1(disz)] ur-(d)al-la
  • [1(disz)] lu2-(d)nin-[gir2]-su dumu (d)utu-a2-dah#
  • [1(disz)] lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-igi-ma#-[sze3?]
  • ur#-(d)ig-alim ugula [...]-hi#-li dumu ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1: Apindu,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Eshkidu,
  • 1 Ur-mes, son of Lu-Ninshubur,
  • 1: Iri-bi, son of Ekigalla,
  • 1 Ur-Igalim, son of Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Igalim, son of Urshugalama,
  • 1: Lukalla, son of Ur-gada,
  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • 1 Ur-kigula,
  • 1 Ur-Igalim, son of Manshum,
  • 1 Urmes, son of Ur-Alla,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 ...
  • 1 Lugal-abba,
  • 1 Urmes, son of Lu-gepar,
  • 1 Ur-rebadu,
  • 1 Ur-Alla,
  • 1 Lu-Ningirsu, son of Shamash-adah,
  • 1 Lu-Baba, son of Lu-igima,
  • Ur-Igalim, foreman: ...-hili, son of Ur-Suen.

    Reverse

    Sumerian

    [...] gu4 [...] gur# iti _gan2_-masz sze mu e2 (d)nin-ti# mu hu-hu-nu-ri[(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    ... oxen ... gur, month: "GANmash," barley, year: "The temple of Ninti was destroyed."

    P133017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [4(barig) 3(ban2) ninda]
  • [4(disz) 1/2(disz) ad6? udu]
  • 4(u) 2(disz) sila3 tu7
  • u4 1(disz)-kam

  • 7(disz) ad6? udu
  • (d)szul-gi

  • 7(disz) ad6? udu
  • (d)szu-(d)suen

  • 3(u) ad6? udu
  • esz3 didli udu iti-da szunigin 4(barig) 3(ban2) ninda szunigin 4(disz) 1/2(disz) ad6? udu szunigin 4(u) 2(disz) sila3 tu7 u4 1(disz)-kam sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 bread,
  • 4 1/2 sheep,
  • 42 sila3 soup,
  • 1st day.

  • 7 carcasses of sheep,
  • Shulgi

  • 7 carcasses of sheep,
  • Shu-Suen;

  • 30 sheep-hides,
  • esh didli, rams, month: "Flight," total: 4 barig 3 ban2 bread, total: 4 1/2 rams, total: 42 sila3 soup, 1st day; therefrom:

    Column 2

    Sumerian

    ninda

  • 1/2(disz) ad6? udu
  • 6(disz) sila3 tu7
  • e2-ma-an-i3-li2

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • 1/3(disz) ad6? udu
  • 7(disz) sila3 tu7
  • szu-u2-u2

  • 2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • lugal-di-ku5

  • 8(disz) sila3 lu2-_sig7_-gu-la
  • 2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • en (d)nansze

  • 1(ban2) ninda 1/2(disz) ad6? udu
  • iszib (d)nin-gir2-su

  • 5(disz) sila3 ninda 1(disz) ad6? udu
  • 5(disz) sila3-kam
  • du11-ga-zi-da

  • 1/2(disz) ad6? udu
  • 6(disz) sila3 tu7
  • e2-kas4

    AI Translation

    bread

  • 1/2 sheep,
  • 6 sila3 soup,
  • House of Man-ili

  • 2 ban2 2 sila3 bread,
  • 1/3 sheep-heap,
  • 7 sila3 soup,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • for Lugaldiku;

  • 8 sila3: Lu-siggula,
  • 2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Lord Nanshe

  • 1 ban2 bread, 1/2 shekel of wool for sheep,
  • ... of Ningirsu

  • 5 sila3 bread, 1 sheep? carcass,
  • 5 sila3 each,
  • for Dugasizida;

  • 1/2 sheep,
  • 6 sila3 soup,
  • House of the Gathering

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • ur-mes szitim

  • 8(disz) sila3 tibira-me
  • 4(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • dub-sar ra2-gaba lu2-bala-sa6-ga

  • 2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • nig2-u2-rum ra2-gaba

  • 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • ur-ma-ma es3-a-ab-du

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ninda i3-de2-a
  • 1/2(disz) udu 4(disz) sila3 tu7
  • dumu-e2-me

  • 2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • (d)gu3-de2-a

  • 3(disz) sila3 ninda 1(disz) ad6? udu
  • sza3-gal engar#?

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda
  • nagar-me

  • 4(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • nu-ur2-(d)suen [x] ur2 ad6? udu [x]-kal-la [...] ninda saga

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • Ur-mes, the shitum priest

  • 8 sila3 for the tibira-plants,
  • 4 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • scribe, porter: Lu-balasaga.

  • 2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • a kind of profession related to the urum-service

  • 5 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • Ur-Mama, Esabdu.

  • 1 1/2 sila3 of idea bread,
  • 1/2 sheep, 4 sila3 soup,
  • sons of

  • 2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Gudea

  • 3 sila3 bread, 1 sheep? carcass,
  • general of the plowmen

  • 3 ban2 7 sila3 bread,
  • for the carpenters;

  • 4 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Nur-Suen ... ... sheep ... ... good quality bread

    Column 2

    Sumerian

    nam-ra-ak

  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • muszen-du3 muhaldim

  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • du11-ga-ni-zi szunigin 3(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) 1/2(disz) ad6? udu szunigin 4(u) la2 1(disz) sila3 tu7 zi-ga

  • 3(ban2)? 7(disz) 1/2(disz) sila3 ninda
  • [x] sila3# tu7 [nig2]-gal2-la [(d)szara2]-kam [(x)] ensi2#

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • bird of the cook

  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • for Duganizi; total: 3 barig 3 ban2 2 1/2 sila3 bread; total: 4 1/2 ad6? sheep; total: 40 less 1 sila3 soup booked out;

  • 3 ban2? 7 1/2 sila3 bread,
  • x sila3 soup, property of Shara, governor;

    P133018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 esir2 a-ba-al si-ga
  • ki nam-mah-ta

    AI Translation
  • 1 talent of bitumen, Abal, the slag;
  • from Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-zi-tar-ra nig2-gu3-de2 sukkal-mah-sze3 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Namzitara, for the niggude offerings to the vizier, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • i3-dub a-sza3 a-ba-al-la ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-kisal

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • depot of the field Abal, from Ur-Baba, under seal of Ur-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-(ku5) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda zi3 sig15
  • 2(barig) ninda du
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 2 barig bread made with yellowed flour,
  • 2 barig regular bread,
  • Naptanum, booked out of the account of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra u4 1(u)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, 10th day, month: "Sowing," year after: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P133021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2#
  • ki-la2-bi 1(u) [4(disz) 2/3(disz)] ma#-na#

  • 4(disz) tug2 guz-za#-gen#
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma#-[na] 1(u) gin2#

    AI Translation
  • 6 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 14 2/3 minas.

  • 4 guz-zagen garments,
  • Their weight: 18 ma-na, 10 shekels.

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2

    AI Translation
  • 6 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 14 2/3 minas.

  • 4 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 18 ma-na, 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [... (d)szu-(d)]suen# kiszib3 na-ni kiszib3 lu2-inim-nig2-sa6-ga mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... ... Shu-Suen, under seal of Nani, under seal of Lu-inim-nigsaga, year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-ga2-nun giri3 szesz-kal-la u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • from Ur-Igalim, under seal of Ur-ganun, via Sheshkalla; 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ga2-nun dub-sar dumu [x]-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-ganun, scribe, son of ...-Baba.

    P133023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) ninda! du
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 regular bread,
  • Naptanum, booked out of the account of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; 15th day, month: "Sowing," year after: "Madura-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P133024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda du
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga (d)utu-ba-e3

    AI Translation
  • 2 barig regular bread,
  • Naptanum, booked out of the account of Utu-ba'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; 15th day, month: "Sowing," year after: "Madura-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P133025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2)? 2(disz) sila3 ninda#-gen#
  • na-ap-ta2-num2 u4 1(u) 7(disz)-kam zi-ga (d)utu-ba-e3

    AI Translation
  • 3 ban2? 2 sila3 gen bread,
  • Naptanum, 17th day, booked out of the account of Utu-ba'e.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 nu-banda3 _igi_-[x]-sze3-me iti szu-numun mu us2-sa ma2

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, the overseer, to ...; month: "Sowing," year after: "The barge."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu nig2-[...]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Nig-.

    P133026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • nig2-ba# nu-(gesz)kiri6 (gesz)kiri6 e2-gibil4 ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • the gift from the orchardist of the new orchard, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga kiszib3 lu2-ba-gara2 iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; under seal of Lu-bagara; month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    P133027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 hun 2(asz) 2(barig) gur# lu2-me-lam2 nu-banda3-gu4 a2 hun 2(barig) ur-mes engar

    AI Translation

    labor of hirelings: 2 gur 2 barig; Lu-melam, oxen manager; labor of hirelings: 2 barig; Ur-mes, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    a2 hun 1(asz) 1(barig) gur lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 kiszib3 sza13-dub-ba mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of hirelings: 1 gur 1 barig, Lu-dingira, oxen manager; under seal of Shadduba; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu szesz-[...]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Shesh-.

    P133028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 barig regular beer,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P133029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) sze lugal
  • sza3-gal erin2-na ki _arad2_-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • the general, from Warad-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 ugula dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Baba, foreman, son of Lugal-.

    P133030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) [sze] gur# lugal
  • sze zi3 _ka_-sze3 ki ur-(d)nansze-ta i3-dub a-sza3 usz-gid2-da-ta

    AI Translation
  • 44 gur barley, royal measure,
  • barley flour for ..., from Ur-Nanshe, depot of the ushgida field;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da-ke4 szu ba-ti mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; year: "The Great-Stele was erected."

    P133031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga ur-dun kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban 4 sila3
  • Naptanum booked out of the account of Ur-Dun, under seal of Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    23rd day, month: "Sowing," year after: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Sheshkalla.

    P133032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 zi3 ar3-a ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 3 female laborer days,
  • labor of the milling barge, barge moored to Nippur, from Ur-abba, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi giri3 ab-ba-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Bazi, via Abbakala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.

    P133033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sza3-gal erin2 bala tusz-a ma2 zi3 gid2-da

    AI Translation
  • 17 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur 3 barig 3 ban2, fodder of the labor-troops, in bala stationed, barge with long flour;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta giri3 a-kal-la kiszib3 a2-sa6-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Ur-Dartibira, via Akalla, under seal of Asaga; month: "Gear-feast," year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P133034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • zi-ga ad-da-gi-na kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 regular bread,
  • booked out of the account of Addagina, under seal of Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    22nd day, month: "Sowing," year after: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-(d)ig-alim ka-guru7

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-Igalim, chief cupbearer.

    P133035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) (gesz)pesz3 duru5 gur lugal
  • ki ga-a-ta nig2 ezem-ma-sze3 kiszib3 ur-nig2 dumu ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 gur of fig-tree, royal measure,
  • from Ga'a, for the goods for the festival, under seal of Ur-nig, son of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 az-am3 [mu ma2]-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Azam; year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu ur-dun ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Ur-Dun, chief mahal.

    P133036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2-na u2-_il2_ (ansze)kunga (d)nin#-gir2#-su ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ab-ba-a mu6-sub3

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, ..., kunga-dodder of Ningirsu, from Lukalla, under seal of Abba'a, musub;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la iti amar-a-a-si mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Akalla; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-a ugula [kasz?] (d)nin-[...]

    AI Translation

    Abba'a, foreman of beer? of Nin-...;

    P133037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • ki na-na-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim sanga (d)nansze

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • from Nana, under seal of Ur-Igalim, temple administrator of Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2-sze3 a-sza3 su3 _gan2_-ta mu na-mah ba-a-du3

    AI Translation

    in the field of the troops, field ... from the 'field', year: "The namah was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga, manager of oxen.

    P133038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 apin u4 1(disz)-sze3
  • 1(ban2) sze-sze3
  • ki na-ni-ta suhusz-ki-in

    AI Translation
  • 10 oxen, plowmen, for 1 day,
  • 1 ban2 barley,
  • from Nani, the foundations

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-i3-li2 dumu ur-ab-ba

    AI Translation

    Shu-ili, son of Ur-abba.

    P133039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 ka e2-gal? gub-ba ki ur-(d)en-lil2-la2-ta lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the generals at the gate of the palace stationed; from Ur-Enlila Lu-Baba the chair bearer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ur-(d)ig-alim ib2-ra iti sze-il2-la? mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received. Sealed tablet of Ur-Igalim. Month: "Barley carried." Year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu ma2-gur8-re

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Magure.

    P133040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (kusz)_ku_-_ka_-x bil2-ga-sze3
  • ki lu2-sa6-ga-ta kiszib3 lu2-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 15 ...-skin ... for bilga-sealing
  • from Lu-saga, under seal of Lu-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 ur3-ka iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the man of the ur3; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ig-alim dumu nam?-ha?-ni lu2 ur3-[ra]

    AI Translation

    Lu-Igalim, son of Namhani, the satrap.

    P133041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma sig4 kiszib3 asz-a-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • from Ur-Baba, under seal of Ur-shugalama, bricks under seal of Asha;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)suen iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Suen; month: "Mushudu," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-shugalama, scribe, son of Dada.

    P133042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal udu gukkal-sze3 i3-li2-i-szar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • for the fodder of fat-tailed sheep Ili-ishar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    i3-li2-i-szar lu2-[...] dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ili-ishar, Lu-..., son of ..., is your servant.

    P133043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • ur-nigar(gar) dumu ba-a lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ti mu szuku? nu-u3-dab5-ba-sze3

    AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • Ur-nigar, son of Ba'a, the man of Hubu received; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga kiszib3 na-ni sza13-dub-ba mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; under seal of Nani, chief accountant; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur
  • a2 hun-ga2 ki (d)utu-a-ta i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 40 gur of barley,
  • labor of hirelings, from Shamash, from the depot of the field Ningirsu-azida-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Dumuzi; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu tul2-ta ma2-lah5-gal?

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Tulta, the chief mahalgal?.

    P133045: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak dib-ba sag-apin erin2 ug3-_il2_ e2 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, plowmen, labor-troops, porters, house of Ninmar,

    Human

    Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-mu u3 lu2-(d)na-ru2-a i3-gal2 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Abbamu, and Lu-Narua, are here; year: "The en-priestess of Inanna by means of goats was chosen."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P133046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) (u2)gamun2
  • numun-sze3 ki ur-(d)en-ki-ta kiszib3 ur-mes dumu gu3-de2-a

    AI Translation
  • 3 ban2 of cumin,
  • for seed-sowing; from Ur-Enki, under seal of Ur-mes, son of Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    mu al-la-sze3 iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the year: "... ." month: "Amar-ayasi," year: "The throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Gudea.

    P133047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • under seal of Ur-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra tum3-dam mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Dartibira received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Ur-Dibira, scribe, son of Urtur.

    P133048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) sa-a-du8
  • e2-lugal-sze3 ki nam-mah-ta kiszib3 lu2-(d)gu3-de2-a

    AI Translation
  • 240, chief surveyor;
  • to the royal house, from Nammah, under seal of Lu-Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-dam iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    via ARADdam; month: "Festival of Shulgi," year: "Mar-Darada-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)gu3-de2-a dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Lu-Gudea, scribe, son of Urmes.

    P133049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki gu3-de2-a-ta kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 48 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Gudea, under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szu-(d)suen mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Shu-Suen, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-[kisal?]

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-kisal?.

    P133050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar nu-banda3-gu4 zi3 _ka_ ki gu3-de2-a-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 46 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the plowman, oxen manager, flour of ..., from Gudea, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)dumu-zi mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    the temple administrator of Dumuzi; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Lu-Baba.

    P133051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga lu2-dingir-ra dumu am3-ma-a kiszib3 ur-usz-gid2-da giri3 ur-nig2 u3 lugal-mu10-us2-sa2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • suga: Lu-dingira, son of Amma'a; under seal of Ur-ushgida, via Ur-nig and Lugal-musa; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-usz-gid2-da dumu [...] [...]

    AI Translation

    Ur-ushgida, son of .

    P133052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)? [x] sze gur
  • sze-ba ug3-_il2_ ki ur-nig2-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu al-la-mu

    AI Translation
  • 240? gur of barley,
  • barley rations of the porters, from Ur-nig, under seal of Lu-Dumuzi, son of Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P133053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba e2-gu-za-la2-me ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley,
  • the generals stationed in bala, the throne-houses, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-sza3-la2 giri3 lu2-dingir-ra iti# diri# sze-sag11-ku5 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-shala, via Lu-dingira; extra month: "Harvest," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu lu2-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Lu-Utu.

    P133054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki en-ne2-lu-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley,
  • barley, property, from Ennelu, under seal of Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-gu#-la# mu [en (d)inanna] masz-[e i3-pa3]

    AI Translation

    son of Urgula, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu ur-gu-la

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Ur-gula.

    P133055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz 6(disz) sila3 dabin-ta
  • zi3-bi 2(asz) gur simug hur-sag ba-al-me

    AI Translation
  • 240 male laborers, 6 sila3 of dabin-flour each,
  • its flour: 2 gur, the smith of the mountain range, were emptied;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 dingir-s,e2-li2 kiszib3! szu!-ti-(nu?)-um! lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ne-ne! iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    the overseer: Ili-sheli, under seal of Shutinum, the weapon-drivers of Amashah, they are ...; month: "Festival of Lisi."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-ti-nu-um aga3?-us2 lugal [...]

    AI Translation

    Shutinum, ... king .

    P133056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki lu2-hu-wa-wa-ta lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 37 gur 3 barig barley, royal measure,
  • Lugal-lusasa received from Lu-huwa;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 ninda du gur
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda gur u4 2(u)-kam
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 regular bread,
  • 19th day.

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3 bread, 20th day;
  • Reverse

    Sumerian

    na-ap-ta2-num2 zi-ga ur-dun kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    Naptanum booked out; Urdun, under seal of Ur-Ningeshzida; month: "Sowing," year after: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Sheshkalla.

    P133058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2-na-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • deficit repaid, from Ur-Baba, son of Manshumna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-nig; year: "The Great Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar

    AI Translation

    Ur-nig, scribe.

    P133059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz) gu2 gi-zi gu-nigin2
  • u4-da _il2_ e2-udu _ku_ e2-gu-za-la2-me

    AI Translation
  • 34 talents of reed, for the gunigin-measure;
  • ... sheep ... in the ... house

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Ur-Ningirsu; month: "Gu4-ribumu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Lu-.

    P133060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta sze-numun-sze3 kiszib3 ur-(d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 290 gur 4 ban2 9 2/3 sila3 barley,
  • from Ur-Gatumdu to the seed-corn account, under seal of Ur-Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ga2-tum3-du10 dub-sar dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Gatumdu, scribe, son of Lu-.

    P133061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • bala-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • to the bala; from Ur-Baba Lu-Ningirsu, son of Ursaga;

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti# [iti] szu#-numun# mu us2-sa [ma2]-dara3-abzu ba!-du8

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "The scout boat was caulked."

    P133062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [sze]
  • sze erin2 ma2-x [...] ki da-[...] kiszib3 [...] szabra# [...]

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • barley of the work-troops of the barge ..., with Da-..., under seal of ..., the chief household administrator, ...,

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    the overseer: Lu-dingira; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dumu si-du3

    AI Translation

    Ushmu, son of Sidu.

    P133063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) dabin gur
  • zi3 a-gar-ka ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig dabin flour,
  • flour for the agar-flour, from Akalla, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    son of Bazi; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.

    P133064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)? ad6? udu
  • ki gu3-de2-a-ta geme2 usz-bar zu2-si-ka gub-ba gu7-de3

    AI Translation
  • 6 sheep? carcasses,
  • from Gudea, female weavers of the ... stationed, .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ur-(d)szul-pa-e3 ugula usz-bar

    AI Translation

    son of Ur-Shulpa'e, foreman of weavers;

    P133065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 4(barig) sze gur#
  • i3-dub sahar dub#-[ba] ki ur-(d)nin-[gesz]-zi-da-ta# kiszib3 ur-(d)ba-[ba6] dumu lugal-bi

    AI Translation
  • 7 gur 4 barig barley,
  • from the depot of dirt and earth, from Ur-Ningeshzida, under seal of Ur-Baba, son of Lugalbi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[ba]-ba6 dumu da-da#? iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna ba-a-hun

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Dada; month: "GANmash," year after: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-bi

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-bi.

    P133066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lu2-(d)utu
  • 1(barig) (gesz)gigir-re
  • 1(barig) lu2-eb
  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(barig) ba-zi
  • 1(barig) a-a-gi-na
  • 1(barig) lu2-gi-na
  • 1(barig) nam-zi-tar-ra
  • 1(barig) ba-zi-kal-la
  • AI Translation
  • 1 barig barley for Lu-Utu,
  • 60 litres of barley 1 chariot,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-eb
  • 1 barig, for Ninmar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi
  • 60 litres of barley 1 unit for Ayagina
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugina
  • 60 litres of barley 1 unit for Namzitara
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazikalla
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ab-ba-kal-la
  • 1(barig) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) ur-tum-ma-al
  • 1(barig) ur3?-re-ba-du7
  • erin2 e2-kuruszda lu2 nu-dab5-me ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbakala
  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-tummal
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-rebadu
  • labor-troops of the Ekurusha, who were not seized, from Ur-Enlila, under seal of Ur-Nungal; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) gur
  • AI Translation
  • 2 gur 4 barig,
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu i3-li2-mu kuruszda?

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ili-mu, fattener.

    P133067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(ban2) [sze gur]
  • sze-ba dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 9 gur 3 ban2 barley,
  • barley rations of the seized sons, bala stationed, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-bi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-[pa3]

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Lugal-bi; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-bi

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-bi.

    P133068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma-ni mu a-sza3 gu2-un-[x] na-ni szitim nu-uru4-a-sze3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Mani; year: "The field Gun-...;" Nani, the shittim of Nurua; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P133069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • la2-ia3 su-ga nig2-sa10 dur2-bala-sze3 ki lugal-nu-banda3 dumu gesz-bi-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • deficit repaid, for the goods of the bala, from Lugal-nubanda, son of Geshbi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ha-li2-li2 giri3 lugal-mu10-us2-sa iti amar-a-a-si mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Halili, via Lugal-musa; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-li2-li2 dumu ur-(d)nin-[x] [...]

    AI Translation

    Halili, son of Ur-Nin-.

    P133070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? 1(barig) dabin gur
  • zi3 esz3 didli ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1? gur 1 barig dabin flour,
  • flour for the esh offering, from Akalla, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-eridu(ki!?)-sze3# iti ezem-(d)ba-[ba6] mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Lugal-Eridu; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-.

    P133071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal erin2 e2-sukkal ki lugal-a-ma-ru-ta kiszib3 du11-ga

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • general of the office of sukkal, from Lugal-amaru, under seal of Duga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot of the field Nag-Esir; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu [...] [...]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of ... .

    P133072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze
  • ki (d)lamma-iri-na-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley,
  • Ur-Shulpa'e received from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)asal2-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the field of the asal; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-.

    P133073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • lu2 azlag5 lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ti kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • one who is ill, one who is ill, received; under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur#
  • sze erin2 engar sza3-gu4-ke4 szu ti-a kiszib3 a2-gu-gu

    AI Translation
  • 184 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the labor-troops, plowmen, in the oxen, received; under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-ad-da-ri2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    son of Baddari; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu ba-ad-da-ri2 nu-banda3

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Baddari, the overseer.

    P133075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) dabin gur
  • ma2 lu2-(d)suen-ta kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur nu-banda3 sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 23 gur 3 barig 5 ban2 dabin flour,
  • barge of Lu-Suen, under seal of Nur-Adad, the manager, in Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lu2 ur-mah? gaz-de3 gen-na giri3 lu2 mar-sa ugula a-mur-dingir iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-[pa3]

    AI Translation

    the 'szagal' of the man who killed the lion, went; via the man who was a sailor; foreman: Amur-ili; month: "Shudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu lugal-ur2-ra-ni nu-banda3 ur-gi7

    AI Translation

    Nur-Adad, son of Lugal-urani, overseer: Ur-gi.

    P133076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • ki ur-(d)dumu-zi-ta kiszib3 lugal-dur2-du10 giri3 ur-(d)nansze dumu lu2-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • from Ur-Dumuzi, under seal of Lugal-durdu, via Ur-Nanshe, son of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dur2-du10 dub-sar dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lugal-durdu, scribe, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P133077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 5(asz) gur sza3-gal lu2 mar-sa ma2 sze a-sza3 e2-(gibil4)-le-ta nibru(ki)-sze3 gid2-da

    AI Translation
  • 25 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 5 gur; ... of the man of the barsa barge, barley from the field of the new house to Nippur extended;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi iti mu-szu-du7 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Lu-Dumuzi; month: "Moving on," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu tul2-ta ma2-lah5-gal?

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Tulta, the chief mahalgal?.

    P133078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki (gesz)ga-rig2 ak
  • 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki za-ri2-in
  • ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 12 mana of wool for the kiln-worker's equipment,
  • 5/6 mana 2 shekels wool for zagirin,
  • from Lu-girizal, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga bala iti 4(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 mu-du3

    AI Translation

    booked out; bala, 4th month, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ab-ba szabra#? (d)nin-[gir2-su-ka]

    AI Translation

    Nammah-Baba, scribe, son of Abba, chief household administrator of Ningirsu.

    P133079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) amar tur3 4(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 5(u) 2(asz) 1(barig) gur sze amar-e gu7-a

    AI Translation
  • 58 calf-tailed calf-tailed calfs, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each
  • its barley: 52 gur 1 barig; barley of the calf fed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-nig; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P133080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 bala tusz-a e2-gu-za-la2 ma2 zi3-da gid2-da ki lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley,
  • the general, while the troops were sitting in bala, in the E-guzala, barge with flour, long, from Lu-Baba, son of Utu-bara,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra dumu# amar-gul? iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, son of Amar-gul; month: "Festival of Lisi," year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu amar-u3#?

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Amar-u?.

    P133081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 geme2 nig2-ar3-ra ki lugal-igi-husz-ta

    AI Translation
  • 290 female laborer days,
  • labor of female laborers of the nigarra-offering, from Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 x-(d)]lamma# lu2 lunga mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ...-Lamma, lunger; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu ur-[...] lu2 lunga

    AI Translation

    ... son of Ur-..., lung-builder

    P133082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 szu ti-a sze ur-nigar(gar) i3-dub tir-ba-bil2-la-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, the plowmen, of the oxen, received; barley of Ur-nigar, from the depot of Til-Babila, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)lamma-sze3 kiszib3 lu2-ma2-gan(ki) e2 (d)nin-mar(ki) giri3 lu2-(d)nin-szubur iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to Ur-Lamma; under seal of Lu-magan, house of Ninmar; via Lu-Ninshubur; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    ..., scribe, son of Lu-dingira.

    P133083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga ur
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (kasz) saga 1(barig) 2(ban2) kasz du (d)nansze#-[kam?]
  • szunigin 2(barig) kasz saga 1(barig) 2(ban2) kasz du sza3 e2-gal

    AI Translation
  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 regular bread,
  • man of Huhnuri

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer for Ur;
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer, 1 barig 2 ban2 regular beer, for Nanshe,
  • total: 2 barig fine beer, 1 barig 2 ban2 regular quality beer, in the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si u4 1(disz)-kam mu ma2-dara3

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," 1st day, year: "The boat was caulked."

    P133084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu dumu lugal-za3-ge-si

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley,
  • from Akalla, under seal of Lu-sa-izu, son of Lugal-zagesi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gesz-gi-banda3(da)-ta mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot of the field of Geshgibanda; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) geme2 i3 sur u4 3(disz)-sze3
  • a e3-a e gesz-gi-banda3(da) gub-ba

    AI Translation
  • 45 female laborers, oil-fed, for 3 days,
  • 'Water comes out, 'Gishgibanda' stationed,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)isztaran! mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Ishtaran; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Nabasa.

    P133086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du#
  • tug2 sa gi4-gi4 ki ur-nig2-ta

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, regular quality.
  • reed basket for reeds, from Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Harvest," year: "The throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal ugula x dumu ur-(d)szakkan2

    AI Translation

    Lu-girizal, foreman ..., son of Ur-Shakkan.

    P133087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze-numun-sze3 ki lu2-gu-la-ta

    AI Translation

    115 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, for seed-corn, from Lu-gula;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gu-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lugula; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gu-la dub-sar dumu e2-ki-ag2 nu-banda3

    AI Translation

    Lu-gula, scribe, son of E-ki-ag, overseer.

    P133088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba e2-kuruszda ki lugal-a-ma-ru-ta ur-szar2-ur3-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley,
  • the general stationed in the bala, in the Ekurushda, from Lugal-amaru Ur-sharura received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-szar2-ur3-ra-sze3 kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    to Ur-shar-ura; under seal of Lu-dingira, son of Ur-mes; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-mes.

    P133089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • zi-ga zu2-si-ka kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim

  • 2(asz) gur zi3 a-gar-ka
  • 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze amar-e2-tur3

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • booked out of the zusi account, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;

  • 2 gur of flour for the agarka-flour,
  • 185 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of the calf

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6

  • 3(u) 1(asz) gur lu2 azlag2? hu-bu7(bu)-me
  • kiszib3 lu2-(d)ig-alim kiszib3-bi lu2-usz-gi-na tum3-dam mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nabasa,

  • 31 gur, the ...,
  • under seal of Lu-Igalim; under seal of Lu-ushgina, delivered; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig)#? sze gur
  • sze su-ga ur-sa6-ga# ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • barley rations of Ur-saga, from Ur-Baba, son of Ug-IL, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu mu e2 [...]-ra [...]

    AI Translation

    via Ka'amu; year: "The house ... ...";

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz 3(disz) gurusz 1/2(disz) al 6(disz) sar-ta
  • u4 5(disz)-sze3 a-sza3 ar-mu-na-gub nu-banda3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 35 male laborers, 3 male laborers, 1/2 harrowing at 6 sar per day,
  • for 5 days, field Armana-gub, overseer: Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)en-lil2-la2 ki ur-en-gal-du-du iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, son of Ur-Enlila, from Ur-engaldudu; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-Enlila.

    P133092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ba-ab-du7

  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) he2-me
  • 1(barig) bi2-du11-i3-sa6
  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(barig) lu2-(gesz)gigir
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • he will measure out.

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Heme
  • 60 litres of barley 1 unit for Biddu-isa
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • 60 litres of barley 1 gur for Lu-gigir
  • Reverse

    Sumerian

    [ki] ur-nigar(gar)-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim ra-gaba lu2 hu-bu7(bu) erin2 ma2-u4-zal-la iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2#-[ra] mu-ne-du8#

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Ur-Igalim, the chariot driver, the man of Hububu, the troops of the barge, month "Mountain-of-the-Flight," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 2(barig) gur

    AI Translation

    total: 1 gur 2 barig

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim ra-gaba dumu hu-ru-mu

    AI Translation

    Ur-Igalim, the ragaba priest, son of Hurumu.

    P133093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 8(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • u4 2(disz)-kam ad-da lu2 (gesz)tukul e2-usz-bar-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • er3-rex(_hu_)-eb lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 8 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • 2nd day, father, the man with weapons to the house of the satrap went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Erreb, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian

    sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 u2-e-li lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    from Sabum Duni;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of U'eli, the weapon-bearer, to Ammash he built. Month: "Festival of Lisi."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of .

    P133094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) erin2 2(ban2) sze-ta sze-bi 1(gesz2) 2(u) gur erin2 gu2-ab-ba(ki)-ka tusz-a ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation

    420 labor-troops at 2 ban2 barley each, its barley: 210 gur, labor-troops of Guabba stationed, from Lu-ushgina

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi kiszib3 i3-li2-mi-di3 szagina iti sze-il2-la mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; under seal of Ili-midi, general; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    i3-li2-mi lu2 kas4 dumu isz-me-dingir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ili-mi, messenger, son of Ishme-ilum, is your servant.

    P133095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz lu2# kas4-me
  • 3(ban2) kasz du a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(barig) 2(ban2) (kasz) du a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(barig) 2(ban2) (kasz) du a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(barig) 2(ban2) (kasz) du a-ra2 4(disz)-kam
  • lu2 ur-bi2-lum(ki#)-me

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 of beer for the messengers;
  • 3 ban2 regular beer, for 1 year,
  • 1 barig 2 ban2 regular beer, 2nd time,
  • 1 barig 2 ban2 regular beer, for the 3rd time,
  • 1 barig 2 ban2 regular beer, for the 4th time,
  • the men of Urbilum;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga 1(asz) 2(ban2) kasz du gur
  • 2(ban2) sze si-e3
  • e2-ta

  • 2(ban2) sze si-e3 tak4?-ta
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur3-re-ba-du7 iti mu-szu-du7 mu ma-da za-ab-[sza-li(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 1 gur 2 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 of si-e barley,
  • from the house;

  • 2 ban2 of si-e barley, from the rations,
  • from Ur-Baba, under seal of Ur-rebadu; month: "mushudu," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)gur 3(ban2)
  • sze _il2_-de3 geme2 kikken2 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 20 gur jars, 3 ban2 each,
  • ... barley, the female laborers have received.

    Reverse

    Sumerian

    ki nam-mah-ta kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nammah, under seal of Nig-Baba, son of Lu-Ningirsu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Bazi.

    P133097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-numun sze a-sza3 bala-a

  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) a2 hun-ga2
  • al ak u2 ze2-a a-sza3 ar-sza-an-ti-a u3 a-sza3 igi-(d)gesztin-an-na

    AI Translation
  • 40 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3,
  • seed corn, barley of the bala field,

  • 6 gur 3 barig 2 ban2 labor of hirelings,
  • ..., grass-fed, field Arshantia and field Igi-Geshtinana;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ur-Ningeshzida, under seal of Lu-Dumuzi; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu tul2-ta ma2-lah5-gal?

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Tulta, the chief mahalgal?.

    P133098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3 ar-sza-ti-a u3 igi-(d)gesztin-an-na-ka-sze3 i3-dub e2-gibil4-le-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig barley,
  • labor of hirelings, field Arshatia and Igi-Geshtinanna, from the depot of the new house, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu u2-u2 iti munu4-gu7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of U'u; month: "Malt feast," year: "The priest of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-sar dumu nimgir-inim-gi-na sa12-du5 (d)nin-dar#-a#

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Nimgir-inimgina, regular sadu5 of Nindara.

    P133099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze erin2 gi-zi lu2 hu-bu7(bu) szu ti-a ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the labor-troops, reeds, of the man of Hubbu received; from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sukkal dumu lugal-inim-gi-na nam-erim2-bi ba-ku5 zi-ga lugal sukkal-mah maszkim mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-sukkal, son of Lugal-inim-gina; its crime was committed; booked out of the account of Lugal-sukkal-mah, the enforcer; year: "The en-priestess of Inanna was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sukkal dub-sar dumu lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Ur-sukkal, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P133100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) erin2 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 3(asz) 3(barig) gur sza3-gal dumu dab5-ba bala tusz-a ma2 zi3-da gid2-da ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 18 labor-troops at 1 barig each,
  • its barley: 3 gur 3 barig; szagal, son of the seized, in bala stationed; barge with flour, long; from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ki-sal4-la giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes iti mu-szu-du7 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-kisala, via Lu-dingira, son of Ur-mes; month: "Mountain-of-the-Garden," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-sal4?-la dumu lugal-pa-e3

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P133101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-(gal) erin2 e2-sukkal bala-a gub-ba-me ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • the generals of the sukkal-house, in bala stationed; from Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    al-la-di szu ba-ti mu al-la-di-sze3 kiszib3 a2-sa6-ga ib2-ra iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Aladdi received; for Aladdi, under seal of Asaga, contracted; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-sza3-kusz2? dub-sar dumu ma2-gur8-re

    AI Translation

    Nimgir-shakush, scribe, son of Magure.

    P133102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-(d)li9-si4 dumu bur-ma-ma

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Shagal, son of Dabba, in bala stationed; from Ur-nigar, under seal of Lu-Lisi, son of Bur-mama;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    via Lu-dingira, son of Ur-mes; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)li9-si4 dumu bur-ma-ma

    AI Translation

    Lu-Lisi, son of Burmama.

    P133103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)inanna-[ta] dam-gar3-ne-sze3#? kiszib3 lu2-(d)[utu?]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-Inanna, the merchant; under seal of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2#-[...] dumu ur-dun# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    via Lu-..., son of Ur-Dun; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P133104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur
  • ma2-lah5-me

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) gur
  • lu2 mar-sa-me

  • 1(u) 2(barig)? gur lu2 ma2 gesz-me
  • AI Translation
  • 18 gur of barley,
  • they are boatmen;

  • 11 gur 2 barig
  • the merchants;

  • 10 gur 2 barig?, man of the boat of geshme,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-usz-gi-na-ta ma2-lah5 lu2 mar-sa lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ab-ti ugula nam-mah kiszib3 ur-(d)nansze mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lu-ushgina the boatman, the man of the Amorite river, the man of Hubbu received; foreman of the stele, under seal of Ur-Nanshe; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Igalim.

    P133105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) sze gur
  • 3(u) 2(disz) _szim_ du
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6

  • 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze

  • 1(asz) 3(barig) gur
  • AI Translation
  • 11 gur 3 barig barley,
  • 32 ... aromatics, regular quality,
  • under seal of Ur-Baba;

  • 2 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Nanshe,

  • 1 gur 3 barig,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 igi-lam-lam e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Igilamlam, from the house of sealed documents, Ur-Shush-Baba received; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P133106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • sze-numun a-sza3 bala-e i3-dub sahar#-[dub]-ba ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • seed corn of the field of the bala, from the sand dub depot, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Ugil; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ugil.

    P133107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur
  • ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 giri3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour,
  • from Bazi, under seal of Ur-Baba, via Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Manshumna.

    P133108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-(ta)
  • sze-bi 2(asz) 1(barig) gur i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 22 male laborers, 3 ban2 barley of the royal measure,
  • its barley: 2 gur 1 barig; from the depot of the field Ningirsu, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)nansze-sze3 kiszib3 e-ge nu-banda3 lu2-dingir-ra iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna-karx(_te_)-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "Ur-Nanshe, under seal of Ege, the overseer, Lu-dingira;" month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna-karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    e-ge dumu ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ege, son of Ur-Dumuzi.

    P133109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun gur
  • 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 ga gazi
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz)? sila3 ga-ar3 gur
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 1 ban2 9 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 barig 2 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-abba, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-ba-ke4 tum3-dam mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Ur-abba received; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P133110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • kiszib3 lu2-usz-gi-na e2-kiszib3-ba-ka i3-gal2 ur-(d)ig-alim-ka-ke4 (d)lamma-iri-na-ra

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • under seal of Lu-ushgina, in the sealed house, are here; for Ur-Igalima, for Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    szum2-mu-dam giri3 lugal-mudra5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be given back; via Lugalmudra; year: "Simurrum was destroyed."

    P133111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze _arad2_-_du_-ni?
  • 1(ban2) (d)inanna-zi-mu
  • 1(ban2) ab-ba-gi-na
  • esz3 didli

  • 1(ban2) ur-(d)ig-alim
  • e2-gu-za-la2

  • 1(ban2) lu2-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)!(_bil3_-_mes_)
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley for ARAD-DUNI?,
  • 1 ban2: Inanna-zimu,
  • 1 ban2: Abbagina,
  • a kind of shrine

  • 1 ban2: Ur-Igalim,
  • House of the throne

  • 1 ban2: Lu-Gilgamesh;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) a2-sa6-ga
  • e2-kuruszda-me kiszib3 lugal-kar-re giri3 sza3-ku3-ge mu _pa_-a-esz ba-hun x x? mu en eridu(ki) ba-a-(hun)

    AI Translation
  • 1 ban2 Asaga,
  • for the Ekurushda; under seal of Lugalkarre; via Shakuge; year: "... was installed;" year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu ma2-gur8-re

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Magure.

    P133112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-(babbar)
  • ur-e2-ninnu szu ba-ti

  • 2(disz) gin2 ku3-(babbar)
  • lugal-(d)szul-gi szu ba-ti

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-(babbar)
  • ka5-a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • Ur-Eninnu received;

  • 2 shekels of silver,
  • Lugal-Shulgi received;

  • 1 1/2 shekels silver,
  • Ka'amu received;

    Reverse

    Sumerian

    su-ga a2 gul-(la) lugal-abzu-ta a-na ab-be2-a zi lugal diri-ga-sze3 ba-ra-a-su bi2-in-du11 e2 (d)szul-gi mu [...]

    AI Translation

    he swore by the oath of the gul-power that from Lugal-abzu to the king of the distant future he was a king. The temple of Shulgi .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-abzu-ta dub-sar dumu ur-dam

    AI Translation

    Lugal-abzuta, scribe, son of Ur-dam.

    P133113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • er3-re-eb lu2 (gesz)tukul sa#-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz 3(disz)? gin2 i3-gesz sza3-iri
  • 2(asz) dug dida du
  • 1(ban2) ninda kaskal-sze3
  • ma-asz2! lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Erreb, the man with the weapon of Sabum, he built.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 10 shekels of oil, 3 shekels of shari oil,
  • 2 jugs of common dida-beer,
  • 1 ban2 of bread for the journey;
  • a kind of weapon

    Reverse

    Sumerian

    [... du]-ni [x sila3 kasz x sila3] ninda#

  • 2(disz) [gin2 i3]-gesz#
  • 1(asz) [dug dida x] sila3 zi3
  • _an_ [lu2] (gesz)tukul

  • 2(disz) [sila3 kasz 2(disz)] sila3 ninda
  • 2(disz) [gin2 i3] sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • a-ki?-a lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-(x) du-ne-ne iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    ... ... sila3 beer ... sila3 bread

  • 2 shekels oil,
  • 1 jug of dida ... sila3 flour,
  • ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil for the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • when the man with the weapon of Huhnuri ..., month "Gazelle-feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dub-sar

    AI Translation

    Ur-..., scribe.

    P133114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na# [_szim_?]
  • 2(ban2) sze-li#
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na [...]
  • (d)nin-urta-eb2?

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na _szim_
  • 8(disz) sila3 _szim_ gig
  • _szim_ i3-za3-ga (d)nin-gir2-su

  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze-li
  • 5/6(disz) ma-na _szim_
  • AI Translation
  • 12 minas of aromatics,
  • 2 ban2 of roasted grain,
  • 2 2/3 mana ...
  • for Ninurta-eb?;

  • 2 2/3 mana of aromatics,
  • 8 sila3 ...-aromatic substance,
  • ... aromatic for Ningirsu

  • 6 2/3 sila3 of roasted barley,
  • 5/6 mana of aromatics,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na _szim ni_?
  • 5/6(disz) ma-na _szim_
  • (d)nin-urta-eb2?

  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 _szim_ gig
  • _szim_ i3-za3-ga (d)nansze ki nig2?-gur11-ta kiszib3 lu2-dingir-ra# giri3 ur-(d)nin-[x] iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5/6 mana ... aromatics,
  • 5/6 mana of aromatics,
  • for Ninurta-eb?;

  • 2 2/3 sila3 ... aromatics,
  • ... oil for Nanshe, from ..., under seal of Lu-dingira, via Ur-Nin-...; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2-(d)nin-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lu-Nin-.

    P133115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] sze# lu2-giri17-zal
  • 1(barig) gesz-sa6-sa6
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) a-tu
  • iti ezem-(d)ba-ba6-ta

  • 1(barig) e2-ta-mu-zu
  • 1(barig) ur-(d)lamma
  • 1(barig) lu2-igi-sa6-sa6
  • iti mu-szu-du7-ta

  • 2(barig) _ku_-gu-za-na
  • 2(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 1 barig barley for Lu-girizal,
  • 60 litres of barley 1 unit for Gesh-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Atu
  • from month "Festival of Baba,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Etamuzu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-igi-sa
  • from month "mushudu,"

  • 2 barig, Kuguzana,
  • 2 barig Lu-Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lugal-du10-ga
  • 2(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)asznan
  • 2(barig) gu3-de2-a
  • 2(barig) lu2-du10-ga dumu ha-ba-zi-zi
  • sze-bi 8(asz) 4(barig) gur ki ur-(d)isztaran-ta dumu lu2 lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ab-ti kiszib3 na-ni sza13-dub-ba mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne2-dim2

    AI Translation
  • 2 barig Lugal-duga,
  • 2 barig, Ur-Ningeshzida, son of Ur-Ashnan,
  • 2 barig, Gudea,
  • 2 barig Lu-duga, son of Habazizi,
  • its barley: 8 gur 4 barig, from Ur-Ishtaran, son of man, man of Hubbu, received; under seal of Nani, chief accountant; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [tug2 usz-bar]
  • tug2-ba lu2 hu-bu7#(bu) erin2 e2 (d)inanna-ka#-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)lamma sanga (d)inanna

    AI Translation
  • 4 ashbar garments,
  • garment for the man of Hububu, labor-troops, to the temple of Inanna, from Ur-nigar, Ur-Lamma, the temple administrator of Inanna,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba erin2 lu2 hu-bu7(bu) e2 (d)inanna-ka-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 4 ushbar textiles,
  • textile for the work-troops, the workers of Hububu, to the house of Inanna, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [ur-(d)lamma] iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu lu2-(d)nin-[gir2-su]

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) sze gur
  • nig2-sa10 gu4#-[sze3] mu e2 [(d)nin-dar-a] u3 [e2 (d)dumu-zi-ka-sze3]

    AI Translation
  • 54 gur of barley,
  • as the property of oxen, year: "The house of Nindara and the house of Dumuzi were erected."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [ur-ba-gara2] iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah

    AI Translation

    under seal of Ur-Bagara; month: "Barley carried," year: "Great-barge."

    Obverse

    Sumerian
  • [5(u) 4(asz) sze gur]
  • [nig2-sa10] gu4-sze3 [ki x]-na#-na-a-ta [mu] e2 (d)nin-dar-a [u3] e2 (d)dumu-zi-ka-sze3

    AI Translation
  • 54 gur of barley,
  • as the rent for oxen, from ...nanaya, year: "The temple of Nindara and the temple of Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    ur#-ba-gara2

    AI Translation

    for Ur-Bagara;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2 dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Ur-.

    P133118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz) gu2 1(u) la2 1(disz)] ma#-na siki tug2 szar3
  • [1(asz) gu2 7(disz) ma]-na# tug2 us2
  • [8(asz) gu2 1(u) 3(disz)] 5/6(disz) ma-na [siki] tug2# 3(disz)-kam# us2
  • [1(asz) gu2 5(u) 6(disz) ma-na 1(u)] gin2 [siki tug2 4(disz)-kam] us2#
  • 2(asz) gu2 1(u) 2(disz) [1/2(disz) ma]-na# tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 1 talent 9 minas wool, fine quality,
  • 1 talent 7 minas of second quality textiles,
  • 8 talents 13 5/6 mana wool, 3rd quality textile,
  • 1 talent 56 mina 10 shekels wool, 4th quality,
  • 2 talents 12 1/2 mana of guzza garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 siki du
  • szunigin 2(u) 1(asz) gu2 3(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki hi-a siki udu ensi2-ka zu2-si-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen# lugal# uri5(ki)-ma-[ke4 ma]-da za-ab#-[sza]-li#(ki) [mu]-hul

    AI Translation
  • 7 talents of regular wool,
  • total: 21 talents 38 1/2 mana wool, wool, sheep, from the governor's rations, from Zusi to Lu-Igimma received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 szar3#
  • 1(asz) gu2 7(disz) ma-na siki tug2 us2
  • 8(asz) gu2 1(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 5(u) 6(disz) ma#-na 1(u) gin2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 7(asz)? gu2 siki tug2 du
  • AI Translation
  • 1 talent 9 minas wool, ...,
  • 1 talent 7 mana wool, second quality,
  • 8 talents 13 5/6 mana wool, 3rd quality,
  • 1 talent 56 minas 10 shekels wool, 4th grade,
  • 2 talents 12 1/2 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 7 talents of wool, double weave.
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 1(asz) gu2 3(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki hi-a siki udu ensi2-ka lu2-(d)igi-ma-sze3-ke4 szu ba-ti giri3 szesz-kal-la sza3 ki-[nu-nir](ki) mu [(d)szu-(d)suen] lugal# [...] [...]

    AI Translation

    total: 21 talents 38 1/2 mana wool, wool, sheep, of the governor, Lu-Igimashe received; via Sheshkalla, in Kinunir; year: "Shu-Suen, the king, ... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    to Lu-Igimashe, scribe, son of Ur-gigir.

    P133119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-usz-gi-na-ta zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lu-ushgina flour for ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu ur-(d)lamma mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Ur-Lamma; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta en (d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • from Lukalla, the en-priestess of Nanshe received;

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta en (d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • from Lukalla, the en-priestess of Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    mu sze nu-u3-tuku-a-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    since he did not have barley, year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah dumu ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-mah _arad2_-zu

    AI Translation

    Warad-Nanna, sukkalmah, son of Ur-Shulpa'e, sukkalmah, is your servant.

    P133121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ gu2-ab-ba(ki) i3-dub gir2-nun-ta kiszib3 ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • flour of the mouth of Guabba, from the depot Girnun, under seal of Ur-nigar, son of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-Ninshubur.

    P133122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur lugal ki ur-e2-ninnu-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    420 gur 2 barig 5 ban2 barley, royal measure, from Ur-Eninnu, under seal of Lugal-lu-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 1(disz)] kusz gu4
  • [8(disz)] kusz gu4 al-hul-a
  • 1(u) kusz amar gu4 niga
  • 3(u) 1(disz) kusz amar gu4 al-hul-a
  • 1(u) 1(disz) kusz ansze
  • 3(disz) kusz amar ansze
  • 2(disz) (szu2)szudul5 ansze
  • AI Translation
  • 11 hides of oxen,
  • 8 hides of oxen, damaged,
  • 10 hides of oxen, grain-fed,
  • 31 hides of oxen tanned,
  • 11 hides of donkeys,
  • 3 hides of donkey calf,
  • 2 szudul5 donkeys,
  • Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 1(disz)] kusz gu4
  • 8(disz) kusz gu4 al-hul#-[a]
  • 1(u)? kusz amar gu4 niga
  • 3(u) 1(disz) kusz amar gu4 al-[hul-a]
  • 1(u) 1(disz) kusz ansze
  • 3(disz) kusz amar ansze
  • 2(disz) (szu2)szudul5 ansze
  • AI Translation
  • 11 hides of oxen,
  • 8 hides of oxen, damaged,
  • 10 hides of oxen, grain-fed,
  • 31 hides of oxen tanned,
  • 11 hides of donkeys,
  • 3 hides of donkey calf,
  • 2 szudul5 donkeys,
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P133124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-ba-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda#
  • i-szar-pa2-dan lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • To Shulgi-bani, the man who the weapon of Susa made,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • Ishar-padan, the man with the weapon, to Amashah he dedicated it this vessel.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) [dug dida 5(disz)] sila3# ninda
  • er3 [lu2] (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 9(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • ad-da-elam lu2-[(gesz)tukul] la2-ia3 sze nig2-gal2-la-sze3 du-[ni]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma-at-i3-li2 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ne-[ne] iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 1 jug of dida, 5 sila3 of bread,
  • to the man with the weapon to Sabum he dedicated it.

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 9 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • Ada-Elam, the weapon-man, the deficit of barley, the property, he fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-indah, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Mat-ili, the man with the weapon from Amashah, the builders; month "Malt feast,"

    P133125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • sze-numun a-sza3 za-ha-din i3-dub du6 asz-ta ki a-kal-la-ta a2-gu-gu

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • seed corn, field Zahadin, depot of the threshing floor, from Akalla Agu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-kal-la mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; via Lukalla; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur#
  • sze-numun a-sza3 [za-ha-din] i3-dub du6#-[asz-ta]

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • seed corn of the field Zahadin, from the depot Duash;

    P133126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) kusz a-gar gu7-a
  • (kusz)suhub2-sze3 ki gu3-de2-a-ta ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 240 hides of pig tallow,
  • for a shubu-strap, from Gudea Ur-Eninnu

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)nansze-ke4 szu ba-ti sza3 ki-nu-nir(ki) mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    the temple administrator of Nanshe received; in Kinunir; year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P133127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 ki du11-ga-zi-da-ta

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Dugazida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-zi-da mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Ur-saga, temple administrator of Ningeshzida.

    P133128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)nig2-[su-a]-ka ba-ri2?-ga
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-[na] 7(disz) gin2 [ba]-la2 ki na-ba-[sa6-ta]

    AI Translation
  • 4 nigsua copper, Boriga;
  • Their weight: 1/3 ma-na, 7 shekels of barley, from Nabasa;

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz) (uruda)nig2-su-a-ka ba-ri2?-ga]
  • [ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na] 7(disz) gin2 ba-[la2] ki na-ba-sa6#-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 nigsua copper .
  • Their weight: 1/3 ma-na 7 shekels, they were sold. From Nabasa did Ur-shugalama receive.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza13-dub-ba u3 ur-(d)lamma szabra-e2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-[ne]-dim2

    AI Translation

    via Shaduba and Ur-Lamma, the household manager; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula x

    AI Translation

    Ur-shugalama, scribe, son of Ur-Ningeshzida, foreman .

    P133129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • a2 al-tar e2 sukkal-mah-sze3 ki lu2-dingir-ra dumu ab-ba-mu-ta kiszib3 lu2-bala-sa6-ga dumu ur-(d)nin-bara2?

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • labor of Altar, for the house of the sukkalmah; from Lu-dingira, son of Abbamu; under seal of Lu-balasaga, son of Ur-Ninbara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-(bi2)-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[du10-ga] dub-sar dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nin-.

    P133130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 szu-gi4
  • szu-gi4 apin-na si-(i3)-tum nig2-ka9-ak ka5-a dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 oxen, shugi,
  • shugi-priest of the plowmen, Situm, account of Ka'a, son of Lu-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    mu ka5-a-sze3 kiszib3 ur-sa6-ga dumu ur-(gesz)gigir e2 (d)amar-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the year: "The king." Under seal of Ur-saga, son of Ur-gigir, house of Amar-Suen; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Ur-gigir.

    P133131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra a-sza3 du6-ge6-ta ki ur-nig2-ta kiszib3 ba-zi dumu du-du e2 (d)nin-sun2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations, from the field Duge, from Ur-nig, under seal of Bazi, son of Dudu, house of Ninsun;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    sutudam; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra a-sza3 du6-ge6-ta ki ur-nig2-ta ba-zi dumu du-du

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations, from the field Duge, from Ur-nig Bazi, son of Dudu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    received; to be delivered; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu du-du

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Dudu.

    P133132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ma2-u4-zal-la#-[sze3] ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    ... ... for the boat of the day, from Ur-Suen, under seal of Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3# [abzu] ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    year: "The boat of the Apsu was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) dusu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • zu2-lum lugal-ta ma2-u4-zal-la-sze3 ki ur-(d)suen-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 142 jars, 1 ban2 5 sila3 each,
  • dates from the king to the barge, from Ur-Suen, Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu ba-zi muhaldim

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Bazi, cook.

    P133133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-dub ab#?-a2-sun2# szesz-szesz# u3 ur-[...] iti ezem-[...] mu# e2 (d)[...]

    AI Translation

    at the depot Abasun, Shesh-ahush and Ur-...; month: "Festival-of-...," year: "The temple of .

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • i3-dub [...] a2-sun2 [...] szesz-szesz [x] u3 ur-(d)ba-ba6 kiszib3 ab-ba-kal-la sanga uru11#(ki)

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • at the depot ..., the asun-house ..., Shesh-ahhe ... and Ur-Baba, under seal of Abbakala, the temple administrator of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu e2 [(d)szara2 ba]-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Dudu, temple administrator of Uruk.

    P133134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-(ba)-sze3 ki lu2-gi-na-ta a-tu

    AI Translation
  • 16 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for the szagal, son of Dabba; from Lugina Atu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 a-ba-al-la iti mu-szu-du7 mu en nun-e (en eridu)(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; field Abala; month: "Mushudu," year: "The princely en-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) sze gur [lugal]
  • sza3-gal dumu dab5-ba-[sze3] ki ur-(d)[...] kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 16 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for the szagal, son of Dabba, from Ur-..., under seal of Atu;

    Seal 1

    Sumerian

    dumu lugal-x dub-sar a-tu

    AI Translation

    son of Lugal-..., scribe of Atu.

    P133135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal#
  • ugula ur#-(d)dumu-zi

  • 1(barig) sze ugula ur-mes
  • sza3-gal erin2-tur dab5-ba-sze3 ki lu2-ba-ta kiszib3 ur-(d)dumu-zi ugula

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • foreman: Ur-Dumuzi;

  • 1 barig barley, foreman: Ur-mes,
  • to the 'shepherds' of the troops taken, from Lu-Ba, under seal of Ur-Dumuzi, foreman;

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal
  • ugula ur-(d)dumu-zi

  • 1(barig) sze ugula ur-mes
  • sza3-gal erin2-tur dab5-ba-sze3 ki lu2-ba-ta

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • foreman: Ur-Dumuzi;

  • 1 barig barley, foreman: Ur-mes,
  • for the 'strength' of the troops, seized; from Lu-Ba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi ugula szu ba-ti sza3 ga-esz(ki) iti ezem-(d)li9-si4 mu en-nun-e-(d)amar-[(d)]suen#-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, foreman, received; in Ga'esh; month: "Festival of Lisi," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi ugula dumu dab5-ba

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, foreman, son of Dabba.

    P133136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga ugula lu2-(d)igi-ma-sze3# kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur kiszib3 lu2-ma2-gu-la! mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    garments, reeds, tanned, for the foreman: Lu-igima, under seal of Nur-Adda, under seal of Lu-magula; year following: "The Amorite wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(disz) [ma]-na

  • 1(disz) tug2 guz-[za 4(disz)]-kam# us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 6 minas.

  • 1 guzza garment, 4th quality,
  • Their weight: 4 5/6 mana.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 mu us2-sa [bad3] mar-tu ba#-[du3]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, doubled,
  • its weight: 8 1/2 mana; garments, weight checked, for the foreman Lu-Igima; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur ra2-gaba _arad2_ (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Nur-Adda, the chariot driver, servant of Ninegal.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-ma2-gu-la dub-sar dumu du-du

    AI Translation

    Lu-magula, scribe, son of Dudu.

    P133137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-gu-la dumu ka3-li2

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Ur-Shush-Baba, under seal of Ur-gula, son of Kali;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 (d)ba-ba6-ig-ga-su3 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    barley of the field of Baba-igasu, year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dub-sar dumu ka3-li2

    AI Translation

    Ur-gula, scribe, son of Kali.

    P133138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 3(ban2)? ku6-sze6 gur# [lugal]
  • ku6 a-sza3 en-nu a-sza3 su3-_gan2_-ta [mu] dam-gar3-sze3

    AI Translation
  • 93 gur 3 ban2 fish, royal measure,
  • fish from the Ennu field, from the Subsugan field, as the trade agent;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)utu iti ezem-(d)li9-si4 mu en-unu6-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Utu; month: "Festival of Lisi," year: "Enunugalana, priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P133139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 6(asz) ziz2 gur sze a-gu2-na
  • 2(u) ziz2 gur la-za-wi
  • ki a-hu-a-ta

    AI Translation
  • 255 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 6 gur emmer, barley of Aguna;
  • 20 gur emmer, Lazawi;
  • from Ahu'a;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(barig) 5(ban2) [x sila3] sze [gur]
  • 2(disz)? gin2 4(disz) sze ku3-babbar
  • [sze] nig2-[gal2?-la?]-sze3 sze szuku-[ra] engar-sze3

    AI Translation
  • 40 gur 3 barig 5 ban2 x sila3 barley,
  • 2? shekels 4 grains of silver,
  • barley for the property?, barley for the szuku-service for the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    [u3] a2 hun-ga2 a-sza3-ga-sze3 [ki] en#-ne2-lu-ta [ur]-(d)ba-ba6 szabra [szu ba]-ti [mu] en (d)inanna [unu](ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    and the hireling labor for the field, from Ennelu Ur-Baba, the household manager, received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Reverse

    Sumerian

    u3 a2 hun-ga2 a-sza3-ga-sze3 ki en-ne2-lu-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra iti munu4-gu7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    and labor of hirelings for the field, from Ennelu, under seal of Ur-Baba, the chief household manager; month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ugil.

    P133141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sze erin2-na ma2-lah5 lu2 mar-sa a-sza3 e-kid-ta ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • barley of the work-troops, barge captain, man of the marsa, from the field Ekid, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...]-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "... ."

    Obverse

    Sumerian
  • [8(asz)] sze# gur#
  • sze erin2-na [ma2]-lah5# lu2 mar-sa a-sza3 e-[kid]-ta ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • barley of the work-troops, the boatman, the marsa-man, from the field of Ekid, from Ur-nigar;

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-a ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'a, the chief mahalal.

    P133142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) dabin gur lugal zi3 _ka_ erin2-na
  • ki (d)utu-bar-ra-ta kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig flour, royal measure, flour for the troops,
  • from Utu-bara, under seal of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ur-.

    P133143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)nun-gal-ta

    AI Translation
  • 115 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P133144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • kiszib3 asz-a ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • under seal of Asha, from Lugal-lu-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la ka-guru7 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla, the granary manager; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P133145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • [...] x udu-bi 2(disz)-ta-am3 [...] _ni#_ [kiszib3 lugal-(d)szul-gi]

    AI Translation
  • 16 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • ... its sheep: 2 each ... under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    su#-su-dam i3-dub a-sza3 nag-esir2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to be delivered; from the depot; field Nag-Esir; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    Reverse

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi [szu ba]-ti [su-su]-dam [i3-dub a-sza3] nag-esir2 [iti sze-sag11]-ku5 [mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3]

    AI Translation

    Lugal-Shulgi received; to be returned; from the depot of the field Nag-esir; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P133146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal sze nig2-gal2-la ki lu2-e2-ku4?-ra2-ta kiszib3 (d)utu-a ka-guru7

    AI Translation

    ... barley, royal measure, barley, property, from Lu-ekura, under seal of Utu'a, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-mu dumu ba-a mu us2-sa (d)szu#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-[tu ba-du3 mu] us2-[sa-bi]

    AI Translation

    via Abbamu, son of Ba'a; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dumu ur-(d)nansze dub-sar

    AI Translation

    For Utu'a, son of Ur-Nanshe, the scribe.

    P133147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(asz) 3(barig) sze gur]
  • [sza3-gal erin2 e2] (d)ig-alim [ki gu3]-de2-a-ta [mu lugal]-he2-gal2-sze3 [kiszib3 ur]-ba#-gara2

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • in the labor-troops' quarters of the temple of Igalim, from Gudea, to the year: "Lugal-hegal," under seal of Ur-Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    [i3-dub he-gal2]-ta [mu si-ma-num2](ki) [ba-hul]

    AI Translation

    from the depot of abundance, year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 e2 (d)ig-alim ki gu3-de2-a-(ta) lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • the general, the house of Igalim, from Gudea Lugal-hegal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub he-gal2-ta mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of abundance; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2 dub-sar [...]

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe .

    P133148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • hu-bu-ti-a lu2 (gesz)tukul gesztin? (u2)urua(a)(ki) ansze szum2-de3 du-(ni)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • lu2-gi-na ugula [zi]-gum2-ma

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for the boatman, from Sabum he built it.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • for Hubuti'a, the man with the weapon, wine, Urua'a, the donkeys he gave to him.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Lugina, foreman of the ziguma;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-iri-mu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ne-ne

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-ta du-ne-ne iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-irimu, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-indah, the man with the weapon from Ammasha, the builders.

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • from Elam, from Sabum, the bakers, month "Malt feast,"

    P133149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze nig2 ka-guru7 ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley, account of the granary, from Ur-Nanshe, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-sa6-ga-mu-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • from Lu-sagamu, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nam-zi-tar-ra szesz a-hu-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Namzitara, brother of Ahua; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar

  • 1(u) 1(asz) 3(ban2) sze erin2 sza3-gu4
  • sze nu-tuku i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ta

    AI Translation
  • 11 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley of the plowmen,

  • 11 gur 3 ban2 barley for the work-troops of the oxen manager;
  • barley without interest, from the depot of the new field;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-[si] mu us2-sa [...]

    AI Translation

    from Allamu, under seal of Ur-Shush-Baba; month: "Amar-ayasi," year after: ".

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P133152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [gur] lugal [ki ur-szu]-ga#-lam-ma-ta [i3]-dub nin-zi-iri-na-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na [dumu] ka5-a-mu

    AI Translation

    gur of the king from Ur-shugalama, from the depot Ninzirina, under seal of Lu-ushgina, son of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma dumu lugal-bu3-_ne_ mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Ur-Lamma, son of Lugal-bu-NE; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal ma2-lah6-ka-sze3 sza3 ma2 a-tu-da-ga kiszib3 lugal-sza3-la2

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • to the 'szagal' of the boatyard, in the Atudaga's vessel, under seal of Lugal-shala;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-kal-la-ka-sze3 giri3 lugal-uszumgal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the year: "Akalla," via Lugal-ushumgal; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu lu2-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Lu-Utu.

    P133154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) muszen 1(disz)#?
  • ki (d)inanna-ka-ta

    AI Translation
  • 5 birds, 1?,
  • from Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 al-la-mu iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Allamu; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P133155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sze ab-bu-um (d)ig-alim kiszib3 ab-ba-kal-la sanga

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • barley of Abbuum, Igalim, under seal of Abbakalla, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to be delivered; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Dudu, temple administrator of Uruk.

    P133156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz)? sze gur lugal
  • ki an-ki?-da-ta kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 44? gur barley, royal measure,
  • from An-kida, under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze munu4 kasz-de2-a ki# im-ti-dam-ta

    AI Translation
  • 33 gur barley, royal measure,
  • barley of the malt for beer, from the place of the rations received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim iti mu-szu-du7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim; month: "mushudu," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3# zi3# kaskal-sze3
  • a-li#-ah lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Ali'ah, the man who the weapon to Susa made,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    an-gar3 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • ba-za lu2 (gesz)tukul mu ansze 1(disz)-sze3 du-ni#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-kab-ta2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki#)-[x] du-ni iti _gan2_-[masz u4 ...]-kam#

    AI Translation

    Angar, the man who the weapon to Susa made,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Baza, man of weapons, for 1 donkey he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • from the shu-kabta-offering, the man with the weapon of Susa, ...; month: "GANmash," day ...;

    P133159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze erin2 sza3-gu4 szu ba-ti ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops of the oxen, received; from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shush-Baba; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P133160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ab2
  • ki lugal-ma2-gur8-re#-ta ku4?-ra-ni-i3-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 hide of cow,
  • from Lugal-magure did Kurani-isa receive;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ab2
  • e2-kas4-sze3 ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 ku4?-ra-ni-i3-sa6 i3-[du8?]

    AI Translation
  • 1 hide of cow,
  • to the depot, from Lugal-magure, under seal of Kurani-isa, doorman?;

    Seal 1

    Sumerian

    ku4?-ra#-ni#-i3#-sa6# dumu lugal-[(gesz)gigir]

    AI Translation

    Kurani-isa, son of Lugal-gigir.

    P133161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ((gur))-lugal
  • sze-ba erin2-sze3 ki ur-(d)nin-pirig?-ta kiszib3 ur-(d)hendur-sag

    AI Translation
  • 2 barig barley for King;
  • barley rations of the work-troops, from Ur-Ningirig?, under seal of Ur-Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2 gi-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-gizi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)hendur-sag dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Hendursag, scribe, son of Lugal-saga.

    P133162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 sze gur lugal#
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)nansze ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 7 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid by Ur-Nanshe; from Ur-Baba, son of Ug-IL, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    [mu](ki) [...]

    AI Translation

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz udu
  • (szu7)szudul5-a se-ge4-de3 engar ba-gara2!(_bi_) u3 (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 4 sheep-hides,
  • The 'hand' of the plowman is to be repaid. The plowman, the 'field', and Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 du11#-ga-zi-da [dumu nig2]-u2-rum [iti] [mu]

    AI Translation

    from Lu-Ningirsu, under seal of Dugazida, son of Nig-urum; month: "Flight,"

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)] kusz# udu
  • [(szu7)szudul5-a]-sze3#? se-ge4-de3# engar ba-gara2!(_bi_) u3 (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 4 sheep-hides,
  • to the shudula-vessel to be repaid, the plowman, the threshing floor, and Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta du11-ga-zi-da szu ba-ti iti szu-numun mu en nun#-[e] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-Ningirsu did Dugazida receive; month: "Sowing," year: "The princely en-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu nig2-u2-rum sagi (d)szul-gi

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Nig-Urum, cupbearer of Shulgi.

    P133164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • i3-dub ki ur-e2-ninnu-ta

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • depot, from Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe; month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ad6? udu
  • ki nig2-u2-rum-ta he2-dab5 a-sza3 ambar-lagasz(ki) gub-ba szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 30 sheep-hides,
  • from Nig-urum seized; field Ambar-Lagash stationed, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la giri3 ba-sa6-ga iti munu4-gu7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla, via Basaga; month: "Malt feast," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-.

    P133166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • i3-dub inim-ma-dingir ki ur-tur-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur3-ra

    AI Translation
  • 39 gur 3 barig barley, royal measure,
  • depot Inima-ili, from Urtur, via Ur-Shulpa'e, the man of the roof;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur-sa6-ga]-mu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-sagamu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [3(u) 9(asz) 3(barig) sze gur lugal]
  • i3-dub inim-[ma-dingir] sze bala ur-(d)szul#?-[pa?-e3?] ki ur-tur-ta

    AI Translation
  • 39 gur 3 barig barley, royal measure,
  • at the depot Inim-ilum, barley of the bala of Ur-Shulpa'e?, from Urtur;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga-mu dub-sar dumu lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Ur-sagamu, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P133167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# lugal [zi?]-ga ki ur-mes nu-banda3-gu4-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    ... gur, royal measure, booked out; from Ur-mes, the oxen manager, under seal of Lugal-lu-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ mu hu#-[hu-nu]-ri#(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of UgIL; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur lugal sa2-du11 sze-ba nig2-ezem-ma iti 1(u) 2(disz)-kam ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation

    121 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 10 shekels barley, royal measure, regular offering, barley rations, festival of the 12th month, from Gudea

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la ka-guru7 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla, the granary manager; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P133170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 a2 geme2 ensi2-ka kiszib3 na-ni

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 4 ma-na 14 shekels, labor of the female laborers of the governor, under seal of Nani;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8 (d)en-lil2-la2 mu-dim2

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Shu-Suen, the king, the boat of Enlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 ebih(ki) iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 39 gur 1 barig barley,
  • the generals of Ebih, from month "Festival of Baba" to month "Harvest," from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes dumu lu2-nigin6(ki) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, son of Lu-Nigin; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 ebih(ki) iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 39 gur 1 barig barley,
  • the generals of Ebih, from month "Festival of Baba" to month "Harvest," from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes dumu lu2-nigin6(ki) szu ba-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lu-Nigin, received; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu lu2-nigin6(ki)

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Lu-Nigin.

    P133172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 a-lal3-tur-ta ki ab-ba-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the field Alaltur, from Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lu2-sa6-ga?] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq!-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-saga?; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-saga.

    P133173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • zi3 _ka_ e2 (d)nin-gir2-su ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig flour, royal measure,
  • flour for the mouth of the house of Ningirsu, from Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin-ka mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Ur-Iddina; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-i7-edin-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-iddina.

    P133174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zi3 gur lugal
  • sza3-gal erin2 i7 kun-sze3 ki lu2-(d)igi-ma-sze3 ma2-lah5

    AI Translation
  • 1 gur flour, royal measure,
  • for the labor-troops of the canal of the quay, from Lu-Igima the barge manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir ugula iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, foreman; extra month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu [...]

    AI Translation

    Ur-gigir, son of .

    P133175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] kiszib3 a-hu-a [...] sze nu-dab5 aga3-us2 [ensi2-sze3]

    AI Translation

    ... under seal of Ahua; ... barley not seized, for the ensi-duty,

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru#-um#(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze nu-dab5 aga3-us2 ensi2-sze3 ki ur-sa6-ga-mu-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • barley not seized, for the troops to the governor, from Ur-sagamu;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-a szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahua received; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lu-duga.

    P133176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) [sze gur]
  • sze-numun a-[sza3 gi4-gi4-sze3] ki (d)lamma-[iri-na-ta] kiszib3 lugal-(d)szul-gi#

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • seed corn, field for reed harvest, from Lamma-irina, under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-giri17-zal engar# mu# [(d)i-bi2-(d)suen lugal]

    AI Translation

    via Lu-girizal, the plowman; year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • ki (d)lamma-iri-na-ta lugal-(d)szul-gi szu ba-ti sze-numun a-sza3 gi4-gi4-sze3

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • from Lamma-irina did Lugal-Shulgi receive; the seed grain of the field for reed-planting.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-giri17-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#

    AI Translation

    via Lu-girizal; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P133177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Lugina, under seal of Ur-Baba, via Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin gur
  • kiszib3 ad-da dumu ur?-e2?-an-na# [x] ki al-la-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour,
  • under seal of Adda, son of Ur-Eanna, from Alla did Ur-Baba receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 [mu ma2-gur8-mah ba-dim2]

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "Great-barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin gur
  • zi3 e2 (d)nin-sun2 ki al-la-ta kiszib3 ad-da ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour,
  • flour for the house of Ninsun, from Alla, under seal of Adda, Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur!-gu2-en-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-[mu2] mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; via Ur-gu'ena; month: "Great-oxen," year: "The Great Oval was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Manshumna.

    P133179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szesz lu2-kal-la

    AI Translation
  • 11 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from Lugal-lusasa, under seal of Ur-Baba, brother of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Igalim; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze erin2-e gu7-a ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir e2-sukkal nu-banda3 a-hu-a

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops rationed, from Lugina; under seal of Ur-gigir, the chief minister, Ahua;

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze erin2-e gu7-a ki lu2-gi-na-ta ur-(gesz)gigir e2-sukkal

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, rations, from Lugina; Ur-gigir, the sukkal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti nu-banda3 a-hu-a mu en-unu6-gal an-na ba-hun

    AI Translation

    received; the overseer: Ahua; year: "Enunugal of An was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu e2-anzu2(muszen) ugula

    AI Translation

    Ur-gigir, son of E-anzu, foreman.

    P133181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 2(ban2) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ bala-a-sze3 ki gu3-de2-a-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 33 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • flour for the bala-festival, from Gudea, under seal of Ur-Ningeshzida, son of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 ur]-(d)isztaran [...] ba-_ne_ iti sze-[...] mu ma2-[dara3-abzu] ba-[ab]-du8#

    AI Translation

    via Ur-Ishtaran ... he will measure out. Month: "Barley ...," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-gigir.

    P133182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 sza3-gu4 gu7-a sze lu2-gi-na ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, oxen rations, barley of Lugina, from Lugal-lu-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim nu-banda3 e2 (d)nin-dar-a-me mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, the overseer, house of Nindara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu e3-ne-bi sa12-du5 (d)dumu-zi

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Enebi, chief surveyor of Dumuzi.

    P133183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 35 gur 2 barig barley,
  • for the szagal, son of Dabba, from the depot of the field Nag-Esir; from Lugal-amaru Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of .

    P133184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur-(d)lamma
  • 4(barig) lu2-(d)nin-sun2
  • 1(asz) gur ur-(d)ig-alim
  • 4(barig) nam-mah
  • 2(barig) du-du-gu-la
  • 2(barig) ba-ni-li2
  • 2(barig) za-ri2-iq
  • 2(barig) lu2-igi!-sa6-sa6
  • 2(barig) ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)nansze?
  • 3(barig) lu2-ad-du10-ga
  • 3(barig) ur-(d)nin-ma-da
  • 3(barig) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(barig) lu2-(d)ig-alim
  • 2(barig) lu2-kal-la
  • 2(barig) ur-(d)lamma dumu a2-pa3-[da?]
  • 2(barig) ur-(d)ig-alim ulu3-di
  • 1(barig) a-kal-la
  • [x] ur-(d)nin-mar?(ki?) [x ur?]-(d)igi#?-[ma?-sze3?]

    AI Translation
  • 1 gur of barley, Ur-Lamma,
  • 4 barig Lu-Ninsun,
  • 1 gur, Ur-Igalim,
  • 4 barig, Nammah,
  • 2 barig Dudugula,
  • 2 barig, Banili,
  • 2 barig, zarik;
  • 2 barig Lu-igi-sasa,
  • 2 barig, Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe?,
  • 3 barig, Lu-aduga,
  • 3 barig Ur-Ninmada,
  • 3 barig Lu-dingira,
  • 2 barig Lu-Ninshubur,
  • 2 barig, Lu-Igalim,
  • 2 barig, Lukalla,
  • 2 barig, Ur-Lamma, son of Apada,
  • 2 barig, Ur-Igalim, the south;
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • ... Ur-Ninmar? ... Ur-Igimashe?

    Reverse

    Sumerian

    [x] ab#-ba-mu# [...]

  • 3(ban2) [...]
  • 1(barig) [...]-szu#? er2-[du8]
  • 1(barig) lu2-sag? er2-[du8]
  • 1(barig) ur-(d)iszkur er2#-[du8]
  • 1(barig) ad-da er2-[du8]
  • 3(asz) gur ur-(d)ig-alim [...]
  • 1(barig) ur-ki-gu-la
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu nig2-u2-rum
  • 2(asz) gur dumu nin-a-na ba-usz2 e2 nu-[(gesz)kiri6?]
  • 1(asz) gur ur-(d)ba-ba6 kasz-a gub ensi2#
  • mu szuku-ra sze gub-ba ba-a-gar [(x)]

  • 2(barig) ur-mes e2 (d)ig-alim
  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 nu-(gesz)kiri6
  • 3(ban2) ur-(d)nin-su e2 (d)ga2-tum3-du10
  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da e2 (d)nin-sun2
  • 3(ban2) du11-ga e2 (d)ig-alim
  • [sze]-bi 1(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) gur dumu lu2 lu2 hu-bu7(bu)-me [ki] lu2-(d)utu dumu lu2-gi-na-ta [kiszib3] na-ni sza13-dub-ba [mu] e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    ... Abbamu ...

  • 3 ban2 ...,
  • 60 litres of barley 1 ... for Erdu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-sag?, the erdu-official
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur, the doorman;
  • 60 litres of barley 1da for Adda, the erdu-official;
  • 3 gur, Ur-Igalim, ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-kigula
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Nig-urum
  • 2 gur, son of Ninana, slaughtered, house of the orchard;
  • 1 gur Ur-Baba, beer gub, governor;
  • year: "... ."

  • 2 barig, Ur-mes, house of Igalim;
  • 3 ban2: Ur-Baba, the gardener;
  • 3 ban2 Ur-Ninsu, the temple of Gatumdu;
  • 3 ban2: Ur-Ningeshzida, house of Ninsun;
  • 3 ban2 of good quality beer, house of Igalim;
  • its barley: 19 gur 3 barig 3 ban2, sons of the men of the Hubu; from Lu-Utu, son of Lugina; under seal of Nani, chief accountant; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ku3-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley, property, from Ku-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze ka-guru7 giri3 lu2 mar-sa mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-mah (d)en-lil2 ((lil2)) (d)nin-lil2 mu-na-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, the granary manager; via Lu-Marsa; year: "Shu-Suen, king of Ur, the great statue of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur [lugal]
  • sze erin2-e gu7-a ki ur-(d)en-lil2-la2-[ta] ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, rations, from Ur-Enlila, Ur-nigar

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze# [erin2-e gu7]-a [ki ur-(d)en-lil2-la2]-ta#

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley eaten by the troops, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze iti mu-szu-du7 u3 iti amar-a-a-si mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar, son of Lu-Nanshe; month: "Mushudu," and month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Enki was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze lu2 dug-udul2

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lu-Nanshe, the man of the jug.

    P133187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ki du11-ga-zi-da-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szesz lu2-kal-la

    AI Translation
  • 54 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from Dugazida, under seal of Ur-Baba, brother of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-umma(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-me-lam2 sukkal

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-umma

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-melam, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-Erra; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu
  • elam hu-li2-bar szu ba-ti giri3 u-bar lu2 kas4

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • Elam, Hulibar received; via Ubar, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • u-bar lu2 kas4 iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ubar, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-bu3-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-ku3-zu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Nanna-kuzu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • bur-ma-ma sukkal iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Bur-Mama, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) kasz 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3
  • 1(asz) dug 2(ban2) dabin
  • elam gi-sza-me

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 5 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 oil,
  • 1 jug 2 ban2 of dabin-flour,
  • Elam, reed-bed

    Reverse

    Sumerian

    uri5?(ki)-sze3 gen-na

  • 4(disz) (sila3) kasz 4(disz) sila3 ninda
  • sa2-du11 u4 2(disz) en-u2-mi lu2-(gesz)(tukul) iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    to Ur? went;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • regular offerings, 2nd day, Enumi, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu en ga-esz

    AI Translation

    year: "The en-priestess of the throne was installed."

    P133192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-(d)utu-mu lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-Shamash, the weapon-man.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-pi5-la-(sza) lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Apila, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu en ga-(esz(ki) ba-hun)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P133193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz
  • lu2 mar-sa-me (gesz)gir2 (gesz)ab-ba il2-la (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 60 workmen,
  • The men of the docks, the chariot and the abbû-tool, when Baba came out, wife of the vizier,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 2(u) 3(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shabra-e and Namzitara; 23rd day, year: "Simanum was destroyed."

    P133194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra (d)szul-pa-e3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 3 sila3 dates,
  • offering of Shulpa'e, house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried," year: "The throne was fashioned;"

    P133195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 2(ban2) dabin
  • lu2 al-la _ri_ (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • one who is ... Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P133196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 iri-ta nu-e3 sanga (d)dumu-zi mu sanga (d)dumu-zi-sze3 kiszib3 al-la nu-banda3

    AI Translation
  • 19 5/6 shekels silver,
  • labor of the city not to be returned, for the temple administrator of Dumuzi, year: "The temple administrator of Dumuzi was hired." Sealed tablet of Alla, the superintendent.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Ur-saga, the overseer.

    P133197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • lu2-(d)asznan sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • Lu-Ashnan, messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    from Susa he will measure it. Month: "Gazelle-feast."

    P133198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz lugal
  • 5(disz) sila3 ninda
  • u4 5(disz)-sze3

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 1(u) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 royal beer,
  • 5 sila3 bread,
  • for 5 days

  • 5 sila3 beer,
  • 10 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) gin2 i3-gesz puzur4-esz-dar lu2 (gesz)tukul zu iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 5 ban2 5 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 10 shekels oil; Puzur-Ishtar, man with the weapon of Zu; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) (sila3) ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3 u4 2(disz)-kam
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • lu2-iri-ni lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur of oil, 2nd day;
  • for the city;

  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • city-ruler, weapon-man.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) ba-zal

    AI Translation

    to Susa he will pay. Month: "Harvest," the 20th day passed.

    P133200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • in-da-dah-hu lu2 (gesz)tukul

  • 2(ban2)? kasz du lugal
  • 4(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • he has sworn by the weapon.

  • 2 ban2? of royal beer, regular quality,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    elam an-sza-an-na-me giri3 in-da-dah-hu an-sza-an-na(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    for Elam, to Anshana via Indahhu, to Anshana duni; month: "Festival of Lisi," 24th day passed;

    P133201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • _ne_-ni-ak lu2 (gesz)tukul maszkim ur-(d)iszkur lu2 ma2 sag-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • he will not kill a man with weapons, the enforcer: Ur-Adda, a man who goes to the boat of the head.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • sa6-da lu2 (gesz)tukul e2-usz-bar-sze3 gen-na iti sze-sag11-ku5 diri! u4 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • good, the man with weapons to the house of the weavers went; month: "Harvest," extra, 3rd day passed;

    P133202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) kasz saga
  • 2(barig) 2(ban2) kasz du
  • 3(barig) 3(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 fine beer,
  • 2 barig 2 ban2 regular beer,
  • 3 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • 1 sila3 good oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu ad-da-mu nig2-siskur2-da gen-na iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Addamu, offering went; month: "Festival of Baba."

    P133203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra ki-sar ki-sur-ra(ki) a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • 4 sila3 dates,
  • offering, kisar of Kisurra, 2nd time;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-eb zi-ga iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-eb; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dingir-ba sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • mu-ni-lal3 lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili-ba, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Munilal, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-silim sukkal iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nasilim, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-zu-zu sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-i3-sa6 lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Izuzu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nanna-isa, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-bi2-zu lu2 kin-(gi4)-a lugal iti mu-szu-du7 mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he will measure out. The royal messenger; month: "Mushudu," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P133206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze ((gur))-lugal
  • sza3 hu-rim3(ki)

  • 3(barig) ((gur))
  • sza3 a2-sun2

  • 3(barig) ((gur))
  • sza3 gu2-ab-ba-ka

    AI Translation
  • 3 barig barley for King;
  • in Hurim;

  • 3 barig
  • in the a-sun-vessel;

  • 3 barig
  • in the guabba-vessel;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal ansze zi-gum2?-ma iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    fodder of the donkeys, ...; month: "Harvest;"

    P133207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) ninda
  • (d)szul-gi-dan

  • 1(asz) dug dida 1(ban2) ninda
  • nar lugal giri3 ur-i7-da

    AI Translation
  • 1 jug of dida, 1 ban2 of bread,
  • for Shulgi-dan;

  • 1 jug of dida, 1 ban2 of bread,
  • royal singer via Ur-ida;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda inim-ma-ni-zi aga3-us2
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 bread for Inimmanizi, the steward;
  • month "Malt feast,"

    P133208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 1(ban2) zi3-gu
  • lu2-dingir-ra ma2-gin2 ma2 sukkal-mah gub-ba giri3 szabra-e2

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Lu-dingira, barge captain, barge of the chief minister stationed, via the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • he2-dab5 u4-tusz-a a-sza3-ga gub-ba szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 3 ban2 fine emmer,
  • received; at the time of the oxherd prebend, the field stationed, received; via Ur-Baba; booked out; month: "Festival-of-Baba."

    P133209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • i-szar2-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-banda3(da) sukkal ma2 muszen-na-sze3 gen-na giri3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ishar-Adda, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • for Lu-banda, the messenger, to the boat of birds went, via Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • gu3-de2-a dumu szagina i3-du3-a si-i3-de3 gen-na giri3 ur-(d)lamma sa12-du5 iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • Gudea, son of the general, who is a steward, has come, and he has departed. via Ur-Lamma, the regular sadu-offerer. The month of the festival of Lisi, the day 21 was completed.

    P133210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga szar3
  • 1(ban2) zi3-gu
  • nig2 u4-sakar-u4 1(u) 5(disz) (d)gu3-de2-a ensi2

  • 1(asz) dug dida saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • property of the sakar festival, 15th day, Gudea, the governor;

  • 1 jug fine dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 dub#-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3 iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Shulpa'e; month: "Festival of Lisi."

    P133211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ninda lugal
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 4(ban2) u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 4(ban2) u4 1(u) 7(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 ban2 4 1/2 sila3 royal bread,
  • 14th day.

  • 4 ban2 on the 15th day;
  • 1 ban2 8 sila3 the 16th day;
  • 4 ban2 the 17th day;
  • Reverse

    Sumerian

    nagar (gesz)szubur szu ba-ab-ti ur-nigar(gar) maszkim zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    the carpenter of the threshing floor received; Ur-nigar, the enforcer, booked out; month: "Barley carried;"

    P133212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lak-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Ahuni to Susa he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elakra, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-a-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • one who has no weapon

  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 7th day, month: "Festival of Baba."

    P133213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 duh duru5
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • bur-ma-ma lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-gi-na lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bran,
  • 2 shekels oil,
  • Burmama, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugina, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ur-(d)en-lil2-la2 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • sza-ma-esz lu2 kas4 zi-ga a-kal-la iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Enlila, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shamash, the messenger, booked out of Akalla; month: "Gazelle-feast."

    Left

    Sumerian

    mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P133214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 9(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz [gur] lugal
  • i3-tug2-ge ak ki ur-ab-ba-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 9 1/2 sila3 sesame oil, royal measure,
  • he will return. From Ur-abba Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P133215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from the sheep-pen of the grain-grower booked out; from Lugal-nammah

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu2-en-na szu ba-ti iti _gan2_-masz u4 3(disz) ba-zal mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-gu-ena received; month: "GANmash," the 3rd day passed; year after: "The Amorite wall was erected."

    P133216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • szu-gi4 gesz zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • shu-gi4 of the reeds booked out, from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u5 5(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Mule feast," 5th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P133217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) dug dida du lugal
  • 1(barig) dabin
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • siskur2 ki-(d)iszkur

    AI Translation
  • 5 jugs of royal dida,
  • 1 barig flour,
  • 2 ban2 fine emmer,
  • offering of Ki-Ishkur

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P133218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra-sze3#?

  • 2(disz)? pesz-murgu2
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 6 sila3 dates,
  • for a nigsiskura offering

  • 2? ...,
  • Reverse

    Sumerian

    engar-gesz-i3-sze3#? ki gesz-i3-ta? giri3 nam?-[mah?] zi-[ga] iti ezem-[(d)dumu]-zi

    AI Translation

    for the plowmen?, from the depot, via Nammah? booked out; month: "Festival of Dumuzi;"

    P133219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 5(ban2) dabin gur lugal
  • ma2 ha-ba-lu5-ge2-ta ba-na-ti

    AI Translation
  • 15 gur 5 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from the barge Habaluge he received;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti u4 6(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    received; 6th day, month: "Malt feast," year after: "Marduk-abzu."

    P133220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • la2!-ia3 su-ga ki ur-gu-la dumu ga-ni-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid; from Ur-gula, son of Gani, Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-(ra) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Ur-Dartibira; year: "Shu-Suen is king."

    P133221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ad-da sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adda, the messenger;

  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    bad3-iri-na sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • en-du11-ga-ni lu2 (gesz)tukul iti mu-szu-du7# [mu] en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    for Dur-Irina, the messenger;

  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Endugani, the man with the weapon, month "mushudu," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P133222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 2(ban2) lugal-ti-ra-asz2
  • 1(barig) ur-e2-ninnu ugula
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 4(asz) 3(barig) a-kal-la ugula
  • iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 9 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 2 ban2: Lugal-tirash,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eninnu, foreman;
  • month "Festival of Baba;"

  • 4 gur 3 barig, Akalla, foreman;
  • month: "mushudu."

    Reverse

    Sumerian

    sze erin2 sza3-gu4 sze nu-tuku e2 (d)nin-gir2-su-me i3-dub e2-gibil4-le-tur-ta ki al-la-mu-ta kiszib3 ugula-ne ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley of the work-troops, oxen-drivers, barley without interest, house of Ningirsu, from the depot of the new house, from Allamu, under seal of the foremen Ur-Shush-Baba; year after: "Simanum was destroyed."

    P133223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • ad-da-mu lu2 zah3-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • dingir-ba-ni lu2 (gesz)tukul sipa udu gukkal-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • To my father, the one who was killed, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Ili-bani, the man with the weapon, shepherd of the fat-tailed sheep, went

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ku-ki-nig2-du10 u4 1(disz)-kam giri3 (d)ba-ba6-eb2-gu-ul zi-ga iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Ku-kinigdu, 1st day; via Baba-ebgul; booked out; month: "Malt feast," year: "Shashru was destroyed."

    P133224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 1(ban2) esza
  • gada du# ga-_il2_ (d)nin-gir2-su-ka

  • 3(asz) dug dida saga
  • AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 1 ban2 esha flour,
  • linen, ... for Ningirsu,

  • 3 jugs of fine dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esza
  • gada mah alan (d)szu-(d)suen-ka zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 ban2 esha-flour,
  • ... linen, statue of Shu-Suen booked out; month: "Malt feast."

    P133225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga
  • 1(barig) kasz du
  • kasz zi3 munu4-ba |_ki-kal_| esz3-esz3 lugal u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • beer, flour, and malt, the kikal, the eshesh ritual of the king, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P133226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ma2 zi3 uri5#(ki)-sze3 giri3 ur-(d)lamma dumu e2-ki iti (ezem)-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barge for flour for Ur, via Ur-Lamma, son of Eki; month: "Festival of Baba."

    Reverse

    Sumerian

    ugula a2-sa6-ga mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Asaga; year: "Shu-Suen is king."

    P133227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni, man of weapons;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 u4 2(disz) za-zu-an-sza lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lal3-la lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings, 2nd day, Zazuansha, weapon maker;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lalla, the weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P133228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 sze tur-ra bala gub-ba esz3 didli ki ma-an-szum2-na-ta igi-an-na-ke4-zu

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley, royal measure,
  • the labor-troops, small barley, in bala stationed, the shrine, full, from Manshumna, to Igi-ana

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ugula na-ba-sa6 iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; foreman: Nabasa; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P133229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki a-ab-ba-ta il-szu-qur-ra#-ad szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Ilshuqurrad received from Abba;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba?-ba6? mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P133230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 7(disz) udu ki ur-(d)lamma-ta ab-ba-kal-la i3-dab5

    AI Translation

    x 7 sheep, from Ur-Lamma Abbakala accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P133231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • dingir-dan

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • 2 shekels oil,
  • for Dingir-dan;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz
  • 6(disz) sila3 ninda
  • gesz

  • 2(disz) gin2 i3-szah2
  • szesz-szesz lu2 (gesz)tukul-gu-la-me zi-ga iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 6 sila3 beer,
  • 6 sila3 bread,
  • a kind of tree

  • 2 shekels of lard,
  • they are brothers, the men of the weapons, booked out; month: "Amar-ayasi."

    P133232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Sheshkalla Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nanna mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    received; via Ur-Shulpa'e, son of Lu-Nanna; year: "The priest of Nanna of Karzi was installed."

    P133233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • siskur2 i7 nigin6(ki)-sze3-du usz2-a

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • siskur-offering of the Nigin-shedu canal, dead.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Mushudu," year: "The house of Shara was erected."

    P133234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3

  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 u4-sakar-u4 1(u) 5(disz)!?

    AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • Shulpa'e;

  • 1 ban2 fine beer,
  • 10 shekels of oil,
  • esh-esh, the sakar-festival 15? days,

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi

  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) zi3-gu
  • gu3-de2-a ensi2 iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    Shulgi

  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Gudea, governor; month: "Festival of Lisi;"

    P133235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) sila3 ninda
  • u4 3(u) la2 2(disz)-sze3 ka-ka-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 bread,
  • for 30 less 2 days Kakka-ili;

  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, weapon-man.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • nu-ur2-da-ad u4 3(u) la2 2(disz)-sze3 zi-ga a-kal-la iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Nur-dad, for 29 days booked out, Akala; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P133236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • (na4)bur masz-da-re-a lugal diri ba-gar ba-a-ak giri3 a-tu sagi zi-ga

    AI Translation
  • 1 sila3 good butter oil,
  • ... mashdarea stone, the king, extra, he smashed. via Atu, cupbearer, booked out.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-su lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • da-a lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • hand of the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Da'a, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)utu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • da-gi lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-(d)ba-ba6 lu2 kas4 uri5?(ki)-ta gen-na iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Shu-Utu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Lu-Baba, the messenger of Ur, went; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) (sze) gur lugal
  • sze ur5-ra engar dumu#-[gu4]-gur# ma2 i3-su4-ta ki lugal-lu2-sa6-[sa6]-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the plowman, sons of oxen-men, from the barge Isu, from Lugal-lusasa,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6# szu ba-ti ugula tul2-ta mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Baba received; from the foreman of Tula; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 4(disz) sila3 esza
  • nig2-a gub-ba pirig-gin7-du-sze3 giri3 [x]-sa6#-ga [...]-gu7?

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • for the goods stationed, to Pirig-gindu via ..., my ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • zi3 _gan2_ e2 (d)nin-gir2-su e3-de3 giri3 szabra-e2 zi-ga iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • flour for the field of the house of Ningirsu brought, via Shabra'e booked out; month: "Amar-ayasi."

    P133240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga lugal-ta
  • 2(ban2) kasz du-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 2(ban2) zi3 hi-a-ta
  • u4 7(disz)-sze3 en-nu-sze3 ur-(d)lamma giri3 lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, from the royal measure,
  • 2 ban2 regular beer,
  • for 7 days

  • 2 ban2 flour, each;
  • for 7 days, for the watch, Ur-Lamma, via man with weapon;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gir2-su(ki)

  • 1(ban2) zi3 ba-za lu2 lu2-(d)nanna
  • giri3 (d)szul-gi-ku3-zu sza3 a-sza3 gibil zi-ga iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Girsu;

  • 1 ban2 flour, rations: man: Lu-Nanna;
  • via Shulgi-kuzu, in the new field booked out; month: "Malt feast," year: "Shashru was destroyed."

    P133241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra a-gar3 sag 4(u) 4(disz)-kam giri3 du-du dumu sipa-da-ri2

    AI Translation
  • 7 1/3 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig 2 ban2 8 sila3 dates,
  • offering, the first-fruits-of-the-field, 44th day, via Dudu, son of Sipa-dari;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P133242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-ab-ba-ta sa2-du11 (d)nansze-sze3

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ur-abba, regular offerings for Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la i3-dab5

    AI Translation

    Abbakalla accepted;

    P133243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba erin2 gi-zi ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the reed-plant, from Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    [x] lugal#-ur2-ra-ni szu ba-ti giri3 lu2-bala-sa6-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    ... Lugal-urani received; via Lu-balasaga; month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu en [(d)nanna] kar#-[zi-da]

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P133244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6 kuruszda

  • 4(ban2) lu2-kal-la kuruszda
  • sza3-gal udu

  • 8(disz) sila3 sze szah2
  • AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-Baba, fattener;

  • 4 ban2: Lukalla, fattener;
  • sheep trough

  • 8 sila3 of pig-barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 sze muszen
  • iti sze-il2-la u4 1(u) 2(disz)-kam mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 6 1/2 sila3 of barley for birds,
  • month: "Barley carried," 12th day, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 4(ban2) ninda
  • sza3 en-nu

  • 4(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal giri3 dan-u2-pi2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 beer, 4 ban2 bread,
  • in the watch

  • 4 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • in the palace, via Dan-upi;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bu-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • er3-eb lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 3(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Abuni;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • the messenger

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 30th day, month: "Festival of Shulgi."

    P133246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ur-sa6-ga sa12-du5-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley, property, from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-ushgina received; year: "Shu-Suen is king."

    P133247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida _ni_
  • 2(ban2) zi3-gu lugal
  • 5(disz) sila3 esza
  • ki-(d)iszkur

    AI Translation
  • 2 jugs of ...-doda,
  • 2 ban2 of royal flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • for Ki-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri!(A-_si_) sze-sag11-ku5

    AI Translation

    extra month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    ba-zi! u3 zi didli

    AI Translation

    and a reed mat for a reed mat

    P133248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki ur-mes-ta sza3-gal erin2-tur dab5-ba-sze3 lu2-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from Ur-mes, the general of the troops, captured, Lu-Geshbare received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-gibil4-le-ta iti mu-szu-du7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot of the new house; month: "mushudu," year: "Amar-Suen is king."

    P133249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3

  • 1(ban2) kasz saga szar3
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 u4-sakar-u4 1(u) 5(disz) (d)szul-gi

  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • Shulpa'e;

  • 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • 10 shekels of oil,
  • esh-esh, the sakar-festival, 15th day, Shulgi;

  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu
  • gu3-de2-a ensi2 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Gudea, governor; month: "Gearing of the bull."

    P133250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3 ka-naga? ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • labor of hirelings, field Ka-naga?, from Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Shulgi received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) kasz du
  • sza3 e2-gal mu a2 u4-da-ta u4 1(u) 1(disz) ga szu im-ma-ra-bur-ra-sze3 lu2-me-lam2 dub-sar kasz-ke4

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 regular beer,
  • from the palace, from the day labor of day 11 to the day of the rations of Immar-arabur, Lu-melam, scribe of beer,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim kiszib3 ta-ta-dam iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Igalim received; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gir-ab-ba gur lugal
  • geme2-tur nig2-ba-e szu ba-ti giri3 ba-ba-ti

  • 5(asz) gur
  • AI Translation
  • 10 girabba gur, royal measure,
  • the female laborers, the nigba'e-offerings received; via Babati;

  • 5 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-pa nar

  • 2(asz) gur
  • lugal-me-lam2 lu2 azlag2? nig2-ba lugal mu ma2-dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Ninpa, singer.

  • 2 gur,
  • Lugal-melam, the ..., royal gift, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sze ur5-ra masz ga2-ga2 ki lu2-du10-ga-ta sze sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • barley with interest and interest ... from Lu-duga barley of the szaduba;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akalla received; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P133254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 7(asz) 5(ban2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 nin-amasz-zi-ta ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 147 gur 5 ban2 barley,
  • from the depot of the field Nin-amashzi, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Lu-Utu received; year: "The mighty barge was fashioned."

    P133255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3#
  • ki szesz-szesz lu2#?-ur3-ra-ta mu (uruda)ha-bu3-da e2-gal

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Shesh-ahhe Lu-ura, year: "The palace of Habuda was erected."

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ga-na ba-an-dab5-ba-sze3 giri3 ba-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the field seized, via Bazi; year: "Shashru was destroyed."

    P133256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ usz-bar-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 41 gur barley, royal measure,
  • flour for the weavers, from Lu-Ninshubur Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lugal-u2-szim-e iti sze-il2-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Lugal-ushime; month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ki lu2-gi-na-ta engar sza3-gu4-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 26 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Lugina, the plowman of the oxen, received;

    Reverse

    Sumerian

    ur#-[(d])lamma# a-sza3 nin-a2!(_da_)-zi-da iti# sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Ur-Lamma, field Nin-azida; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra mu muszen-du3-ne-sze3 ki al-la-mu-ta a-hu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • barley rations, in place of the birds, from Allamu Ahua received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma i3-dub (gesz)tir-ba-bil2-a iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, depot of the river bank; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    P133259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na uruda-da
  • ki a2-i3-li2-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 35 1/2 minas of copper,
  • from A'ili, Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida saga
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) esza
  • nig2-siskur2-ra sza3-ge guru7 lugal

    AI Translation
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • giving of offerings in the royal granary;

    Reverse

    Sumerian

    (d)dumu-zi-sze3 giri3 la-gi-ip sagi lugal iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    for Dumuzi, via Lagip, royal cupbearer; month: "Festival of Baba," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lu2-bi-gesz lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-lu-lu sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elubigesh, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Lulu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-u2-u2 lu2 (gesz)tukul#!

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-du-mu sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bu3-ka-ka ra2-gaba iti mu-szu-du7 mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ludumu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Bukaka, the messenger; month: "Mushudu," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P133262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze sanga (d)dumu-zi i3-dub e2-duru5-gu-la ki ba-zi-ta lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 32 gur barley, royal measure,
  • barley of the temple administrator Dumuzi, from the depot of the granary, from Bazi Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; via Ur-mes; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P133263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal aga3-us2 ma2-u4-zal-la ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim ra-gaba

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • the steward of the barge, from Ur-Igalim, under seal of Ur-Igalim, the chariot driver;

    Reverse

    Sumerian

    sze (d)en-lil2-la2 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley of Enlil; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 2(u) ma-na igi-esir2
  • ki nam-mah-ta bala-sze3 mu ur-(d)lamma-sze3

    AI Translation
  • 4 talents 20 minas of esir-glass,
  • from Nammah to the bala, year: "Ur-Lamma."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-(pa)-e3! dumu-na iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, her son; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P133265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz u4 3(u)-sze3
  • dumu dab5-ba sze (d)en-lil2-la2 gir2-su(ki)-sze3 ma2 kasz gid2-da

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • son of the seized, barley of Enlil to Girsu barge with beer stretched out,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir i3-dab5 giri3 ur-(d)lamma iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gigir accepted; via Ur-Lamma; month: "Harvest," year: "Huhnuru was destroyed."

    P133266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar sukkal szesz? a-bi-si2-im-ti! uri5?(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubar, the messenger of brother Abi-simti, to Ur? went;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-sza-lim lu2 kas4 zi-ga iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lu-shalim, the messenger booked out; month: "Festival of Dumuzi."

    P133267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) ma-na siki
  • da-da-mu dumu _arad2_-mu gudu4 sag ur-(d)hendur-sag-sze3

  • 1(gesz2) 4(disz)? ab-ba-mu dumu nig2-u2-rum
  • AI Translation
  • 94 mana wool,
  • Dadamu, son of ARADmu, gudu-officiant, first-born of Ur-Hendursag.

  • 94?, Abbamu, son of Nig-urum,
  • Reverse

    Sumerian

    sag lugal-ra-gaba-(sze3) u2 _il2_-me e2 (d)dumu-zi sza3 ki#-nu-nir#(ki)

    AI Translation

    at the head of Lugal-rapagba, plants of the house of Dumuzi in Kinunir;

    P133268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 a-lal3-ta zi3 _ka_ e2 (d)nin-sun2-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the field Alal, flour of the gate of the house of Ninsun, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Bazi received; month: "GANmash," year after: "Simanum."

    P133269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-er3-ra lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • an-ne2-ba-du7 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Erra, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ane-badu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • gu-gu-a lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • (d)nanna-i3-sa6 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • la-gi-ip lu2 kas4 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • gugu'a, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nanna-isa, the man with the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... messenger; month: "Harvest;"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • ku3-(d)nanna ma2 gesz-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • bu3-na-lum lu2 zah3-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • Ku-Nanna, the boat of the gesh-board, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • to Bunalum, the man of the slaughtered, went.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • ar-szi-ah ansze-ka-a-sze3 gen-na lu2 (gesz)tukul-me giri3 (d)ba-ba6-eb2-gu-ul zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • to Arshi'ah, on a donkey, went; the men with weapons via Baba-ebgul booked out; month: "Malt feast."

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P133271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ur-bara2-si-ga lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ur-(d)szul-gi lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-barasiga, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Shulgi, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ku3-(d)nanna lu2 kas4 zi-ga a-kal-la iti sze#-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ku-Nanna, the messenger, booked out of the account of Akalla; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni, from the man with the weapon of Susa he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin!
  • kaskal-sze3 ma-at-i3-li2 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun u4 1(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 dabin-flour,
  • to the campaign of Mat-ili, the man with the weapon, to Amashah he built. The month of Dunumnum, the day 18 passed.

    P133273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-mar(ki)-ka-sze3 ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings to Ninmar, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na szu ba-ti ga2-nun a-sza3 ba-sal4-ka-ta iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-ushgina received; from the grain-store of the field Bassal; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(u)-sze3
  • 2(u) u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi 8(gesz2) 2(u) gurusz u4 (1(disz))-sze3 ki gesz-_ni_ a-sza3 _ne_-pa-e3

    AI Translation
  • 10 male laborers for 30 days,
  • for 15 days,
  • its labor: 420 workdays, male laborers, with geshni, field Nepa'e;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba ki lu2-(d)utu ra2-gaba iti ezem-(d)szul-gi# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    stationed, from Lu-Utu, the chariot driver; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133275: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub-ba sa2-du11 nig2-ezem-ma dingir-re-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: regular offerings, offerings of the gods, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    Human

    xxx

    P133276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) u8
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu-nita2
  • sa2-du11 (d)dumu-zi-sze3 ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 185 ewes,
  • 94 rams,
  • regular offerings for Dumuzi, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 i3-dab5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lu-igima accepted; year: "Simanum was destroyed."

    P133277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • erin2 e2 (d)nansze-me ma2 (d)nin-mar(ki)-ka-ta ur-(d)al-la

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for the work-troops of the house of Nansheme, from the boat of Ninmar, Ur-Alla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# diri sze-sag11-ku5 mu# en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; extra month: "Harvest," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P133278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • sze ur5-ra masz nu-tuku ki ba-se-ge4 ki ur-nig2-ta i3-dub e2 (d)lugal-ku3-ga-ta

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • barley with interest not having to be paid, from Basege, from Ur-nig, from the depot of the house of Lugal-kuga;

    Reverse

    Sumerian

    sipa udu gukkal-ke4 szu ba-ab-ti kiszib3 nig2-u2-rum dumu gu3-de2-a iti amar-a-a-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    shepherd of fat-tailed sheep received; under seal of Nig-urum, son of Gudea; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le

    AI Translation

    89 gur 4 ban2 5 sila3 barley, from the depot of the field of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-a-ta mu ur-(d)en-lil2-la2-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-zigum-ma szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Ahua, for Ur-Enlila, Ur-Baba, son of Ur-Zigumma, received; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P133280: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak a2 u4-da e2-gu4 nibru#(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of labor of day, oxenhouse of Nippur, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    xxx

    P133281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)? udu-gal
  • 7(disz) udu sa2-du11
  • 2(disz) masz2 sa2-du11
  • 1(disz) masz2 gaba
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 3 large sheep,
  • 7 sheep, regular offerings,
  • 2 billy goats, regular offerings,
  • 1 billy goat, suckling,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sag-ub3(ki) kuruszda i3-dab5 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Ursag-UB, fattener, accepted; month: "Gear-of-the-Fish," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P133282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • si-i3-tum sze ma2 ad-da-ga ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)_en_-[...] su-su-dam# mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 12 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • the remainder of barley of the boat of Adaga, from Ur-nigar Ur-En-... was repaid; year after: "The Amorite wall was erected."

    P133283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-ga2-ku4?-ra2-ta (d)utu-a

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley, property, from Lu-ga-ku'ura Utua

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu si-ma-(nu)num2(um)(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "Simannum was destroyed."

    P133284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) ziz2 gu2-nida gur#
  • sze-numun a-sza3 du6-asz-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6-ta ur-(d)ba-ba6 sanga! (d)nin-sun2 szu ba-ti giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 6 gur emmer,
  • seed corn for the field Du'ash, from Lu-Baba, Ur-Baba, the temple administrator of Ninsun, received; via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-mes mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Ur-mes; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • i3-dub e2-duru5-(d)inanna-ta zi3 _ka_-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 21 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • from the depot of the temple of Inanna; flour for ..., from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-nig2-sa6-ga szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Lu-inim-nigsaga received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P133286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • sze-numun a-sza3 (d)nansze!(_ab_)-gar-(ra) i3-dub e2-duru5-ba!-zi!? ki ur-e2-ninnu ur-gu-la

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • seed corn, field of Nanshe, depot of the Duru-bazi, with Ur-Eninnu Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • sze ur5-ra engar-dumu-gu4-gur e2 (d)nin-gir2-su-me i3-dub a-sza3 gibil-ta

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig barley,
  • barley rations of the plowmen, house of Ningirsu, from the depot of the new field;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a-ma-ru-ta kiszib3 lugal-da-ga iti _gan2_-masz mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lugal-amaru, under seal of Lugaldaga; month: "GANmash," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 usz-bar siki
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar (d)szu-(d)suen-ka

    AI Translation
  • 5 ushbar textiles, wool.
  • Their weight: 28 1/2 mana; garments, weighted, labor of the geshgara, female weavers of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-nig2 giri3 lu2-(d)ba-ba6 ra2-gaba u3 ku3-(d)nansze iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-nig, via Lu-Baba, the chariot driver, and Ku-Nanshe; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta lu2-e2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the oxen-pen, from Lugina Lu-esaga received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-nigar(gar) iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-nigar; month: "Harvest," year: "Huhnuru was destroyed."

    P133290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • ki lu2-gi-na-ta sza3-gal aga3-us2 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 15 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • from Lugina; general, scout: Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P133291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz lugal
  • i3 tug2-ge ak ki ur-ab-ba-ta kiszib3 a-hu-um-dingir

    AI Translation
  • 5 ban2 7 sila3 royal oil,
  • oil, garments, rations, from Ur-abba, under seal of Ahum-ili;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of the sailor of Enki erected."

    P133292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-(na) siki mug
  • ki szesz-kal-la-ta szesz-kal-la

  • 2(asz) gu2 5(u) 4(disz) ma-na
  • ki lu2-hu-rim3((ki))-ta

    AI Translation
  • 2 talents 15 minas of wool for a potter,
  • from Sheshkalla

  • 2 talents 54 minas
  • from Lu-Hurim;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-hu-rim3(ki)

    AI Translation

    Lu-Hurim

    P133293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze buru14 gu7-a

  • 4(u) 9(asz) sze gur
  • sze szuku-ra engar sza3-gu4 i3-dub a-sza3 (gesz)tir ma-nu

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • barley eaten at harvest time

  • 49 gur of barley,
  • barley of the threshing floor, plowman, oxen-driver, depot, field of Manu forest,

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lamma-irina did Lu-gigir receive; month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)en-lil2-la2 dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Sharrum-ili, man of weapons;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-Enlila, the prince.

    Reverse

    Sumerian

    uru11-a-ta(ki)-ta mu siki-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • an-ne2-ba-du7 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    from Uruata, to the year: "He made the wool."

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Ane-badu, from the man with the weapon of Susa, he built. The month of the festival of Baba, the day 16 passed.

    P133295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ga-a-ta ur-(d)da-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ga'a Ur-Damu received;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi3 _ka_-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa szu-(d)suen lugal-e (bad3) mar-tu in-du3

    AI Translation

    barley flour for ... month: "Gazelle-feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P133296: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da lu2-(d)na-ru2-a ur-(d)lamma ab-ba-mu szabra-me

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of Lu-Narua, Ur-Lamma, Abbamu, the chief household administrator,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu-la-mu u3 lu2-du10-ga dumu ur-(d)ba-ba6 i3-gal2 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    Ur-gulamu and Lu-duga, son of Ur-Baba, are here; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P133297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • la2-ia3 su-ga a2-gu-gu ki ur-(d)isztaran-ta a2 lu2 hun-ga2-sze3 a2-gu-gu

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • deficit repaid, Agugu, from Ur-Ishtaran, labor of hirelings, Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-esz3-ku3-ga mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; via Lu-Baba, son of Ur-eshkuga; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 5(asz) sze gur lugal
  • i3-dub musz-bi-edin-na-ta giri3 lu2-kal-la

  • 4(u) 4(asz) giri3 ur-szu-ga-lam-ma munu4-mu2
  • AI Translation
  • 185 gur barley, royal measure,
  • from the depot Mushbi-edina, via Lukalla;

  • 44 via Ur-shugalama, the cook;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) giri3 ur-(d)lamma gudu4
  • ki ur-tur-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 32 via Ur-Lamma, gudu4;
  • from Urtur did Lukalla receive; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) siki _tum_? siki-gi
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na la2 5(disz) gin2 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ba-la2 kiszib3 lu2-bi-mu

    AI Translation
  • 1 ... wool,
  • their weight: 1 ma-na less 5 shekels, from Lu-Ningirsu, carried off; under seal of Lu-bimu;

    Reverse

    Sumerian

    u3 kiszib3 szabra iti ezem-(d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and under seal of the chief household administrator; month: "Festival of Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) ku6-sze6 gur lugal
  • ku6 bala-a ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 21 gur fish, royal measure,
  • fish of the bala, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [x] ur?-sag-e szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Ursag-e received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P133301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-ishtar, the man with the weapon from Susa, his wife,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-ma-ma lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • bu3-ka lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni iti mu-szu-du7 u4 4(disz)? ba-zal

    AI Translation

    Lu-Mama, the man with the weapon of Susa, built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • from the delivery of the man with the weapon of Susa, Duni; month: "Mushudu," day 4 passed;

    P133302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(ban2) sze gur#
  • sze-numun a2 hun-ga2 ki lu2-du10-ga-ta ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • seed corn, labor of hirelings, from Lu-duga Ur-Baba, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P133303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 39 gur 2 barig fish, royal measure,
  • from Lukalla did Ur-Lamma receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P133304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu-gal
  • 3(disz) udu gesz-da
  • udu szuku-ra e2 (d)nin-dar-a ki ur-(d)da-mu-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 large sheep,
  • 3 sheep, suckling,
  • sheep for the rations, in the house of Nindara, from Ur-Damu to Lu-Igima accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133305: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gu4 apin gub-ba e2 (d)nansze e2 (d)dumu-zi e2 szabra e2 (d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: oxen, plowmen stationed, house of Nanshe, house of Dumuzi, house of the household manager, house of Geshbare,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    are here; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Human

    xxx xxx

    P133306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal
  • lu2-ba-ba sza3 en-nu giri3 (d)nanna-sa6-ga ninda lu2-hu-bu7(bu)-me

    AI Translation
  • 1 ban2 royal bread,
  • for Lubaba, in the watch, via Nanna-saga, the bread of Luhubu;

    Reverse

    Sumerian

    mu didli-bi e2-kiszib3-ba-ka mu-gal2

  • 4(disz)? sila3 ninda he2-dab5 szu-gi4
  • a-sza3-ga-me za-an-ti ugula zi-ga u4 2(u) 1(disz) iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    he is the one who has all the documents in the sealed house.

  • 4? sila3 of bread, he-dab-offerings of Shu-gi;
  • field Zanti, foreman of booked outs, 21st day, month: "Festival of Shulgi."

    P133307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • i3-bi2-za zi3 _ka#_ erin2 engar e2 ba-gara2 ki du11-ga-zi-da-ta nam-mah

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • for the oil, flour, ... of the labor-troops, the plowmen, the house of Bagara, from Dugazida Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti inim erin2 engar e2 ba-gara2 e2 (d)ga2-tum3-du10 gi-dam mu en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; word of the labor-troops, the plowmen, house of Bagara, house of Gatumdu, re-opened; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was installed."

    P133308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gu4 3(disz@t)
  • 2(gesz2) 1(u) gu4 2(disz@t)
  • ki lu2-(d)na-ru2-a unu3-ta ab-ba-mu szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 50 oxen, 3 each;
  • 210 oxen, 2 of them,
  • from Lu-Narua of Uruk Abbamu, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-uru11(ki) sanga asz e2 (d)nin-mar(ki)-ka iti _gan2_-masz mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Uru, the temple administrator of the temple of Ninmar; month: "GANmash," year: "Simanum was destroyed."

    P133309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] dingir-ga2-i3-sa6
  • [1(disz)] ur!-(d)lamma!
  • [1(disz)] ur-(d)iszkur
  • [1(disz)] lu2-dur2-du10
  • [1(disz) x]-_arad2_?
  • [1(disz)] (d)utu-di-de3
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • AI Translation
  • 1 Dingir-ga-isa,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1: Lu-durdu,
  • 1 ...-arad2?,
  • 1: Utu-dide,
  • 1 Lu-Inanna,
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3 la2-ia3 iti (ezem)-(d)li9-si4? lu2-(d)nin-szubur la2-ia3 iti (ezem)-(d)li9-si4 ur-(d)ba-ba6 ug3-_il2_-me

    AI Translation

    are stationed; deficit for month "Lisi festival," Lu-Ninshubur; deficit for month "Lisi festival," Ur-Baba, porters;

    P133310: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da lu2 nig2-dab5-ba a2 e2-gibil4 gir2-su(ki)-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-[gal2] mu en# [(d)nanna] kar-zi#-[da ba-hun]

    AI Translation

    to Guabba are here; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    xxx xxx xxx

    P133311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) kasz saga ur
  • 2(ban2) (kasz) saga 3(barig) 1(ban2) (kasz) du
  • (d)nansze-kam szunigin 4(barig)! (kasz) saga 3(barig) 1(ban2) (kasz) du sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 fine beer for Ur;
  • 2 ban2 fine beer, 3 barig 1 ban2 regular quality beer,
  • for Nanshe; total: 4 barig fine beer, 3 barig 1 ban2 regular beer, in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me

  • 5(ban2) 7(disz) sila3 (kasz) saga 3(barig) 4(ban2) (kasz) du
  • 1(asz) 3(ban2) ninda du gur 1(ban2) ba-ra-tur
  • sagi-me szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 (kasz) saga 3(barig) 4(ban2) kasz du 1(asz) 3(ban2) ninda du gur u4 2(u) 3(disz)-kam iti munu4-gu7 mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 regular bread,
  • one of the cities;

  • 5 ban2 7 sila3 fine beer, 3 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 gur 3 ban2 regular bread, 1 ban2 barley-fed, for Baratur,
  • for the cupbearers; total: 5 ban2 7 sila3 fine beer, 3 barig 4 ban2 regular beer, 1 gur 3 ban2 regular bread, 23rd day, month: "Malt feast," year: "The barge was caulked."

    P133312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar dumu-gu4-gur

  • 2(u) 7(asz) 3(ban2) gur
  • sza3-gal engar sza3-gu4 u3 erin2-na i3-dub e2-gibil4-le-tur-ta

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley of the plowmen, oxen-driver;

  • 27 gur 3 ban2
  • the general, the plowman, the oxen, and the troops, from the depot of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ur-(d)ba-ba6 szabra szu ba-ti iti amar-a-a-si mu [bad3] mar-tu [ba]-du3

    AI Translation

    from Allamu Ur-Baba, the household manager, received; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    P133313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 i3-si2-na iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) i3-dub e2-gibil4-le-tur
  • iti mu-szu-du7

  • 1(u) 5(asz) (gur) sze erin2-na
  • AI Translation
  • 17 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • depot of the field of Isina; month: "Festival of Baba."

  • 17 gur 1 barig 3 ban2, at the depot of Egibil-letur;
  • month: "mushudu."

  • 15 gur barley for the work-troops,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur
  • i3-dub e2-gibil4-le-tur iti amar-a-a-si

  • 4(u) 4(asz) 2(ban2) (gur) sze erin2-na
  • 2(u) 2(asz) 1(barig) sze ur5-ra gur
  • i3-dub (gesz)tir-ba-bil iti sze-sag11-ku5 ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig of barley, extispicy,
  • depot of New-house; month: "Amar-ayasi."

  • 44 gur 2 ban2 barley for the work-troops,
  • 22 gur 1 barig of urra barley,
  • from the depot of the river bank; month: "Harvest," from Alamu;

    Left

    Sumerian

    mu a-hu-a-sze3 kiszib3 [...] x [...]

    AI Translation

    to Ahua, under seal of ... ...;

    P133314: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak dib-ba erin2 sag-apin e2 (d)szul-gi

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, labor-troops, head-plowmen, house of Shulgi,

    Human

    Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    are here; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Human

    xxx xxx

    P133315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) ma-na siki
  • e2 (d)nansze

  • 4(u) 7(disz) ma-na
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 4(u) 3(disz) ma-na siki!?
  • 2(disz) tug2 zu-bu
  • AI Translation
  • 31 minas of wool,
  • house of Nanshe

  • 47 minas
  • house of Ningirsu,

  • 43 minas of wool?
  • 2 zubu-garments,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-(gesz)[kiri6?] ki ur-(d)ig-alim-ta mu en (d)inanna

    AI Translation

    gardener, from Ur-Igalim; year: "The en-priestess of Inanna."

    P133316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)

  • 3(barig) 1(ban2) (kasz) saga a-da
  • 3(barig) (kasz) saga 2(barig) 5(ban2) (kasz) du
  • ku-li

    AI Translation
  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 4 barig 2 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 regular bread,
  • man of Huhnuri

  • 3 barig 1 ban2 fine beer for Ada,
  • 3 barig fine beer, 2 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-gal szunigin 3(barig) 4(ban2) (kasz) saga 2(barig) 5(ban2) (kasz) du iti sze-il2-la u4 1(u)-kam mu ma2-dara3

    AI Translation

    in the palace; total: 3 barig 4 ban2 fine beer, 2 barig 5 ban2 regular beer, month: "Barley carried," 10th day, year: "The barge was caulked."

    P133317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nansze mar-tu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-u4-sakar-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bur-(d)iszkur lu2 kas4

  • 6(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Nanshe, the Amorite;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Shu-ishtar, the man of the weapon;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • they are u4sakar-priests;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Bur-Adda, the messenger;

  • 6 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • za-a-li uz-tur-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • szu-e3 u3 lu2-(d)nanna ((giri3 lu2-(d)nin-gir2-su))

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)en-ki sukkal

  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 1(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • to the zali-priest, to the uztur-priest go!

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • to be carried out and Lu-Nanna via Lu-Ningirsu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Enki, messenger;

  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 1st day, month: "Malt feast."

    P133318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)

  • 3(barig) 3(ban2) (kasz) saga a-da
  • nu-saga 3(barig) (kasz) du

    AI Translation
  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 regular bread,
  • man of Huhnuri

  • 3 barig 3 ban2 fine beer for Ada,
  • nu-saga 3 barig regular beer,

    Reverse

    Sumerian

    ku-li# sza3 e2-gal szunigin 3(barig) 4(ban2) (kasz) saga 3(barig) 1(ban2) [kasz du] iti sze-sag11-ku5 u4 1(disz)-kam mu ma2-dara3

    AI Translation

    for Kuli, in the palace; total: 3 barig 4 ban2 fine beer, 3 barig 1 ban2 regular beer, month: "Harvest," 1st day, year: "The barge was caulked."

    P133319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • u4 2(disz)-kam da-a-a lu2 (gesz)tukul gesz-ur3 ma2-a ga2-ga2-de3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • 2nd day, Da'a, the man with the weapon and the scepter of the boat I will go.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ni

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam da-num2 lu2 (gesz)tukul la2-ia3 sze-gesz-i3 e3-de3 gen-na iti sze-il2-la u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    Shu-Adda, the weapon-man from Amash, his builder.

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • 3rd day, Dannum, the man with the weapon, the deficit of sesame he brought; month: "Barley carried," the 29th day passed; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P133320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • szu-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Shu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • elam hu-hu-nu-ri(ki)-me hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ne-ne iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to Susa he built for him.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • from Elam Huhnuri, from Huhnuri, Dunene; month: "Festival of Shulgi."

    P133321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • sza3-gal dumu dab5-ba

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • 1st time.

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 for 2 years,
  • for Shagal, son of Dabba;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub geszimmar-du3-a-ta ki ur-mes-ta il-szu-ra-bi2 dumu du-u2-du-ni szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot of date palms, from Ur-mes, Ilshu-rabi, son of Du-uduni, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P133322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(barig) sze gur i3-dub a-sza3 su3 _gan2_-gu-la ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation

    98 gur 1 barig barley, from the depot, field ..., from Lugal-amaru Ur-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 a-lal3 ki gu3-de2-a-ta szu-la-num2

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the field Alal; from Gudea Shulanum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze ki-ba se-ge4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; barley from the place of departure; year: "Simanum was destroyed."

    P133324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 1(ban2) ninda mar
  • al-la-mu gaszam-sze3 gen-na

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-ma-sza? i3-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-na-gu-gu szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 1 ban2 bread for the barley-fed man,
  • to Alamu, the gaszam, go!

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Lamasha? went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Anagugu to Susa went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur sukkal ki nam-ha-ni sukkal-sze3 gen-na

  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, the messenger, went to Namhani, the messenger.

  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 19th day, month: "Festival of Baba."

    P133325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 1(asz) 3(barig) sze gur
  • ki ur-sa6-ga-ta ur-(d)en-lil2-la2 ka-guru7-ke4 szu ba-ti giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar kasz

    AI Translation
  • 141 gur 3 barig barley,
  • from Ur-saga did Ur-Enlila, the granary manager, receive; via Ur-Shush-Baba, the scribe of beer;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 su3 _gan2_ mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [(d])nin#-lil2-ra mu#-na-dim2

    AI Translation

    barley of the field, irrigation of the 'field'; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P133326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • a-ra2 1(disz)-kam#

  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) gin2 a-[ra2 2(disz)]-kam#
  • bala-[sze3?] ki ur-(d)nansze#-[ta] lu2-(d)utu# [x x]

    AI Translation
  • 9 shekels silver,
  • 1st time.

  • 12 1/3 shekels, 2nd time;
  • to bala?; from Ur-Nanshe Lu-Utu .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# giri3 lu2-dingir-ra# iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    received; via Lu-dingira; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P133327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda#
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-din-dingir-li2#

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • ma-asz2 u3 i-din-e2!?-a!?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gu-da-num2 dabin-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • s,i-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • u2-e-li lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)en-lil2 sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Iddin-ili;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Mash and Iddin-ea?;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Gudanum, the dabin-plant, went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Shi-Adda, the man of the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • U'eli, the man of the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Enlil, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 kasz 8(disz) sila3 ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3 elam hu-li2-bar
  • kiszib3 a-bu-um-i3-lum

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • aga3-us2 sukkal-mah

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-i3-li2 lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • ad-da-elam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3
  • i-szar-pa2-dan

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 kasz ninda-sze3 gen-na [x] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [2(disz)?] gin2 i3 mar-tu lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 ninda sza-al-mah
  • 1(ban2) kasz dabin 1(disz) sila3 i3
  • a-bu-um-i3-lum ensi2 sa-bu-um(ki)

    AI Translation
  • 7 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • 1/3 sila3 oil, Elam, Hulibar,
  • under seal of Abum-ilum,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • captain of the chief minister

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sha-ili, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Adda-Elam;

  • 1 ban2 5 sila3 bread, 10 shekels oil,
  • Ishar-padan;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Nur-ili, to the bread went; x sila3 beer, 5 sila3 bread, 2? shekels oil of the Amorite, the messenger;

  • 5 sila3 of bread for Shalmah,
  • 1 ban2 of beer, barley-fed, 1 sila3 of oil,
  • Abum-ilum, governor of Sabum.

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation

    20th day, month: "mushudu."

    P133328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz saga 1(asz) kasz du (gur)
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • 1(disz) sila3 (i3) du10-ga 1(disz) sila3 i3
  • puzur4-(d)en-lil2-la2

  • 1(asz) 3(barig) kasz du gur
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • 9(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2 (gesz)tukul-bi 8(disz)-am3 i7-da gub-ba-me

  • 2(barig) kasz zi3 1(disz) sila3 i3
  • kal-la-mu

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 fine beer, 1 gur regular quality beer,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • 1 sila3 of good oil, 1 sila3 of oil,
  • for Puzur-Enlila;

  • 1 gur 3 barig regular beer,
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • 9 sila3 of sesame oil,
  • The men with weapons are 8, at the canal stationed;

  • 2 barig beer, flour, 1 sila3 oil,
  • Kalamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz zi3 1(disz) sila3 i3
  • na-silim

  • 2(barig) kasz saga 2(barig) dabin 1(disz) sila3 i3
  • dan-u2-pi2 elam

  • 1(barig) 2(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3
  • szu-ma-ma lu2 sar

  • 4(asz) 1(barig) sze gur ansze gu7
  • 1(barig) 3(ban2) ninda lu2-hu-bu7(bu)
  • 1(asz) 3(barig) kasz du gur
  • en-nu-sze3 iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 barig beer, flour, 1 sila3 oil,
  • a kind of profession

  • 2 barig fine beer, 2 barig dabin, 1 sila3 oil,
  • Danupi of Elam

  • 1 barig 2 ban2 of semolina, 1 sila3 of oil,
  • Shu-Mama, the sar man.

  • 4 gur 1 barig barley for oxen,
  • 1 barig 3 ban2 ninda for Lu-hubbubu,
  • 1 gur 3 barig regular beer,
  • to watch; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) zi3-gu
  • szu-i3-li2 szesz sukkal-mah

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • er3-eb lu2 kas4

  • 7(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gu-ub!?-(d)suen lu2 kas4 ((2(disz))) sila3 kasz ((2(disz))) sila3 ninda ((2(disz))) gin2 i3 a-bu-ni szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 emmer,
  • Shu-ili, brother of the vizier;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nur-ili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • the messenger

  • 7 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Gub-Suen, the messenger, 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Abuni to Susa went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • bur-am3 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 ninda lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz-dar lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2-a sukkal zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Abuni, the fugitive, seized, went.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • a kind of weapon-man

  • 2 sila3 bread for Lu-Ninshubur,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • bibi'a, the messenger booked out; 21st day, month: "Amar-ayasi."

    P133330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(ban2) esza
  • 2(barig) kasz
  • 2(barig) dabin
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) sila3 ga-ar3!(_ki_)
  • 2(ban2) zu2-lum
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 2 barig beer,
  • 2 barig flour,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 4 sila3 of kashk cheese,
  • 2 ban2 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi nar szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim dub-sar mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Duganizi, the singer, received; via Ur-Igalim, the scribe; year: "The Great-Stele was erected."

    P133331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze 3(disz) ma#-na# siki
  • (d)ba-ba6-zi-mu

  • 3(ban2) (sze) 3(disz) (ma-na siki) nin9-e-ma-an#-gi4#
  • 1/2(disz) 3(ban2) (sze) 3(disz) (ma-na siki) sza3-ha-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 sze) 1(disz) 1/2(disz) (ma-na siki) e2-kur-im-ma#?-si
  • dumu#-ni-me tul2-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, 3 minas wool,
  • for Babazimu;

  • 3 ban2 barley, 3 minas wool for Nin-emangi,
  • 1/2 barley, 3 ban2 wool, 3 minas of ... wool,
  • 15 sila3 of barley, 1 1/2 mina of wool for E-kur-immasi,
  • from the tula,

    Reverse

    Sumerian

    geme2 usz-bar tul2-ta-me sza3 ki-nu-nir(ki) iti ezem-(d)dumu-zi-ta mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    female weavers, from the tulta-vessel, in Kinunir; from month "Festival of Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P133332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lak-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-id sukkal (ansze)kunga2-da gen-na-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elakra, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahu-id, the messenger of the mules, came.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-(d)suen ki gu-za-na-sze3 gen-na

  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Nur-Suen has gone to the throne.

  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 8th day, month: "Festival of Baba."

    P133333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • 1(barig) 4(ban2) u2-kur
  • 1(ban2) numun za3-hi-li
  • 2(ban2) hu-ri2-um
  • 2(barig) 1(ban2) ku-mul
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 3 sila3 of zibitum barley,
  • 1 barig 4 ban2: Ukur,
  • 1 ban2 of seed of zahili-plant,
  • 2 ban2 of hurium-seeds,
  • 2 barig 1 ban2 kumul-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki] ur-(d)lamma-ta lu2#-dingir-ra szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Ur-Lamma did Lu-dingira receive; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P133334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)suen sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • esz-dar-il-szu

  • 1(ban2) ninda elam dab5-ba
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Sharrum-ili;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Suen, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Eshdar-ilshu;

  • 1 ban2 of Elamite bread, seized,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 lu2-gar3?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nam2-mah mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-hi-hu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)nin-szubur sukkal u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    ...,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-nammah, the Martu;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • uhihu, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ninshubur, messenger; 16th day, month: "Festival of Lisi."

    P133335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur
  • ugula nam-mah

  • 3(asz) 3(barig) gur
  • ugula lu2-sza-lim

  • 4(asz) 4(barig) gur ugula szu-esz18-dar
  • dumu dab5-ba-me

  • 6(asz) 3(barig) gur
  • sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley,
  • foreman: Nammah;

  • 3 gur 3 barig
  • foreman: Lu-shalim;

  • 4 gur 4 barig, foreman: Shu-Ishtar;
  • they are children of the shabu;

  • 6 gur 3 barig
  • their oxen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula du#?-du ki ur#-(d)ba-ba6-ta i3-dub [a]-sza3 gibil-ta sza3-gal dumu dab5-ba bala# gub-ba bala tusz-a-sze3 a2-gu-gu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Dudu, from Ur-Baba, depot of the new field; the general, the seized son, in the bala stationed, to the bala stationed, Agugu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    P133336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 1(u)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • ku3-bi 1(u) 3(disz) gin2 la2-ia3 su-ga ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nanna mu la2-ia3 sze ur-tur-sze3

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 cow, 10 heifers,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • its silver: 13 shekels; deficit repaid to Ur-Shulpa'e, son of Lu-Nanna; year: "The deficit for the barley of Urtur."

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dumu ur-tur iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Dartibira, son of Ur-tur; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P133337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(u) sze gur i3-dub a-sza3 gi-gara2-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    240 gur barley from the depot, field of the gigara; from Ur-Ningeshzida, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P133338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • puzur4-i3-li2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz u4 2(disz)-kam
  • sza3-iri

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Puzur-ili, the man who the weapon of Susa made,

  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread,
  • 10 shekels oil, 2nd day;
  • for the city;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida
  • 1(ban2) ninda
  • kaskal-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 sukkal lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • 1 ban2 bread,
  • to the campaign of Ur-Shulpa'e, the messenger, the man with the weapon of Huhnuri, he built.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for the city;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the journey;

    Left

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation

    for Shulgi-ili, the man with the weapon to Amashah he built; month: "Festival of Shulgi," 27th day passed;

    P133339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] 4(asz) gu2 3(u) la2 1(disz)
  • ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2

  • 4(u) 5(asz) gu2 siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki (d)szul-gi-iri-mu-ta a2 gesz-gar-ra e2-usz-bar gu2-ab-ba(ki)-ka-sze3#

    AI Translation
  • 14 talents, 29.
  • mana wool, 3rd garment,

  • 45 talents of wool, garments for the throne, 4th grade,
  • from Shulgi-irimu, labor of the geshgara for the house of the weavers of Guabba;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-usz-gi-na-(sze3) kiszib3 ba-zi dumu (d)utu-ba-e3 giri3 ki!-na-usz-e lu2 (gesz)tukul giri3# ur-ba-gara2 dumu# ur-(d)nunuz-kad4(muszen) [giri3?] lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-ma-ma!

    AI Translation

    for Lu-ushgina; under seal of Bazi, son of Shamash-ba'e; via Kinaushe; man with weapons; via Ur-bara, son of Ur-Nunuz-kad; via Lu-Baba, son of Ur-mama;

    Left

    Sumerian

    [mu] na-ru2-a-mah

    AI Translation

    year: "Naru-ammah."

    P133340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 6(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze-numun a2 hun-ga2-sze3 a-sza3 e2-gibil4-le-sze3 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    660 gur 1 ban2 5 sila3 barley, seed grain, labor of hirelings, field of the new house, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)ig-[alim] sanga (d)nansze#-ke4# szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Igalim, the temple administrator of Nanshe, received; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P133341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) nig2-ar3-ra saga gur
  • 4(gesz2) 4(u) 5(asz) dabin gur
  • sze-bi 6(gesz2) gur ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) ugu2-a nu-u3-gal2

    AI Translation
  • 50 gur fine emmer,
  • 145 gur of dabin flour,
  • its barley: 420 gur, from Ur-nigar, under seal of Ur-Ninmar, not on account;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga kiszib3 sukkal-mah ur-(d)nin-mar(ki) inim e2-mu-de6-a-ta ib2-ta-tur sze-bi ugu2 ur-(d)isztaran-ka ba-a-gar(ar) giri3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    booked out of the sealed tablet of the sukkalmah of Ur-Ninmar, from the contract of E-mudea, has changed; its barley has been deposited on the account of Ur-Ishtaran; via Ur-gigir;

    P133342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • 2(u) 5(disz) masz2
  • a2-u2-u2 sipa udu lu2-kal-kal-la szabra

    AI Translation
  • 141 sheep,
  • 25 billy goats,
  • A'u'u, shepherd of sheep, Lukalkala, chief household administrator.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) udu#
  • 5(disz) masz2#
  • udu lu2-[x-x]-i3-[x-(x)]

  • 3(u) 3(disz) [x udu]
  • 2(u) 1(disz) [masz2]
  • udu _tar_-[...]

    AI Translation
  • 62 sheep,
  • 5 billy goats,
  • sheep of Lu-...

  • 33 ... sheep,
  • 21 billy goats,
  • ... sheep

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak a-sza3 du-a-bi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of that field, year: "Simurrum was destroyed."

    P133343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1(u) 5(disz) udu gukkal [x] masz2 ur-mes sipa

  • [1(gesz2)?] 3(u) 2(disz) udu
  • [x] masz2 [x]-(d)iszkur sipa [udu x-(d)ba]-ba6 [ugula] szitim [x] udu [x] masz2# [... sipa]

    AI Translation

    n 15 fat-tailed sheep, x billy goats, Ur-mes, the shepherd;

  • 92 sheep,
  • x sheep, x-Adad, shepherd; sheep of ...-Baba, foreman of the steward; x sheep, x sheep, ..., shepherd;

    Column 2

    Sumerian

    [udu] ur-(d)ig-alim ugula szitim

  • 4(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2
  • ki-lu5-la sipa

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(u) 1(disz) masz2
  • ha-lah5 sipa udu lu2-kal-kal-la szabra

  • 3(u) 1(disz) udu 5(disz) masz2
  • [...] szitim

    AI Translation

    sheep of Ur-Igalim, foreman of the steward;

  • 141 rams, 15 billy goats,
  • Kilula, shepherd.

  • 91 rams, 11 billy goats,
  • Halah, shepherd of sheep, Lukalkala, chief household administrator.

  • 31 rams, 5 billy goats,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) la2 2(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • [udu] ba-zi _ku_

  • 2(u) 1(disz) (udu) lu2-igi-ma-(sze3) _ku_
  • 3(u) la2 2(disz) (udu) ur-(d)lamma _ku_
  • 5(u) la2 2(disz) udu ur-(d)ba-ba6 _ku_
  • [x] udu# 2(disz) masz2 [x x x-(d)]ba-ba6 _ku_ [x udu] 1(u) 1(disz) masz2 [x-(d)ba]-ba6 [x]-ba

    AI Translation
  • 92 sheep,
  • 5 billy goats,
  • sheep for a banquet

  • 21 sheep for Lu-igima ...,
  • 30 less 2 sheep, Ur-Lamma, ...;
  • 50 less 2 sheep, Ur-Baba ...,
  • x sheep, 2 billy goats, ...-Baba, ...; x sheep, 11 billy goats, ...-Baba,

    P133344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    udu# lugal-ur-sag _ku_ [...] udu [n] 4(u) 1(disz) masz2 udu# gu2-u3-mu dumu-dab5

  • 3(u) la2 2(disz) udu
  • udu _ku_-gu-za-na _ku_ [... udu] 3(u) masz2 gub-ba lu2#-kal-la na-gada

    AI Translation

    sheep of Lugal-ursag, ... sheep ... 41 billy goats, sheep of Gu-umu, adolescent,

  • 30 less 2 sheep,
  • sheep for kuguzana-offerings ... sheep, 30 goats stationed, Lukalla, the nagaba-priest;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu
  • udu gub-ba-am3#

  • 1(u) udu zi#-[ga]
  • gu2-u3-[mu na-gada]

  • 1(gesz2) 4(u) udu 2(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 2(disz) udu zi-ga
  • ur-mes na-gada

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) udu
  • udu gub-ba-(am3)

    AI Translation
  • 92 sheep,
  • standing sheep

  • 10 rams, booked out,
  • Guumu, the nagda-priest;

  • 240 rams, 2 billy goats,
  • standing sheep

  • 2 sheep, booked out,
  • for Ur-mes, the herdsman;

  • 144 sheep,
  • standing sheep

    Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • zi-ga ab-ba-sa6-ga na-gada

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 5(disz) udu zi-ga
  • lu2-nam-tar-ra na-gada!

  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 3(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 1(u) udu zi-ga
  • a-kal-la na-gada

  • 2(u) 6(disz)? udu 2(disz) masz2
  • gub-[ba-am3]

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • booked out of the account of Abbasaga, the herdsman;

  • 142 rams, 2 billy goats,
  • standing sheep

  • 5 sheep, booked out,
  • Lu-namtara, the nagda.

  • 141 sheep, 3 billy goats,
  • standing sheep

  • 10 rams, booked out,
  • Akalla, the herdsman;

  • 26? rams, 2 billy goats,
  • standing

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) udu zi-ga
  • la2-ia3 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) udu ha-ba-lu5-ge2 na-gada

  • 5(u) 2(disz) udu gub-ba
  • 3(u) la2 2(disz) udu zi-ga
  • la2-ia3 1(gesz2) 5(disz) udu nig2#-sa6-ga na-gada [nig2]-ka9-ak (a)-sza3 hu-rim3(ki) mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sheep, booked out,
  • deficit: 102 less 2 sheep of Habaluge, the nagda;

  • 52 sheep, stationed,
  • 30 less 2 sheep booked out,
  • deficit: 115 sheep, good things, for Nagada; account of the field of Hurrim; year: "Simurrum was destroyed."

    P133345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • [a]-gu-a lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • igi-a-a lu2 (gesz)tukul ma2 sze-gesz-i3 dub2-dub2-sze3 du-(ni)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3-iri

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Agu'a, the man with the weapon of Susa, his brother.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 10 shekels of aromatic oil,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Before me, the man with the weapon of a barge of sesame he built for him.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for the city;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) [dug] dida# 5(disz) sila3 dabin (kaskal-sze3)
  • er3-re-eb lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • e2-a-ba-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • elam# hu-hu-nu-ri(ki)-me hu#-hu-nu-ri(ki)-ta du-ne-ne iti# ezem#-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 jug of dida, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Erreb, the man with weapons.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • for Ea-bani, the man who the weapons of Susa made,

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • from Elam Huhnuri, from Huhnuri, Dunene; month: "Festival of Baba."

    P133346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [_gan2_] er3-lugal engar

  • 7(gesz2) 2(u) 2(barig) 3(ban2) gur
  • _gan2_ amar-szuba engar

  • 5(gesz2) 4(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • _gan2_ sza3-ga-du11-ga engar szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(ban2) gur i3-dub gesz e3-a sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) [...]
  • AI Translation

    field of Erlugal, the ploughman;

  • 420 gur 2 barig 3 ban2
  • field of Amar-shuba, the plowman;

  • 185 gur 4 barig
  • field of Shaga-duga, the plowman; total: 169 gur 3 ban2, from the depot of wood transported; therefrom:

  • 60 ...
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 mar#?-[sa?]

  • 1(asz) 2(barig) a-bu-um-i3-[li2]
  • 1(asz) 3(barig) gu4 gu4 niga-ta gur-ra
  • 1(u) guru7 ba-gara2 ku4?-ra
  • giri3# lu2 mar-sa [szunigin] 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [...] a-sza3 durux(_u3_)-a-du10-ga [u4 x]-kam

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 gur 2 barig, Abum-ili,
  • 1 gur 3 barig oxen, grain-fed, at the gur rate,
  • 10 gur barley-fed ...,
  • via Lu-Marsa; total: 169 gur 2 barig 3 ban2 ... field Durux-aduga, ... day;

    P133347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 5(ban2) kasz saga gur
  • 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) dug dida imgaga3
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) dug dida saga
  • 1(u) 7(disz) dug dida du
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 7(asz) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza gur
  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 6(disz) sila3 zi3-gu gur
  • AI Translation
  • 8 gur 5 ban2 fine beer,
  • 126 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3 regular beer,
  • 93 jugs of dida and imgaga-flour,
  • 121 jugs of fine dida-beer,
  • 17 jugs of common dida-beer,
  • 1 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • 14 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine flour,
  • 7 gur 4 ban2 2 1/2 sila3 esha flour,
  • 21 gur 3 barig 6 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda saga gur
  • 5(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 ninda du gur
  • 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) dabin! gur
  • 9(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2)
  • zi-ga ki ur-(d)nun-gal-ta iti diri me-ki-gal2-e us2-sa mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 3 gur 1 ban2 5 sila3 fine bread,
  • 184 gur 2 barig 8 sila3 regular bread,
  • 9 gur 1 barig 2 ban2 6 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • 12 gur 2 barig dabin flour,
  • 185 gur 3 barig 5 ban2
  • booked out from Ur-Nungal; extra month: "Mekigale," following; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P133348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 8(disz) x
  • i3-pa3-da

  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 3(gesz2) 4(u) 1(disz) ur-nig2
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) bu3-la-la
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 2(gesz2) 2(disz) szu-er3-ra
  • 2(gesz2) 5(disz) ba-ad-da-ri2
  • a-sza3 4(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_

    AI Translation
  • 198 ...,
  • Ipada;

  • 185, Ur-Baba;
  • 141, Ur-nig;
  • 121, bu-lala;
  • 115, Lu-Lisi;
  • 222, Shu-Erra;
  • 115, Baddari;
  • field: 4 bur3 2 eshe3 2 iku surface area;

    Reverse

    Sumerian

    us2-bi 8(disz)# 2(gesz'u) [n] 3(u) 6(disz) x-dab5-ta a-sza3 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2#_ a-sza3 e2-gibil4-le u4 5(disz)-kam dumu dab5-ba-me nu-banda3 aga-sag-kesz2 ki sanga (d)nansze u4 2(u)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 (u4) 2(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation

    its length: 896 x-dab, field: 4 bur3 1 eshe3 3 iku field, field "E-gibil-le," 5th day, sons of dab-ame, manager of the agasag-kesh, with the temple administrator of Nanshe, 20th day; month: "Gazelle-feast," 23rd day passed;

    P133349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze-ba sumun a-sza3 a-tu-ta

  • 6(asz) 1(barig) 5(ban2) gur 1(u) la2 1(disz) tug2
  • e2-gal-ta szu ti-a ka-ga gi-na

  • 1(u) 3(barig) 2(ban2) erin2-ne2 sze szuku-ra szu nu-ti-a su-su
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze szuku-ra
  • nu dab-ba ur3-re-ba-du7

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the field Atu,

  • 6 gur 1 barig 5 ban2 9 textiles,
  • From the palace, given power, established,

  • 10 gur 3 barig 2 ban2 barley for the work-troops, barley not received, debit;
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barley rations,
  • he will not take it away, he will be released.

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze# szuku-ra nu-dab-ba sze szuku-ra su-su erin2-me ka2 (d)amar-(d)suen lugal ur-en-gal-du-du

    AI Translation

    ... barley not seized, barley seized, surplus of the troops, gate of Amar-Suen, king, Ur-engaldudu.

    P133350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar e2 la-a-a-sze3 gen-na

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • sza3 en-nu-me

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • szu-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-ba-ni lu2 zah3 dab5#-de3# gen#-[na]

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2 lu2!(_ni_) (gesz)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szi-im-hu-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • szu-ku-ri2-dah lu2 (gesz)tukul-gu-[la]

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • elam ma-an-hi-li(ki)

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Ishtar, the house without a roof, went.

  • 1 ban2 4 sila3 beer, 2 ban2 4 sila3 bread,
  • in the watch

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for Shu-Enlila;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sharrammani, the fugitive, has gone to the slaughter.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sharrum-ili, man of weapons,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Shu-kuridah, the man of the weapon,

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • Elam of Manhili

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 (gesz)tukul elam-da gen-na

  • 2(barig) 5(ban2) kasz 2(barig) 5(ban2) dabin
  • 2(disz) udu 3(disz) sila3 i3-[(x)]
  • ba-la-la u3 x [...] giri3 dan-num2-[ma-zi]-at# lu2# [(gesz)tukul]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz)? [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • i-s,i2-nu-ru-[...]

  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin#
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 [i3 x?]
  • elam szi-ma-asz-gi4#[(ki)] giri3 i-s,i2-nu-[...]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2-a lu2-[...]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni ki ba-zi-sze3 gen-na-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • eb2-igi-du lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szuba-bi
  • 2(disz) sila3 ninda i-di3-(d)iszkur
  • 2(disz) sila3 ninda a-a-ni-szu
  • AI Translation

    the Elamite weapon he went.

  • 2 barig 5 ban2 beer, 2 barig 5 ban2 barley flour,
  • 2 rams, 3 sila3 oil,
  • Balala and ... via Dannummaziat, the weapon-man.

  • 3 sila3 beer, 2? sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ishinuru-...

  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • 1 sheep, 1 sila3 ... oil,
  • Elam, Shimashgi, via Isinu-...;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni has come to Bazi.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • the 'house of the lord' of the weapons;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, its shubbi;
  • 2 sila3 bread for Iddi-Adad,
  • 2 sila3 bread for A'anishu,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 8(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation

    booked out, 8th day, month: "Gazelle-feast."

    P133351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • da-num2(um) lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-mur-(d)utu lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3
  • elam (ra)-gaba hu-li2-bar-me giri3 a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-bu-du10 nu-banda3

  • 2(barig) kasz 1(barig) 3(ban2) dabin
  • 3(ban2) ninda mar 2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam an-sza-an-[na](ki)-me

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • mighty, one of weapons,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Adalal, the man with the weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Amur-Utu, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 10 shekels oil,
  • Elam, the messenger of Huliba, via Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Abu-du, the overseer;

  • 2 barig beer, 1 barig 3 ban2 dabin flour,
  • 3 ban2 bread, barley-fed, 2 sila3 oil,
  • Elam of Anshana

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-bu-du10 nu-banda3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-(d)iszkur sa-bu-um(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u2-lu-du szuba-ku3-sig17-(d)ba-ba6-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz-dar lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-ba-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • da-da dub-sar lugal

  • 3(disz) sila3 dabin sza3-gal ur-ra
  • zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    via Abu-du, the superintendent;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Nur-Adda to Sabum went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ulugu, Shuba-kusig-Baba went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sharrum-bani, the messenger;

  • 5 sila3 fine beer, 1 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • Lu-dingira, son of Inim-Shara.

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Dada, scribe, king.

  • 3 sila3 of dabin, the szagal of Urra,
  • booked out, 3rd day, month: "Festival of Lisi,"

    P133352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-esz-dar

  • 8(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 sza3 en-nu
  • 3(disz) sila3 ninda lu2 azlag2?
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3
  • lu2 ur3-ra-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ma2-lah5#
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-ma#?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ab#-ba-kal-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# ninda 2(disz) gin2 i3
  • er3-[ri?]-ib

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Puzrish-Eshtar;

  • 8 sila3 fine beer, 1 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 8 sila3 in the ennu;
  • 3 sila3 bread for the suckling man?,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 4 shekels oil,
  • they are men of the cult centers;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for the boatman;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Sharrum-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shulgi-imma

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Abbakalla;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ma-asz2

  • 1(ban2) ninda elam dab5-ba
  • 5(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • ka-lal3

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(asz) dug dida 2(ban2) zi3
  • ur-nigar(gar)

  • 4(disz) sila3 ninda aga3-us2 udu-sze3 gen-na#
  • [x] sila3 ninda lu2-(d)ba-ba6 dub-sar

  • 1(ban2) ninda nu-ur2-zu
  • zi-ga (u4) 2(u) 7(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Mash;

  • 1 ban2 of Elamite bread, seized,
  • 5 sila3 beer, 6 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 jugs of dida, 2 ban2 flour,
  • for Ur-nigar;

  • 4 sila3 of agadus bread for sheep he went;
  • x sila3 bread, Lu-Baba, the scribe.

  • 1 ban2 bread made with pomegranates,
  • booked out; 27th day, month: "Gazelle-feast."

    P133353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) e2-im-gi#?-zi# dumu sza3-gu2-bi
  • 3(ban2) 3(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu nin#?-da-ba-an
  • 3(ban2) 3(disz) ur-ma2-[x]-ga dumu nin-nu-kar2-kar2
  • 3(ban2) 3(disz) lugal-ku3-zu dumu geme2-dub-szen
  • 3(ban2) 3(disz) gi-na dumu geme2-[...]
  • 3(ban2) 3(disz) ki-mur-sa6 dumu [x-(d)]nin-gesz-zi-[da]
  • 3(ban2) 3(disz) e2-ki-mur-sa6 dumu# [lugal]-za3-ge-[si]
  • 3(ban2) 3(disz) gu-za dumu geme2-[...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3: E-imgizi, son of Sha-gubi;
  • 3 ban2 3: Ur-Baba, son of Nindaban;
  • 3 ban2 3: Ur-ma-..., son of Ninnu-karkar;
  • 3 ban2 3: Lugal-kuzu, son of Geme-dubszen;
  • 3 ban2 3 sila3: Gina, son of Geme-...;
  • 3 ban2 3 sila3: Kilimursa, son of ...-Ningeshzida,
  • 3 ban2 3 sila3: E-kimursa, son of Lugal-zagesi;
  • 3 ban2 3 sila3: Guza, son of Geme-...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) li dumu (d)nansze-ama#?-[mu?]
  • szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2) 3(disz) [sila3-ta] sze-bi 4(barig) 3(ban2) siki-bi 2(u) 7(disz) ma-na sze-ba siki ba amar-ku5-da _usz_ giri3-ni-i3-sa6 i3-dab5 sza3 ki-nu-nir(ki) iti _gan2_-masz mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3: Li, son of Nanshe-amamu?;
  • total: 9 male laborers, 3 ban2 3 sila3 each, its barley: 4 barig 3 ban2; its wool: 27 mana; its barley: wool, Amar-kuda, the 'return' of Girini-isa accepted; in Kinunir; month: "GANmash," year: "Simurrum was destroyed."

    P133354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 edin-na
  • nimgir-sza3-kusz2 _sze3_? ba mu-[x] mu e2 dingir-szu-ba-ni

  • 5(disz) eme6 libir amar ga
  • 2(disz) dur3? libir amar ga
  • an-ne2-ab-du7# mu amar ansze kas4 szu en3-bi tar-re

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Nimgir-shakush ... year: "The house of Ilshubani was erected."

  • 5 ewes, old, calf, suckling,
  • 2 ... calf-calfs, suckling,
  • Ane-abdu, year: "The donkey and the messenger received."

    P133355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki gu2 udu saga
  • 5(u) 2(disz) ma-na siki gu2 udu us2!?
  • 5(asz) gu2 tug2 3(disz)-kam us2
  • 7(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na siki hi-a
  • 1(u) 4(asz) gu2 6(disz) ma-na
  • ur-(d)dumu-zi

  • 2(u) 2(disz) ma-na siki gu2 udu saga
  • [n] 2(disz) ma-na siki gu2 udu us2 [x gu2 x] 2(u) ma-na 3(disz)-kam us2 [x gu2 x] 4(disz) ma-na siki hi-a [x] gu2# 1(disz) ma-na#

    AI Translation
  • 30 minas of wool, oxen, good quality sheep,
  • 52 mana wool, ... sheep,
  • 5 talents, 3 textiles, second quality,
  • 7 talents 44 minas of wool,
  • 14 talents 6 minas
  • for Ur-Dumuzi;

  • 22 mana wool, oxen, good quality,
  • n 2 mana wool for sheep, second quality, ... wool for ... 20 mana 3 minas, second quality, ... wool for ... 4 mana, wool for ..., 1 mana,

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • [1(u)] 1(disz) ma-na# siki gu2 udu saga
  • [5(asz)] gu2# 2(u) 7(disz) ma-na siki gu2 udu us2
  • 9(asz) gu2 3(u) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • szunigin 1(u) 5(asz) gu2 8(disz) ma-na siki hi-a

  • 2(u) 7(asz) gu2 7(disz) ma-na
  • siki ba-la2 u4 1(u) 6(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

  • 11 minas of wool, oxen, good quality,
  • 5 talents 27 mina wool, oxen, second quality,
  • 9 talents 30 mana textiles, 3rd quality,
  • total: 15 talents 8 minas of wool,

  • 27 talents 7 minas
  • wool, 12th day, in Guabba, year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • a-tu-(d)nin-hur-sag

  • 1(barig) a-tu-(d)nam2-nun
  • 1(barig) ur?-x-kur-gu4 i3-du8 [...] x-u4-da
  • 1(barig) a-ab#?-[(d)]inanna szu-gi4
  • lu2-hu#-[bu7(bu)] esz3 didli-me

  • 3(barig) sza3-[...]-zi ba-usz2 [...] x-ke4
  • 1(asz) 2(barig) nig2-(d)[...] nagar ba-usz2
  • 4(barig) nig2-(d)[ba]-ba6 dumu lu2-du10-ga lu2-hu-bu7(bu)
  • 1(asz) 2(barig) dub-sar mun-gazi
  • a-sza3 gi4-[...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • Atu-Ninhursag;

  • 60 litres of barley 1 unit for Atu-Nanun
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-x-kur oxen manager ... .
  • 60 litres of barley 1 unit for Ab-Inanna, the shugi priestes
  • the luhubu priests, the esh temples,

  • 3 barig, Sha-...zi died; .
  • 1 gur 2 barig, Nig-..., the carpenter, slaughtered;
  • 4 barig Nig-Baba, son of Lu-duga, Lu-hubu,
  • 1 gur 2 barig, scribe of mungazi,
  • field ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(asz) ka5-[...] szabra [...]
  • 1(asz) szesz-kal-la dumu ur-(d)ba-ba6
  • 2(barig) al-la dumu u2-du-lu?
  • 2(barig) lu2-gi-na dumu ba-a?
  • 1(asz) 2(barig) lu2-eb dumu (gesz)gesztu
  • 4(barig) lu2-sa6-ga dumu ur-(d)lamma
  • 1(asz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga
  • ur-nig2 dumu lu2-eb

  • 2(barig) du11-ga-ni-zi dumu ur-(d)lamma
  • 2(barig) ur-[...] dumu erin-da
  • [...] [...]

    AI Translation

  • 1 ash-worker: Ka-..., the household manager ...,
  • 1 gur Sheshkalla, son of Ur-Baba,
  • 2 barig, Alla, son of Udu-lu?,
  • 2 barig Lu-gina, son of Ba'a?,
  • 1 gur 2 barig, Lu-eb, son of the stele,
  • 4 barig, Lu-saga, son of Ur-Lamma,
  • 1 ash-worker: Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga,
  • Ur-nig, son of Lu-eb.

  • 2 barig, Duga-nizi, son of Ur-Lamma,
  • 2 barig, Ur-..., son of Eridu,
  • Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 3(barig) zi-ga
  • AI Translation
  • 17 gur 3 barig barley rations,
  • P133357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal# er3-ra-[ba?-ni?]
  • 1(barig) ur-e2-[ninnu?]
  • [1(barig)] ur-(d)nansze#?
  • 1(barig) ur-(d)igi-zi-bar#-[ra]
  • 1(barig) [x]-_arad2_-[x]
  • 1(barig) szu-esz-[dar]
  • 1(barig) (d)nansze-[x]
  • 1(barig) gu-gu-[a?]
  • 1(barig) ur-ki-gu-[la]
  • 1(barig) lu2-sa6-[ga]
  • 1(barig) lugal-si-[gar]
  • [1(barig)] ur-(gesz)[gigir]
  • [1(barig)] nimgir-sza3-kusz2
  • [1(barig)] (d)utu-sa6-[ga]
  • [1(barig)] a-bu-[x]
  • [1(barig)] en-ga-[x] 3(asz) 1(barig) gur
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, Erra-bani?,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eninnu?
  • 1 barig, Ur-Nanshe?,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igizibara
  • 60 litres of barley 1 unit for ...-arad2 .
  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-Eshdar
  • 1 barig, Nanshe-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Gugu'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-kigula
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-saga
  • 1 barig Lugal-sigar,
  • 1 barig, Ur-gigir,
  • 1 barig, Nimgir-shakush,
  • 1 barig, Utu-saga,
  • 1 barig, Abu-...,
  • 1 barig, Enka-x, 3 gur 1 barig,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3#? ur-(d)dumu-[zi] szunigin 6(asz) 3(barig) [gur] sze dumu dab5-ba szu ti-[a] nu-banda3 ba-ad-[da-ri2] iti mu-szu-[du7] mu en (d)nanna# [kar]-zi-da [ba-hun]

    AI Translation

    via Ur-Dumuzi; total: 6 gur 3 barig barley, the seized sons, received; the superintendent, Baddari; month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed;"

    P133358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz)! an-ne2-zu
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag
  • 1(disz) lugal-sa6-mu
  • 1(disz) lugal-engar
  • 1(disz) ni!?(_gag_)-lu5-lu5
  • 1(disz) lugal-me-lam2
  • 1(disz) ba-za
  • 1(disz) lugal-iri-da
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) ki-lu5-la
  • 1(disz) nimgir-ra-kam
  • 1(disz) ur-mes dumu lugal-pa-e3
  • 1(disz) ur-(d)al-la engar
  • 1(u) 4(disz)
  • engar sza3-gu4-me

  • 1(disz) ku-li
  • 1(disz) lugal-sza3-la2
  • [1(disz)] _arad2_-(d)ba-ba6
  • [1(disz)] (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) ka5-a
  • [1(disz)] lu2-gi-na
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • 1 garment for Lu-Baba,
  • 1: An-ezu,
  • 1 Ur-Hendursag,
  • 1 Lugal-samu,
  • 1 Lugal-engar,
  • 1 Niglulu,
  • 1 Lugal-melam,
  • 1: Baz,
  • 1 Lugal-irida,
  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • 1 Kilula,
  • 1 Nimgirakam,
  • 1 Ur-mes, son of Lugal-pa'e,
  • 1 Ur-Alla, the plowman;
  • total: 14.
  • plowman of oxen;

  • 1: Kuli,
  • 1 Lugal-shala,
  • 1: Warad-Baba,
  • 1: Ninmarka,
  • 1: Ka'a;
  • 1 Lugina,
  • total: 6.
  • Reverse

    Sumerian

    [x (d)]utu#-bar-ra

  • 2(u) tug2
  • e2 (d)szul-gi-me ugula ur-szu-ga-lam-ma mu ma-da za-ab-sze-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... for Utubara;

  • 20 textiles,
  • house of Shulgi, foreman: Urshugalama; year: "The land of Zabsheli was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-ma szabra

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Urshugalama, chief household administrator.

    P133359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • engar sza3-gu4-me

  • 1(u) 1(barig) gur erin2-me
  • [x] erin2 engar sza3 e2 [...] szu ti-a

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • plowman of oxen;

  • 10 gur 1 barig, labor-troops;
  • ... labor-troops, plowmen, in the house ... received;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 x-(d)]gesz-bar-e3 [giri3?] lu2-lagasz(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of ...-geshbare; via Lu-Lagash; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    P133360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta? [...]-ta?

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    nu-dab5-[me] sze-bi 9(gesz2) 2(asz) [n gur] nu-banda3 lu2-gi#-[x-x]

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(asz)-ta
  • 3(disz) gurusz 4(barig) 4(ban2)-ta
  • 2(disz) gurusz 3(barig) 3(ban2)-ta
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 2(asz) 4(barig)-ta
  • lu2 e2-duru5 uru4-a-me

  • 1(disz) ugula 4(asz) gur
  • 3(u) la2 2(disz) gurusz 3(asz)-ta
  • nu-dab5-me u3 aga3-us2 ma2-lah5-me

  • 2(disz) gurusz 3(barig)-ta
  • lu2 e2-duru5 uru4-a-me

  • 1(u) 6(disz) gurusz 3(asz)-ta
  • nu#-dab5-me x-du8-me [sze]-bi# 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) gur

    AI Translation

    they are not seized; its barley: 222 gur n, the overseer: Lu-gi-...;

  • 9 male laborers at 1 each,
  • 3 male laborers, 4 barig 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 male laborers, 3 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 9 male laborers, 2 gur 4 barig = 4600 sila3 each
  • the people of the threshing floor,

  • 1 overseer, 4 gur,
  • 30 less 2 male laborers at 3 each,
  • they are not seized, and the stewards of the boatmen,

  • 2 male laborers, 3 barig = 30 sila3 each
  • the people of the threshing floor,

  • 16 male laborers at 3 each,
  • they are not seized, they are ...; its barley: 195 gur 2 barig;

    Column 3'

    Sumerian

    e2-ta#

  • 2(u) gurusz 4(barig)-ta
  • 2(u) gurusz 1(asz) 3(barig)-ta
  • lu2 [e2-duru5 uru4]-a-me sze-bi 3(gesz2) 4(u) 2(asz) gur ugula da-gi

  • 3(u) gurusz 2(asz) 4(barig)-ta
  • lu2 e2-duru5 uru4-a-me sze-bi 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gur ugula _ka_-a-bi dumu dab5-ba-me

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz 3(asz)-ta
  • nu-dab5-me sze-bi 5(gesz2) 4(u) 6(asz) [gur] nu-banda3 ur-[...] dumu lugal-[...]

  • 3(u) la2 1(disz)
  • AI Translation

    from the house;

  • 20 male laborers, 4 barig = 40 sila3 each
  • 20 male laborers, 1 gur 3 barig = 30 sila3 each
  • the people of the threshing floor, its barley: 142 gur, foreman: Dagi;

  • 30 male laborers, 2 gur 4 barig = 40 sila3 each
  • the people of the threshing floor, their barley: 94 gur; foreman: KA-abi, sons of the seized;

  • 95 workdays, male laborers, 3 each;
  • they are not seized; its barley: 126 gur; overseer: Ur-..., son of Lugal-...;

  • total: 29.
  • Column 4'

    Sumerian

    ugula

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz [n-ta]
  • 2(disz) gurusz 2(barig)-[ta]
  • 8(disz) gurusz [n-ta]
  • 8(disz) gurusz 4(barig)-[ta]
  • 1(u) 2(disz) gurusz 1(asz) [n-ta]
  • 5(disz) gurusz 2(asz) [n-ta]
  • 6(disz) gurusz [n-ta]
  • 6(disz) gurusz [n-ta]
  • 1(disz) gurusz#? [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    foreman

  • 30 less 2 male laborers .
  • 2 male laborers, 2 barig = 60 sila3 each
  • 8 male laborers ...,
  • 8 male laborers, 4 barig = 40 sila3 each
  • 12 male laborers, 1 gur ... each,
  • 5 male laborers, 2 gur ... each,
  • 6 male laborers ...,
  • 6 male laborers ...,
  • 1 male laborer ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ki ba-ni#-[x-ta]

  • 4(disz) gurusz 1(asz)-ta#
  • 1(disz) gurusz 1(asz) 1(barig) gur
  • 2(disz) gurusz# 1(asz) 3(barig)-ta
  • ki u18-lal3-[x-x] sze-bi 1(u) 5(asz) [gur]

    AI Translation

    from Bani...;

  • 4 male laborers at 1 ashta each,
  • 1 male laborer, 1 gur 1 barig,
  • 2 male laborers, 1 gur 3 barig = 30 sila3 each
  • from Ulal-..., its barley: 15 gur;

    Column 2

    Sumerian

    nu-dab5-me sze-bi 4(u) 4(asz) gur ugula la-a-_ka_-mu ur-gu-la-mu maszkim

  • 1(u) 6(disz) gurusz 3(asz)-ta
  • gab2?-ra ga-sur-ra-me

  • 5(u) la2 2(disz)
  • [...]-(d)dumu-zi [...] gurusz [...] gurusz

    AI Translation

    they are not seized; its barley: 44 gur, foreman: La'a-ka'mu; Ur-gulamu was enforcer;

  • 16 male laborers at 3 each,
  • they are ...;

  • total: 52.
  • ...-Dumuzi ... young men

    Left

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(gesz2) 3(ban2) 5(disz) sila3 x
  • AI Translation
  • 420 gur 3 ban2 5 sila3 .
  • P133361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-gesz-i3 gur lugal
  • ki lu2-lagasz(ki) sanga (d)gesz-bar-e3-ta ur-ab-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur sesame, royal measure,
  • from Lu-Lagash, the temple administrator of Geshbare, Ur-abba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar-am3#
  • szum2(sar) gesz 3(disz)-am3 ki (d)nin-mar(ki)-ka-ta ki sukkal-mah-ta#? kiszib3 ur-(d)ba-ba6 nu-banda3

    AI Translation
  • 3 sar = 30 sila3
  • garlic, 3 bundles, from Ninmar, from the vizier, under seal of Ur-Baba, the superintendent;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-im-[ru-a] nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-imrua, the overseer.

    P133363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki ur-ba-gara2-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-[ba6]

    AI Translation
  • 4 figs, 6 cubits in height,
  • from Ur-Bagara, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ab-ba-mu [x] (d)nin-[...]

    AI Translation

    Nammah-Baba, scribe, son of Abbamu. ... Nin-.

    P133364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 gu-za-la2 ki lu2-gi-na-ta kiszib3 lu2-du-du sze (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the labor-troops on the throne, from Lugina, under seal of Lududu, barley of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du-du dub-sar dumu e2-a-[...]

    AI Translation

    Lu-dudu, scribe, son of Ea-.

    P133365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) ninda du (gur)
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga ur-(d)ig-alim kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 regular bread,
  • Naptanum booked out; Ur-Igalim, under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    16th day, month: "Malt feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) ninda du gur
  • u4 2(disz)-kam

  • 4(barig) ninda du
  • u4 3(disz)-kam ninda nu-banda3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 regular bread,
  • 2nd day;

  • 4 barig regular bread,
  • 3rd day, bread of the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Igalim, under seal of Ur-Ningeshzida; month: "Malt feast," year after: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-(d)ig-alim ka-guru7

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-Igalim, chief cupbearer.

    P133367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)nansze dumu ur-li kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-gaba

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • deficit repaid to Ur-Nanshe, son of Ur-li; under seal of Ur-nig, son of Lugal-gaba;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P133368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) _il2_-sahar
  • ka i7-da-sze3 ki nin-a-na-ta lu2-(d)en-ki dumu ka?-sa6?

    AI Translation
  • 20 ...,
  • to the mouth of the canal, from Ninana Lu-Enki, son of Kasa?,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dumu ur-ma-ma dub-sar a-[x]

    AI Translation

    son of Ur-Mama, scribe of .

    P133369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) dug dida du
  • 1(barig) dabin lugal
  • 2(ban2) esza
  • nig2-siskur2-ra a-gar3 6(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 5 jugs of regular wort,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • offering in the 6th threshing floor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-iri-sag iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna!-karx(_te_)-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-irisag; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna-karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-iri-sag dub-sar dumu lu2-[(d)nin-gir2-su]

    AI Translation

    Lu-irisag, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi-zi il2-la sza3 gesz-gi-ta e2-udu ga2-nun gesz-sze3

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • reed basket carried; from the reed bed to sheep house for the grain store;

    Reverse

    Sumerian

    esz3 didli-me ugula na-ba-sa6 kiszib3 na-sa6 iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the esh, all, foreman: Nabasa, under seal of Nasa; month: "Mushudu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-sa6 dub-sar dumu ur-mes#?

    AI Translation

    Nasa, scribe, son of Ur-mes.

    P133371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2? i3!?
  • he2-dab5-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 10 shekels? of oil?,
  • to Hedab, under seal of Ur-Lamma;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-ku3-nun

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-kunun.

    P133372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ninda du gur
  • zi-ga szesz-du10-ga u4 1(u)-kam kiszib3 ur-(d)ba#-[ba6]

    AI Translation
  • 2 gur regular bread,
  • booked out of the account of Shesh-duga; 10th day, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    month "Mule feast," year after: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-Baba.

    P133373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz udu e-ri2-na
  • ka-tab-bi a-dul9-a lugal-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su#-ta

    AI Translation
  • 15 sheep-hides for Erina;
  • its barley rations for the royal threshing floor, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-[su] dumu ur-(d)ba-ba6 giri3 ba-tu-szar-ru kiszib3 lu2-(gesz)gigir iti amar-a-a-si mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Baba, via Batushuru, under seal of Lu-gigir; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] dumu ur-[...]

    AI Translation

    ... son of Ur-.

    P133374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 u3 gu4 a2 hun-ga2 ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • labor of hirelings and oxen, labor of hirelings, from Lugal-amaru

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-za3-ge-si iti sze-il2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-zagesi; month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lugal-zagesi, scribe, son of Ur-.

    P133375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze szuku engar ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 lu2-(gesz)gigir dumu ug3-_il2_

    AI Translation
  • 21 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the threshing floor, ploughman; from Lamma-irina; under seal of Lu-gigir, son of Ug-il;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(gesz)gigir dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Lu-gigir, scribe, son of Ug-il.

    P133376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) _szim_
  • e2-kin-a du11-ga-ni-zi

  • 4(ban2) sze lugal e2-kin-a iri
  • ur-(d)ig-alim ur-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 31 worts,
  • for the E-kina temple, Duganizi;

  • 4 ban2 barley, royal measure, for the 'kite-house' in the city;
  • Ur-Igalim received from Ur-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nigin6(ki) mu ma-da za-ab-sze-li((ki)) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-Nigin; year: "The land of Zabsheli was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-[...] dub-sar dumu e3-ne-bi sa12-du5 (d)dumu-zi

    AI Translation

    Ur-Nin-..., scribe, son of Enebi, chief surveyor of Dumuzi.

    P133377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 ebih(ki)-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the labor-troops of Ebih, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-nigin6(ki) iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Nigin; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-nigin6(ki) dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-Nin, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P133378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze-ba erin2 e2 (d)szul-gi ki lugal-dur2-du10-ta ur-esz3-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • barley rations of the work-troops, house of Shulgi, from Lugal-durdu did Ur-Eshlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3?] ur#?-en3 iti sze-(il2)-la? iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-en; month: "Barley carried," month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi [dub-sar] [dumu ur5]-bi-[sze3?]

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Urbi.

    P133379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • e2-gibil4-le-ka sze ma2-a si-ga u3 kun-zi-da du8-a kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers,
  • in the new house barley rations, rations and rations deposited, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ka-ku3 iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    foreman: Kaku; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P133380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz 2(ban2)-ta
  • sze-bi 2(barig) 2(ban2) lugal sza3-gal erin2 bala tusz-a dumu dab5-ba-me kiszib3 nam-mah ugula [(x)]

    AI Translation
  • 7 male laborers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 2 barig 2 ban2, the king, the szagal, the troops, in bala stationed, sons of the sapping, under seal of Nammah, foreman ...;

    Reverse

    Sumerian

    sze uru11(ki) ki lu2-giri17-zal dumu na-mu-ta iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    barley of Ur, from Lu-girizal, son of Namu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah sipa! [(d)szul-gi]

    AI Translation

    Nammah, shepherd of Shulgi.

    P133381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • mar-ur3-ur3 kin-gi4-a-sze3 mar-sa-ta ki nam-mah-ta

    AI Translation
  • 6 reed baskets for reeds,
  • for Marurur, for the work assignment, from the Amorite, from Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-zi-tar-ra mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of Namzitara; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze
  • ki lu2 mar-sa-ta giri3 lu2-dingir-ra iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of barley,
  • from Lu-Marsa, via Lu-dingira; month: "Festival of Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur lugal
  • sze sanga (d)nin-dar-a i3-dub e2-duru5-gu-la giri3 ur-mes

  • 1(u) gur sze ur-nigar(gar)
  • i3-dub tir-ba-bil2-la giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 9(asz) 4(barig) gur sze sanga (d)nansze
  • i3-dub e2-gibil4-le giri3 ur-mes kiszib3 nam-zi-tar-ra

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the temple administrator of Nindara, depot Durugula, via Urmes;

  • 10 gur of barley for Ur-nigar,
  • depot of Til-Babilla, via Lu-Ninshubur;

  • 9 gur 4 barig barley, the temple administrator of Nanshe;
  • depot of the new house, via Ur-mes, under seal of Namzitara;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) giri3 ur-mes
  • sze sanga (d)nin-dar-a i3-dub e2-duru5-gu-la kiszib3 lu2-(d)dumu-zi ki ba-zi-ta ur-e2-ninnu szu ba-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig, via Ur-mes;
  • barley of the temple administrator of Nindara, depot Durugula, under seal of Lu-Dumuzi, from Bazi Ur-Eninnu received; year: "The priest of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P133384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) sze gur
  • sze ur5-ra su-su ki lugal-dur2-du10-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 35 gur of barley,
  • barley rations, surplus, from Lugal-durdu, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ugil.

    P133385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid; from Ur-Baba, son of Ug-IL, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P133386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-sa6#-[ga] sanga (d#)[dumu-zi] zi [lugal] a-sza3 [a de2-a-ni] ba-da#-[lah-lah](la#) sukkal-mah#-da# nu-me-a a ba-ra-ab-ga2-ga2

    AI Translation

    Ursaga, the temple administrator of Dumuzi, the true king, the field of his choice he has cleared away, but the vizier does not clear away the water

    Reverse

    Sumerian

    u3 tukum-bi ba-da-lah-lah(la) i3-gaz bi2-du11

    AI Translation

    and if he has been slighted, he will be killed.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga sa12-du5 (d)dumu-zi dumu e3-ne-bi sa12-du5

    AI Translation

    Ur-saga, the chief surveyor; Dumuzi, the son of Enebi, the chief surveyor;

    P133387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) pesz-murgu2 gurdub2 udu kur-ra igi-sag e2-duru5 du3-de3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su szabra-e2

    AI Translation

    240 gur of mushmurgu sheep, sheep of the mountain, first-fruits of the threshing floor, from Lu-Ningirsu, under seal of Lu-Ningirsu, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-kal-la dub-sar mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lukalla, the scribe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.

    P133388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 ki lu2-e2-_galam_?-du-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley, grain and flour for ..., from Lu-Egalamdu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)da-mu giri3 ka5-a-mu mu (d)szu-(d)suen lugal e2 (d)szara2 umma(ki) mu-na-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Damu, via Ka'amu; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-uszumgal

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Lugal-ushumgal.

    P133389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esir2! _e2_-A lugal
  • x x ma-ambar-gesztin nigin6(ki)-ka-sze3 ki nam-mah-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of bitumen for King's Ea;
  • for ... of Ambar-gesztin to Nigin, from Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)utu giri3 lu2-bala-sa6-ga nu-banda3 (gesz)gesztin iti szu-numun mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Utu, via Lu-balasaga, the overseer of wine; month: "Sowing," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ur-(d)szara2

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Ur-Shara.

    P133390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-lum lugal
  • ki ur2-ra-ni-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 barig dates, royal measure,
  • from Urani, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_!-mu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via ARADmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ab-ba-a sipa (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Nammah-Baba, scribe, son of Abba'a, shepherd of Ningirsu.

    P133391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze (gur)
  • ki lugal-an-na-ab-tum2-ta kiszib3 (d)lamma-iri-na giri3 lu2-bala-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from Lugal-ana-abtum, under seal of Lamma-irina, via Lu-balasaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ma-an-ne2

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Manne.

    P133392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lu2-ba-gara2 giri3 ur-[...]

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Lu-Baba, under seal of Lu-bagara, via Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    P133393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 sze-ba ug3-_il2_ e2 uru11(ki)-sze3

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • deficit repaid to Ur-Baba, barley rations of the porters, to the house of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 giri3 ur-gu-la mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, via Urgula; year after: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Atu.

    P133394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4-gesz
  • engar (d)inanna-sze3 ki ur-(d)lamma-ta kiszib3 ur-du6-hi-li-ba

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • for the plowman of Inanna; from Ur-Lamma, under seal of Ur-duhi-liba;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma-da za-ab-sza-li((ki) ba)-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 3(gesz'u) sze gur lugal
  • gu4-re# a-na-am3-(_du_) ag2-e-dam kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) e2 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 gur of barley, 900 gur of barley, royal measure,
  • ... he will pay. Sealed tablet of Ur-Ninmar, house of Ninmar.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year following: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Namhani.

    P133396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 da-da-ni giri3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for the szagal, son of the seized, in bala stationed; from Ur-nigar, under seal of Dadani, via Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-mes iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    son of Ur-mes; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ni dumu inim-du11

    AI Translation

    Dadani, son of Inimdu.

    P133397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) 1(barig) gur zi3 _ka_
  • 1(u) 9(asz) gur i3-bi2-za
  • sze zi3 _ka_ ki ur-(d)isztaran-ta mu en-u2-szim-ma-sze3

    AI Translation
  • 53 gur 1 barig ... flour,
  • 19 gur, Ibiza;
  • barley flour, ..., from Ur-Ishtaran, to Enushima;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-za3-ge-si mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-zagesi; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si dub-sar dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    Lugal-zagesi, scribe, son of Ur-Igalim.

    P133398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu sa2-du11
  • 5(disz) masz2 sa2-du11
  • udu masz2 szuku-ra [e2] (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 9 sheep, regular offerings,
  • 5 billy goats, regular offerings,
  • sheep for the shukura offering, house of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)da-mu-ta giri3 ab-ba-kal-la kiszib3 lugal-nam2-mah iti szu-numun mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    from Ur-Damu, via Abbakalla, under seal of Lugal-nammah; month: "Sowing," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-nammah, scribe, son of Dada.

    P133399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) ad6? udu
  • 1(u) 8(disz) ad6? sila4
  • mu ba geme2 usz-bar-sze3 ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 lu2-hu-rim3(ki)

    AI Translation
  • 47 sheep-hides,
  • 18 lambs, suckling,
  • year: "The female weavers," from Ur-Igalim, under seal of Lu-Hurim;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Lu-saga; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu lugal-[...] ugula usz-bar

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Lugal-..., foreman of weavers.

    P133400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • ki nam-mah-ta zi3 x x x kiszib3 ba-zi dub-sar

    AI Translation
  • 1 male laborer for 20 days,
  • from Nammah, flour ..., sealed tablet of Bazi, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P133401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 i7 du-du-ka ki lu2-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • labor of hirelings, of the Dudu canal, from Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu en-sza3-ku3-ge iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Enshakuge; month: "Festival of Dumuzi," year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dumu en-sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Bazi, son of Enshakuge.

    P133402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-kam u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • sze bala uru11(ki)-ta _pap_-nigar(gar)-sze3 il2-la

    AI Translation
  • 25 female laborer days, 14 days,
  • barley from the bala of Uru to Papnigar he brought;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga giri3 ur-nigar(gar) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Ur-nigar; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P133403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • zi3 _ka_ du-du-gu-la ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • flour for the ... dudugula-flour, from Lu-Ningirsu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Barley carried," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-dingir-ra sza13-dub-ba

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-dingira, chief accountant.

    P133404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 5(asz) 4(barig) iti sze-sag11-ku5
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba dumu dab5-ba-me

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley,
  • month "Festival of Baba;"

  • 5 gur 4 barig, month: "Harvest;"
  • the general stationed in the bala, are the children seized;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta giri3 lu2-dingir-ra kiszib3 szu-i3-li2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar, via Lu-dingira, under seal of Shu-ili; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-i3-li2 dumu ba-zi-ge ugula dumu? dab5?-ba

    AI Translation

    Shu-ili, son of Bazige, foreman, son of Dababa.

    P133405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)kiri6 en-gal-du-du-ta ga2-nun-sze3 gi ga6-ga2

  • 3(u) 6(disz) (geme2) u4 3(disz)-sze3
  • e2 lugal-iri-da-ta nig2-gu2-na ma2-a gar-ra

    AI Translation
  • 32 female laborer days,
  • from the orchard of Engaldudu to the granary reed transported;

  • 36 female laborer days,
  • from the house of Lugal-irida, the property of the barge moored;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 e-mul szagina zi-ga kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su szabra iti sze-il2-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    via Emul, general; booked out; under seal of Lu-Ningirsu, the household manager; month: "Barley carried," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.

    P133406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta i3-dub a-sza3 ub-lu2-pa3-da-ta

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • the szagal, son of Dabba, from Ur-Ningeshzida, from the depot of the field Ublapada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen iti diri sze-sag11-ku5 ugula nam-mah mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen; extra month: "Harvest," foreman: Nammah; year: "The house of Shara was erected."

    P133407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 8(asz) 2(barig) (sze gur) iti sze-sag11-ku5
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba-ka ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley,
  • month "Festival of Baba;"

  • 8 gur 2 barig barley, month: "Harvest;"
  • for the chief household manager, son of the seized, in bala stationed, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur#-ki-sal4-la# giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-kisala; via Lu-dingira, son of Ur-mes; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-sal4?-la dumu lugal-pa-e3

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P133408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) zi3 sig15 gur
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) dabin gur
  • nig2 buru14-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 ur-(d)lamma szabra-e2

    AI Translation
  • 13 gur 1 barig fine flour,
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 dabin flour,
  • for the harvest, from Ur-nigar, under seal of Ur-Lamma, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-dun muhaldim giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)na-ru2-a u3 ur-(d)lamma dumu lugal-uszumgal mu# [...]

    AI Translation

    via Ur-Dun, cook; via Ur-Baba, son of Lu-Narua; and Ur-Lamma, son of Lugal-ushumgal; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P133409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal a2 hun-ga2 i7-ka

  • 1(u) 5(asz) gur _ku_-sze
  • 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • i3-dub a-sza3 du6-ge6

    AI Translation

    barley, royal measure, labor of hirelings of the canal;

  • 15 gur of barley,
  • 94 gur 4 barig 5 ban2 7 1/2 sila3
  • depot of the field "Duga";

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gu-la e2 (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lugula, house of Dumuzi; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gu-la dub-sar dumu e2-ki-ag2 nu-banda3

    AI Translation

    Lu-gula, scribe, son of E-ki-ag, overseer.

    P133410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) kasz saga szar3
  • 2(barig) 4(ban2) kasz du
  • 4(ban2) zi3-gu
  • 2(barig) 1(ban2) dabin
  • 4(ban2) ninda mar
  • 3(disz) udu u2
  • elam an-sza-na(ki)-me

    AI Translation
  • 5 ban2 fine beer, high quality,
  • 2 barig 4 ban2 regular beer,
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 barig 1 ban2 of dabin flour,
  • 4 ban2 mar bread,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • Elam of Anshana

    Reverse

    Sumerian

    giri3 gu4-bu-ti-a szagina iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    via Gubutia, general; month: "Gazelle-feast."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [dumu gu4-bu?]-ti-a [szagina?]

    AI Translation

    ..., son of ..., general?;

    P133411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • engar sza3-gu4-me

  • 2(u) gur erin2-me
  • sze erin2-e szu ti-a e2 (d)szu-(d)suen-me

    AI Translation
  • 54 gur 1 barig barley,
  • plowman of oxen;

  • 20 gur, labor-troops,
  • barley of the labor-troops received; house of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-Shulgi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P133412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 szuszin(ki)

    AI Translation

    field of Susa

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dumu ku5-da [...]

    AI Translation

    Alla, son of Kuda, .

    P133413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • ki lugal-a-ma-ru-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da giri3 lu2-(d)utu nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • from Lugal-amaru, under seal of Ur-Ningeshzida, via Lu-Utu, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi sza3 e2-gibil4-le mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," in the new house; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    Ur-... ...

    P133414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • usz-gi-na

  • 6(asz) gur lu2-gi-na
  • 6(asz) gur a-tu
  • 6(asz) gur gu-za-ni
  • 4(asz) gur ur-(d)nin-szubur
  • [(x)] e2-zi

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • a kind of profession

  • 6 gur, Lugina;
  • 6 gur Atu,
  • 6 gur, Guzani;
  • 4 gur, Ur-Ninshubur,
  • ... of Ezi

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-usz-gi-na-ta sipa udu gi szuku-ba a nu-de2-a lu2-hu-bu7(bu) szu ba-ab-ti kiszib3 na-ba-sa6 zi#-ga [mu] en (d)inanna [masz2-e] i3-pa3

    AI Translation

    from Lu-ushgina, shepherd of sheep and reeds, rations not to be emptied, Lu-hubbu received; under seal of Nabasa, booked out; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-ma szabra

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Urshugalama, chief household administrator.

    P133415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) zu2-lum saga gur
  • 4(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(barig) (gesz)par4 had2
  • 1(barig) (gesz)haszhur had2
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • AI Translation
  • 12 gur dates, fine quality,
  • 44 gur 4 barig 5 ban2 1/2 sila3 dates,
  • 1 barig of ...
  • 1 barig of dates,
  • 2 ban2 6 sila3 of grapes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki ur-ab-ba-ta bala-sze3 kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6 ur-ab-ba tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 36 figs, 6 cubits each,
  • from Ur-abba to the bala; under seal of Nammah-Baba, Ur-abba received; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Bazi.

    P133416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz ma2 mun-gazi
  • 5(disz) gurusz ma2 nig2-ar3-ra
  • 4(disz) gurusz ma2 i3 zu2-lum#
  • 1(u) 3(disz) ma2 ninda 5(disz) gurusz-ta
  • 4(disz) gurusz pesz-szar
  • AI Translation
  • 5 male laborers, barge mungazi,
  • 5 male laborers, barge of grain-fed,
  • 4 male laborers, barge of oil, dates,
  • 13 boats, bread, 5 male laborers each,
  • 4 male laborers, Peshshar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 nig2 gesz-kin-ti 5(disz) gurusz-ta
  • ma2 nig2!(_sur_)-gu2-na bala-a gid2-da ki nam-mah-ta giri3 ur-e2-ninnu u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 3 boats, goods of the work-troops, 5 male laborers each,
  • barge of Nigsurguna, bala of the long-boat, from Nammah, via Ur-Eninnu, for 15 days, month: "mushudu," year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu pa3-da

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Pada.

    P133417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) gu2-gal gur
  • la-ga-bu-um-sze3

  • 1(barig) (u2)gamun2
  • 1(barig) sze zi-bi2-tum
  • 3(barig) zi-zi-bi2-a-num2
  • 3(barig) sze-lu2
  • 3(barig) u2-kur
  • 1(asz) 1(barig) gazi gur
  • AI Translation
  • 3 ban2 of gugal flour,
  • to Lagabum;

  • 1 barig saffron,
  • 1 barig of zibitum barley,
  • 3 barig, Zizibium,
  • 3 barig barley flour,
  • 3 barig, Ukur,
  • 1 gur 1 barig of gazi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) hu-ri2-um
  • nig2-dab5 ha-al-u2?-sa?

  • 1(ban2) (u2)gamun2
  • 3(ban2) sze-lu2
  • 4(barig) 3(ban2) gazi
  • nig2-dab5 ga mun-gazi ki ur-(d)lamma-ta kiszib3 lu2-(d)ig-alim lu2 ur3-ra mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Hurium
  • nigdab-offering of Halusa;

  • 1 ban2 of cumin,
  • 3 ban2 of roasted grain,
  • 4 barig 3 ban2 of emmer,
  • nigdab-offering of malt, from Ur-Lamma, under seal of Lu-Igalim, the man of the roof; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ig-alim dumu nam?-ha?-ni lu2 ur3-[ra]

    AI Translation

    Lu-Igalim, son of Namhani, the satrap.

    P133418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 3(ban2) sze gur
  • engar sza3-gu4-me

  • 2(u) 3(barig) gur erin2-me
  • 8(asz) 3(barig) gur gudu4-me
  • ur-(d)lamma i3-dab5

  • 4(u) 4(asz) 4(barig) gur engar sza3-gu4-me
  • 9(asz) 1(barig) gur erin2-me
  • 9(asz) 3(barig) 3(ban2) gur gudu4-me
  • AI Translation
  • 29 gur 3 ban2 barley,
  • plowman of oxen;

  • 20 gur 3 barig, labor-troops;
  • 8 gur 3 barig, the gudu-priests;
  • Ur-Lamma accepted;

  • 44 gur 4 barig, plowman of the oxen,
  • 9 gur 1 barig, labor-troops,
  • 9 gur 3 barig 3 ban2, for the gudu-priests;
  • Reverse

    Sumerian

    ab-ba-mu i3-dab5

  • 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) gur engar sza3-gu4-me
  • 1(u) 3(asz) gur erin2-me
  • 8(asz) 2(barig) gur gudu4-me
  • lu2-(d)na-ru2-a i3-dab5 sze erin2-e szu ti-a e2 (d)nin-mar(ki)-me kiszib3 lu2-iri-sag mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Abbamu accepted;

  • 62 gur 2 barig, plowman of the oxen,
  • 13 gur, labor-troops;
  • 8 gur 2 barig, the gudu-priests;
  • Lu-Narua accepted; barley of the labor-troops received; house of Ninmar; under seal of Lu-irisag; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-iri-sag dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Lu-irisag, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar'u) 6(szar2) 5(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ta e3-a mu-kux(_du_) erin2 ebih(ki)

    AI Translation

    420 bundles of reed, from the gunigin-trees, delivered; troops of Ebih;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim bala iti 4(disz)-kam mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of Ur-Igalim; bala, 4th month, year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-Baba.

    P133420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz du
  • 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu
  • lu2 kin-gi4-a i-ab!?-ra-ad

  • 4(ban2) kasz 3(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • the messenger will bring

  • 4 ban2 beer, 3 ban2 semolina,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu u2
  • lu2 kin-gi4-(a) da-ad-zi-ad-a-ka giri3 sza-ru-ba-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for the messengers of Dadzida, via Sharubani; month: "Festival of Shulgi."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)x]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] dumu [... _arad2_-zu]

    AI Translation

    ... son of ..., is your servant.

    P133421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 6(asz) gur iti mu-szu-du7
  • 6(asz) 3(barig) (gur) iti sze-sag11-ku5
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 6 gur, month: "mushudu,"
  • 6 gur 3 barig, month: "Harvest;"
  • the general stationed in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    e2-sukkal-me ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 a2-sa6-ga mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    for the sukkal-house; from Ur-badtibira, under seal of Asaga; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-sza3-kusz2 dub-sar dumu ma2-[gur8-re]

    AI Translation

    Nimgir-shakush, scribe, son of Magure.

    P133422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 ninda du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 u4 2(u) la2 2(disz)-kam
  • 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 u4 2(u)-kam
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 8 sila3 regular quality bread,
  • 16th day.

  • 3 barig 3 ban2 8 sila3 the 17th day;
  • 3 barig 3 ban2 8 sila3 the 20th day;
  • 3 barig 3 ban2 8 sila3 the 19th day;
  • 3 barig 3 ban2 8 sila3 the 20th day;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 erin2! dab5-ba-me ki lugal-ku3-zu-ta u4 2(u)-kam kiszib3 ur iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    the men who were seized, from Lugal-kuzu, the 20th day, under seal of Ur; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szakkan2 dumu ka-ku3

    AI Translation

    Ur-Shakkan, son of Kaku;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga, is your servant.

    P133423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar su#?-ga lu2-nimgir gu-za-la2 mu erin2 iri-ta nu-e3 sza3 ugnim(ki)-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    x shekels of silver, repaid, Lu-nimgir, the throne bearer; year: "The troops from the city did not leave," to Ugnim; under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-szu-ga-lam-ma iti# amar-a-a-si mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-shugalama; month: "Amar-ayasi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-.

    P133424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • engar sza3-gu4-me

  • 4(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) gur erin2-me
  • ugula lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(gesz2) 5(u) 2(barig) gur engar sza3-gu4-me
  • 4(u) 7(asz) 4(ban2) gur erin2-me
  • ugula ur-(d)lamma

  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) gur engar sza3-gu4-me
  • AI Translation
  • 95 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • plowman of oxen;

  • 43 gur 3 barig 1 ban2, labor-troops;
  • foreman: Lu-Narua;

  • 115 gur 2 barig, the plowman of the oxen,
  • 47 gur 4 ban2, labor-troops;
  • foreman: Ur-Lamma;

  • 97 gur, the plowman of the oxen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 5(ban2) gur erin2-me
  • ugula ab-ba-mu sze erin2-e szu ti-a e2 (d)nin-mar(ki)-me kiszib3 lu2-iri-sag mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 39 gur 5 ban2, labor-troops;
  • foreman: Abbamu, barley of the labor-troops received; house of Ninmar; under seal of Lu-irisag; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-iri-sag dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Lu-irisag, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ba-a-a 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-(d)dumu-zi

  • 8(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lugal-mas-su2 szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurusz-e 3(disz) sila3 sze-ta

    AI Translation

    900 workdays, male laborers, foreman: Ba'a; 900 workdays, male laborers, foreman: Ur-Dumuzi;

  • 420 workdays, male laborers,
  • foreman: Lugal-massu; total: 420 workdays, male laborers, labor: 3 sila3 barley each,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) gur a2 hun-ga2 dumu dab5-ba (gesz)gaba-tab gid2-da a-sza3 ambar!-sur-ra kiszib3 ur-e2-ninnu giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-bi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    its barley: 19 gur 1 barig 3 ban2, labor of Hirelings, son of Dabba, long sceptre, field Ambar-surra, under seal of Ur-Eninnu, via Ur-Baba, son of the king; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P133426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • iti amar-a-a-si

  • 3(asz) 1(barig) gur iti sze-sag11-ku5
  • 1(asz) 1(barig) gur iti sze-il2-la
  • lu2 mar-sa-me

  • 2(asz) gur la-lu5
  • 2(asz) gur ab-ba-mu
  • 2(asz) gur ka5-a-tur
  • dumu diri szitim nu-dab5-me

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley,
  • month "Amar-ayasi;"

  • 3 gur 1 barig, month: "Harvest;"
  • 1 gur 1 barig, month: "Barley carried;"
  • the merchants;

  • 2 gur, Lalu,
  • 2 gur, Abbamu,
  • 2 gur, Ka'atur,
  • sons of extra, not seized,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-hu-bu7(bu)-me ki ur-nig2-ta kiszib3 ur-mes dumu gu3-de2-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Luhubbume, from Ur-nig, under seal of Ur-mes, son of Gudea; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-ar3-ra saga
  • ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

  • 1(barig) 4(ban2) i3-gesz
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 i3-szah2
  • ki ur-ab-ba-ta

  • 3(asz) 4(barig) ninda du gur
  • ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 barig fine emmer,
  • from Ur-Shush-Baba;

  • 1 barig 4 ban2 of sesame oil,
  • 2 ban2 7 sila3 lard,
  • from Ur-abba;

  • 3 gur 4 barig regular bread,
  • from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ba? geme2-tur bala i3-la kiszib3 ur-(d)suen dub-sar u3 a-kal-la dumu dingir-bu3-da bala egir mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    the rations of Gemetur, the bala, he paid. Sealed tablet of Ur-Suen, scribe, and Akalla, son of Dingir-buda. The bala after the year "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    Seal 2

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu dingir-bu3-du

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ili-budu.

    P133428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) kasz zi3 gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga 2(disz) sila3 i3-gesz
  • da-da szagina

  • 2(asz) kasz zi3 (gur) 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 2(disz) sila3 i3-gesz lugal-he2-gal2
  • 2(barig) 2(ban2) kasz zi3 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2 (gesz)tukul didli-me iti _gan2_-masz

  • 4(asz) kasz (gur) 4(asz) zi3 gur
  • 2(disz) sila3 [i3-gesz du10]-ga 4(disz) sila3 i3-gesz
  • da-da# szagina

    AI Translation
  • 2 gur beer, flour,
  • 1 sila3 good oil, 2 sila3 oil,
  • Dada, general;

  • 2 gur of flour, 1 sila of good oil,
  • 2 sila3 of oil: Lugal-hegal,
  • 2 barig 2 ban2 beer, flour, 1 sila3 oil,
  • one of the weapons, all of them. Month: "GANmash."

  • 4 gur beer, 4 gur flour,
  • 2 sila3 good oil, 4 sila3 oil,
  • Dada, general;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) kasz (gur) 2(barig) 5(ban2) zi3
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 [i3-gesz du10-ga] 3(disz) sila3 i3-gesz
  • lugal-[he2]-gal2# iti ezem-[(d)li9]-si4

  • 6(asz) kasz gur 1/2(disz) sila3# [i3]-du10-ga 1(disz) sila3 i3-gesz
  • da-da szagina

  • 1(asz) 4(barig) kasz (gur) lu2 (gesz)tukul didli-me
  • iti szu-numun zi-ga zu2-si-ka kiszib3 lu2-kal-la dub-sar giri3 lu2-bala-sa6-ga mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 beer, 2 barig 5 ban2 flour,
  • 1 1/2 sila3 sweet oil, 3 sila3 oil,
  • Lugal-hegal, month: "Festival of Lisi;"

  • 6 gur beer, 1/2 sila3 fine oil, 1 sila3 sesame oil,
  • Dada, general;

  • 1 gur 4 barig beer for the 'one with a weapon',
  • month: "Sowing," booked out of the zusi account, under seal of Lukalla, scribe, via Lu-balasaga; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)bil3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Bil.

    P133429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 imgaga?
  • AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 of imgaga-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-siskur2-ra ki gesz-i3-ka-sze3 a-sza3 nin-szu-gi4-gi4 kiszib3 lugal-nam-tar-re iti munu4-gu7!(_ka_)

    AI Translation

    for a gift, from Gesh-ik; field Ninshugigi, under seal of Lugal-namtar; month: "Malt feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam-tar-re dub-sar dumu du-du

    AI Translation

    Lugal-namtarre, scribe, son of Dudu.

    P133430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x kusz] gu4 al-hul-a

  • 1(disz) kusz amar gu4
  • 1(disz) kusz ansze
  • 1(disz) dul9 ansze
  • AI Translation

    x hides of oxen, damaged,

  • 1 hide of ox calf hide,
  • 1 hide of donkey hide,
  • 1 donkey, tanned,
  • Reverse

    Sumerian

    kusz gu4 apin e2 (d)nin-gir2-su kiszib3 ur-gu2-en-na giri3 szesz-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    leather of oxen, plowman, house of Ningirsu, under seal of Ur-gu-ena, via Sheshkalla; month: "Harvest," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P133431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-na-sze3 ki ur-(d)en-lil2-ta kiszib3 ka5-a-mu kuruszda

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • into the 'szagal' of the troops, from Ur-Enlil, under seal of Ka'amu, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8 mu ma2-dara3?-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The boat? of the apsû was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a-mu dumu i3-li2-mu sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Ka'amu, son of Ili-mu, shepherd of Nagatum.

    P133432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-ki-sal4-la

    AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • for the szagal, son of the seized, in bala stationed; from Ur-Baba, under seal of Ur-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 szesz-kal-la i3-dub a-sza3 (d)nin-tu-ta iti amar-a-a-si mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    the overseer: Sheshkalla, from the depot of the field Nintu; month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-sal4-la dumu [lugal-pa-e3]

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P133433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)nin-dar-a ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Nindara, from Lu-gina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-iri-da sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-irida, in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da sa12-du5 (d)nin-dar-a dumu a2-zi-da sa12-du5 (d)nin-dar-a

    AI Translation

    Lugal-irida, regular offering of Nindara, son of Azida, regular offering of Nindara.

    P133434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ku3 iri-ta nu-e3 ki al-la nu-banda3-ta kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • silver from the city not to be returned; from Alla, the overseer; under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ka'amu; year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) masz2 udu
  • masz2 sa-bu-um(ki) sa2-du11 ba-gara2-sze3 ki lu2-giri17-zal kuruszda-ta kiszib3 ur-(d)da-mu dumu ur-(d)suen kuruszda

    AI Translation
  • 60 sheep, buck,
  • to the debit of Sabum, for the regular offerings at the gara; from Lu-girizal, the fattener, under seal of Ur-Damu, son of Ur-Suen, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dumu ur-(d)suen kuruszda ba-gara2

    AI Translation

    Ur-Damu, son of Ur-Suen, fattener of the bagara.

    P133436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze-numun-na ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-mu

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig barley, royal measure,
  • seed-corn, from Lugina, under seal of Ur-Baba, son of Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu (d)utu-mu sa12-du5 uru11(ki)-ka#?

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Utu-mu, chief surveyor of Urub.

    P133437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-du gid2-da ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 9 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, the long-fleeced barley manager, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3#? ur-esz3-lil2-la2 mu ur-szu-ga-lam-ma-sze3 giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-eshlila; year: "Urshugalama," via Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-szu-ga#-[lam-ma] [dub-sar] [dumu nam-mah] szabra#

    AI Translation

    Urshugalama, scribe, son of Nammah, chief household administrator.

    P133438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur
  • ki lugal-sukkal-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 giri3 ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • from Lugal-sukkal, under seal of Ur-Enlila, via Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The mighty barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P133439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin
  • 3(disz) sila3 dabin dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • 1(asz) dug dida
  • siskur2 a-sza3 ambar-sur-ra

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 3 sila3 of dabin, the dubbdub-tool,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 1 jug of dida-flour,
  • offering in the field Ambarsur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)na-ru2-a iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    via Lu-Narua; month: "Festival of Shulgi."

    P133440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal sze-ba-sze3 ma2 lu2-(gesz)gigir-ta ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation

    ... barley, according to the royal measure, to be carried out, from the barge of Lu-gigir, from Lu-gina

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6-ga sze (d)en-lil2-la2 iti sze-il2-la [mu hu]-hu-nu-ri[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-lu-saga, barley of Enlil; month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)nin-pirig ki ur-(gesz)gigir dumu gi4-mu-ta sze-ba ug3-_il2_ e2 (d)amar-(d)suen kiszib3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid by Ur-Ningirig; from Ur-gigir, son of Gimu, barley rations of the porters, house of Amar-Suen; under seal of Lu-ushgina; via Ur-Lamma, chair bearer;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) sze gur lugal
  • ki a-hu-a-ta ur-(d)en-gal-du-(du) szu ba-ti kiszib3 ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 45 gur barley, royal measure,
  • from Ahua Ur-Engaldudu received; under seal of Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P133443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ur-sa6-ga sa12-du5-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley, property, from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze ka-guru7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, the granary manager; year after: "Simanum was destroyed."

    P133444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze engar sza3-gu4 ki lu2-lagasz(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the plowmen, oxen, from Lu-Lagash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 i3-dub ambar(ki)-ta iti amar-a-a-si mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, from the depot in Ambar; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P133446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ku3-(d)nansze-ta kiszib3 ur-(d)nansze ka-guru7

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • barley, property, from Ku-Nanshe, under seal of Ur-Nanshe, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    sze lu2-(d)nanna giri3 lu2 mar-sa iti mu-szu-du7 mu na-ru2-(a)-mah ba-du3

    AI Translation

    barley of Lu-Nanna via Lu-Marsa; month: "Mountain erected," year: "The Great Oval was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • ki al-la-mu-ta kiszib3 (d)utu-a

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • from Allamu, under seal of Utua;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)isztaran i3-dub e2-duru5 ur-li mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Ishtaran, depot of the 'house of dogs'; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dumu ur-(d)nansze dub-sar

    AI Translation

    For Utu'a, son of Ur-Nanshe, the scribe.

    P133448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • dumu dab5-ba bala tusz-a ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lugal-mas-su2

    AI Translation
  • 24 male laborers, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • son of seized, in bala stationed, from Lukalla, under seal of Lugal-massu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-mas-su2 dumu ur-ku3-nun

    AI Translation

    Lugal-massu, son of Ur-kunun.

    P133449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ugula e2-gu-za-la2 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Dibira, under seal of foreman of the E-guzala, Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu lu2-kal-la-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "... ." Under seal of Ur-Baba; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sa2-du11 ba-gara2 i3-dub en-nu-lum-ma-ta ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • regular offerings, at the granary, from the depot Ennulum, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-nig2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-ushgina, via Ur-nig; year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur
  • sze-numun a2 lu2 hun-ga2 ki lugal-za3-ge-si-ta

    AI Translation
  • 53 gur of barley,
  • seed corn, labor of hirelings, from Lugal-zagesi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul?

    AI Translation

    under seal of Ur-Dumuzi; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi dub-sar dumu lu2-[...] ma2-lah5

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, scribe, son of Lu-..., the boatman.

    P133452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u)] sze gur
  • [e2]-kas4-sze3 [i3]-dub# a-sza3 nin-amasz-zi-ta [ki lu2]-dingir#-ra-ta

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • to the messenger house, from the depot of the field Nin-amashzi, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [ur-(d)nin]-gir2-su [szu ba]-ti# [mu (d)i]-bi2-[(d)suen] lugal

    AI Translation

    Ur-Ningirsu received; year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur e2-kas4-sze3
  • i3-dub nin-amasz-zi ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 20 gur of barley for the depot;
  • from the depot of Nin-amashzi, from Lu-dingira, under seal of Ur-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    sukkal e2-kas4-ka mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    messenger of the messenger house; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu lugal-iri-da

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Lugal-irida.

    P133453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal erin2 bala-a e2-gu-za-la2 e2-kikken2-ta ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the generals, during the bala, from the throne house of the mill, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma ugula ma2 _arad2_-ta iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, foreman of barges, ARAD; from month "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Ur-Igalim.

    P133454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 3(iku) 1(barig) sze gur lugal sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) (sze gur) su-ga sanga
  • i3-dub (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze ki lu2-(d)nin-gir2-su sanga-ta

    AI Translation

    63 iku 1 barig barley, royal measure, barley of the oxen-field;

  • 115 gur 1 barig barley, rations of the temple administrator;
  • from the depot of Ningirsu-azida-Nanshe, from Lu-Ningirsu, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 31 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 sza3 ambar(ki) iti# sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shush-Baba, in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2-na ki lu2-gi-na-ta ur-szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 31 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, from Lugina Ur-Shush-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P133456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal sze ur5-ra erin2 engar sza3-gu4 dumu-gu4-gur-a ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation

    ... 3 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure, barley rations, labor-troops, plowmen, oxen-pen, sons of oxen, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su ma2 i3-su4 ma2-lah6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, barge manager; Isu, barge manager; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu i3-li2-sa6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ilisa.

    P133457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze erin2-e szu ti-a ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 16 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops received; from Lugina, under seal of Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sze erin2 e2 (d)nin-gir2-su iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley of the labor-troops, house of Ningirsu; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P133458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sze gur] lugal# [sze] zi3 _ka_-sze3 [ki ...]-ta# kiszib3 ur-(d)nansze sanga (d)ig-alim

    AI Translation

    n gur of barley, royal measure, barley, flour, ..., from ..., under seal of Ur-Nanshe, the temple administrator of Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 gu3-de2-a sza13-dub-ba i3-dub geszimmar-du3-a-ta iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Gudea, the chief accountant; from the depot of date palms; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • su-ga ur-(d)ig-alim dumu e3-ne-bi kiszib3 ur-nig2

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • suga: Ur-Igalim, son of Enebi, under seal of Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ha-du-du mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Hadudu; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P133460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze su-ga ur-sa6-ga dumu ur-gu-la kiszib3 lugal#-[lu2-sa6-sa6]

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • barley rations of Ur-saga, son of Ur-gula, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-[...] mu en-nun-e-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Ur-...; year: "The watch of Ekiag, the en-priestess of Eridu, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 12 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley, property, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze ka-guru7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, the granary manager; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P133462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-u2-u2

    AI Translation
  • 4 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Shagal, son of Dabba, from Lugina, under seal of Ur-U;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ba-ad-ri2 sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-ta

    AI Translation

    the overseer: Badri; in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-u2-u2 dumu da-du-ni

    AI Translation

    Ur-U, son of Daduni.

    P133463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(u) sze gur lugal [i3]-dub# a-sza3 gi-dah-ha-ta [ki] gu3#-de2-a-ta

    AI Translation

    ... 40 gur barley, royal measure, from the depot of the field Gidahha, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da dumu ur-(d)ba-ba6 iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dada, son of Ur-Baba; month: "Malt feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Dada, scribe, son of Ur-Baba.

    P133464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze [gur lugal]
  • la2-ia3 su-[ga] erin2 nu-dab-ba [...] kiszib3 lu2-[usz-gi-na]

    AI Translation
  • 40 gur of barley, royal measure,
  • deficit repaid, the troops not seized, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[(d)szul-gi] giri3 lugal-[...] mu si-ma-[num2(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," via Lugal-..., year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga erin2 nu-((x))-dab-ba ki lu2-iri-sag-ta-((ta)) lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, the troops not seized; from Lu-irisag Lu-ushgina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)na-ru2-a szabra iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Narua, the household manager; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(asz) sze gur
  • sze bala-a uri5(ki)-sze3 a-sza3 durux(_u3_)-a-du10-ga-ta ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 63 gur of barley,
  • for the bala barley to Ur, from the field Durux-aduga, from Lu-dingira, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 gur zabar mu-sar sukkal-mah-bi su2-su2-dam iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Ur-Shush-Baba, bronze gur, scribe, the chief minister, ... ; month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Ur-Shush-Baba.

    P133466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(barig) ziz2 gur lugal
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki lu2-usz-gi-na-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 210 gur 1 barig emmer, royal measure,
  • 12 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from Lu-ushgina, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 [en] eridu#(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-[e2-ninnu dub?]-sar#?

    AI Translation
  • 37 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina, under seal of Ur-Eninnu, scribe?;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P133468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • sze ab-bu-na sa-gaz-ak a-sza3 gi-gara2 iri? e2-duru5 ur-(gesz)gigir-ka-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 2 gur 2 ban2 4 sila3 barley,
  • barley of the rams, smashed, field of the gigara of the city?, the 'house of the chariot', to be sold.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-a-ga mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ba'aga; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-a-ga ugula dumu dab5-ba

    AI Translation

    Bagaga, foreman, son of Dababa;

    P133469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal kiszib3 asz-a ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation

    169 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure, under seal of Asha, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [lugal-lu2-sa6]-sa6

    AI Translation

    under seal of Lugal-lu-sasa,

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur kiszib3 asz-a ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation

    169 gur 3 barig 4 ban2 barley under seal of Asha, from Lugina;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P133470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) amar gu4 2(barig) sze lugal-ta
  • 1(u) 7(disz) amar ansze 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 7(asz) 3(ban2) gur sze amar apin ki lu2-gu-la-ta engar-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 calf-calfs, 2 barig barley, royal measure,
  • 17 calf-camels, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 7 gur 3 ban2, barley of calf plowmen, from Lu-gula, the plowman, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)dumu-zi i3-dub a-sza3 du6-ge6-ta giri3 al-la dumu nam-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Lu-Dumuzi; from the depot of the field Duge, via Alla, son of Namzi; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-Dumuzi.

    P133471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur
  • sze szuku-ra erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)ig-alim u3 e2 (d)nin-hur-sag-ga2 i3-dub ambar-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 115 gur of barley,
  • barley of the threshing floor, labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Igalim and house of Ninhursaga, in the depot of Ambar-Lagash,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-bad3 dumu ur-(gesz)gigir mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Lugal-bad, son of Ur-gigir; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-bad3 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lugal-bad, scribe, son of Ur-gigir.

    P133472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal ki ur-e2-ninnu-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    169 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure, from Ur-Eninnu did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba; year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    [1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz)] 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze [gur] lugal ki ur-[e2]-ninnu-ta lu2-kal-la szu ba-ti kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    115 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure, from Ur-Eninnu did Lukalla receive; under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze [gur lugal]
  • sze# [...] ki-[ta] kiszib3# [ur-sa6-ga?]

    AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • barley ..., from the sealed tablet of Ur-saga,

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu ur-gu-la

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Ur-gula.

    P133474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal ki ba-zi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    93 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 barley, royal measure, from Bazi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 2(disz) 8(disz) sila3 sze gur lugal kiszib3 asz-a ki ba-zi-ta lu2-kal-la

    AI Translation

    93 gur 3 barig 2 8 sila3 barley, royal measure, under seal of Asha, from Bazi Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P133475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 1(asz) sze gur i3-dub# [a]-sza3 gi-gara2 sze sanga (d)nansze#-ka ki al-la#-mu#-ta kiszib3# [ur-(d)ig]-alim

    AI Translation

    121 gur barley, from the depot, field "Gigara," barley of the temple administrator of Nanshe, from Alamu, under seal of Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti munu4-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... month: "Malt feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 1(asz) sze gur i3-dub a-sza3 gi-gara2 sze sanga (d)nansze-ka ki al-la-mu-ta ur-(d)ig-alim dub-sar kasz

    AI Translation

    121 gur barley, from the depot, field "Gigara," barley of the temple administrator of Nanshe, from Alamu, Ur-Igalim, the scribe of beer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti munu4-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • [ki] al#-la-mu-ta kiszib3# ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 185 gur 2 barig barley,
  • from Allamu, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub pu2-szu-i-ne-ta [mu ma]-da# za-ab-[sza-li(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    from the depot Pushu-ine, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P133477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal zi3 _ka_
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur erin2-na
  • ki ba-zi-ta mu ur-(d)en-gal-du-du-sze3

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure, flour ...,
  • 11 gur 1 barig 4 ban2 barley for the work-troops;
  • from Bazi, for Ur-Engaldudu,

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3?] ur#-(d)lamma szesz gu-za-ni i3-dub (gesz)tir-ba-bil2-la ur-(d)en-gal-du-du giri3 lu2-(d)nin-szubur iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, brother of Guzani, depot of the forest of Ur-Engaldudu, via Lu-Ninshubur; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-.

    P133478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) ziz2 gur
  • zi3 _ka_-sze3 ki ur-gu-la-ta

    AI Translation
  • 147 gur 3 barig barley,
  • 91 gur emmer,
  • flour for ..., from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu ur-(d)lamma mu e2 (d)szara2 umma?(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Ur-Lamma; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Ur-Lamma.

    P133479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal sza3-gu4-me
  • 2(asz) 1(barig) gur erin2-me
  • sze nu-dab5 i3-dub e2-gibil4-le ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 ur-esz3-lil2-[la2]

    AI Translation
  • 3 gur of barley, royal measure, for the oxen,
  • 2 gur 1 barig, labor-troops,
  • barley not received, from the depot of the new house, from Lu-Ninshubur, under seal of Ur-Eshlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-(gesz)gigir-re iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-gigirre; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-lil2-la2 dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-ma szabra

    AI Translation

    Ur-Eshlila, scribe, son of Urshugalama, chief household administrator.

    P133480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal ma2-lah5 ma2-a u3-a

  • 4(asz) 1(barig) (gur) sza3-gal szesz-tab-ba
  • ki lu2-kal-la-ta ma2 ur-mes-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the ... of the boatman, the boatman, .

  • 4 gur 1 barig, fodder of Sheshtaba,
  • from Lukalla, from the barge of Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la dumu ab-ba-mu iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, son of Abbamu; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la [...] [...]

    AI Translation

    Akalla, ...

    P133481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) [sila3 sze gur lugal]
  • ma2 _arad2_-gesz-[...] sza3-gal erin2 bala [...] kiszib3 na-ba-[sza]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barge of ARAD-gesh-..., general of the troops, bala ..., sealed tablet of Nabasha.

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 ma2 zi3 [da gid2-da] giri3 en-in-na-dan gu#-[za-la2] iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Nippur barge with flour punted, via Enindan, the throne bearer; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [sze] gur lugal#
  • ma2 _arad2_-[...] sza3-gal erin2-[...] esz3 [didli-me] [na-ba-sza]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barge of ARAD-..., general of the troops ..., shrine of the ritual offerings, Nabasha,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la ma2 zi3 nibru(ki)-sze3 gid2-da giri3 en-in-na-dan gu-za-la2 mu en eridu(ki) (ba)-hun

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," to the barge of flour for Nippur, long, via Enindan, the throne bearer; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu da-mu-[x]

    AI Translation

    Nabasa, son of Damu-.

    P133482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 royal measure,
  • barley, property, from Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6 sze gu-za-ni mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    under seal of Lu-ushgina, via Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba, barley for his throne; year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki du11-ga-zi-da-ta lu2-kal#-la# szu ba-ti kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szesz-a-na

    AI Translation
  • 126 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • from Dugazida did Lukalla receive; under seal of Ur-Baba, his brother;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P133484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2 giri3 lu2-bala-sa6 ma2-lah5

    AI Translation
  • 77 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • from Ur-Baba, under seal of Ur-Enlil, via Lu-balasa, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P133485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al ak u2-ze2
  • ugula bur-ma kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu? nam-ha-ni

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays, ...,
  • foreman: Burma, under seal of Ur-Ninmar, son? of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Namhani.

    P133486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) _il2 1_(szar2) 3(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 4(disz) sa u2-gesz a2 gesz-gar-ra lu2 (gesz)tir e2-gibil4 ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation

    420 workdays, 184 bundles of threshing-floor labor, labor of the threshing floor, man of the forest of the new house, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nin-a-na [...]

    AI Translation

    under seal of Ninana ...,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-e2-[...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-e-.

    P133487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sza3-gal gab2-us2 udu udu gukkal lu2-hu-bu7(bu)-ne-sze3 ki lu2-gi-na-ta mu du11-ga-zi-da-sze3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • for the szagal-offering of the ram and fat-tailed sheep for Lu-hubune, from Lugina, to the year: "Dugazida."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu3-de2-a sze (d)en-lil2-la2 giri3 lugal-uszumgal iti amar#-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gudea, barley of Enlil, via Lugal-ushumgal; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu e2-gi4-x

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Egi.

    P133488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur lugal sze-numun-sze3 ki lu2-iri-sag-ta kiszib3 lu2-iri-sag

    AI Translation

    96 gur 3 barig 5 ban2 barley, royal measure, for seed-sowing, from Lu-irisag, under seal of Lu-irisag;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-iri-sag dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Lu-irisag, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P133489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 e2-gibil4-le ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 21 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, labor of hirelings, field of New-house, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-zi-tar-ra iti szu-numun mu hux(_ri_)-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Namzitara; month: "Sowing," year: "Hushnuri was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu nim-mu nu-banda3

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Elamu, manager.

    P133490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 4(disz) tug2 usz-bar a-gi4-um#
  • 5(disz) tug2 da-ba-tum
  • a2 lu2 gesz-i3-ka-ne-sze3 ki lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-dub-szen-ta

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 4 agi'um-garments,
  • 5 garments, Dabatum,
  • labor of the woodworkers, from Lu-Narua, son of Geme-dubszen;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Lu-Ningirsu; received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 4(disz) tug2 usz-bar a-gi4-um
  • 5(disz) tug2 da-ba-tum
  • a2 lu2 gesz-i3-ka-ke4-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 4 agi'um-garments,
  • 5 garments, Dabatum,
  • for the labor of the woodworkers;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-dub-szen-ta mu-kux(_du_) lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Narua, son of Geme-dubshen, delivery, Lu-Ningirsu received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.

    P133491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun a-sza3 (d)en-ki-sze3 i3-dub a-sza3 u2-da ki ur-gu-la-ta ur-(d)igi-ma-sze3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 198 gur 2 barig barley,
  • seed corn of the field of Enki, from the depot of the field of Uda, from Ur-gula to Ur-igima received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)igi-ma-sze3-sze3 kiszib3 ur-ba-gara2 dumu al-la mu [e2] (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    year: "Ur-Igima was fashioned." under seal of Ur-bara, son of Alla; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2 dub-sar dumu al-la

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Alla.

    P133492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 ur-usz-gid2-da

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • barley, property, from Lu-girizal, under seal of Ur-ush-gida;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 mu-du3

    AI Translation

    month: "Malt feast," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-usz-gid2-da dumu nig2-[...]

    AI Translation

    Ur-ushgida, son of Nig-.

    P133493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 9(gesz2) 6(asz)# [x] 1(ban2)# 5(disz) sila3 sze gur# i3-dub e2-[gibil4-le] ki ur-[(d)nin-gesz-zi-da-ta] kiszib3 ur-(d)[ig-alim] dumu lu2-[gi-na?]

    AI Translation

    216 gur ... 1 ban2 5 sila3 barley, from the depot New-house, from Ur-Ningeshzida, under seal of Ur-Igalim, son of Lugina?;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-[bi2-mu2-mu2] mu us2-sa [(d)i]-bi2-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year after: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 9(gesz2) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur i3-dub e2-gibil4-le ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    216 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, from the depot of the new house, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Igalim received; month: "Gu4-ribumu," year after: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lugina.

    P133494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • i3-dub ba-us2-sa

  • 3(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun a2 lu2 hun-ga2 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 142 gur 2 barig barley,
  • depot of Busa;

  • 184 gur 2 barig barley,
  • seed corn, labor of hirelings, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ab-ba-kal-la] [...] sza3 lagasz#(ki)-ta mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3-a

    AI Translation

    under seal of Abbakala, ..., from Lagash; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Dudu, temple administrator of Uruk.

    P133495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur sze-numun-sze3
  • 4(asz) sze sza3-gu4 hu-bu7(bu)
  • ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 a2-gu-gu dumu ba-da-ri2

    AI Translation
  • 36 gur of barley for seed-corn,
  • 4 gur of barley for the oxen, hubibu,
  • from Ur-nigar, under seal of Agugu, son of Badari;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu ba-ad-da-ri2 nu-banda3

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Baddari, the overseer.

    P133496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sze gur lugal# e2 (d)en-lil2-la2-sze3 ki lu2-iri-sag sanga (d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation

    900 gur barley, royal measure, for the house of Enlil, from Lu-Irisag, the temple administrator of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 ka-guru7 giri3 lu2-(d)na-ru2-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila, the granary manager, via Lu-Narua; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2 dub-sar dumu ka-sa6 muhaldim

    AI Translation

    Ur-Enlil, scribe, son of Kasa, cook.

    P133497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-e2-ninnu-ta

  • 8(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ki igi-tur-tur-ta

  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • ki gu-za-ni-ta

    AI Translation
  • 77 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Eninnu;

  • 8 gur 1 barig 5 sila3
  • from Igiturtur;

  • 5 gur 1 barig 2 ban2
  • from Guzani;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga kiszib3 lu2-[usz-gi-na] giri3 [tul2-ta-pa3-da] mu us2-[sa (d)szu-(d)]suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    deficit repaid, under seal of Lu-ushgina, via Tultapada; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-e2-ninnu-ta

  • 8(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ki igi-tur-tur-ta

  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • AI Translation
  • 77 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Eninnu;

  • 8 gur 1 barig 5 sila3
  • from Igiturtur;

  • 5 gur 1 barig 2 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    ki gu-za-ni-ta la2-ia3 su-ga lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 tul2-ta-pa3-da (u3) ur#-(d)ba-ba6 dumu nam-mah mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Guzani's account repaid the deficit of Lu-ushgina received; via Tultapada and Ur-Baba, son of Nammah; year following: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P133498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ur-(d)ig-alim

  • 1(barig) ur-gu-la
  • 1(barig) lugal-ra-gaba
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 u3 lu2-kal-la
  • sza3-gal u2 _il2_-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Igalim;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gula
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-rapaba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba and Lukalla
  • for the ... of the plant

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-hu-a iti mu-szu-du7 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Ahua; month: "Mushudu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-du10-ga sukkal

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-duga, the messenger.

    P133499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) sze gur lugal#
  • ki ur-(gesz)sag-gul-ta

  • 1(u) 5(asz) gur
  • la2-ia3 su-ga ad-da

  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • la2!-ia3 (su?)-ga sze-((x))-ba nu-(gesz)kiri6-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-saggul;

  • 15 gur
  • deficit of the father;

  • 3 gur 4 barig 4 ban2
  • deficit of the ... barley, not for the orchard;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(gesz)sag-gul mu (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-sze3 ba-x ur-sa6-ga-mu szu ba-ti giri3 lu2-dingir-ra gu-za-la2 mu# hu-hu-nu-(ri(ki)) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-saggul; year: "Enlil-zishagal was installed." Ur-sagamu received. via Lu-dingira, the throne bearer. Year: "Huhnuri was destroyed."

    P133500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • nam-iri-na lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • da-a lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • da-bi lu2 (gesz)tukul

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Namirina, the man with the weapon;

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Da'a, the man with the weapon.

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Adalal, man of weapons;

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • its ..., the weapon-man.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-gu-a lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam u2-e-li lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • nu-nir-ra-a lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam la-a lu2 (gesz)tukul iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Agu'a, man of weapons;

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, U'eli, weapon-man;

  • 4 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day; not yet, weapon-man; month: "Amar-ayasi."

    Left

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    P133501: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 3(asz) e2 (d)ba-ba6
  • 6(disz) 3(asz) e2 (d)nin-gesz-zi-da 6(disz)
  • 5(disz) 2(asz) e2 (d)ig-alim 1(disz)
  • 1(u) 3(disz) 5(asz) e2 nam-ha-ni 2(disz)
  • 1(u) 4(asz) e2 uru11(ki) 1(disz)
  • [...] e2 ba-gara2 [e2] (d)ga2-tum3#-[du10]

    AI Translation
  • 12 13 gur, house of Baba;
  • 6 3 gur, house of Ningeshzida; 6 gur
  • 5 2 house-shares for Igalim, 1
  • 13 gur, house of Namhani; 2
  • 14 houses in Uruk, 1
  • ..., the house of the bagara, the house of Gatumdu,

    P133502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    si-i3-tum gibil ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim ur-(gesz)gigir dumu ab-ba-iri ur-(d)lamma dumu lu2-sa6-ga si-i3-tum libir [...]

    AI Translation

    new reed bed: Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim; Ur-gigir, son of Abba-iri; Ur-Lamma, son of Lu-saga; new reed bed: ...;

    P133503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] udu 2(gesz2) masz2 nibru(ki)-ta giri3 lu2-sa6-i3-zu [...] u4 [x] ba-zal [...] [...] [...] [...] x udu szesz-kal-la dumu bu3-lu5-lu5 x 2(u) 4(disz) ba-zal ki lugal-nam2-mah-ta

  • 1(disz) udu su-ga lugal-(d)isztaran
  • ki lu2-ma2-gan(ki)-ta [x] u4 5(disz) ba-zal iti _gan2_-masz

  • 2(u) 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-lu-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4? 2(disz) ba-zal

  • 1(u) 5(disz)? sila4 diri ki an-na-[...]
  • AI Translation

    x sheep, 240 billy goats from Nippur, via Lu-sa-izu; ... day ... passed; ... ... ... ... sheep of Sheshkalla, son of Bululu; 24 sheep ... passed; from Lugal-nammah;

  • 1 sheep, suckling, Lugal-Ishtaran;
  • from Lu-magan ..., 5th day passed; month: "GANmash."

  • 22 rams, 2 billy goats,
  • from Lu-igima the sheep, month: "Gazelle-feast," 2 days passed;

  • 15? lambs, extra, from Anna-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) sila4 diri# u4 4(disz) ba-zal
  • ki lugal-nam2-mah-ta iti ezem-(d)li9-si4

  • 5(gesz2) la2 1(disz) udu 3(u) 1(disz) masz2
  • ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 4(gesz2) 5(u) 3(disz) udu 3(u) 1(disz) masz2
  • ki an-ne2-ta

  • 1(gesz2) 1(disz) udu 3(disz) masz2
  • giri3 lu2-gu3-de2-a dumu ur-gu-la

  • 2(disz) udu giri3 lu2-kal-la kuruszda
  • ki lugal-nam2-mah-ta u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

  • 1(disz) udu lu2-ma2-gan(ki)
  • [...] ki ka5-a-mu-ta

  • 1(disz) udu szuku lu2-ma2-gan(ki)
  • ki lugal-nam2-mah-ta u4 1(u) [n ba]-zal

  • 1(disz) udu [x x] lu2-dingir-ra
  • mu (d)nanna-si-sa2 [...] ta#-gur-ra [...]-a-mu [(x)]

    AI Translation
  • 8 lambs, extra, 4th day passed;
  • from Lugal-nammah; month: "Festival of Lisi."

  • 420 less 1 sheep, 31 billy goats,
  • from Ur-Lisi;

  • 383 sheep, 31 billy goats,
  • from An;

  • 61 rams, 3 billy goats,
  • via Lu-gudea, son of Urgula;

  • 2 sheep, via Lukalla, fattener;
  • from Lugal-nammah, the 9th day passed;

  • 1 sheep, Lu-magan,
  • ... from Ka'amu;

  • 1 sheep, rations of Lu-magan,
  • from Lugal-nammah, the nth day passed;

  • 1 sheep ..., Lu-dingira,
  • year: "Nanna-sisa ... he returned."

    Column 1

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz) ba-zal iti szu-numun [x] udu szuku ki lugal-nam2-[mah]-ta u4 4(disz) [ba-zal]

  • 1(disz) udu su-ga [x x]-_ne_-sze3
  • u4 1(u) ba-zal

  • 7(disz) udu szuku ki lugal-nam2-mah-(ta)
  • u4 2(u) 4(disz) ba-zal iti munu4-gu7

  • 2(gesz2) 6(disz) sila4 diri
  • ki ur-(d)lamma dumu u2-du-lu-ta u4 8(disz) ba-zal

  • 4(disz) udu ur-sag-ub3(ki)
  • 1(disz) udu lu2-(d)suen
  • 6(disz) udu ur-nig2
  • udu i3-bi2-za u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki lugal-nam2-mah-ta iti ezem-(d)dumu-zi

  • 5(u) 3(disz) sila4 diri
  • ki lu2-kal-ga-ta iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 7(disz) ba-zal

  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz) udu e2-husz
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur sipa

    AI Translation

    17th day passed; month: "Sowing," x sheep, rations, from Lugal-nammah; 4th day passed;

  • 1 sheep, ...,
  • 10th day passed;

  • 7 sheep, rations, from Lugal-nammah;
  • 24th day passed; month: "Malt feast."

  • 126 extra lambs,
  • from Ur-Lamma, son of Udalu, 8th day passed;

  • 4 sheep, Ur-sag-ub,
  • 1 sheep, Lu-Suen,
  • 6 sheep, Ur-nig;
  • sheep, threshed, 24th day passed; from Lugal-nammah; month: "Festival of Dumuzi."

  • 53 lambs, extra,
  • from Lu-kalga; month: "Festival of Shulgi," 27th day passed;

  • 141 sheep for the Ehush temple,
  • via Lu-Ninshubur, shepherd;

    Column 2

    Sumerian

    giri3# la-la-a lu2 kin-gi4-a ki lugal-nam2-mah-ta iti# ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

  • 2(u) 4(disz) sila4 diri
  • giri3 nimgir-an-ne2-zu u4 u4-sakar u4 1(disz)-kam

  • 1(u) sila4 diri
  • giri3 da-da-mu dumu lu2-(d)utu u4 3(disz) ba-zal ki ur-(d)lamma dumu u2-du-lu-ta

  • 1(u) sila4 diri u4 5(disz) ba-zal
  • ki lugal-nam2-mah-ta

  • 1(u) la2 1(disz) sila4 diri
  • ki ur-(d)lamma dumu u2-du-lu-ta u4 1(u) 3(disz) ba-zal iti mu-szu-du7 szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 6(disz) udu [szunigin] 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) masz2 [szunigin] 4(gesz2) 1(u) 7(disz) sila4 diri

    AI Translation

    via Lala, the messenger, from Lugal-nammah; month: "Festival of Baba," 9th day passed;

  • 24 lambs, extra,
  • via Nimgir-anezu; day: "Urban-feast," 1st day;

  • 10 extra lambs,
  • via Dadamu, son of Lu-Utu; 3rd day passed; from Ur-Lamma, son of Udulu;

  • 10 lambs, extra, 5th day passed;
  • from Lugal-nammah;

  • 9 lambs, extra,
  • from Ur-Lamma, son of Udalu; 13th day passed; month: "mushudu," total: 216 sheep; total: 210 less 1 billy goats; total: 147 lambs, extra;

    Column 1

    Sumerian

    sag-nig2-gur11 udu mu-kux(_du_)

    AI Translation

    debit of sheep delivery;

    Column 2

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul-[ta]

    AI Translation

    from month "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed,"

    Column 3

    Sumerian

    iti mu-[szu-du7] u4 1(u) 3(disz) ba-[zal] mu ma2-[...-sze3]

    AI Translation

    for the month "mushdu," the 13th day passed; year: "... ."

    P133504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (kusz)du10-gan sza3-bi su-ga kasz zi3 i3 e2-kas4 sza3 gir2-su(ki) lu2-kal-la kiszib3 ur-(d)lamma kiszib3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi dub-sar iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    leather bags, therefroms repaid; beer, flour, oil, for the storehouse in Girsu, Lukalla, under seal of Ur-Lamma, under seal of Ur-nigar and Lu-Dumuzi, the scribe; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P133507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz)(sza) 4(disz) gin2
  • igi-4(disz)-gal2 ku3 ki lu2-da-da-ta masz-da-re-a e2-gal-sze3 kiszib3 lu2-(d)utu iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2/3 of a shekel 4 shekels
  • 1/4 shekel of silver, from Lu-dada, as a mashdarea-offering to the palace, under seal of Lu-Utu; month: "Malt feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P133508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 9(disz) 1/2(disz)
  • gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar ki a2-i3-li2-ta lu2-(d)[dumu-zi]

    AI Translation
  • 1/2 mana 9 1/2
  • 15 grains of silver from A'ili, Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[ti] mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P133509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga gu4-e a-na-am3-_du_ ki lu2-iri-sag-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 8 minas of silver,
  • the deficit incurred by the oxen, I will pay. From Lu-Irisag Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 du11-ga-zi-da mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Dugazida; year: "Shu-Suen is king."

    P133510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • su-ga gu4-e a-na-(am3)-_du_ ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • ... of oxen, ... from Ur-Baba, son of Ugil, Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-kal-la lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Akalla, weapon-man; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P133511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sze ki lu2-usz-gi-na-ta masz-da-re-a ezem-mah-sze3

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • deficit repaid, barley from Lu-ushgina to the mashdarea festival;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba gu2-ab-ba(ki) iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    Lu-Dumuzi received; via ShADUBa, Guabba; month: "Amar-ayasi," year: "Madurabzu."

    P133512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • erin2 gub-ba

  • 1(u) 8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • erin2 nu-dab5-ba iri [...]

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • stationed troops

  • 18 2/3 shekels silver,
  • the troops who were not seized, city ...;

    Reverse

    Sumerian

    e2 [...] iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)li9-si4-sze3 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "GANmash" to month "Festival of Lisi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) gir2-su lu2-(d)na-[ru2-a]
  • 1(ban2) 5(disz) gir2-su an-na-hi-li#
  • 1(ban2) 5(disz) giri3 lu2-(d)utu
  • dumu-ni-me nu 1(barig) lugal-inim-gi-na

  • 1(barig) 4(disz) gu3-de2-a
  • 2(ban2) 2(disz) ur-(d)lamma
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nam-zi-tar-ra
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) a-_ne_-i3-zi
  • 1(barig) gir2-su lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 1(barig) 4(disz) ma-an-szum2
  • 2(ban2) 2(disz) ur-(d)hendur-sag
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 panu for Girsu Lu-Narua
  • 15 litres of barley for Girsu Anna-hili,
  • 15 litres of barley via Lu-Utu,
  • their children, not receiving: 60 litres of barley for Lugal-inimgina;

  • 60 litres of barley 4 units for Gudea
  • 20 litres of barley 2 units for Ur-Lamma
  • 1 ban2 6 1/2 for Namzitara,
  • their children;

  • 60 litres of barley 4 units for Anezi
  • 60 litres of barley 1 panu for Girsu Lu-Ninmar
  • 60 litres of barley 4 units for Manshum
  • 20 litres of barley 2 units for Ur-Hendursag
  • Column 2

    Sumerian

    [x x x-(d)]na-ru2-a dumu-ni

  • 1(barig) 4(disz) ur-tul2-sag
  • usz2 1(barig) iri(ki)-bi dumu al-la

  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(barig) 4(disz) lugal-dingir-mu
  • 3(ban2) 3(disz) lu2-ma2-gur8-ra
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nig2-gi-na-ba-dab5
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) sza3-mu-[zu]
  • 1(barig) 4(disz) igi-ni-[da-a]
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) lu2-[...]
  • 1(barig) 4(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ...-Narua, his son

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Tulsag
  • Dead: 60 litres of barley for Iri-bi, son of Alla.

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Suana
  • 60 litres of barley 4 units for Lugal-dingirmu
  • 3 ban2 3 mana wool for Lu-magura,
  • 1 ban2 6 1/2 for Niggina-badab,
  • their children;

  • 60 litres of barley 4 units for Shamuzu
  • 60 litres of barley 4 units for Iginida'a
  • 1 ban2 6 1/2disz units Lu-.
  • 60 litres of barley 4 units for .
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(ban2) gir2-su ab-ba-[...]-zu
  • nu 1(barig) e2-e2-[...] usz2! 1(barig) lu2-(d)na-ru2#-[a]

  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)li9-si4#
  • 1(barig) 4(disz) inim-zi
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 1(barig) 4(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • 1(barig) gir2-su ur-(d)iszkur
  • 4(ban2) 3(disz) lu2-hu-rim3
  • 1(barig) 4(disz) ur-dub-szen
  • dumu du11-ga-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) lu2-uru11(ki)
  • 1(barig) x (d)en-ki-an-dul3?
  • lu2 mar-sa-me

  • 1(barig) 4(disz) mu-du8-e
  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)suen
  • 1(barig) 4(disz) (d)utu-sa6-ga
  • tab dumu zi-du10-ga sag ur-[...] [...] [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 5 ban2: Girsu, Abba-...,
  • not 1 barig, E-e-..., dead, 1 barig, Lu-Narua,

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Lisi
  • 60 litres of barley 4 units for Inimzi
  • 10 litres of barley 1 unit for Lu-Baba, his son
  • 60 litres of barley 4 units for Ninmar-isa
  • 60 litres of barley 1 panu for Girsu Ur-Ishkur
  • 4 ban2 3: Lu-hurim,
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-dubszen
  • son of Dugani

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Uru
  • 60 litres of barley 1 ... for Enki-andul
  • the merchants;

  • 60 litres of barley 4 units for Mudu'e
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Suen
  • 60 litres of barley 4 units for Utu-saga
  • tab, son of Ziduga, head of Ur-... ...

    Column 2

    Sumerian

    lu2 ma2 gid2 ma2 gesz-me iti _gan2_-masz-ta

  • 1(barig) 4(disz) (d)nin-mar(ki)-ka im-e tak4-a
  • inim lugal-dumu-gi7-ta

  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) 4(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • sza3 gu4! (d)nin-mar(ki)-ta

  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) lu2-na-ba-an-du8
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu lugal-ezem-me

  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) ur-esz3-du10-nun
  • dumu ur-e2-an-na

  • 2(ban2) 2(disz) ku4?-ra-i3-sa6
  • dumu zi-du10-ga dumu ba-usz2-me [ur]-(gesz)gigir dumu ur-(d)suen [...]-a dumu [...]-e [...-(d)]nanna dumu [...]

    AI Translation

    man of the barge length, barge of ..., from month "GANmash,"

  • 60 litres of barley 4 units for Ninmar weighing a litre
  • from Lugal-dumugi;

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 4 units for Ninmar-isa
  • from the oxen of Ninmar;

  • 1 ban2 6 1/2 for Lu-na-bandu,
  • 1 ban2 1 Lu-Narua,
  • son of Lugal-ezem-me

  • 1 ban2 6 1/2disz units for Ur-eshdun
  • son of Ur-Eanna

  • 20 litres of barley 2 units for Kuraisa
  • son of Ziduga, son of Bashme; Ur-gigir, son of Ur-Suen; ...a, son of ...; ...-Nanna, son of ...;

    Left

    Sumerian

    [...] 2(u) 9(disz) ma-na tug2 [...] 2(disz) lu2 mar-sa-me mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 29 mana ... garments, ... 2 men of the marsa trade; year: "Simurrum was destroyed."

    P133514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(u) 6(disz)-sze3
  • ma2 zi3-da gu2-ab-ba(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da ma2 sze gid2-da kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dumu ur-tur

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • barge with flour from Guabba to Nippur barge with flour, barge with barley punted, under seal of Ur-Dartibira, son of Ur-tur;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P133515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal erin2 bala tusz-[a] ga-esz(ki)-ta ma2-gur8 gid2-da ki unu3-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • the generals, while in bala stationed, from Ga'esh, the barge punted, from Uruk

    Reverse

    Sumerian

    [...]-zu esz3 didli-me iti szu-numun mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    ... ..., the esh temple, whole; month: "Sowing," year: "Ennune-Amar-Suen-rakiag was installed;"

    P133516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 9(disz) [...]
  • a2 zi3 ar3-a [...]

  • 3(u) geme2 u4 [x-sze3]
  • ma2 zi3-da nibru(ki)-sze3 gid2-da kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi

  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 5(disz)-sze3
  • i7 u3-sur-ra gub-ba kiszib3 lu2-(d)utu dumu ba-zi

    AI Translation

  • 9 ...,
  • labor of ... flour,

  • 30 female laborers for ... days,
  • barge with flour to Nippur, long, under seal of Ur-Baba, son of Bazi;

  • 25 female laborer days,
  • the Usurra canal stationed, under seal of Lu-Utu, son of Bazi;

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz u4 1(u)-sze3 ma2 sze uri5(ki) gub-ba esz3 didli-me ugula na-ba-sa6 giri3 _arad2_-mu

    AI Translation

    ... male laborers for 10 days, barge of barley of Ur stationed, ..., foreman: Nabasa, via ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen is king."

    P133518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma2#-lah5#? [ugula ka5]-a-mu [...] ugula lu2-(d)na-ru2-a [...] 1(u) 1(disz) lu2 mar-sa [ma2]-lah5? [u4] 2(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) ugula ka5-a-mu
  • 1(u) 5(disz) ugula lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • [u4] 3(disz)-kam [...] 3(disz) ugula ka5-a-mu [... ugula] lu2-(d)na-ru2-a [ma2]-lah5#? [u4 4(disz)]-kam [...]

    AI Translation

    ... the boatman?, foreman: Ka'amu; ..., foreman: Lu-Narua; ... 11 men of marsa, the boatman?; 2nd day;

  • 15 foreman: Ka'amu;
  • 15 foreman: Lu-Narua,
  • 15 chariot-drivers?,
  • 3rd day ... 3 foreman: Ka'amu; ... foreman: Lu-Narua, the boatman; 4th day .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [u4 9(disz)]-kam [... ugula] ka5#-a-mu

  • 1(u) 5(disz) ugula lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • u4 1(u)-kam

  • 3(u) 5(disz) ugula lu2-(d)na-ru2-a
  • 3(u) 5(disz) ugula ka5-a-mu
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • u4 1(u) 1(disz)-kam szuku# lu2 mar-sa ma2-lah5? [...] sukkal-mah gesz ma2-a ga2-ra [...] u3 ma2 kasz gid2-da [...] 1(disz)-kam [iti ezem]-(d)dumu-zi [mu us2-sa] (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... 9th day ... foreman: Ka'amu;

  • 15 foreman: Lu-Narua,
  • 15 chariot-drivers?,
  • 10th day.

  • 35, foreman: Lu-Narua;
  • 35, foreman: Ka'amu;
  • 15 chariot-drivers?,
  • 11th day, rations of the man of the harbor, barge-drivers, ..., the sukkalmah, the wood of the barge, ... and barge with beer stretched out, ... 1st day, month: "Festival of Dumuzi," year after: "Shu-Suen is king."

    P133519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • lu2# mar-sa ma2 zi3-da gid2-da-me ki nam-mah-ta kiszib3 ma-an-szum2-na

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • for the sailors of the barge of flour, the long-boatmen, from Nammah under seal of Manshumna;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2-na dub-sar dumu lu2-giri17-zal

    AI Translation

    Manshumna, scribe, son of Lu-girizal.

    P133520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma2 1(gesz2) gur-bi 1(gesz2) 7(disz)-kam u4 1(disz)-ta u4 1(u) 3(disz)-sze3

  • 1(u) 3(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 1(u) 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • u4 2(u) 6(disz)-sze3

  • 1(u) 1(disz) ma2 1(gesz2) gur u4 2(u) 7(disz)-sze3
  • 1(u) [ma2 1(gesz2)] gur# u4 2(u) 8(disz)-kam
  • [ma2 1(gesz2)] gur# u4 2(u) 9(disz)-kam [...]

    AI Translation

    ... barge, 60 gur capacity, 77 days, 13 days,

  • 13 boats, 60 gur capacity,
  • for 25 days

  • 12 boats, 60 gur capacity,
  • for 26 days

  • 11 boats, 60 gur capacity for 27 days,
  • 10 minas, 60 gur, 28th day;
  • 40 gur capacity, 29th day, .

    Reverse

    Sumerian

    ma2 bala-a gub-ba iti amar-a-a-[si] u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    barge in bala stationed; month: "Amar-ayasi," 29th day;

    P133521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) ma2 1(szar2) sag [...]
  • 6(disz) ma2 1(szar2) e2-kikken2
  • 3(disz) ma2 1(szar2) ninda
  • 3(disz) ma2 1(szar2) zi3-da
  • 2(disz) ma2 1(szar2) (gesz)ma-nu
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) dug sila3
  • 1(disz) ma2 1(szar2) pa-lu-sze
  • 1(disz) ma2 4(gesz'u) zum udu
  • AI Translation

  • 1 boat, 60 sag capacity ...,
  • 6 boats, 60 gur capacity of the mill,
  • 3 boats, 60 ninda capacity,
  • 3 boats, 60 gur flour,
  • 2 boats, 60 manu capacity,
  • 2 barges, 60 jugs of sila3 barley,
  • 1 boat, 60 gur capacity, Palushe,
  • 1 boat, 450 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(gesz'u) gir4 sze sa
  • 3(disz) ma2 4(gesz'u) [...]-na
  • 5(disz)? ma2? usz? x sukkal-mah
  • 5(disz) [...]-lum
  • [...]

    AI Translation
  • 1 barge, 420 chariots, barley loaded,
  • 3 boats, 450 ...,
  • 5? barges ..., chief minister;
  • 5 mana wool for ...-lum,
  • P133522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) erin2# [en-nu]
  • sza3 gir2-[su(ki)]

  • 2(disz) erin2 en-[nu]
  • sza3 nibru(ki)

  • 5(disz)
  • a-kal-la i3-dab5

  • 1(gesz2) 4(u) giri3-se3-ga bala-a
  • 2(u) 6(disz) e2 esz3 lugal
  • 2(u) 3(disz) ma2-lah5? ma2 szu-a-gi-na
  • sza3 nibru(ki)

  • [2(gesz2) 2(u) 9(disz)]
  • [ur]-(d)ig-alim i3-dab5 [...] dumu dab5-ba [...] szu-ku6

    AI Translation
  • 3 labor-troops, watchers,
  • in Girsu;

  • 2 labor-troops, watch,
  • in Nippur

  • 5 mana wool for the steles,
  • Akalla accepted;

  • 240, via the bala;
  • 26 royal houses,
  • 23 chariot-drivers, barge of Shu-agina;
  • in Nippur

  • 169
  • Ur-Igalim accepted; ..., son of Dabba; ..., fisherman;

    Column 2

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P133523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(disz) ma2] 4(u) gur sahar ri-szi-in ra2-gaba
  • 1(disz) ma2 2(u) gur a-ru-a ab-ba-du-du
  • ki igi-zi-bar-ra a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) ma2 2(u) gur a-ru-a ur-bara2-si-ga dumu
  • lu2-(d)na-ru2-a ki igi-zi-bar-ra a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) gu2 esir2 a-ru-a lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-gi
  • ki lu2-hu-rim3 dumu mar-tu-i3-sa6

  • 1(disz) ma2 1(u) gur a-ru-a lu2-(d)nin-szubur dumu (d)utu-ki-szar2
  • ki ug3-_il2_ dumu lugal-nam2-mah

  • 3(u) gu2 esir2 a-ru-a lu2-(d)utu dumu sza3-da-nu-szar2
  • ki ab-ba-kal-la-ta _sze3_ lu2 gesz-i3

  • 1(disz) ma2 1(u) gur x bi2-du10-i3-sa6
  • ki sza3-da-nu-szar2

  • 1(disz) ma2 5(asz) gur ki ur-sukkal ab-ba-kal-la
  • [...] gi-ne2-dam

    AI Translation
  • 1 boat of 40 gur of earth, ..., for the ragaba-service;
  • 1 boat of 20 gur, ration of Abbadudu;
  • from Igizibara for the 1st time;

  • 1 boat of 20 gur, arua: Ur-barasiga, son;
  • Lu-Narua, with Igizibara, for the 2nd time;

  • 60 talents of bitumen for the arua-offering of Lu-Baba, son of Urgi;
  • from Lu-huri, son of Martu-isa;

  • 1 boat of 10 gur, rations of Lu-Ninshubur, son of Shamash-kishar;
  • from Ugil, son of Lugal-nammah;

  • 30 talents of bitumen, for the arua-offering of Lu-Utu, son of Shadanu-shar,
  • from Abbakalla, barley of the woodworker;

  • 1 boat of 10 gur, ... Bidû-isa,
  • from Shadanushar;

  • 1 boat of 5 gur, from Ur-sukkal Abbakala;
  • ... he will pay back

    P133524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma2# [...] ma2 3(gesz'u) [...] a sze? [...] ma2 1(szar2) szandana [...] ag2 2(gesz'u) en-nu-lum

  • 1(disz) ma2 1(szar2) ki na-ab-da#-[nu]-um ninda
  • 3(disz) ma2 1(szar2) nig2-gi-na [...]-na
  • 2(disz) ma2 1(szar2) nin-e2-[...]-sze3
  • 1(disz) ma2 4(gesz'u) lugal-ra-[us2]-sa
  • 1(u) ma2 1(szar2) e2-bappir2 nigin6(ki)-sze3
  • 2(disz) ma2 1(szar2) e2-kikken2
  • 3(disz) ma2 1(szar2) ninda
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) dug sila3
  • AI Translation

    ... barge ... barge 420 ... barge ... barge 60 shandana barge ... 420 barge Ennulum

  • 1 boat, 60 gur capacity, from Nabdanum, bread;
  • 3 boats, 60 ... of goods,
  • 2 barges, 60 l capacity for Nin-e-...,
  • 1 boat of 450, Lugal-rusa,
  • 10 boats of 10 gur each for the E-bapir-house to Nigin,
  • 2 barges, 60 gur capacity, for the mill,
  • 3 boats, 60 ninda capacity,
  • 1 barge, 60 jugs of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(gesz'u) ama ga
  • 1(disz) ma2 4(gesz'u) zi3-da
  • 8(disz) ma2 hi-a da-a
  • ma2# hi-a [...]

    AI Translation
  • 1 boat, 240 nanny goats,
  • 1 boat of 420 gur flour,
  • 8 boats, ...,
  • ... barge

    P133526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 8(disz) gin2
  • ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 15 hambuda coppers,
  • Their weight: 3 1/3 mana.

  • 8 shekels,
  • booked out; from Lugal-imrua Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu# [ba-ti] giri3 lu2-bi-mu giri3 ba-zi dumu szesz-szesz u3 ur-(d)lamma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Lu-bimu; via Bazi, son of Shesh-ahhe; and Ur-Lamma; year: "Shu-Suen is king."

    P133527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 2(u) 3(disz) (uruda)gur10
  • 1(gesz2) (uruda)e2-dim
  • 1(gesz2) 5(disz) ha-zi zabar
  • 2(u) (uruda)ha-zi
  • 1(gesz2) [...]-um zabar
  • 3(gesz2) za-[hum] zabar
  • 2(gesz2) szu sza-[...] zabar
  • [...] gal zabar# [...] zabar [...] zabar# [...] zabar#

    AI Translation
  • 91 copper hambuda stones,
  • 23 copper gur
  • 60 copper edim-tools,
  • 65 bronze hazi-vessels,
  • 20 hazi-stones,
  • 60 ...-um bronze,
  • 240 bronze za-hum-vessels,
  • 240, hand of ..., bronze.
  • ... large bronze ... bronze

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-sza-lum zabar
  • 4(disz) (uruda)szu-dim2
  • 1(disz) (gesz)erin2 (zabar)e2-ba-an
  • 1(disz) (gesz)erin2 (uruda)e2-ba-an
  • 1(u) 2(disz) (uruda)_har_ ig
  • 1(u) 1(disz) (uruda)gag-gi-guru7
  • e2 szu-[szum2]-ma ki [na-ba]-sa6#-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 2 bronze mushallims,
  • 4 ...,
  • 1 cedar, bronze ...;
  • 1 cedar, copper jar,
  • 12 ...-tools,
  • 11 giguru copper.
  • from Nabasa did Urshugalama receive; year: "The Amorite wall was erected."

    P133528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 5(u) 9(disz) ma-na ba#-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-[ma-ke4] szu ba-ti

    AI Translation
  • 94 copper hambuda stones,
  • their weight: 49 minas, they were sold. From Nabasa did Ur-shugalama receive.

    Reverse

    Sumerian

    giri3# sza13-dub-ba [u3] lu2-(d)utu [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Shaduba and Lu-Utu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P133529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na

  • 3(disz) gin2
  • ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • Their weight: 10 1/2 minas.

  • 3 shekels,
  • slaughtered, from Nabasa, Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba u3 lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    received; via Shadubba and Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P133530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na

  • 9(disz) gin2
  • ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma-ke4

    AI Translation
  • 10 copper hambuda stones,
  • Their weight: 5 minas.

  • 9 shekels,
  • slaughtered, from Nabasa, Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ur-szu-[ga-lam]-ma-sze3# kiszib3 lu2-gir2-su(ki) giri3 lu2-kal-la u3 nam-zi-tar-ra mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The house of Shara was erected."

    P133531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)gesz-gaz
  • 2(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 ba-la2

    AI Translation
  • 10 ...-metal,
  • 2 copper gur
  • Their weight: 2 1/3 mana less 1 shekel of barley;

    P133532: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3 la2-ia3 su-ga al# kin# u3 ha-bu3-da i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P133533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) zi3 gur
  • ki ma-an-szum2-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig flour,
  • from Manshum did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    P133534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) zi3 gur lugal
  • kab2 ba-ab-du11

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz-ta
  • [3(disz)] gurusz 5(disz) sila3-am3
  • im#-ma-ra-e3 giri3# ur-e2-ninnu dumu ba-a

    AI Translation
  • 28 royal gur flour,
  • he will measure the gap

  • 1 ban2 5 sila3 beer per day,
  • 3 male laborers, 5 sila3 each,
  • Immara'e via Ur-Eninnu, son of Ba'a;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-nigar(gar) dumu ur-(d)ig-alim [a]-sza3 dur9(ur3)-re?-gar-ra lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra iti amar-a-a-si mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Ur-nigar, son of Ur-Igalim, field Dur-re-gara, Lu-Baba, son of Shamash-bara; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 2(disz) ninda zi3 sig15? al x gur ki lu2-kal-la-ta lu2-ma2-gu-la

    AI Translation

    142 ninda of fine flour, ... gur, from Lukalla Lu-magula

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)inanna gu-za-la2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Lu-Inanna, the throne bearer; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) dabin gur
  • ma2-a si-ga

  • 4(barig) 3(ban2) zi3 al-la
  • 4(barig) giri3 ur-(d)en-ki
  • gu-za-la2

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig dabin flour,
  • barge bound;

  • 4 barig 3 ban2 flour, alla flour,
  • 4 barig, via Ur-Enki;
  • chair

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) e2-kiszib3-ba
  • iti _gan2_-masz mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 barig for the storehouse;
  • month: "GANmash," year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned;"

    P133537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)utu

  • 2(gesz2) 1(u) igi-4(disz)-gal2 lu2 mar-sa
  • 3(u) ur-sa6-ga dumu i3-e3
  • [...]-ga dumu ur-(d)lamma

  • 1(u) ur-esz3-lil2-la2 dumu szabra
  • 1(u) lu2-gu-la dumu
  • ur-(d)igi-zi-bar-ra [...] dumu# ur#-(d)lamma [...] szesz-kal-la dumu ur-(d)ba-ba6 [...]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • Ur-Ningirsu, son of Lu-Utu.

  • 240 4-year-olds, the sailors;
  • 30: Ur-saga, son of Ie;
  • ..., son of Ur-Lamma.

  • 10: Ur-eshlila, son of the household manager;
  • 10: Lu-gula, son;
  • Ur-Igizibara ..., son of Ur-Lamma ..., Sheshkalla, son of Ur-Baba .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 7(asz) 3(barig) gur
  • zi-ga iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

  • 7 gur 3 barig
  • booked out; month: "Mushudu," year: "The house of Shara was erected."

    P133538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) [...] dabin gur
  • ma2-a si-ga ki ba-zi-ta lu2-(d)na-ru2-a ugula ma2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 gur ... dabin flour,
  • barge moored, from Bazi Lu-Narua, foreman of barge received;

    Reverse

    Sumerian

    a2 kin gar-ra geme2 usz-bar iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor involved in the work assignment, female weavers; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar ninda [...] sze kiszib3 nam-ha-ni [...] 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur [...] du [...] 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal
  • si-i3-tum mu (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    ... ... 3 barig 2 ban2 8 sila3 barley flour, Lu-Ningirsu, scribe of bread, ... barley, under seal of Namhani, ... 6 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 ... dug ... 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley,

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 of dabin, royal measure,
  • remaining deficit of the year: "Shu-Suen."

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) sila3 gu2-gal
  • 3(disz) sila3 gu2-tur
  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2
  • 1/2(disz) sila3 gazi
  • 3(disz) sila3 ar-za-na
  • 2(disz) sila3 mun
  • siskur2 ha-ar-szi-tum

  • 2(barig) sze lugal
  • ma2 a2 kin-ta

  • 1(asz) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • ki a2-na-na-ta

  • 2(asz) zi3 sig15? gur
  • 2(barig) 4(ban2) esza
  • AI Translation

  • 3 sila3 of gugal-flour,
  • 3 sila3 emmer,
  • 1/2 sila3 of roasted barley,
  • 1/2 sila3 of gazi,
  • 3 sila3 of arzana-flour,
  • 2 sila3 of malt,
  • offering of Harshitum;

  • 2 barig barley, royal measure,
  • barge with work load

  • 1 gur flour, ...,
  • from Anana;

  • 2 gur fine flour,
  • 2 barig 4 ban2 esha-flour,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) dabin lugal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta iti szu-numun iti munu4-gu7

  • 2(barig) zi3 sig15? lugal
  • 1(asz) 3(barig) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • ki a2-na-na-ta

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) dabin gur
  • ki lam-lam-ma-ta [...] gur [...]

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from Ur-Igalim; month: "Sowing," month: "Meat rations."

  • 2 barig fine flour, royal measure,
  • 1 gur 3 barig flour, ...,
  • from Anana;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 dabin flour,
  • from Lamlama ... gur .

    P133541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) dabin gur sanga
  • 3(u) 3(disz) sza13-dub-ba
  • 3(u) 3(disz) sa12-du5
  • 3(u) 3(disz) ka-guru7
  • 3(u) 3(disz) szar2-ra-ab-du
  • 3(disz) nu-banda3-gu4 1(gesz2) 2(u)-ta
  • 1(gesz2) 1(u) nu-banda3-gu4
  • 4(u) 3(disz) nu-banda3-gu4
  • 4(u) 3(disz) nu-banda3-gu4
  • 2(disz) nu-banda3-gu4 2(u) 3(disz)-ta
  • 3(u) 3(disz) ugula sza3-gu4
  • 3(u) 3(disz) ugula sza3-gu4
  • [...]

  • 2(u) ka5-a-mu
  • 1(u) kalam-zi-mu ha-za-num2
  • 4(disz) aga3-us2-gal 1(u)-ta
  • 5(u) 3(asz) 1(barig) gur
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig of dabin-flour, for the temple administrator;
  • 33, chief accountant;
  • 33, chief surveyor;
  • 33, silo manager;
  • 33, sharabdu;
  • 3 oxen managers at 80 each;
  • 107, manager of oxen,
  • 43 oxen managers,
  • 43 oxen managers,
  • 2 oxen managers at 23 each;
  • 33, foreman of oxen,
  • 33, foreman of oxen,
  • 20, Ka'amu;
  • 10: Kalamzimu, the mayor;
  • 4 scouts at 10 each,
  • 53 gur 1 barig
  • house of Ningeshzida,

    P133542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-hi-li

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-bi-bi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-gu-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Nanna-hili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • its people

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma-asz2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-bala-sa6-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Mash;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-balasaga; month: "Gear of the oxen," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lugal-a2-dah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-lu2-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-adah;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-luni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-nesag-e

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-mas-su iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    for Lugal-nesage;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nanna-massu; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • en-um-i3-li2 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-da-lal3 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ur-tum-ma-al lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Enum-ili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adalal, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-tummal, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • (d)suen-il-szu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • e2-puzur4-um lu2 kas4 zi-ga a-kal-la iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Sîn-ilshu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for the E-puzurum, the messenger booked out; Akalla; month: "Gazelle-feast," year: "The lord of the grazing land was installed."

    P133545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 [ninda]
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-bi-bi lu2 (gesz)tukul uri5(ki)-ta gen-na sa2-du11 u4 2(disz)

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • its men, the men with weapons from Ur, went; regular offerings, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • za3-mu lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Zamu, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh."

    P133546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda du8-a
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • il-szu-qu2-(ra)-ad lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-a-ba lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 of baked bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ilshuqurad, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-aba, messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • sza-lim lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • la-la-a lu2 kas4 zi-ga a-kal-la

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon-man,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lala, the messenger, booked out of Akalla;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P133547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2)? saga 3(u) 1(disz) du
  • (d)nansze-kam szunigin 3(barig) 5(ban2) 4(disz) saga 3(u) 1(disz) du sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda zi3 gur
  • AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 fine quality, 31 units each,
  • for Nanshekam; total: 3 barig 5 ban2 4 fine billy goats, 31 m2, in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda du
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me

  • 1(barig) saga 3(u) 5(disz) du
  • 1(asz) 4(ban2) ninda du gur
  • szunigin 1(barig) saga 1(barig) 5(ban2) du 1(gesz2) 4(disz) ninda du sagi-me u4 2(u)-kam iti munu4-gu7 mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 regular bread,
  • one of the cities;

  • 1 barig fine quality at 35 sila3 per day,
  • 1 gur 4 ban2 regular bread,
  • total: 1 barig fine beer, 1 barig 5 ban2, regular offerings; 124 ninda, regular offerings, 20th day, month: "Malt feast," year: "The boat was caulked."

    P133548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 4(disz)-kam a-sze3 im-szi-de6

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hal-hal-li2 lu2 (gesz)tukul dumu kukku2 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 10 sila3 beer, 10 sila3 bread,
  • 10 shekels oil,
  • regular offerings, 4th day, to the field he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Halhali, man of weapons, son of Kukku, man of weapons,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 lu2-[(gesz)tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ib2-ta-e3 lu2-[(gesz)tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ka-ka lu2-[(gesz)tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)inanna lu2-(gesz)[tukul] mu si-ma-a-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-hegal, the weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he has taken. Weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Inanna, weapon-man, year: "Simanum was destroyed."

    P133549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • du10-du10-ga lu2-(gesz)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-sza lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-e lu2 (gesz)tukul iti mu-szu-du7 mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • king, weapon-man; month: "mushudu," year: "Shimanum was destroyed."

    P133550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-[tu]-a lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-sa6 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gi-ne2 lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • one of weapons

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • good oil for a weapon man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • reed mat for a weapon-man

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-lu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • um-bu lu2 (gesz)tukul iti munu4-gu7 zi-ga mu us2-sa szi-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Umbu, weapon-man; month: "Malt feast," booked out; year after: "Shimanum."

    P133551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • esz18-dar-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ar-szi-ah lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ga-bu3!(_ka_)-um lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ishtar-ili, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Arshi'ah, man of weapons.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-ti lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gi-u2-ul-um lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Kingship, one with weapons.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Gi'ulum, the weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P133552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-gu-la lu2-(gesz)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-kal-ga lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

    Reverse

    Sumerian

    [...] [... gin2] i3 [...]-ri? lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) gin2 i3
  • ur-nigar(gar) ugula iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    ... shekels oil ... ... weapon man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 shekel of oil,
  • Ur-nigar, foreman; month: "Mounding," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P133553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) kasz du 2(barig) ninda 2(disz) sila3 i3
  • elam ia3-ab-ra-ad(ki)-me

  • 4(u) zi3 aga3-us2 lugal-me
  • 1(barig) kasz du 1(barig) ninda 1(disz) sila3 i3
  • elam an-sza-an-na(ki)-me

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz# gur 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ninda gur
  • be-li2-a-ri2-ik ensi2 szuszin(ki)

  • 1(barig) kasz 1(u) ninda
  • elam hu-hu-nu-ri(ki)-me

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3
  • elam bar-bar-ra-hu-ba(ki)-me

  • 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 kasz gur
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 ninda gur
  • 2(disz) dug dida saga
  • 3(u) 9(disz) dug dida du
  • 4(u) 3(disz) zi3
  • 5(disz)? 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3
  • [...] sila3 i3-udu kas4 didli-me [...]

    AI Translation
  • 2 barig regular beer, 2 barig bread, 2 sila3 oil,
  • Elam, Iabarad,

  • 40 ... flour, royal measure,
  • 1 barig regular beer, 1 barig bread, 1 sila3 oil,
  • Elam of Anshana

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 beer, 1 gur 2 barig 3 ban2 bread,
  • Beli-arik, governor of Susa.

  • 1 barig beer, 10 ninda,
  • Elam, Huhnuri.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • Elam, Borbarahuba;

  • 1 gur 2 barig 6 sila3 beer,
  • 1 gur 1 barig 5 sila3 bread,
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 39 jugs of regular wort,
  • 43 kashk cheeses,
  • 5? 1/3 sila3 1 shekel of oil,
  • ... sila3 of sheep fat for the messengers, .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 gur
  • 4(u) (i3)-udu
  • 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3
  • iti _gan2_-masz

  • 1(barig) 2(ban2) kasz 1(barig) 2(ban2) ninda 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3
  • elam sa-bu-um(ki)-me

  • 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz
  • 3(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 ninda
  • 2(u) dug dida du
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3
  • 3(disz) sila3 gin2 i3
  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 [udu]
  • kas4 didli-me

  • 1(ban2) kasz saga 1(disz) zi3-[gu]
  • (d)gu3-de2-[a]

  • 1(disz) dug dida [saga]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • (d)[...] [...]

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 2 sila3
  • 40 sheep-fat,
  • 1 ban2 6 2/3 sila3 1 shekel oil,
  • month: "GANmash;"

  • 1 barig 2 ban2 beer, 1 barig 2 ban2 bread, 1 1/3 sila3 oil,
  • Elam, Sabum;

  • 3 barig 2 ban2 7 sila3 beer,
  • 3 barig 1 ban2 9 sila3 bread,
  • 20 jugs of regular wort,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 flour,
  • 3 sila3 oil,
  • 1/3 sila3 5 shekels of fat-flour,
  • for the full-time messenger;

  • 1 ban2 fine beer, 1 emmer flour,
  • Gudea

  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    dumu ti-[...]

  • 1(barig) kasz 1(u)? ninda [...]
  • _an_ [...] lu2 (gesz)tukul ma2 muszen-[na]-da gen-na-me

  • 3(ban2) kasz 3(disz) ninda [...]
  • bil-za [...]

  • 3(disz) [...]
  • elam# [...] [...]

    AI Translation

    son of Ti-...

  • 1 barig beer, 10? ninda ...,
  • ... ... he went with a weapon to the boat of a bird

  • 3 ban2 beer, 3 ninda ...,
  • ... bilza

  • 3 mana wool for ...,
  • Elam ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]

  • 3(disz) [sila3 ...]
  • _an_ [...]

  • 1(disz) [...]
  • ur-(d)[...] nig2-dab5 sze [...]

  • 1(ban2) kasz saga 1(disz) zi3-gu
  • (d)gu3-de2-[a]

  • 1(disz) kasz saga [...]
  • ur-(d)[...]

    AI Translation

  • 3 sila3 ...,
  • 1 ...,
  • Ur-..., nigdab-offerer of barley .

  • 1 ban2 fine beer, 1 emmer flour,
  • Gudea

  • 1 fine beer ...,
  • for Ur-...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] szunigin [...] sze [...] szunigin 1(u) [...] nig2-siskur2-[ra]

  • 1(u) 4(disz) [...]
  • 1(barig) 2(disz) 1/3(disz) [sila3 ...]
  • iti sze-il2-[la]

  • 3(disz) sze [1(barig) gur]
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-[sze3] sze-bi 3(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) [gur] sza3-gal ansze zi-gum2? erin2 3(disz) [...] szu-a-gi-na kiszib3 nu-tuku szunigin 2(u) 2(disz) kasz saga szunigin 3(u) 1(asz) gur 4(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du gur szunigin 1(u) dug dida saga szunigin 7(gesz2) 3(u) 4(disz) dug dida du szunigin 2(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz ninda gur szunigin 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur szunigin 2(u) 5(asz) 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda gur

    AI Translation

    ... total: ... barley ... total: 10 ... offerings;

  • 14 ...,
  • 60 litres of barley 2 1/3 sila3 .
  • month "Barley carried,"

  • 3 grains, 1 barig = 60 sila3 each
  • for 1 month and 12 months, its barley: 420 gur; fodder of donkeys, ..., labor-troops; 3 ..., Shu-agina, under seal without number; total: 22 gur fine beer; total: 31 gur 4 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 10 gur fine dida beer; total: 184 gur fine dida beer; total: 2 gur 1 barig 4 ban2 beer; bread; total: 19 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3 dabin beer; total: 25 gur 4 ban2 1 sila3 bread;

    Column 3

    Sumerian

    [...] sza3 (kusz)du10-gan-na kasz zi3 i3 e2-kas4 sza3 gu2-ab-ba(ki) kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim u3 ur-(d)nin-mug dub-sar giri3 lu2-nam-tar-ra iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... in the pouch, beer, flour, and oil of the storehouse in Guabba, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-igalim, and Ur-Ningumug, the scribe, via Lu-namtara, from month "GANmash" to month "Barley carried," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P133554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) i3-nun-na
  • 1(disz) ga-ar3
  • 1(barig) [...] 4(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(u) 5(disz) dug ga-szex(_sig7_)-a
  • 2(u) (gesz)haszhur had2
  • 7(asz)# gu2 szum2-sikil
  • 7(asz) gu2 szum2 gaz
  • AI Translation

  • 1 butter oil,
  • 1 kashk cheese,
  • 60 litres of barley 4 sila3 of sesame oil
  • 15 jugs of red wine,
  • 20 apple trees,
  • 7 talents of roasted garlic,
  • 7 talents of onions, roasted,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu-munus lugal an-sza-an(ki)-sze3 du-ni giri3 da-a-a sal-hu-ba dumu a-gu-da iti _gan2_-masz mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 [...]

    AI Translation

    daughter of the king of Anshan, his son, via Da'a-salhuba, son of Aguda. Month: "GANmash," year after: "Shu-Suen, king of Ur, .

    P133555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • igi-ni-ta

  • 1(barig) ad-di3-isz-ta
  • 1(barig) ba-hu
  • 1(barig) be6-li
  • 1(barig) a-ad-da-hu
  • 1(barig) ip-qu2-sza!(_li_)
  • 1(barig) ma-asz2
  • [1(barig)] (d)nanna-hi-li
  • [1(barig)] be-li2-a-zu
  • [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from his eyes

  • 60 litres of barley 1 unit for Adish
  • 1 barig, Bahu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Beli
  • 60 litres of barley 1 unit for Addahu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ipqusha
  • 60 litres of barley 1 unit for Mash
  • 1 barig, Nanna-hili,
  • 1 barig, Beli-azu,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-szi-im-[...] sze-en6-[...] [...]-ba-ni-hu# ad-da# szunigin 2(u) gurusz 1(gesz2) sila3-ta sze-bi 4(asz) gur elam aga3-us2-me# iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 8(disz)-kam mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... total: 20 male laborers, 60 sila3 each, its barley: 4 gur; Elam, the troops; from month "GANmash" to month "Festival of Baba," 8th month, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P133556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • sza3 en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal-sze3 giri3 dan-u2-pi2

  • 1(ban2) kasz 1(disz) ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • x-ku-x i3-gesz i3-isz gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 beer, 4 ban2 2 sila3 bread,
  • in the evening

  • 4 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • into the palace via Dan-upi;

  • 1 ban2 beer, 1 ninda,
  • 2 shekels oil,
  • for Puzur-Enlila;

  • 2 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ..., oil, oil, go!

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2# u4-sakar-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-din-[...]

  • 1(disz) dug dida 1(disz) dabin
  • [...] sukkal

  • 1(disz) kasz saga ra2-gaba ki sukkal#-mah
  • 1(disz) kasz saga a-da-lal3 gen-na
  • giri3 lu2-dingir-ra

  • 5(disz) sila3 kasz saga lu2-(d)[...]
  • 4(disz) sila3 ninda inim-ma-ni-zi
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [...]-ma
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • those who are on the sakar festival

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Iddin-...

  • 1 jug of wort, 1 jug of dabin-flour,
  • ..., the messenger;

  • 1 fine beer, ra-gaba, with the sukkalmah;
  • 1 fine beer for Adalal, going;
  • via Lu-dingira;

  • 5 sila3 fine beer, Lu-...,
  • 4 sila3 of bread for Inimmanizi,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread .
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 3(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    booked out, 3rd day, month: "Malt feast,"

    P133557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 _ud_ [udu]
  • 1(disz) dug dida 1(disz) sila3 ninda lugal
  • kaskal-sze3 dingir-lu2-da-an lu2 (gesz)tukul u3 ur-(d)szu-ga-lam-ma lu2-inim-inim lu2-u4-sakar lu2-[...] a-ab-ba-sze3 du-ne-ne

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, ... sheep,
  • 1 jug of dida, 1 sila3 royal bread,
  • to the campaign of Iludan, the man with weapons and Ur-shugalama, the witnesses, the ..., the ..., they are to the sea.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 _ud_ udu
  • 1(disz) dug dida 6(disz) sila3 ninda [lugal]
  • kaskal-sze3 szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi-da u4 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, sheep,
  • 1 jug of dida, 6 sila3 royal bread,
  • to the campaign of Shu-ili, the man with the weapon of Sabum, he built. The month of the festival of Dumuzida, the day 2 passed.

    P133558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda gin2 i3
  • la-gi-ip lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-x-ka

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • a-ab-ba-mu mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 ninda lu2-tu-a
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, shekel of oil,
  • a weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Puzur-...;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • A'abbamu, the Amorite.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shu-Erra, the man with the weapon.

  • 4 sila3 bread for Lutua,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-li2-mi-di3-i

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2-u3 elam zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ili-midî;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • bibi'u, Elam, booked out; 18th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P133559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga 4(disz) kasz du
  • 1(u) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • i-pi2-isz-(d)szul-gi lu2 (gesz)tukul

  • 2(ban2) kasz saga 4(disz) kasz du
  • 1(u) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • kal-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam an-sza-an(ki)-me

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 4 regular quality beer,
  • 10 ninda
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ipish-Shulgi, the weapon-man.

  • 2 ban2 fine beer, 4 regular quality beer,
  • 10 ninda
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Kal-ili, the man with the weapon.

  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam of Anshan

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz 2(u) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-[asz]-gi5-me

  • 4(disz) sila3 kasz [4(disz) sila3] ninda
  • 4(disz) gin2 i3 [sza3]-iri
  • 1(disz) dug dida# [...] ninda
  • ma-asz2 [...]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3] ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • asz2-qu2-da-num2 ra-gaba an-sza-an(ki) u3 szi-ma-asz-gi5-ta# du-ne-ne iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 barig beer, 20 ninda,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, the shimashgigu-priests;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, the shiri;
  • 1 jug ... bread,
  • ... of Mash;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ashqudanum, the messenger of Anshan, and Shimashgi, the builders, month "Festival of Shulgi;"

    P133560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 sza3-iri
  • 1/2(asz) gu2 dida 5(disz) sila3 ninda
  • dumu-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul#

  • 1(asz) kasz 1(gesz2) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-(asz)-gi4(ki) u3-na-a-du11 sukkal-mah-ra! giri3 [...] lu2 (gesz)tukul szi-ma-(asz)-gi4(ki) du-ne-ne

  • 6(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam a2-gu-gu lu2 (gesz)tukul szu-ku6-ne

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 Idgur, the city;
  • 1/2 talent of juniper, 5 sila3 bread,
  • son of Ishkur, weapon man.

  • 1 gur beer, 120 royal ninda,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam Shima-ishgi he told him. The vizier via ..., the man with the weapon Shima-ishgi built.

  • 6 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 3 gur oil,
  • 3rd day, Agugu, the man with the weapons of the fishers;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    P133561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • al-la-mu szusz3 a-dam-szah2(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 1 idgur oil,
  • Alamu, cattle manager from Amashah, his son.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • lugal-he2-gal2 nu-banda3 (u2)urua?(a)(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • Lugal-hegal, overseer of Urua?, delivery; month: "Festival of Baba."

    P133562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(disz) ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam hu-li2-bar-[me] du8-du8-li2(ki) du-ne-[ne] u3-na-a-du11 sukkal

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 [ninda]
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ninda,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • The Elamite, the Hulibaru, the Duduli, the builders, he told to him, the messenger.

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    kur-bi-la-ak ra2-gaba lu2 (gesz)tukul-gu-la du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 1(disz) id-gur2 i3-[gesz]
  • sza3-bi#-[ta]

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 [ninda]
  • kaskal-sze3 nig2-(d)ba-ba6 lu2 (gesz)tukul# (u2)urua!(|_uru_xGU|)(a)(ki)-sze3 gen-[na!] iti sze-sag11-ku5 u4 3(disz) ba-zal

    AI Translation

    to Kurbilak, the road-troop of the man with the weapon of Duduli he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil,
  • therefrom:

  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the campaign of Nig-Baba, the man with the weapon of Urua, went; month: "Harvest," the 3rd day passed;

    P133563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du
  • 1(disz) ninda en-nu
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)szul-pa-e3 nig2-bala-sze3 [x]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • e3-a-ba-ni lu2 kas4

  • 2(ban2) kasz saga 1(u) ninda nu-banda3 sza3 e2-gal
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 e2-kas4
  • nigin6(ki)-sze3 erin2-ne-da gen-na giri3 (d)ba-ba6-ik-s,ur2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 gu-za-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-esz18-dar
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szitim
  • 2(disz) ninda he2-dab5 e2-kiszib3-ba _du_-ma
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • ur-nigar(gar) sagi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 7 sila3 fine beer, 1 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 1 ninda, "watch";
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-Shulpa'e, for the nigbala-offerings;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ea-bani, the messenger;

  • 2 ban2 fine beer, 10 ninda, the overseer, in the palace;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 5 sila3 bread for the steward of the 'house of the warriors';
  • to Nigin, the troops went, via Baba-ikshur;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil for Guzani;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Shu-Eshdar,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 shitum-bread,
  • 2 ninda, seized, to the sealed house, delivered;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Ur-nigar, cupbearer;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    elam dub-ki-na-mu-sze3

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda nig2#-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 ninda ur-ma-ma e2 (d)nansze
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • 1(barig) kasz dida 1(ban2) dabin (d)dumu-zi
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • da-da-a nu-banda3

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(disz) sze ansze gu7
  • ri-sze ra2-gaba ki e2-kas4-ta

  • 1(ban2) kasz 1(disz) ninda [x] gin2 i3 lam#-lam#-ma
  • szu-(d)szul-gi

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)esz18-dar sukkal

  • 7(disz) sila3 kasz 7(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • inim-gi-na u3-szu-usz

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3
  • i-szar-i3-li2 u3-szu zi-ga u4 3(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    to Elam, the scribe,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for Nig-Baba,
  • 2 sila3 bread for Ur-Mama, house of Nanshe,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 1 barig of dida beer, 1 ban2 of dabin for Dumuzi,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Dada, the overseer;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 1 barley-fed donkey,
  • ..., the hireling, from Ekas;

  • 1 ban2 beer, 1 ninda, x shekels oil, Lamlama,
  • for Shu-Shulgi;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ur-Ishtar, messenger;

  • 7 sila3 beer, 7 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Inimgina carries;

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread, 6 shekels oil,
  • Ishar-ili, forshu booked out; 3rd day, month: "Barley carried;"

    P133564: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 1(disz) dabin
  • kaskal-sze3 sza-ru-um-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 royal beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 15 shekels oil, 3rd day;
  • for the city;

  • 1 jug of wort, 1 jug of dabin-flour,
  • to the campaign of Sharum-ili, the man with the weapon;

    Reverse

    Sumerian

    a-murgu-al-gar3? szu szum2-de3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-(d)nin-gir2-su lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ne-ne

    AI Translation

    To Amurgulgar?, give me a hand! Go!

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Ningirsu, the weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-ili, the man who the weapons of Susa made,

    P133565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • im-ti-dam lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3
  • dabin

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • he has paid; the man who the weapon to Susa fashioned,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3
  • a spice

    Reverse

    Sumerian

    a-bu-ni lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • [1(disz)] dug dida 5(disz) sila3 dabin#
  • a2-bi2-li2-a lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti [...]

    AI Translation

    Abu-ni, the man who the weapon to Sabum he fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Abilia, the man with the weapon to Amasha built; month: "...,"

    P133566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] mu en (d)nanna kar-zi-da

  • 3(u) 2(asz) 2(ban2) gur ki ur-(d)ig-alim
  • dumu ur-nigar(gar)-ta

  • 4(u) 4(asz) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur ki lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu ur-(d)nansze-ta su-ga si-i3-tum

    AI Translation

    ... year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

  • 32 gur 2 ban2, from Ur-Igalim;
  • son of Ur-nigarta

  • 44 gur 5 ban2 3 sila3 from Lu-Ningirsu;
  • son of Ur-Nanshe, reed-bearing, siitum;

    Reverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(disz) kiszib3 szu-e3-a-asz elam sa-bu-um-me ki al-la-mu-ta

  • 4(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) gur ugu2-e ga2-a
  • ki lugal-i3-sa6-ta mu (d)szu-(d)suen lugal [...]

    AI Translation

    62, under seal of Shu-eash, Elam, the Sabu'um, from Alamu;

  • 44 gur 3 barig 4 ban2 barley rations for the threshing floor;
  • from Lugal-isa; year: "Shu-Suen, the king ...."

    Left

    Sumerian

    lum-ma muhaldim-ta dub gid2-da

    AI Translation

    from Lumma, the cook, a long tablet

    P133567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) kasz du
  • [...]-lu2

  • 2(u) 3(disz) dabin#
  • [a]-da-gal-di sagi# nin

    AI Translation
  • 23 liters of regular beer,
  • ...;

  • 23 wort,
  • Adagaldi, cupbearer of the queen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 gu2-ab-ba(ki) iti munu4-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Guabba; month: "Malt feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga
  • 1(disz) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 1 sig-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 jar of dubdub flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra (d)nin-gesz-zi-da e2-a-na ku4?-ra giri3 ur-(d)lamma iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • offering of Ningeshzida, into his house brought, via Ur-Lamma; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P133569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) zi3-gu
  • 9(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 6(disz) sila3 esza
  • ga-gu7 e3-a

    AI Translation
  • 3 jugs fine dida-beer,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 bags of flour,
  • 9 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • ... groats

    Reverse

    Sumerian

    abul 3(disz)-ba

  • 1(u) sze ansze gu7
  • sza-ru-um-ba-ni szagina zi-ga iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    3 gate,

  • 10 barley-corns, oxen,
  • Sharraum-bani, general; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P133570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] nun [...] ki [...] 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3-gesz [...] 4(disz) gin2 i3-udu [...] zu2-lum [...] (gesz)pesz3 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... prince ... ... 1/2 sila3 4 shekels oil ... 4 shekels oil ... dates ... figs .

    Column 2'

    Sumerian

    lu2#-(d)nin-gir2-su szabra-e2 u3 ba-zi dub-sar

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz gur
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda gur
  • 5(disz) sila3 dabin
  • 4(disz) 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(u) 6(disz) gin2 i3-udu
  • [elam] didli-me [...] 1(disz) kasz [...] du [...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, household manager, and Bazi, the scribe.

  • 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 beer,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3 bread,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • 4 1/2 sila3 2 shekels oil,
  • 16 shekels of fat,
  • Elam, all of it, ... 1 beer ... .

    Column 3'

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • isz-me-a udu-da gen-na

  • 3(u) 2(disz) kasz saga
  • 1(disz) kasz du
  • 3(barig) 2(ban2) zi3 1(disz) ninda
  • da-a-a _gan2_ zi-sze3 gen-na

  • 4(ban2) kasz 4(disz) zi3
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3
  • elam didli-me

  • 2(disz) zi3 ma2-lah5? ma2 zi3
  • 1(disz) kasz dida du
  • 1(disz) zi3 1(u) 5(disz) gin2 i3
  • [...]-er3-ra [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley, 4 sila3 of bread,
  • 2 shekels oil,
  • After hearing the sheep,

  • 32 fine beer,
  • 1 regular beer, regular quality,
  • 3 barig 2 ban2 flour, 1 ninda,
  • Da'a, to the right field he went.

  • 4 ban2 beer, 4 emmer,
  • 1 1/3 sila3 oil,
  • Elam, many,

  • 2 ... flour, barge of flour,
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 1 flour, 15 shekels oil,
  • ... erra ...

    P133571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sila3# i3 [...]-ezem sila3# i3 [...]-za [...]-me sila3# i3 [...] sa6 [...] i3 [...]-gu [...] [...] [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... sila3 oil ...-ezem sila3 oil ...-za-me sila3 oil ... good ... oil ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] dida [...] i3#-gesz [...] a-ra2 3(disz) [...] i3-gesz

  • 1(u) dabin
  • hu-li2-bar elam

  • 2(disz) dug dida saga
  • 4(disz) dug dida du
  • 4(disz) zi3-gu saga
  • 1(u) 2(disz) dabin
  • 2(disz) _ku_ sze 2(disz) sila3 i3
  • dam hu-li2-bar

  • 2(disz) dug dida saga
  • 2(disz) dabin
  • ar-szi-ah hu-li2-bar-da gen-na [...] kasz 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda [...] gin2 i3

  • 2(u) 4(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... dida oil ... for 3 times ... oil .

  • 10 jugs of barley flour,
  • Hulibar of Elam

  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 4 jugs of common wort,
  • 4 fine flours,
  • 12 dabin-flour,
  • 2 ku barley, 2 sila3 oil,
  • wife of Hilibar

  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 2 pots of dabin-seeds,
  • Arshi'ah, Hulibarda, went ... beer, 5 ban2 5 sila3 bread, ... shekels oil,

  • 24 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [... zi3]-gu [...] sila3 esza siskur2 ki gesz-i3

  • 1(disz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • siskur2 pesz-murgu2 al-ur5-ra kar za-gin3

  • 1(disz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • siskur2 (d)nun-gal e2-a-na ku4?-ra

  • 1(disz) dug dida du
  • 1(disz) zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • siskur2 ki-tir-sza3 [...]-(d)ba-ba6 [...]

    AI Translation

    ... flour ... sila3 esha offering place of gesh-iol

  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • siskur-offering of the suckling goat, ..., in lapis lazuli.

  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering of Nungal, entered into his house.

  • 1 jug of common wort,
  • 1 sig-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering of the Kitirsha temple, ...-Baba, .

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] szunigin 1(u) 2(disz) [...]

  • 3(disz) gesz-[i3]
  • szunigin 5(disz) sila3 sze-[lu2] szunigin 5(disz) sila3 gazi szunigin 5(disz) sila3 mun szunigin 7(disz) sila3 ku6 masz _tul2_ szunigin 2(disz) sila3 ku6 al-u2-sa! kas4 1(disz) szunigin 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze gur sza3-gal ansze zi-gum2?-ma szunigin 1(barig) la2 2(disz) sila3 kasz szunigin 1(barig) la2 2(disz) sila3 ninda sipa ur-mes szunigin 1(asz) 3(barig) 4(disz) sila3 kasz szunigin 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda sza3 en-nu szunigin 1(u) [...] sza3-gal lu2 hu-bu7(bu)

    szunigin 2(disz) dug dida saga# szunigin 2(gesz2) kasz [du] szunigin 3(disz) zi3 sig15 szunigin 3(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3-[gu] szunigin 1(disz) [...] [...]

    AI Translation

    ... ... total: 12 .

  • 3 reeds,
  • total: 5 sila3 barley, total: 5 sila3 emmer, total: 5 sila3 cress, total: 7 sila3 fish, ..., total: 2 sila3 fish, alusa, messenger; total: 4 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3 barley, the rations of the donkeys, zigum?; total: 1 barig less 2 sila3 beer; total: 1 barig less 2 sila3 bread, shepherd Ur-mes; total: 1 gur 3 barig 4 sila3 beer; total: 4 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 bread, the ennu; total: 10 ..., the rations of the man, the hububu;

    total: 2 jugs fine dida beer; total: 420 jugs regular beer; total: 3 sig-flour; total: 3 ban2 less 1 sila3 fine flour; total: 1 ... ...;

    Column 5

    Sumerian

    kas4 [...]

  • 4(ban2) 8(disz) [sila3]
  • 2(disz) dug dida [saga]
  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza ma2 zi3 [da] gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • [...] 4(disz) gesz-i3 [sza3-gal ansze] zi-gum2?-[ma] saga [...] gin2 i3 [zi3]-gu sukkal [...] saga [...] saga [...]

    AI Translation

    messenger ...

  • 4 ban2 8 sila3
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • Ipqusha, barge carrying flour, went

  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer,
  • ... 4 gesh-i3 for the fodder of the donkeys, ... shekels of oil, fine flour for the messenger ... fine flour ... fine flour .

    Column 6

    Sumerian
  • 4(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 [...]
  • lu2 sar

  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(u) 3(disz) zi3
  • 2(disz) gin2 1(disz) sila3 i3
  • elam an-sza-an-na(ki)-me

  • 1(disz) dug dida du
  • 1(disz) dabin
  • s,e-ra-am lu2 kas4

  • 1(disz) dug dida du
  • 1(disz) dabin
  • puzur4-esz18-dar?

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz
  • 1(disz) dug dida [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 flour, 1/2 sila3 ...,
  • gardener

  • 1 barig 3 ban2 beer, 13 tallows,
  • 2 shekels 1 sila3 oil,
  • Elam of Anshana

  • 1 jug of common wort,
  • 1 potash,
  • sharam, messenger;

  • 1 jug of common wort,
  • 1 potash,
  • for Puzur-Ishtar?;

  • 1 ban2 1 sila3 beer,
  • 1 jug of ...-doda,
  • P133572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-ab-ba dumu ba-zi ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la lu2-(d)nin-gir2-su dumu na#-[ba-sa6] i3-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki)-ta mu na-ru2-a-mah-sze3

    AI Translation

    Ur-abba, son of Bazi; Ur-Igalim, son of Ikalla; Lu-Ningirsu, son of Nabasa, are here; from year: "Huhnuri" to year: "Naru-amagh."

    P133573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze-gesz-i3 gur
  • du-du

  • 1(gesz2) 3(disz) ur-(d)inanna
  • 1(gesz2) ur-sa6-ga
  • 4(u) 3(disz) lu2-(d)nansze
  • 7(gesz2) ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) la2 3(disz) sila3 (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes
  • dumu si-du3

  • 1(gesz2) ur-(gesz)gigir
  • 1(gesz2) 3(disz) ur-lugal
  • 4(barig) la2 2(disz) sila3 lu2-(d)na-ru2-a
  • 5(disz) ur-(d)lamma
  • dumu szu#-(d)en-lil2#

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig sesame oil,
  • a kind of profession

  • 63, Ur-Inanna;
  • 60, Ur-saga,
  • 43, Lu-Nanshe,
  • 420, Ur-Baba;
  • 1 less 3 sila3 for Ninmar,
  • 1 gur 4 ban2 5 sila3: Ur-mes;
  • son of Sidu

  • 60, Ur-gigir,
  • 63, Ur-lugal;
  • 4 barig less 2 sila3 for Lu-Narua,
  • 5: Ur-Lamma,
  • son of Shu-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(asz) 4(ban2) gur i3-ba usz-bar gu2#-ab#-[ba(ki)] ki la-a-ta# giri3 ur-(d)ba-ba6 szesz-kal-la dumu ur-ab-ba szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 18 gur 4 ban2 oil, weavers of Guabba, from La'a, via Ur-Baba, Sheshkalla, son of Ur-abba, received; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    ki ku5-da-ta ur-ab-ba szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    from Kuda did Ur-abba receive; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P133575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) zu2-lum
  • saga gur lugal 3(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) zu2-lum gur

  • 5(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 (gesz)par4
  • had2 gur

  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) (gesz)haszhur
  • had2 gur

    AI Translation
  • 240 dates,
  • fine quality gur, royal measure; 420 gur dates,

  • 5 gur 4 barig 5 sila3 of parched grain,
  • gur of beer

  • 141 apple trees,
  • gur of beer

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • zi-ga sukkal-mah ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-(d)nanna-ka-bi ur-ab-ba-ke4 tum3-dam

    AI Translation
  • 4 ban2 1 sila3 of had wine,
  • 188 figs, 6 cubits in height,
  • booked out of the account of the sukkalmah; from Ur-abba, under seal of Lu-Nanna, Ur-abba received;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P133576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) [...] zu2-lum
  • gur lugal nig2 du6-ku3-ga-ta ki ur-(d)ba-ba6-ta nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 ... dates,
  • from the royal gur of the property of Dukug; from Ur-Baba Nammah-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)inanna iti ezem-(d)szul-gi mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Ur-Inanna; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P133577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) zu2-lum gur
  • ki ka5-a-ta ur-sa6-ga dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur dates,
  • from Ka'a did Ursaga, the merchant, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sze-gesz-i3 gur lugal la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)na-ru2-ta ur-ab-ba

    AI Translation

    60 gur of sesame, royal measure, deficit repaid, from Lu-Naru Ur-abba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)nin-szubur gu-za-la2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Ninshubur, the throne bearer; year: "Simanum was destroyed."

    P133579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) zu2-lum [gur]
  • lugal ki ki:tusz-lu2-ta lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 33 gur dates,
  • king, from Kishlu Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2 mar-sa mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Marsa; year after: "Simanum was destroyed."

    P133580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) zu2-lum saga# lugal#
  • 1(u) 5(asz) 5(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(u) 8(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 gesztin had2
  • 6(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 5(disz) (gesz)haszhur had2
  • ki ga-a szandana-ta

    AI Translation
  • 13 dates, fine quality, royal measure,
  • 15 gur 5 ban2 3 sila3 dates,
  • 18 figs, 6 cubits in height,
  • 1 ban2 2 2/3 sila3 of raisins,
  • 6 sila3 of fig-trees,
  • 5 apple trees,
  • from the account of Ga'a, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-ba szu ba-ti giri3 ki-tusz-lu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ur-abba received; via the "house of the living," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P133581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zu2-lum gur lugal ki ga-a-ta masz-da-re-a a2!-ki-ti

    AI Translation

    dates, gur, royal measure, from Ga'a, as mashdarea measure, Akiti;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki) giri3 ur-(d)ig-alim iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in Ur, via Ur-Igalim; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P133582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 4(disz) sila3 zu2-lum [saga]
  • gur lugal

  • 1(asz) 1(barig) zu2-lum us2 gur
  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3
  • zu2-lum gur

  • 4(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gin2 (gesz)par4 had2 gur
  • 7(asz) 2(barig) 1/3(disz) sila3 (gesz)[haszhur]
  • had2 gur

  • 6(gesz2) 6(disz) (gesz)a2 6(disz) kusz3
  • AI Translation
  • 4 gur 3 barig 4 sila3 fine dates,
  • royal gur

  • 1 gur 1 barig dates, 2nd quality,
  • 119 gur 3 barig 3 ban2 8 1/2 sila3
  • dates

  • 4 sila3 of grapes,
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 of .
  • 7 gur 2 barig 1/3 sila3 dates,
  • gur of beer

  • 66 threshing floor cubits,
  • Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 9(gesz2) pesz-murgu2#

  • 1(u) ze2#-na
  • 4(gesz'u) 1(u) [...] nig2-ki-luh 1(gesz'u) 8(gesz2) pa (gesz)geszimmar dub didli# ki nu-(gesz)kiri6 gir2-su(ki)-ke4-ne-ta ur-ab-ba szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    420 suckling goats,

  • 10 ...,
  • 210 ... nig-kuluh, 210 ... of date palms, a single tablet, from the orchard of Girsu, Ur-abba received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P133583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gazi
  • ki ur-e2-gal-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 4 emmer,
  • from Ur-Egal, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P133584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) zu2-lum gur
  • ki lu2-iri-sag-ta kiszib3 ur-ab-ba

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 dates,
  • from Lu-Irisag, under seal of Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ma-an-dah-ha iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Mandahha; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) pa (gesz)geszimmar

  • 8(gesz2) nig2-ki-luh
  • 1(u) 8(disz) ze2-na
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) pesz-murgu2 nig2-bala-sze3

    AI Translation

    ... 420 ... date palms,

  • 420, nig-kuluh;
  • 18 zena-flour,
  • 720, suckling goats for nigbala,

    P133586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz [...] 4(disz) sila3 zu2-lum
  • ga-gu7 e3!-a [abul 4(disz)]-ba giri3 gu3-de2-a ab-ba-iri

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz 3(barig) zu2-lum
  • nig2-siskur2-a u4 3(u)-kam

  • 1(u) i3-gesz
  • ur-(d)nin-pa giri3? [x] sila3 i3-gesz [...] zu2-lum [...] [...]

    AI Translation
  • 1/2 sila3 ... oil, 4 sila3 dates,
  • ... ..., in the 4th 'chamber', via Gudea, the chief of the stewards;

  • 1 ban2 5 sila3 sesame oil, 3 barig dates,
  • offering, 30th day;

  • 10 oils,
  • Ur-Ninpa via ..., ..., sesame oil, ... dates, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] ur-(d)[...] [sila3 zu2]-lum 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2 [... (gesz)]haszhur had2 2(disz) sila3 (gesz)gesztin had2 [...] (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 [geme2-(d)]na#-ru2-a dam ur-mes dumu he2-sa6

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2-hu-bu7(bu) ba-ab-gal2 giri3 ur-nigar(gar) dumu ur-(d)ig-alim u3 lu2-(d)ba-ba6 dub-sar

    AI Translation

    ... ... Ur-... ... sila dates, 2 sila acacia, ... dates, 2 sila acacia, ... figs, 2 sila acacia, ... cress, 6 cubits ... Geme-Narua, wife of Ur-mes, daughter of Hesa,

  • 1 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • Lu-hubbu has been seized; via Ur-nigar, son of Ur-Igalim, and Lu-Baba, the scribe.

    P133587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sze-gesz-i3
  • [...]-mu [...] 5(disz) sila3 [...] nigin6(ki) [...] 5(disz) sila3 gala-mah [...] 5(disz) sila3 [...] zi-zi [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

  • 2 sesame seeds,
  • ...-mu ... 5 sila3 ... Nigin ... 5 sila3 galamah ... 5 sila3 ... zizi ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 5_(disz) sila3
  • lu2-sa6-ga-mu

  • 1(iku) _gan2 2_(disz) sila3
  • ab-ba-[...] 1(esze3) _gan2 3_(iku) [...] ur-(d)[...]

  • 3(iku) _gan2_ [...]
  • lu2-(d)[...]

  • 1(iku) _gan2_ [...]
  • lugal-[...] [...]

    AI Translation
  • 2 1/2 iku surface area, 5 sila3
  • for Lu-sagamu;

  • 1 iku field area: 2 sila3;
  • Abba-... 1 eshe3 field area: 3 iku Ur-...;

  • 3 iku field area ...,
  • Lu-...;

  • 1 iku field area ...,
  • Lugal-...

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • [3(iku) _gan2_] 6(disz) sila3
  • a-sza3 la-za-wi# 1(bur3) _gan2 3_(iku) sza3 gesz# lu2-dub-la2 nu-[(gesz)kiri6]

  • 3(disz)?
  • sza3 (gesz)kiri6 na-gab2-[tum] 1(esze3) _gan2 4_(iku) uru4-a ur-(d)lamma sipa _gan2_ gu3-gal2-la lu2-dingir-ra dumu ad-da-mu

  • 4(disz)
  • a-sza3 la-za-wi

    AI Translation

  • 3 iku field area: 6 sila3;
  • field Lazawi; 1 bur3 field, 3 iku in the woods of Lu-dubba, the gardener;

  • 3? mana wool for .
  • in the orchard Nagabtum; 1 eshe3 field area: 4 iku, cultivated; Ur-Lamma, the shepherd; field Gugalla; Lu-dingira, son of Addamu;

  • total: 4.
  • field Lazawi;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] gesz-gi _pa_-ga2-igi [...] 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur [...]-(d)dumu-zi [...] ur-(d)ba-ba6 [...] sa12-du5 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... 2 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 sesame oil, ...-Dumuzi ... Ur-Baba ..., the sadu5 .

    P133588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _sig7_-a 1(barig) lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-[...]

  • 1(barig)
  • (gesz)kiri6 (d)ba-ba6-nin#-am3#

  • 1(barig) ab-ba-sa6#-[ga]
  • 5(ban2) ab-ba-kal-la szesz#-[a-ni]
  • 3(ban2) [...]-u2-nam
  • 1(barig) [...]-(d)ba-ba6 dumu lugal-[...]
  • 1(barig) [...]-(d)nin-szubur dumu erin#-da
  • [...]-ki dumu-[ni] [...] [...] [...] dumu-ni [...]

    AI Translation

    ..., 1 barig, Lu-Baba, son of Ur-...,

  • 1 barig
  • garden of Baba-ninam,

  • 60 litres of barley 1 unit for Abbasaga
  • 5 ban2: Abbakalla, his brother,
  • 3 ban2 ...-unam,
  • 60 litres of barley 1 gur ...-Baba son of Lugal-.
  • 60 litres of barley 1 gur ...-Ninshubur son of Eridu
  • ... his son ... his son .

    Reverse

    Sumerian

    [...] _sig7_-a 1(barig) [...] _sig7_-a 1(barig) lugal-(d)isztaran#

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 5(ban2) nam-mah-(d)ba-ba6
  • 1(barig) ur-(d)li9-si4
  • dumu-ni-me _sig7_-a 1(barig) lu2-(d)nanna

  • 5(ban2) ur-e2-ninnu
  • 3(ban2) ur-nig2
  • dumu ab-ba-e2-me lugal-nu-banda3 ugula (gesz)kiri6 (gesz)u3-suh5

  • 1(barig) lu2-bala-sa6-ga
  • 4(ban2) ur-gaba-gal2
  • dumu (d)nin-mar(ki)-ka-me

  • 1(barig) bi2-du11-i3-sa6 ugula
  • _sig7_-a 1(barig) lu2-giri17-zal (gesz)kiri6 3(disz) 2(u) 2(disz) 5(disz) i3 [gur] ur-(d)inanna i3-dab5

    AI Translation

    ... yellow ... 1 barig ... yellow ... 1 barig Lugal-Ishtaran

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 5 ban2 Nammah-Baba,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lisi
  • their sons, ...; 1 barig Lu-Nanna;

  • 5 ban2 Ur-Eninnu,
  • 3 ban2 Ur-nig,
  • son of Abba-eme, Lugal-nubanda, foreman of the orchard and ushuh-tree;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-balasaga
  • 4 ban2: Ur-gabagal,
  • son of Ninmar-kame

  • 60 litres of barley 1 barig for Biddu-isa, foreman;
  • ... 1 barig Lu-girizal, orchardist; 3 22 5 gur oil, Ur-Inanna accepted;

    Left

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) gur i3 [...]
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 oil ...,
  • P133589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3#
  • sza3-bi-ta

  • 4(u) 3(disz) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) a-ra2 2(disz)-kam
  • ki ur-(d)nansze-ta

  • 1(u) ab2-da-lal3
  • 1(u) ki ur-ab-ba-ta
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3
  • therefrom:

  • 43 times 1
  • 10 2nd time
  • from Ur-Nanshe;

  • 10 buck goats,
  • 10 gur from Ur-abba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta
  • szunigin 1(asz) 3(barig) 3(ban2) i3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 10 credits from Lu-Ningirsu;
  • total: 1 gur 3 barig 3 ban2 oil, delivery; deficit: 3 barig 4 ban2 5 sila3.

    P133590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-[...]

  • 1(u) [...]
  • lu2-(d)[...]

  • 1(u) lu2-[...]
  • 1(u) ur-[...]
  • 2(disz) ur3-re-ba-[du7]
  • gu2-u3-mu [...]

  • 1(u) er3-(d)ba-[ba6]
  • ur-ki-gu-la [...]

  • 1(u) al-la-du [...]
  • 4(disz) ur-(d)ig-alim
  • u2-da-ur4-ra ugula

  • 1(u) ku3-la2 lu2-(d)nin-hur-sag
  • AI Translation

    ... Ur-...

  • 10 ...,
  • Lu-...;

  • 10 ...
  • 10 Ur-...,
  • 2: Ur-rebadu,
  • Gu'umu ...

  • 10 Er-Baba,
  • Ur-kigula ...

  • 10: Alladu ...;
  • 4 mana wool for Ur-Igalim,
  • for Udura, foreman;

  • 10 shekels, Lu-Ninhursag;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ki-lu5-la dal muszen
  • i3-na-na i3-dab5

  • 1(u) szesz-kal-la
  • dim3-ge6 ugula

  • 1(u) lu2-(d)inanna
  • lugal-u2-szim-e ugula

  • 1(u) lu2-dingir-ra
  • 2(disz) szesz-kal-la
  • 1(u) lu2-(d)ba-ba6 lu2 u2-du#-[lu]
  • 1(u) [x]-(d)nin-gir2-[su]
  • (d)utu-ug3#-e ugula

  • 1(u) lum-ma [dumu] ur-(d)nansze
  • 1(u) [...]
  • lu2-[...]

  • 1(u) [...]
  • [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 4 ki-lula, a dal bird,
  • Inana accepted;

  • 10: Sheshkalla,
  • foreman: Dim-ge;

  • 10: Lu-Inanna;
  • Lugal-ushime, foreman.

  • 10: Lu-dingira,
  • 2 mana wool for Sheshkalla,
  • 10 mana wool for Lu-Baba, the man of the sheep;
  • 10 ...-Ningirsu,
  • for Utu-ugê, foreman;

  • Lumma, son of Ur-Nanshe;
  • 10 ...,
  • 10 ...,
  • Left

    Sumerian

    lu2 [hu]-bu7(bu) (gesz)kiri6-me

    AI Translation

    the one who slit the garden

    P133591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) nig2-ki-luh

  • 7(gesz2) pa geszimmar
  • 7(gesz2) pesz-murgu2
  • AI Translation

    420, nig-ki-luh;

  • 420 trays of date palms,
  • 420 suckling goats,
  • P133592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • da-da-mu dumu a-kal-la lu2 lunga-me im-e tak4-a-me ki-nu-nir(ki) ugu2 ga2-ga2 gu4 (d)dumu-zi-sze3 tul2-ta i3-dab5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Abbagina,
  • Dadamu, son of Akalla, the brewers, he weighed out, they were takû-men. Kinunir, on the road to the oxen of Dumuzi, from the threshing floor seized. Year: "Huhnuri was destroyed."

    P133593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • lugal sze-ba engar sza3-gu4 i3-dub sukkal i3-du8 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 12 gur 3 barig emmer,
  • king of barley, plowman of oxen, depot, sukkal, gatekeeper; from Lu-ushgina

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah szu ba-ti giri3 ab-ba-mu dumu na-ba-sa6 iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    Nammah received; via Abbamu, son of Nabasa; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ansze
  • mu en eridu(ki)

  • 2(disz) gu4 2(disz) ansze
  • mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 1(u) 6(disz) gu4 6(disz) ansze
  • mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ox, 1 donkey,
  • year: "The en-priestess of Eridu."

  • 2 oxen, 2 donkeys,
  • year: "Shu-Suen is king."

  • 16 oxen, 6 donkeys,
  • year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Reverse

    Sumerian

    mu ri-ri-ga-sze3 engar-ra ba-na-zi kusz-bi la-(ba)-gid2-da-sze3 gu4 ansze-bi ka5-a dub-sar gu4 apin su-su-dam e2 (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    for the ri-ga-festival, the plowman, Banazi, and its leather straps not extended, its oxen, its donkeys, the scribe, the oxen of the plowman, are to be returned; house of Amar-Suen;

    P133595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gu4
  • ki lu2-(d)nanna-[ta] i-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 57 oxen,
  • from Lu-Nanna Itaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P133596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3
  • ki lu2-(d)na-ru2-a-ta a-ru-a-ta al-la i3-dab5

    AI Translation
  • 1 suckling goat,
  • from Lu-Narua, Arua, Alla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P133597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3 ku3-bi nu-szum2-ma
  • 1(disz) dur3 na-gab2-tum
  • nu-szum2-ma

  • 3(disz) gu4 su-su dub-sar gu4 apin
  • 1(disz) gu4 su-su ur-(d)lamma
  • dumu u2-du-lu

  • 1(disz) dur3 nu-dab-ba
  • ur-mes engar

  • 1(disz) gu4 su-su nu-banda3-gu4
  • ku3-dingir-ra engar

    AI Translation
  • 2 bundles of silver, not given;
  • 1 ...,
  • to be given back;

  • 3 oxen, Susu, scribe of plow oxen,
  • 1 ox, tanned, Ur-Lamma,
  • son of Udulu

  • 1 ..., not seized,
  • Ur-mes, the plowman;

  • 1 ox, Susu, oxen manager,
  • Kudingira, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    ki nam-ha-ni dub-sar gu4 apin ugula sanga (d)nin-dar-a mu si-ma-a-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Namhani, scribe of oxen, plowman, foreman, temple administrator of Nindara; year: "Simanum was destroyed."

    P133598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4-gesz
  • apin [(d)]nin#-gesz-zi#-da#-sze3 [ki] lu2#-uru2#(ki) [dumu]-du#-ta#

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • for the plowman of Ningeshzida, from Lu-Uru Dumudu

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma sa12-du5 i3-dab5 mu lugal-za3-ge-si-sze3 iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma, the sadu-official, accepted; year: "... ."

    P133599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3
  • 2(disz) dur3
  • en-in-na-dan ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ke4

    AI Translation
  • 1 suckling goat,
  • 2 suckling lambs,
  • for Enindan, Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam en-nu-ta e2 (d)nin-gir2-su mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the watch, house of Ningirsu; year after: "Simanum was destroyed."

    P133600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ansze szu-gi4
  • apin (d)nin-mar(ki)-sze3 ki lugal-nam2-mah-ta ka5-a i3-[dab5]

    AI Translation
  • 1 ox, 1 szugi donkey,
  • to the plowman of Ninmar, from Lugal-nammah the gatekeeper accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P133601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz)
  • a-ru-a (d)nin-sag-ub3(ki) apin uru11(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, 1 lamb,
  • donated by Ninsagubb, for the plowmen of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ki an-ne2-ba-du7-ta lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Annebadu did Lu-Ninshubur accept; year following: "The Amorite wall was erected."

    P133602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 1(disz) gu4 amar#-ga
  • gu4 sa-bu-um(ki) a-sza3 nin-a2-zi-da-ta ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 2 cows, 1 ox, calf,
  • oxen of Sabum, field Nin-azida, from Lu-irisag;

    Reverse

    Sumerian

    mu [lu2]-gu-la sanga (d)dumu-zi-sze3 kiszib3 a-a-kal-la dumu sa12-du5 iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "Lugala, temple administrator of Dumuzi;" under seal of Ayakalla, son of Sadu; month: "GANmash," year after: "The mighty barge was fashioned."

    P133603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(disz) sze-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) u8 udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 8(disz) udu lu2-u18 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) udu a-lum 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • 5(disz) sila4 1(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 [sze]-bi# 4(u)# 9(asz) 2(barig) 3(ban2) [...]

    AI Translation
  • 20 oxen, 1 barley-tassel,
  • 122 ewes, 1 1/2 sila3 each,
  • 38 sheep, Lu-U18, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 ashlum-sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 40 billy goats, 1 1/2 sila3 each,
  • 5 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 5 lambs, 1 sila3 each,
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • 1st day, for 30 days, its barley: 49 gur 2 barig 3 ban2 ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 5(u)#? 7(disz) uz-tur 2/3(disz) sila3-[ta]
  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) amar sag 2/3(disz) sila3-ta
  • 5(u) 4(disz) ir7(muszen) 6(disz) gin2-ta
  • 6(gesz2) tu-gur4(muszen) 4(disz) gin2-ta
  • 5(gesz2) dar(muszen) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 2(gesz2) 9(disz) pesz2-gesz-gi 4(disz) gin2-[ta]
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 szunigin 1(gesz2)# 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) [x] sila3 e2-a szid-da iti _gan2_-masz mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

  • 57 ewes, 2/3 sila3 each,
  • 119 calf-hides, the head 2/3 sila3 each,
  • 54 ir7s at 6 shekels each,
  • 420 turtledoves, 4 shekels each,
  • 420 ducks at 12 shekels each,
  • 169 reeds, 4 shekels each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2 3 1/3 sila3, total: 77 gur 3 barig 1 ban2 x sila3, house, threshed; month: "GANmash," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 zi3 2(u)-kam lu2-(d)igi-ma-sze3

  • 2(u) da-da
  • 2(u) ur-(d)lamma
  • sipa ud5-me

  • 2(u) ur-e2-an-na sipa udu gi
  • gab2-ra [udu]-me

  • 2(u) du-[...]
  • er2-[du8] [...] [...]

    AI Translation

    labor of flour: 20 days, for Lu-Igimma;

  • 20 - Dada;
  • 20, Ur-Lamma;
  • shepherd of the uds;

  • 20: Ur-Eanna, shepherd of reeds;
  • sheep of the second generation

  • 20 ...,
  • erdu-priest ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(u) aga3!-us2 nu-banda3
  • [...] [...]

  • 4(gesz2) 2(u) zi3 x x x x
  • zi-ga sipa unu3 sza3 nigin6(ki) mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

  • 20, scouts, superintendent;
  • 420 ... flour,
  • booked out; shepherds, cowherds, in Nigin, year following: "Ibbi-Suen is king."

    P133605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gu4-gesz ur-(d)ba-ba6
  • sza3-gu4

  • 6(disz) lu2 hun-ga2
  • gesz gu4 [lugal]-dalla [x] gu4-gesz lu2-e2-bil-ga [...] sza3-gu4 [...] lu2 hun-ga2 [gesz] gu4 (d)utu-bar-ra [...] gu4-gesz ba-zi [...] gu4-gesz lugal-sa6-ga

  • 2(disz) sza3-gu4
  • 3(disz) lu2 hun-ga2
  • gesz gu4 lu2-(d)inanna

  • 1(disz) gu4-gesz (d)nin-gir2-su-i3-sa6
  • [1(disz) sza3-gu4]
  • AI Translation
  • 1 ox, Ur-Baba,
  • oxen manager

  • 6 hirelings,
  • oxen-wood of Lugaldalla ... oxen-wood of Lu-ebilga ... oxen-wood of ... hireling oxen-wood of Utubara ... oxen-wood ... oxen-wood of Lugal-saga

  • 2 oxen,
  • 3 hirelings,
  • oxen-wood of Lu-Inanna;

  • 1 ox, Ningirsu-isa,
  • 1 ox,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) lu2 hun-[ga2]
  • gesz gu4 ur-mes

  • 1(disz) gu4-gesz lugal-[...]
  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)ba-ba6
  • [2(disz)] sza3-gu4 ugula ur-(d)nin-pirig
  • [...] lu2 hun-ga2 gesz gu4 lu2-sa6-ga [...] 3(disz) gu4-gesz [...] 5(disz) 1/2(disz) erin2 gu4 [...] 1(u) 5(disz) sza3-gu4 [...] 1(u) 3(disz) lu2 hun-ga2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti munu4-gu7 [a]-sza3 en-nu-lum-ma

    AI Translation
  • 2 hirelings,
  • ox thorn

  • 1 ox, Lugal-...,
  • 1 ox, Ur-Baba,
  • 2 oxen, foreman: Ur-Ningirig;
  • ... hirelings, oxen-plowmen, Lu-saga; ... 3 oxen ... 5 1/2 oxen workers, oxen ... 15 oxen ... 13 hirelings, 18th day, month: "Malt feast," field Ennuluma;

    P133606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • szesz-pa3-da simug ur-nig2 dumu [...] maszkim

  • [1(disz)] ab2
  • [...] [...] maszkim lagasz#(ki) [...] tul2-ta gudu4 [...] sagi [...]

    AI Translation
  • 1 cow,
  • Sheshpada, smith, Ur-nig, son of ..., was enforcer;

  • 1 cow,
  • ..., the enforcer of Lagash, from the tula, the gudu-priest, ..., the cupbearer, ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ansze [...]
  • nin-dingir (d)ba-ba6 da-ti maszkim

  • 1(disz) ansze igi 2(disz)
  • sipa dam-ni ur-e2-[...]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • ur-(d)ab-[u2] lugal-[...]

    AI Translation
  • 1 ox, 1 donkey ...,
  • Nin-dingir of Baba, Dati was enforcer;

  • 1 donkey, 2 years old,
  • shepherd of his wife Ur-E-.

  • 1 cow ...,
  • Ur-Abu, Lugal-...;

    Column 1

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...] lu2 zi-ga-me

    AI Translation

    ..., the one who is booked out,

    P133607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] su-[su] [...] gu4 su-su [...] gu4 2(disz) gesz-sze3 [...] ab2 2(disz) su-ga [...] 6(disz) gu4 2(disz) [...] gu4 2(disz) su-ga [...] ab2 1(disz) [... ab2 1(disz)] su-ga [...] 1(disz) [...]

    AI Translation

    ... susu oxen ... susu oxen ... 2 oxen, ... cows, 2 suga ... 6 oxen, 2 suga ... oxen, 2 suga ... cows, 1 ... cows, 1 suga ... 1 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] ri-ri-[ga]

  • 1(disz) gu4 ga [...]
  • u3 [...]

  • 7(disz) gu4 [...]
  • nig2-ka9 [...] [...]

    AI Translation

    ... ... he will be sated

  • 1 ox, suckling, ...,
  • and ...

  • 7 oxen, ...,
  • account ...

    P133608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur-gu-la dumu ur-[...] ki# i-ta-e3-a usz2 lu2-(d)nin-szubur dumu [...] usz2 lugal-dub-zu dumu lugal-[...]

  • 1(disz) lu2-gi-na dumu a-tu#
  • ki lu2-(d)na-ru2-a unu3#

  • 1(disz) lugal-mas-su2 dumu ur-(d)_en_-[...]
  • ki ri-szi-in ra2-gaba

  • 1(disz) ka5-a-mu unu3
  • ki ab-ba-kal-la sanga uru11#[(ki)] unu3-me usz2 ur-(d)hendur-sag

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu sza3-gu2-[bi]
  • ki nam-mah sipa ud5

    AI Translation

    ... Urgula, son of Ur-..., from Ita'ea dead, Lu-Ninshubur, son of ... dead, Lugal-dubzu, son of Lugal-...,

  • 1 Lu-gina, son of Atu,
  • from Lu-Narua, cowherd;

  • 1 Lugal-massu, son of Ur-...,
  • from Rishi-in, the ragaba-official;

  • 1 Ka'amu, cowherd,
  • from Abbakalla, the temple administrator of Uruk, the Urukeans, dead: Ur-Hendursag.

  • 1 Lu-Ninshubur, son of Shagubi,
  • from Nammah, shepherd of the sheep;

    P133609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(gesz)dar-du3 aga3-us2 lugal-sze3

  • 1(barig) nig2-u2-rum
  • lu2-uszur2-bar-ra sza3-bi-ta nig2-gal2-la [x] (d)nin-szubur [...]-ra

    AI Translation

    for Ur-dardu, the king's agrig;

  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-urum
  • from Lu-ushurbara, the property ... Ninshubur .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] zi3-ta [(d)nin]-mar(ki) ugula [...]-ki-ag2 erin2 (d)nanna-kam-ta# kin# sza3-gu4-sze3#

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-[...]
  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • sza3-gu4-ta du10-sze3 e2 (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    ... ... flour, for Ninmar, foreman: ...-kiag, from the work-troops of Nanna-kam, work assignment for oxen;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Lu-Nin-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e
  • from the oxen-pen, to the good house of Amar-Suen,

    P133610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) gu4#-[gesz]
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gurusz hun-[ga2]
  • 1(u) sza3-gu4
  • iti szu-numun

  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gu4-gesz#
  • 7(gesz2) gurusz hun-[ga2]
  • 1(gesz2) gurusz aga3-us2#
  • ugula du-du#

  • 1(u) 1(disz) sza3-gu4
  • iti munu4-gu7

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) gu4-gesz!(_gan2_)
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz hun-ga2
  • 6(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz aga3-us2
  • ugula du-du iti ezem-(d)dumu-zi

  • 3(u) 8(disz) gu4-gesz!(_gan2_)
  • [...] 3(u) 4(disz) aga3-us2

    AI Translation
  • 40 oxen,
  • 96 male laborers, hired,
  • 10 oxen,
  • month "Sowing;"

  • 184 oxen,
  • 420 male laborers hired,
  • 60 workmen, scouts,
  • foreman: Dudu;

  • 11 oxen,
  • month "Malt feast,"

  • 142 oxen,
  • 240 male laborers, hired,
  • 121 male laborers, stewards;
  • foreman: Dudu; month: "Festival of Dumuzi."

  • 38 oxen,
  • ... 34, sailor;

    P133611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] e2 [...]

  • 2(disz) udu [...]
  • e2-gibil ga#?

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 e2-gibil#
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • e2-muru13

    AI Translation

    ... house ...

  • 2 sheep ...,
  • New house

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, new house;
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • 1 sheep, 1 lamb,
  • House of the Muru temple

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • e2-gu-la (d)ba-ba6

  • 1(disz) sila4 (d)lamma-(d)ba-ba6
  • 1(disz) udu niga (d)ig-alim
  • 1(disz) udu (d)szul-sza3-ga-na
  • [...] [...] 2(disz) gu4 2(u) 1(disz) udu# szunigin 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) [udu] szunigin 3(disz) udu 7(disz) [sila4] zi-ga [...] gi [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • House of the Great One of Baba

  • 1 lamb for Lamma-Baba,
  • 1 sheep, grain-fed, for Igalim,
  • 1 sheep for Shulshagana,
  • ... ... 2 oxen 21 sheep, total: 2 oxen 11 sheep, total: 3 oxen 7 sila4 booked out ... reed .

    Left

    Sumerian

    [iti] gu4-ra2-bi2-mu2 mu# us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year after: "Simanum."

    P133612: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba erin2 engar sza3-gu4 gu4 szu4-dul5 ha-la-a i3-gal2 sza3 hu-rim3(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P133613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) [...]
  • ri-ri#-ga lu2-(d)na-ru2-a sipa a-ru-[a] e2 (d)nin-mar(ki)-ka nam-erim2-bi i3-ku5

    AI Translation
  • 7 ...,
  • ... Lu-Narua, the shepherd of the arau offerings, in the temple of Ninmar, its enemy he destroyed.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-gir2-su szabra-e2 giri3# ba-zi u3 lu2-ba-gara2 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Lu-Ningirsu, the household manager; via Bazi and Lu-bara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz)
  • sze gur lugal la2-ia3 gu4-e 2(gesz2) 8(disz)-ta ur-(d)nin-mar(ki) iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 96 lines
  • barley, royal measure, deficit of oxen: 188, Ur-Ninmar; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu lugal i3-pa3 ki la2-ia3 giri3 ur-(d)lamma mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    su-dam, year: "The king was chosen;" with the deficit, via Ur-Lamma; year: "The watch-troops of the en-priest of Eridu were installed."

    P133615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz) 3(ban2) sze gur lugal la2-ia3 gu4-e 3(gesz2) gur-ta du11-ga-zi-da

    AI Translation

    216 gur 3 ban2 barley, royal deficit, oxen: 420 gur each, Dugazida;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to be delivered; year: "Ennune-amar-Suen-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P133616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • sze gur lugal sze ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)ba-ba6 dumu# ur-i7-edin-na#

    AI Translation
  • 69 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of the king barley from Lu-dingira Ur-Baba, son of Ur-Idena

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam bala-bi 2(disz)-am3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    its bala: 2, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P133617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 ba?-usz2
  • a-ru-a (d)ba-ba6

  • 3(disz) e2 (d)nin-mar(ki)-ka
  • nam-erim2-bi ba-ku5# ki lu2-bala-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 female laborer, slaughtered,
  • donated by Baba;

  • 3 houses of Ninmar,
  • its war was cut off, from Lu-balasaga

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-du3

    AI Translation

    via Ka'amu, the scribe; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P133618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] dumu da-da maszkim szu-i3-li2 ur-(d)isztaran di-ku5-bi-me ra dumu lu2-igi-sa6-sa6 lu2-giri17-zal dumu a-tu lu2-(d)utu dumu ba-zi lu2 mar-za ki-ba gub-ba-me [...]

    AI Translation

    ... son of Dada, enforcer: Shu-ili, Ur-Ishtaran, judges, son of Lu-igisasa, Lu-girizal son of Atu, Lu-Utu son of Bazi, the man of the harbor, who is stationed there, .

    P133619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    e2 sze si-ig-ga ur-(d)da-mu szesz _arad2_-hul3-la-ka-[sze3] a-tu dumu ur-(d)dumu-zi-da-ka-ke4 in-[x-sa10] sze-bi 6(asz) gur lugal# u2-gu ba-an-de2 ur-(d)da-mu [...] nam-erim2# [ku5] [...] dumu [...]

    AI Translation

    to the house of barley rations of Ur-Damu, brother of Warad-hula, Atu, son of Ur-Dumuzida, bought. Its barley: 6 gur, the king imposed; Ur-Damu ... the punishment, ... son .

    P133620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    di til-la#

  • 1(disz) geme2-(d)ig-alim dumu nam-mah _sig7_-a-ra
  • mar#-tu dumu lu2-nigin6(ki)-ke4 inim in-ni-gar-ra geme2-mu ((ni)) i3-me-a! i3-bi2-za-asz e2-gal-e ma-ab-szum2-ma gu3-de2-a ab-ba-iri lu2-gir2-su(ki) ur#?-x-da#? ugula kas4 maszkim-bi-me bi2-in-du11 en3 ba#!-ne-tar-ra mu inim-bi nu-u3-zu bi2-in-ne2-sza-sze3 geme2 lu2-gu2-gal dumu lu2#-(d)ba-ba6-ka [ba-na]-gi-in [erin]-da# maszkim [lu2-(d)]szara2 [lu2-eb]-gal [ur-(d)isztaran] di#-ku5-bi-me [gu3-de2-a] dumu szagina [...] x dumu ur-(d)lamma lu2# mar-za ki-ba tusz-sza-me mu bad3 mar#-tu# ba-du3!

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 1 Geme-Igalim, daughter of Nammah, "Smoothed,"
  • The Amorite, son of Lu-Nigin, uttered a complaint, and my slave woman he swore, and the palace gave it to me. Gudea, the Abbari, Lugirsu, Ur-..., the foreman of the messengers, was convicted of a crime. He has sworn by the name of the woman, Lu-gugal, son of Lu-Baba, he has sworn. The workers, the criminals, Lu-Shara, and the chief judges, Ur-Ishtaran, were convicted. Gudea, the viceroy, ..., son of Ur-Lamma, the man who dwells in the sea, he built the Amorite wall.

    P133621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    di til-la

  • 1(disz) (gesz)kiri6 du-du-ma
  • ad-da-unu-ka-(ke4) i3-gub-ba ama-|_szim_xPI| dam lu2 mar-za-ke4 inim bi2-in-(ga2)gar-ra ama-|_szim_xPI| u3 dumu-nita2-ni igi-ni in-(ga2)gar-ra mu lugal tukum-bi u4 7(disz)-kam di (gesz)kiri6-sze3 nu-gub-be2-en6 (gesz)kiri6 du-du in-szi-sa10-a kiszib3-bi nu-mu-de6 (gesz)kiri6-ba ba-ra-ba-du7-de3-en6 bi2-in-du11-ga ur-(d)da-mu ug3-_il2_ lu2# inim#-ma#-bi#-[me] [mu ad-da unu-ka-ke4 kiszib3-bi nu-mu-tum2-ma-sze3] [(gesz)kiri6-bi] i3-bi2#-[la lu2 mar-za-ke4-ne] ba#-ne#-[gi-in] [... dumu ... maszkim] [ur-(d)lamma]

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 1 gardener: Duduma;
  • The father of the granary stood by, and Ama-Ishmi-xPI, the wife of the marza, uttered a complaint, and Ama-Ishmi-xPI and her son, before him, uttered a complaint, saying: "If the king does not stand by the garden on the 7th day, the gardener shall not be able to plant a garden, the gardener shall not be able to plant a garden, and the gardener shall not be able to plant a garden. Ur-Damu, the porter, the man who spoke to him, by the name of the father of Uruk, the seal did not be removed, and the gardener returned it to the market. The ... son of ..., the enforcer, Ur-Lamma

    P133624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz gal
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) (gesz)us2
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur
  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) (gesz)gi-musz
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • 9(gesz2) 4(u) (gesz)a-ma-at
  • gesz dub-sag

  • 1(gesz2)# 5(u) 3(disz)# gesz gal
  • AI Translation
  • 188 large logs,
  • 121 beams,
  • 121 wooden boats, 60 gur capacity,
  • 97 wooden beams for a barge of 30 gur,
  • 210 reed baskets,
  • 115 miris,
  • 420 amat tree,
  • scribe of the throne

  • 93 large logs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gesz gal hi-a
  • ur-(d)szul-gi szu ba-ti szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz gal hi-a szunigin 2(gesz2) 3(u) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za szunigin 9(gesz2) 4(u) (gesz)a-ma-at (gesz)kiri6 sukkal-mah-ta mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 240 large beams,
  • Ur-Shulgi received; total: 185 large trees, a total of 185 miris; total: 420 amat trees from the garden of the chief minister, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 2(u) ma-na im-babbar
  • e2 (d)nin-gir2-su 2(disz)-a-bi

  • 2(asz) gu2 5(disz) ma-na
  • e2 (d)ba-ba6 3(disz)-a-bi

  • 2(asz) gu2 (d)nansze
  • 2(asz) gu2 (d)nin-mar(ki)
  • 1(u) 5(disz) ma-na (d)nin-dar-a
  • 2(u) ma-na (d)dumu-zi
  • 5(disz) ma-na (d)hendur-sag
  • 2(asz) gu2 1(u) ma-na (d)ab-ba-[u2]
  • 1(u) 5(disz) ma-na (d)nin-dar-a ki-es3-sa2(ki)
  • AI Translation
  • 4 talents 20 minas of gypsum,
  • the house of Ningirsu, its 2 members,

  • 2 talents 5 minas
  • the house of Baba, its 3rd part.

  • 2 talents for Nanshe,
  • 2 talents, Ninmar,
  • 15 minas for Nindara,
  • 20 minas, Dumuzi;
  • 5 minas, Hendursag,
  • 2 talents 10 minas, Abbu'u;
  • 15 minas, Nindara, Kiessa,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (d)dumu-zi ki-nu-nir(ki)
  • 1(u) ma-na (d)nin-gesz-zi-da
  • 3(disz) ma-na (d)nin-a-zu
  • [u3] (d)nin-gesz-zi-da [x] ma#-na (d)szul-pa-e3 (gesz)kiri6

  • 2(asz) gu2 e2 ba-gara2
  • 1(u) 6(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na
  • [nig2]-ezem-ma iti munu4-gu7 [...]-gi4 u3 ur-e2-gal-ta# [...] [...] szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 talent, Dumuzi, Kinunir.
  • 10 minas for Ningeshzida,
  • 3 minas for Ninazu,
  • and Ningeshzida, x minas, Shulpa'e, gardener.

  • 2 talents, house of Bagara;
  • 16 talents 45 minas
  • festival of the month "Malt feast," ..., and from Ur-egal ..., ... Sheshkalla;

    Left

    Sumerian

    [mu] ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Year: "The boat was caulked."

    P133626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [gesz]-gal [...] (gesz)us2 [...] 2(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur [...] 3(u) 2(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur

  • 3(u) 3(disz) (gesz)ma-za
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 7(disz) gesz gal
  • 4(u) 9(disz) (gesz)us2
  • 2(u) 4(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) 1(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u)
  • 3(u) 4(disz) (gesz)ma-za
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz gal
  • 4(u) 1(disz) (gesz)us2
  • 4(u) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur
  • 8(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur
  • 3(u) 1(disz) (gesz)ma-za
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation

    ... ... ... ... 2 ... boats, 60 gur ... 32 ... boats, 30 gur

  • 33 boats,
  • 1st day.

  • 67 large logs,
  • 49 ...,
  • 24 shudim boats, 60 gur capacity,
  • 11 wooden arrows for boats of 30 gur each,
  • 34 boats,
  • 2nd day;

  • 94 large beams,
  • 41 ...,
  • 40 shudim-wood boats, 60 gur capacity,
  • 8 shudim boats of 30 gur,
  • 31 boats,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gesz-[gal]
  • 1(u) 2(disz) (gesz)[us2]
  • 6(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u)
  • 2(u) 9(disz) (gesz)ma-za
  • u4 4(disz)-kam

  • 2(u) 6(disz) gesz gal
  • 2(u) 6(disz) (gesz)us2
  • 1(u) 5(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) 2(disz) (gesz)ma-za
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • 9(gesz2) 4(u) (gesz)a-ma-at
  • u4 5(disz)-kam szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz gal szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(disz) (gesz)us2 szunigin 2(gesz2) 3(u) 1(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur szunigin 1(gesz2) 5(u) 7(disz) (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur szunigin# 2(gesz2) 1(u) 9(disz) (gesz)u3-suh5 tur-tur [szunigin] 2(gesz2) 3(u) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za

  • 9(gesz2) 4(u)# (gesz)a-ma-at
  • [szunigin] 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(disz) (gesz)u3-suh5 hi-a [ki] an-ne2-ta

    AI Translation
  • 17 ...,
  • 12 beams,
  • 6 wooden shudim boats of 30,
  • 29 mooring poles,
  • 4th day.

  • 26 large trees,
  • 26 beams,
  • 15 wooden arrows, 60 gur capacity boat,
  • 12 mooring poles,
  • 115 miris,
  • 420 amat tree,
  • 5th day; total: 188 large trees; total: 121 cypress trees; total: 121 boat-spears, 60 gur; total: 77 boat-spears, 30 gur; total: 169 small boats; total: 195 boats;

  • 420 amat tree,
  • total: 216 ushuh trees, from Anne;

    Left

    Sumerian

    x x x [iti] ezem-(d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu ma2-dara3-abzu ba-du8 giri3 ur-mes dub-sar

    AI Translation

    ... month: "Festival of Dumuzi," 15th day passed; year: "The boat of Dara-abzu was caulked," via Ur-mes, the scribe.

    P133627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5
  • mi-sir2 ig-sze3 ki nam-mah-ta pa-szim-e(ki!)-sze3 (d)nanna-i3-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 55 reed-cut trees,
  • from Nammah to Pashime Nanna-isa received;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken2-ta iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from the mill; month: "GANmash," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ma-nu

  • 1(disz) (gesz)ma-nu
  • mu-kux(_du_) bala _dub_ [...]-ta mu si-ma-[num2](ki) ba-hul

    AI Translation

    ... manu

  • 1 manu-wood
  • delivery; from the bala of the tablet ... year: "Simanum was destroyed."

    P133629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)erin
  • ki lu2-(d)utu-ta lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of cedar,
  • from Lu-Shamash did Lu-Ningirsu receive;

    P133630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 2(disz) (gesz)u3-[suh5] a-ma-at 2(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) har (gesz)haszhur

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) har (gesz)nu-ur2-ma#
  • gesz-ta kusz3 1(u) 5(disz)-ta (gesz)gag-bi 5(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 9(disz)#

  • 3(disz) (gesz)mes babbar _ud_@g
  • 8(gesz2) (gesz)mes babbar us2-bi
  • 3(gesz2) (gesz)mes babbar tur-tur
  • 1(u) 5(disz) (gesz)mes babbar sig
  • 2(u) 5(disz) (gesz)szinig _ud_@g
  • 1(gesz2) 2(disz) (gesz)pa-ku5 szinig-ka [...]
  • 1(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) (gesz)mu-gid2 sze _hi_
  • AI Translation

    142 reeds, Amat; 420 har of dates;

  • 91 har of pomegranates,
  • with the feet, 15 cubits each, its yoke: 420,939,

  • 3 white mes tree, old.
  • 280 white mes trees, its length is x
  • 240 white mes trees, small,
  • 15 white mes trees,
  • 25 ...,
  • 62 ..., ...,
  • 1 cubit = 60 sila3 each
  • 2 ... wagons, barley rations,
  • P133631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x zi3] sig15# lugal [x] zi3-gu [x] zi3 dub-dub [x] esza e2 (d)nin-gir2-su 2(disz)-a-bi

  • 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15?
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu
  • 1(barig) zi3 dub-dub
  • 3(ban2) esza
  • e2 (d)ba-ba6 3(disz)-a-bi

  • 4(ban2) zi3 dub-dub
  • 2(ban2) esza
  • szu-ga-lam-ma 2(disz)-a-bi

  • 3(ban2) zi3 dub-dub
  • [...]

    AI Translation

    ... fine flour of the king ... fine flour ... flour of the scribal art ... of the house of Ningirsu, its two parts:

  • 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • 1 barig 3 ban2 emmer flour,
  • 1 barig flour for a cloak,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • the house of Baba, its 3rd part.

  • 4 ban2 flour, shapdub-flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • Shugalama, 2 sons of Abi;

  • 3 ban2 flour, shapdub-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [x] zi3-gu [zi]-ga bur-sag [...] mah [iti] gu4#-ra2-bi2-mu2-mu2 [szunigin ...] sze gur [szunigin ...] ziz2 gur [szunigin ...] zi3 sig15? [szunigin ...] zi3 dub-dub [szunigin ...] esza [...]-nun-sze3 [...] ku4?-ra [...] mu [...] lu2 [mu ... ma2]-dara3#-abzu [ba-ab]-du8

    AI Translation

    ... ... flour, ... bursag flour ... great ... month "Oxen-of-the-Fish," total: ... barley, total: ... emmer, total: ... yellowed flour, total: ...

    P133632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) zu2-lum
  • (d)nin-gesz-zi-da [...] 2(disz) sila3 zu2-lum# [x] [(d)mes-lam]-ta-e3 [...]

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 dates,
  • For Ningeshzida ... 2 sila3 dates ... for Meslamtae .

    Reverse

    Sumerian

    [...] sa6-ga (d)nin-gesz-zi-da-sze3 zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... good ... for Ningeshzida booked out; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P133633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 siskur2
  • i7 u3-sur

  • 1(disz) masz2 siskur2 lagasz(ki)
  • u3 nigin6(ki)-sze3#

  • 1(disz) gu4 1(disz) udu abul (d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu abul-mah (d)utu
  • 1(disz) udu abul e2-gal
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1 lamb, siskur offering,
  • canal of the Usur canal

  • 1 billy goat, offering of Lagash,
  • and to Nigin

  • 1 ox, 1 sheep, gate of Baba;
  • 1 ox, 1 sheep, the threshing floor of Utu;
  • 1 sheep, palace gate,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu abul (d)nansze#
  • ga gu7-sze3 zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti _gan2_-masz mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, the gate of Nanshe,
  • to eat, booked out from Lugal-nammah; month: "GANmash," year: "The mighty barge was fashioned."

    P133634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 dabin
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 esza
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) 1/2(disz) [sila3] zi3 nigin6(ki#)-sze3
  • AI Translation
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • 1st time.

  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 2nd time.

  • and 1 1/2 sila3 flour for Nigin,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-la2-sze3 zi-ga bur-sag-ta iti szu-numun masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to the journey booked out from the bursag account; month: "Sowing of the goats,"

    P133635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 1(disz) kasz dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • Shulpa'e, palace administrator.

  • 1 wort, fine quality,
  • 5 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • (d)szul-gi nig2-gal2-la? iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Shulgi, the property?, month: "Sowing."

    P133636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • i3-dub (gesz)tir-ba lugal-la sze szesz-kal-la ki ur-(d)lamma dumu ur-mes-ta

    AI Translation
  • 115 gur barley, royal measure,
  • at the depot of the royal forest, barley of Sheshkalla, from Ur-Lamma, son of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi u3 ur-gu2-en-na dumu lu2-dingir-ra szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Bazi, and Ur-guena, son of Lu-dingira, received; year: "Shashrum was destroyed."

    P133637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Ningirsu Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-[...] dumu [...] mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-..., son of ... year: "Shashrum was destroyed."

    P133638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze gur lugal

  • 7(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sze szuku ensi2-ka ki ba-ad-da-ri2-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 2 1/2 sila3
  • royal gur of barley

  • 7 gur 3 barig 3 ban2
  • barley of the rations of the governor, from Baddari;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-lusasa received; year: "Shashrum was destroyed."

    P133639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 3(ban2) zi3 _ka_
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-erin2-ta ur-e2-ninnu dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 3 ban2 ... flour,
  • from Ur-Baba, son of Lugal-erin, Ur-Eninnu, son of Ur-saga.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze nu-dab5 erin2-na-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; barley not seized, for the troops; month: "Festival of Baba," year: "Shashrum was destroyed."

    P133640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze gur la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 18 gur 1 barig 2 ban2 7 1/2 sila3
  • barley, deficit repaid, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Dartibira; year: "Simurrum was destroyed."

    P133641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • sze ur-(gesz)dar-du3 mu erin2-na-sze3 isz-ku-un-e2-a

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • barley of Ur-dardu, year: "The troops were snatched."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti sza3 gu2-ab-ba-ka mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Guabba; year: "Simurrum was destroyed."

    P133642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sze ur5-ra masz dub ki lu2-du10-ga-ta lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley,
  • barley, interest, debits, from Lu-duga Lu-igisa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)[nin-gir2]-su dumu# [...] sze sza13-dub-ba iti sze-sag11-[ku5] mu si-mu-[ru-um(ki) ba-hul]

    AI Translation

    received; via Lu-Ningirsu, son of ...; barley of the szaduba; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P133643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(asz) 1(barig) sze gur [...] us2 [...] [...]-gir2-su(ki)-ka ki# ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    ... 4 gur 1 barig barley, ... the length ... Girsu, from Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes dumu gu-za-ni i3-dub a-sza3 (gesz)tir-gaba-gid2-da iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, son of Guzani, depot of the field of the 'Tirgabagide'; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P133644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • lugal sze nig2-gal2-la ki lu2-e2-ninnu#-ta (d)utu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • king of barley, property, from Lu-Eninnu Utua received;

    Reverse

    Sumerian

    sze sa2-du11 ansze-sze3 giri3 ab-ba-mu mu us2-sa si-[mu]-ru?(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley for the regular offering for donkeys, via Abbamu; year after: "Simuru was destroyed."

    P133645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • lugal sze-numun-sze3 ki ur-e2-ninnu-ta ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 42 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • king of the seed-corn; from Ur-Eninnu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sze gur
  • lugal sze-numun-sze3 ki du11-ga-zi-da-[ta]

    AI Translation
  • 90 gur of barley,
  • king of the seed-corn; from Dugazida

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ningirsu received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) engar dumu da-ba
  • 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) gur sze ur5-ra engar e2 (d)nansze ki lu2-gi-na-ta lu2-(d)hendur-sag dumu lu2-(d)inanna-ke4 szu ba-ti ur-e2-ninnu i3-dab5 mu lu2-(d)hendur-sag-sze3 kiszib3 igi-sa6-sa6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 plowmen, sons of Dada,
  • 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur; barley rations of the plowman of the house of Nanshe, from Lugina did Lu-Hendursag, son of Lu-Inanna, receive; Ur-Eninnu accepted; year: "Lu-Hendursag was seized;" under seal of Igisasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(barig) sze
  • gur lugal i3-dub ar-nu-gi4-a ki ur-(d)nin-pirig-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 95 gur 2 barig barley,
  • gur, royal measure, from the depot of Arnugia; from Ur-Ninpirig, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lugal-za3-ge-si mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lugal-zagesi; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 (d)nansze-gar-ra-sze3 i3-dub a-sza3 gudu4 e2-duru5 ur-kun-ta

    AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure,
  • seed corn for the field of Nanshe-gara, from the depot of the field of gudu, from the granary of Ur-kun;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e2-ninnu-ta ur-sa6-ga-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-[ga-mu] mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Eninnu did Ur-sagamu receive; via Ur-Igalim, son of Ur-sagamu; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 hun hi#-a ki ur-nig2-ta e2-kas4-sze3 ur-gu-la

    AI Translation

    188 workdays, female laborers, labor of hirelings, from Ur-nig to the depot of Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nam-ti-esz3-ta dumu lugal-ma2-gur8-re ib2-ra mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    received; under seal of Niti-esh, son of Lugal-magure, year: "Huhnuri."

    P133651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • lugal sze-ba mar-tu aszgab u3 tug2-du8 u4 5(disz)-kam ki nin-a-na-ta

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • royal barley rations of the Amorite, the smith, and the textiles, 5th day, from Nina

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti mu hu-(hu)-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P133652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) sze gur
  • lugal ki du11-ga-zi-da-ta ur-sa6-ga-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 16 gur of barley,
  • king, from Dugazida did Ur-sagamu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    P133653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur
  • lugal la2-ia3 su-ga ur-(d)nansze dumu ur-li ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 1 ban2 barley,
  • king, the deficit repaid. Ur-Nanshe, son of Urli, from Ur-Baba, son of Ug-IL.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-lusasa received; month: "Gear-of-the-Fish," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 2/3(disz) sila3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)nun-gal-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 2/3 sila3
  • deficit repaid, from Ur-Nungal Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal engar sza3-gu4 dumu-gu4-(gur) sze nu-tuku ki lu2-sa6-ga-mu-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the plowman, the plowman, the oxen-pen, the oxen-sheep, without barley, from Lu-sagamu;

    Reverse

    Sumerian

    sza-an-gu szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sha'angu received; month: "Mushudu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze? lugal
  • dumu da-ba-me

  • 4(ban2) lu2-gir2-nun?
  • lu2-hu-bu7(bu)

  • 1(barig) e2-zi-mu
  • lu2-hu-bu7(bu)

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • son of Dadame

  • 4 ban2: Lu-girnun?,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Ezimu
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    inim ba-zi-ta sza3 ambar(ki) ki lu2-gi-na-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the word bazi, in Ambar, from Lugina Nig-Baba received; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(asz) 3(barig) zi3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • sze gur a2 geme2 kikken-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 64 gur 3 barig flour,
  • 77 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • barley gur, labor of the female laborers for the milling, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-nig, Lu-Ninshubur, received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(asz) 3(barig) sze gur
  • lugal ki tul2-ta-ta lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 121 gur 3 barig barley,
  • king, from Tulta Lugal-lu-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 du6-ge6-ta mu en-nun-[e]-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; from the field Duge; year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P133659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) [sze] gur [lugal]
  • sze gab2-ra udu gukkal ki lu2-gi-na-ta gu3-de2-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 16 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the fat-tailed sheep, from Lugina Gudea received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub tir-ba-bil3-la# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    depot of Til-Babilla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(asz) sze gur
  • lugal sze (d)en-lil2-la2 ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 61 gur of barley,
  • king of barley of Enlil, from Lugal-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti kiszib3 ur-(d)isztaran mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; under seal of Ur-Ishtaran; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) sze gur
  • sza3-gal ma2-lah5? bala-sze3 ma2 gid2-da ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 barley,
  • for the bala of the barge, the long barge, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    u2-da szu ba-ti sze (d)en-lil2-la2 ga2-nun gesz-ta iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki)

    AI Translation

    received; barley of Enlil, grain storage facility of Gesh; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu."

    P133662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • lugal ki lu2-gi-na-ta sza3-gal erin2-tur dab5-ba-sze3 ur-ki-sal4-la

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • king, from Lugina, in the general of the troops seized, Ur-kisala

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ma2 ur-mes-ta iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-a-hun sze# (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    received from the barge of Ur-mes; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;" barley of Enlil;

    P133663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • lugal sze erin2 engar sza3-gu4 gu7-a ki lu2-gi-na-ta ur-mes szabra

    AI Translation
  • 10 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • king, barley, labor-troops, plowmen, oxen tanned, from Lugina Ur-mes, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P133664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • lugal sza3-gal erin2 lu2-hu-bu7(bu) ma2-lah5? lu2 mar-sa-ka ki lu2-gi-na-ta nam-mah#

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • king, chief of the troops, Lu-hubbubu, the boatman? of the Amorite men, from Lugina, the greatness;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran iti sze-il2-la (mu) en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Ur-Ishtaran; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • lugal sza3-gal erin2 gi _ne_ la2-ka ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 58 gur 3 barig barley,
  • king of the ... troops, reeds ..., from Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ab-u2-ke4 szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-Abu received; month: "Mounding," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P133666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur
  • lugal i3-dub a-pi4-sal4-musz-bi-edin-na sza3-gal erin2-tur dab5-ba ma2 gid2-da sze

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley,
  • king, depot Apisal-mushbi-edina, general of the troops, captured, barge punted, barley

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti e2? lugal-mas-su2 ugula tum3-dam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba received; house? of Lugal-massu, foreman, delivery; year: "Shu-Suen is king."

    P133667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze gur
  • lugal sza3-gal erin2-tur-sze3 ki lu2-nam-tar-ra-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley,
  • king of the 'sheaves' of the troops, from Lu-namtara

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Geshbare received; year: "Shu-Suen is king."

    P133668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-e2-ninnu sanga ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-Eninnu, the temple administrator, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 giri3 ur-sa6-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-nig received; month: "Gazelle-feast," via Ur-saga; year: "Shu-Suen is king."

    P133669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta lu2-(d)ba-ba6 szesz-sze3? szu ba-ti ugula al-la

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the labor-troops of the gizi-house; from Lu-dingira did Lu-Baba, the brother, receive; foreman: Alla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi nu-banda3 lu2-dingir-ra dumu ur-sa6-ga-mu mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," overseer: Lu-dingira, son of Ur-sagamu; year: "Shu-Suen is king."

    P133670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ka5-a-mu-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ka'amu Lu-ushgina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • sze gur lugal sze zi3 _ka_ ki lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6-ta ur-(d)nansze szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 19 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • barley gur royal measure, barley flour ..., from Lu-Baba, son of Nabasa, Ur-Nanshe received; year: "Simanum was destroyed."

    P133672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • ki nu-ur2-(d)iszkur#-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • from Nur-Adda did Lukalla receive; year: "Simanum was destroyed."

    P133673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 musz-bi-edin-na sza3-gal erin2 e2-ki-bi ki gu3-de2-a-ta mu ur-(d)ga2-tum3-du10 lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • depot, field Mushbi-edina, general of the workers of the house, from Gudea; year: "Ur-Gatumdu Lu-Ninshubur received;" extra month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P133674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • sza3-gal erin2-na i3-dub e2-gibil4-le-ta ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley ration

  • 1 gur 3 barig 4 ban2
  • general of the troops, from the depot of the new house, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-mu-sze3 kiszib3 al-la dumu lu2-(d)utu giri3 na-na iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "Ur-Baba, son of Shamash-mu," under seal of Alla, son of Lu-Utu, via Nana; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P133675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • su-ga gu-za-ni ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • ... his chair, from Ur-shugalama did Lu-ushgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 tul2-ta-pa3-da sze lu2-(d)li9-si4 dumu a-tu mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Tultapada; barley of Lu-Lisi, son of Atu; year following: "The Amorite wall was erected."

    P133676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki nam-zi-tar-ra-ta

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • barley, property, from Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti giri3 gag-ga-mu mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Ur-Lamma received; via GAGAMu; year: "The Great-Stele was erected."

    P133677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) 4(ban2) sze
  • la2-ia3 i3-dub e2-[gibil4]-le# ki a-hu-a-ta mu lu2-(d)na-ru2-[a]-sze3

    AI Translation
  • 46 gur 4 ban2 barley,
  • deficit of the depot of the new house, from Ahua, to Lu-Narua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ma-ma ab-ba-[...] mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne#-[du3]

    AI Translation

    under seal of Ur-Mama, Abba-...; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P133678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur
  • ki u2-u2-ta kiszib3 ur-(d)nansze ka-guru7

    AI Translation
  • 100 gur of barley,
  • from U'u, under seal of Ur-Nanshe, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 musz-bi-edin-na-ta mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    from the depot of the field Mushbi-edina; year: "The Great-Stele was erected."

    P133679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki ur-mes-ta# kiszib3 na-ni [...] ugu2 ur-nig2 [ga2-ga2]-dam

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Ur-mes, under seal of Nani, ..., to Ur-nig he has sworn.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-[iq]-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    P133680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • lugal sze erin2 engar sza3-gu4 i3-dub e2-nam-du ki al-la-mu-[ta] igi-tur-tur

    AI Translation
  • 44 gur 2 barig barley,
  • king of barley, labor-troops, plowmen, oxen-driver, depot of the Enamdu, from Alamu, Igitur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ur-e2-ninnu szabra-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 u3 iti mu-szu-du7 mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    received; year: "Ur-Eninnu, the chief household manager;" month: "Festival of Baba" and month: "Mushudu," year: "Namah was erected."

    P133681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • iti sze-sag11-ku5 sza3-gal erin2 bala [gub-ba] esz3 didli-me

    AI Translation

    ... gur barley, month: "Festival of Baba;"

  • 11 gur 1 barig
  • month "Harvest," szagal labor of the bala stationed, eshdalu-festival;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta giri3 lu2-dingir-ra kiszib3 lu2-dingir-ra dumu gu3-de2#-[a] mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    from Ur-nigar, via Lu-dingira, under seal of Lu-dingira, son of Gudea; year: "The Great-Stele was erected."

    P133682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • ki ur-(d)en-lil2-la2-ta lu2-usz-gi-na-ke4# szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Enlila did Lu-ushgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 u2-gu ur-mes dumu gu3-de2-a iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-mah mu-du3

    AI Translation

    via Ugu, Ur-mes, son of Gudea; month: "Mountain built," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-Stele erected."

    P133683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 8(asz) sze
  • gur lugal nig2-ba lugal aga3-us2 sza3 gar-sza-na ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 188 grains,
  • the king's rations, royal gifts, the troops in his garshana's midst, from Allamu

    Reverse

    Sumerian

    szu-i3-li2 szu ba-ti i3-dub (gesz)tir ma-nu-ta sze ur-szu-ga-lam-ma iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 mu-du3

    AI Translation

    Shu-ili received; from the threshing floor of Manu, barley of Urshugalama, month "Moving," year: "Shu-Suen the Great-Stele of Enlil erected."

    P133684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lugal-eridu(ki)-[sze3]

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • the generals stationed in bala, from Ur-nigar, under seal of Lugal-Eridu;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The Great-Stele was erected."

    P133685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur
  • sze e2-kiszib3-ba

  • 2(barig) 4(ban2) sze e2-kin-ga2
  • sza3 pu2-szu-i-ne

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze e2-kiszib3-ba
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra
  • sze e2-kin-ga2 sza3 (gesz)geszimmar du3-a

  • 2(asz) 1(barig) sze e2-kiszib3-ba
  • [...] e2-duru5 he-gal2 [...] 5(ban2) 5(disz) sila3 sze [...]

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley,
  • barley of the sealed tablet;

  • 2 barig 4 ban2 barley for the granary;
  • in the Pushu-ine;

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3 barley for the sealed house;
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley, grain-fed,
  • barley of the threshing floor of the date palm planted;

  • 2 gur 1 barig barley for the warehouse;
  • ... the threshing floor of the storehouse, there is plenty ... 5 ban2 5 sila3 barley .

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-ta giri3 lu2-dingir-ra dumu gu3#-de2#-[a] kiszib3 ur-mes szabra iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 za-ab-sze-na(ki) u3 da-da-bi mu-hul

    AI Translation

    from Alla, via Lu-dingira, son of Gudea; under seal of Ur-mes, the chief household manager; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, Zabshena and Dada destroyed."

    P133686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • i3-dub igi-gal2-(d)lugal-uru11(ki) erin2 (gesz)ma-nu-me ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 ur-ki-siki-ka

    AI Translation
  • 12 gur 1 barig barley,
  • at the depot of Igigal-lugalurub, labor-troops of the boats, from Ur-Enlila, under seal of Ur-kisiki;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) sze# [gur]
  • i3-dub tir-ba-bil3-la-ta ki ur-szu-ga-lam-ma-[ta] ur-(d)en-lil2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 97 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • from the depot Til-Babil, from Ur-shugalama did Ur-Enlil receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala-sa6-ga ma2-lah5? mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)[nin]-lil2 mu-ne-du8

    AI Translation

    via Lu-balasaga, the boatman?; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."

    P133688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur
  • ki lugal-uszumgal-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • from Lugal-ushumgal did Ur-Enlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ugula kikken2-ke4-ne iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via the foreman of the mill; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P133689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • sze-numun a-sza3 (d)nanna-ma-an-szum2-ka ki lugal-dur2-du10-ta

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • seed corn of the field Nanna-manshum, from Lugal-durdu;

    Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ka'amu received; year: "The house of Shara was erected."

    P133690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze zi3 _ka_ ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • barley flour, ..., from Ur-Baba, Lu-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 _ku_-gu-za-na mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; via Kuguzana; year: "The house of Shara was erected."

    P133691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la a2 hun-ga2 erin2-sze3 ki al-la dumu nam-zi-ta al-la nu-banda3

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • barley, property, labor of hirelings, for the troops, from Alla, son of Namzi, Alla, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ur-mes sza3 _gan2_ ga-sur-ra iti ezem-(d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; under seal of Ur-mes, in the field of Gasurra; month: "Festival of Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P133692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ki-gu4-ki-_ne_ [...] a-sza3 musz-bi-edin-(na) ki lugal-dur2-du10-ta en-ne2-lu

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • ..., field Mushbi-edina, from Lugal-durdu, Enelu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    P133693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • sze-numun a2 hun-ga2 i3-dub didli-ta ki lu2-dingir-ra-ta lu2-kal-la sanga

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley,
  • seed corn, labor of hirelings, from the depot of the reed-cuttings, from Lu-dingira, Lukalla, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal]

    AI Translation

    received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) [5(ban2)] sze gur
  • sze-ba aga3-us2 dumu nigin6(ki) bala gub-ba-sze3 i3-dub a-sza3 (gesz)tir ma-nu

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • barley rations of the agrig, son of Nigin, in bala stationed, depot of the field of Manu,

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta du-du szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lamma-irina Dudu received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur
  • ki [nam]-zi-tar-ra-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lugal-uszumgal

    AI Translation
  • 115 gur of barley,
  • from Namzitara, under seal of Ur-Ninmar, son of Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Asha; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz)
  • sila3 sze gur kiszib3 asz-a sza3-gal udu ki ur-(d)en-gal-du-du-ta

    AI Translation
  • 91 gur 2 barig 3 ban2 5 units
  • 1 sila3 barley, under seal of Asha, the general of sheep, from Ur-Engaldudu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-(d)utu szu ba-ti a-sza3 da-sal4-ta iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Utu received; from the field Da-sal; month: "GAN-mash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • a2 sig4 du8-a e2-gal-sze3 i3-dub a-pi4-sal4 ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • labor of brick making for the palace, from the depot Apisal, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga szu ba-ti giri3 gu3-de2-a ab-ba-iri iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-balasaga received; via Gudea, the scribe; month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur
  • a2 hun-ga2 e-ki-na ki (d)lamma-iri-na-ta lu2?-bi-zu

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley,
  • labor of hirelings of Ekuna, from Lamma-irina, its lu?

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 [...]

    AI Translation
  • 35 gur of barley,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-Baba ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3 su3 _gan2_ gu-la-sze3 sze nig2-gal2-la

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • labor of hirelings, field, irrigation, field for the 'high-quality' field, barley, property,

    Reverse

    Sumerian

    ki en-e-ki-ag2-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from En-ekiag, under seal of Lugal-Shulgi; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • nin-geszkim-zi su-ga an-na-hi-li-bi

  • 2(disz) a-ab-ba gudu4 (d)hendur-sag
  • giri3#? u2#? x

  • 6(disz) ur-(d)nansze
  • e2-kas4-sze3

  • 3(asz) 4(barig) lu2-(d)na-ru2-a szabra
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • for Nin-geshkimzi, the steward of Anna-hilibi;

  • 2: A'abba, gudu-priest of Hendursag;
  • via ...;

  • 6: Ur-Nanshe,
  • to the depot;

  • 3 gur 4 barig Lu-Narua, the household manager;
  • from Lu-Ningirsu, under seal of Lu-ushgina; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • su-ga gu3-de2-a dumu la2-ia3 ur-nig2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • Suga, Gudea, son of Laia, Ur-nig received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2 iti szu-numun mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Lu-Baba, the throne bearer; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) [...] sze gur
  • la2-ia3 su-ga a2 lu2 hun-ga2 ki ur-sa6-ga-ta lugal-(d)szul-gi szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 gur ... barley,
  • deficit repaid, labor of hirelings, from Ursaga Lugal-Shulgi received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en unu(ki) masz-e ib2-pa3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The en-priestess of Uruk by goat was chosen."

    P133704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • sza3-gal erin2-na

  • 1(u) 5(asz) gur
  • a2 hun-ga2 kiszib3 1(disz)-a a-ra2 1(disz)-kam ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • general of the troops

  • 15 gur
  • labor of hirelings, under seal of 1st year, from Ur-Dartibira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-[ni] dumu du-du erin2 e2-sukkal-me iti munu4-gu7-ta iti sze-il2-la-sze3 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Dugani, son of Dudu, the labor-troops of the sukkal; from month "Malt feast" to month "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • a2 hun-ga2 e2-gal-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra-ta [kiszib3] lu2#-bala-sa6

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • labor of hirelings to the palace, from Lu-Baba, son of Utu-bara, under seal of Lu-balasa;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem-(d)dumu]-zi mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) sze gur
  • sze-ba engar dumu-gu4-gur erin2 sza3-gu4 u3 sze-ba he2-dab5 e2 (d)szul-gi

  • 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba engar dumu-gu4-gur erin2 u3 he2-dab5

    AI Translation
  • 44 gur of barley,
  • barley rations of the plowmen, oxen-sheep, labor-troops, oxen-pen, and barley rations seized, house of Shulgi;

  • 41 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3,
  • barley rations of the plowmen, oxen-sheep, labor-troops and hedab;

    Reverse

    Sumerian

    [e2 (d)]nin-gesz-zi-da [a]-sza3 nag-esir2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the house of Ningeshzida, field of Nag-esir; from Lugal-amaru did Lu-gigir receive; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze-ba engar dumu-gu4-gur e2 (d)nin-gir2-su ki lugal-a-ma-ru-ta lugal-da-ga

    AI Translation
  • 25 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley rations of the plowmen, oxen-drivers, house of Ningirsu, from Lugal-amaru Lugal-daga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub a-sza3 bil2-ta giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 iti sze-il2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; from the depot, from the field Bil, via Ur-Shush-Baba; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 1(barig) sze gur
  • erin2 engar dumu-gu4-gur e2 ba-gara2 u3 e2 (d)ga2-tum3-du10-me i3-dub a-sza3 bil2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 35 gur 1 barig barley,
  • labor-troops, plowmen, young oxen-drivers, house of Bagara and house of Gatumdu, from the depot of the field Bil, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Nammah received; month: "GANmash," year after: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P133709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • erin2 engar dumu-gu4-gur e2 uru11(ki) u3 e2 (d)nin-sun2 i3-dub a-sza3 bil2-ta

    AI Translation
  • 36 gur 1 barig barley,
  • labor-troops, plowmen, young oxen-drivers, house of Uruk and house of Ninsun, from the depot of the field Bil;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a-ma-ru-ta ur#-[(d)]ba-ba6 [szu ba]-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lugal-amaru Ur-Baba received; month: "GANmash," year after: "The high-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P133710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sze sanga (d)nin-dar-a i3-dub a-sza3

  • 3(asz) 5(ban2) sze ab-bu-na
  • sze ur-(d)en-gal-du-du giri3 igi-tur-tur

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • barley of the temple administrator of Nindara, depot of the field;

  • 3 gur 5 ban2 barley of Abbuna,
  • barley of Ur-Engaldudu via Igiturtur;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub ka-tar-(d)nansze ki ba-zi-ta ur-(d)en-gal-du-du# szu ba-ti giri3 ur-mes

    AI Translation

    from the depot of Katar-Nanshe, from Bazi did Ur-Engaldudu receive; via Ur-mes;

    P133711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3
  • sze? gur lugal si-i3-tum kiszib3-ba ki gu3-de2-a-ta lu2-uszur2-bar-ra-ke4

    AI Translation
  • 53 gur 1 barig 3 ban2 2 sila3
  • barley?, royal measure, remaining, under seal of Gudea, from Lu-ushurbara;

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba-ti]

    AI Translation

    received;

    P133712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-ba erin2-na ki lugal-a-ma-ru-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 188 gur 2 barig barley,
  • barley rations of the troops, from Lugal-amaru did Lu-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 ul4-ul4 e2-babbar [...]

    AI Translation

    depot of the field Uul, Ebabbar, ...;

    P133713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • sa2-du11 e2-kas4 i3-dub (gesz)tir-[ma]-nu-ta ki ur-nigar(gar)-[ta] [...]

    AI Translation
  • 92 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • regular offerings of the storehouse, from the depot of the forest, from Ur-nigar .

    P133714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze [gur] lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the reed-bed of the troops for gizi-flour; from Ur-Baba, under seal of Lugal-Eridu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P133715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 usz-[...]
  • 8(disz) udu
  • 3(asz) sze gur
  • kiszib3 lu2-usz-gi-na

  • 3(asz) gur kiszib3 lu2-(d)dumu-zi
  • giri3 lu2-nigin6(ki) gu-za-la2

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • su-ga ur-(d)szul-pa-e3 ugula ka5-a-mu szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 4(asz) sze gur
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki igi-tur-tur-ta

  • 3(asz) gur ki ur#-[...]
  • AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 8 sheep,
  • 3 gur of barley,
  • under seal of Lu-ushgina;

  • 3 gur, under seal of Lu-Dumuzi,
  • via Lu-Nigin, chair bearer;

  • 1 1/2 shekels 1 sheep, 1 billy goat,
  • subtotal: Ur-Shulpa'e, foreman: Ka'amu, received; year: "The house of Shara was erected."

  • 4 gur of barley,
  • 1 shekel of silver,
  • from Igiturtur;

  • 3 gur, with Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur ki ur-sze-il2#-[la-ta]
  • [...]

  • 2(asz) [gur ki ...]-ta
  • giri3 [...] gu#-za-ni [...] szu ba-[ti]

  • 1(u) 4(asz) [gur ki ...-ta]
  • giri3 ur-(d)[...] lu2-ma2-gan-na szu ba-ti mu en (d)inanna masz2-e [i3-pa3] su-ga a2! iri!-ta! nu-e3 u3 a2! gul-la e2 nam-ha-ni igi-tur-tur-e a-na ab-be2-[a] zi# lugal diri-bi-sze3 ba-[ra-a]-su bi2-in-du11

    AI Translation
  • 3 gur, from Ur-she'ila;
  • 2 gur, from ...;
  • via ..., his throne bearer, ... received;

  • 14 gur, from ...;
  • via Ur-..., Lu-magana received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen;" he did not leave the city, and the destroyed troops of the temple of Namhani, the eunuchs, to the king he entrusted him with the good health of a distant king.

    Left

    Sumerian

    kiszib3? igi-tur-tur

    AI Translation

    under seal of Igiturtur;

    P133716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [ki] ma-szum-ta# [ki ...] dumu ur-(d)nansze-ta kiszib3# he2-na-sa6 mu# ma2-dara3-abzu ba-ab-du8 [...] sze# gur kiszib3 he2-na-sa6 [ki] lu2-(d)ba-ba6 ra2-gaba-ta mu# na-ru2-a-mah ba-du3 [...] gur [ki] lugal#-za3-ge-si-ta [... sze] gur# ki ur-(d)ig-alim-ta [... sze] gur ki al-la-mu-ta kiszib3 nu-tuku [...] dingir-szu-ra#-bi2 [...] 4(asz) 4(barig) [sze] gur [...] za-ri2-iq lu2-(d)nanna [ki] ur#-(d)isztaran-ta [mu] ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul [...] gur kiszib3# lu2-(d)[...] [...]

    AI Translation

    from Mashum, from ..., son of Ur-Nanshe, under seal of Henasa, year: "The boat of the Abzu was caulked." ... barley gur under seal of Henasa, from Lu-Baba, the Ragaba, year: "The Great Oval was erected." ... barley gur from Lugal-zagesi; ... barley gur from Ur-Igalim; ... barley gur from Allamu, under seal of Nutuku; ... its gods' ... 4 gur 4 barig barley gur ... Zariq; Lu-Nanna; from Ur-Ishtaran; year: "The land of Zabshali was destroyed." ... barley gur from Lu-.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) [gur kiszib3] szu-er3-ra
  • ki lugal-an-na-ab-tum2-ta

  • 1(u) gur kiszib3 isz-me-lum
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

  • 1(u) gur kiszib3 ku3-(d)nansze ugula kikken2
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 1(u) gur kiszib3 isz-me-lum
  • ki lugal-dur2-du10-ta

  • 3(u) gur kiszib3 szu-da-da
  • ki ur-(d)ba-ba6 szesz lu2-kal-la-ta

  • 1(u) gur kiszib3 isz-me-lum
  • ki lugal-a-ma-ru-ta

  • 2(asz) gur kiszib3 isz-me-lum
  • 1(asz) 3(barig) gur kiszib3 szu-da-da
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 gu3-de2-a szusz3 sza3-gal (ansze#)kunga2

  • 1(u) 6(asz)? gur [kiszib3]
  • [...]

    AI Translation
  • 10 gur, under seal of Shu-Erra;
  • from Lugal-anabtum;

  • 10 gur, under seal of Ishmelum,
  • from Ur-Ningeshzida;

  • 10 gur, under seal of Ku-Nanshe, foreman of the mill;
  • from Lu-dingira;

  • 10 gur, under seal of Ishmelum,
  • from Lugal-durdu;

  • 30 gur, under seal of Shudada;
  • from Ur-Baba, brother of Lukalla;

  • 10 gur, under seal of Ishmelum,
  • from Lugal-amaru;

  • 2 gur, under seal of Ishmelum,
  • 1 gur 3 barig, under seal of Shudada;
  • 18 gur 3 barig 3 ban2
  • under seal of Gudea, cattle manager, stallions manager;

  • 16? gur, under seal of Ishtar of Babylon,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] kiszib3 ab-ba-gi#-[na] ab-[...]-a dumu [...] u3 lu2-(d)ba-ba6 dumu gi4-gi4# ki lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze-ta

  • 5(asz) gur kiszib3 isz-me-lum
  • 2(gesz2) gur kiszib3 lu2-(d)utu ugula kikken2
  • 1(gesz2) gur nigin6(ki)-sze3 giri3-(d)nanna
  • kiszib3 lu2-ma2-gu-la ki nam-zi-tar-ra-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 3(gesz2) 3(u) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra dumu lugal-uszumgal

  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 ur-nig2 dumu lu2-(d)ba-ba6 nigin2 siskur2 de2-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul e2 (d)nanna-ta ki ur-(d)en-lil2-ta

  • 7(gesz2) 2(asz) 3(barig) gur kiszib3 ma2-[...]-_ku_
  • 5(gesz2) gur kiszib3 en-um-i3-li2
  • ki a-kal-la dumu al-la-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) gur sze-numun mur-gu4 gu4 5(disz)-kam
  • kiszib3 lu2-(d)nanna ki-su-hi?-na ki lugal-[...]-ta

    AI Translation

    under seal of Abbagina; Abbagi-a, son of ...; and Lu-Baba, son of Gigi, from Lukalla, son of Ur-Nanshe;

  • 5 gur, under seal of Ishmelum,
  • 240 gur, under seal of Lu-Utu, foreman of the mill;
  • 60 gur to Nigin, via Nanna;
  • under seal of Lu-magula, from Namzitara; year: "The house of Shara was erected."

  • 290 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • under seal of Lu-dingira, son of Lugal-ushumgal;

  • 89 gur 1 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • under seal of Ur-nig, son of Lu-Baba; nigin-offering of the sacrificial offerings, year: "The land of Zabshali was destroyed." From the house of Nanna, from Ur-Enlil;

  • 142 gur 3 barig, under seal of Ma-...-ku;
  • 420 gur under seal of Enum-ili,
  • from Akalla, son of Alla;

  • 95 gur seed barley, oxen, oxen, 5th year.
  • under seal of Lu-Nanna, Kisuhina, from Lugal-...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] 8(asz) gur [...] szu-da-da [...] gi4-um#-ta mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3 gaba-ri kiszib3-ba lu2 nig2-dab5 sukkal-mah-ke4-ne e2-kiszib3-ba-ta lu2-ma2-gu-la szu ba-ti [mu en] (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... 8 gur ... ... ... from the reed-bed ... year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen." Copy of sealed documents of the nigdab-priests and the sukkalmahs from the sealed document of Lu-magula received. Year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    P133717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gur sze
  • ki ab-ba-kal-la-ta

  • 5(u) gur ki ur-e2-ninnu-ta
  • 7(asz) gur ki ku5-da-mu-ta
  • 1(gesz2) 8(asz) ki nam-zi-tar-ra-ta
  • 5(asz) ki ur-(d)gesz-bar-e3-ta
  • 5(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) ki ur-(d)lamma-ta
  • 1(gesz2) [ki] lu2-[gu]-la-ta
  • 7(asz) ki en-i3-na-kal-la-ta
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) ki lu2-dingir-ra-ta
  • 4(asz) 4(barig) ki lu2-nimgir-ta
  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 4(u) gur ki ur-(d)ba-ba6 ugula kikken-ta
  • 1(gesz2) 5(asz) gur ki ma2-gur8-re-ta
  • 4(asz) gur ki ur-(d)ig-alim-ta
  • AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • from Abbakalla;

  • 50 gur, from Ur-Eninnu;
  • 7 gur, from Kudamu;
  • 68, from Namzitara;
  • 5, from Ur-Geshbare;
  • 184 gur 3 barig from Ur-Lamma;
  • 60, from Lu-gula;
  • 7 gur from En-inakala,
  • 11 gur 3 barig, from Lu-dingira;
  • 4 gur 4 barig, from Lu-nimgir;
  • 188, from Ur-Enlila;
  • 40 gur, from Ur-Baba, foreman of the mill;
  • 65 gur, from Magure;
  • 4 gur, from Ur-Igalim;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) gur ki ur-(d)ba-ba6
  • ha-ba-lu5-ge2-ta

  • 1(gesz2) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • ki lugal-sukkal-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) ki ur-ama-na-ta
  • 8(gesz2) 4(u) 3(asz) gur
  • sze nig2-gal2-la szunigin 3(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 4(asz) gur sag-bi 1(gesz2) 3(asz) 4(barig) gur sze 2(asz) zi-ga giri3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 14 gur, from Ur-Baba;
  • from Habaluge;

  • 68 gur 4 barig 2 ban2
  • from Lugal-sukkal;

  • 68 gur 4 barig from Ur-amana;
  • 153 gur,
  • barley, rations; total: 184 gur, its head: 63 gur 4 barig, barley, 2 gur booked out, via Lu-ushgina;

    P133718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [mu] en-unu6-gal (d)inanna ba-hun 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig)

  • 1(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 tuku

  • 1(u) gur kiszib3 nu-tuku
  • lugal-me-lam2 lu2 azlag2 giri3 ur-(d)nun-gal [...] 2(u) 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 [...]

    AI Translation

    ... year: "Enunugal of Inanna was installed."

  • 1 ban2 7 2/3 sila3 gur,
  • 1st time.

  • 185 gur 1 barig 5 sila3
  • 2nd time, under seal of Tukuku;

  • 10 gur, without seal,
  • Lugal-melam, the fuller, via Ur-Nungal; ... 21 gur 5 ban2 5 sila3 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) 2(barig) 2(ban2)
  • a-ra2 2(disz)-kam ki lu2-(d)szul-gi-ta

  • 1(gesz2) 1(asz) gur
  • ki du11-ga-zi-da-ta 2(gesz'u) 1(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 2(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • kiszib3 lu2-kal-la

  • 6(asz) gur sze ur5-ra
  • kiszib3 ma-szum ki ur-(d)nansze-ta 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2)? gur a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta [...]

    AI Translation

    ... for the 1st time

  • 89,2 barig 2 ban2
  • 2nd time, from Lu-Shulgi

  • 61 gur,
  • from Dugazida; 147 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3, for the 1st time;

  • 142 gur, 2nd time;
  • under seal of Lukalla;

  • 6 gur of barley, extispicy,
  • under seal of Mashum, from Ur-Nanshe; 188 gur 2 barig 5 ban2?, for the 1st time;

  • 68 gur 1 barig 2nd time,
  • from Ur-shugalama .

    Column 3

    Sumerian

    [...] kiszib3 [...] ki lu2-dingir-[ra] dumu ur-sa6-ga-mu#

  • 5(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • zi3 gur

  • 6(gesz2) 4(u) 5(asz) 4(barig) 5(disz)
  • sila3 gur a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 lu2-kal-la

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • kiszib3 [...] [...]

    AI Translation

    ... under seal of ..., from Lu-dingira, son of Ur-sagamu;

  • 147 gur 1 barig 2 ban2
  • 1st time.

  • 34 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3,
  • flour

  • 165 gur 4 barig 5 units
  • 1 gur of barley, 2nd time, under seal of Lukalla;

  • 13 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3
  • under seal of ...,

    P133719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 ur-sa6-ga

  • 2(asz) 1(ban2) 1(disz) sila3 kiszib3-bi 9(disz)-am3
  • kiszib3 sza-an-gu

  • 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) kiszib3 1(u) 3(disz)
  • ugula sanga (d)dumu-zi

  • 1(barig) kiszib3 nam-zi-tar-ra
  • [...] ur-(d)ba-ba6 dumu ur-lugal? [... kiszib3]-bi 2(disz)-am3 [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Ur-saga;

  • 2 gur 1 ban2 1 sila3, its sealed tablets: 9,
  • under seal of Shangu;

  • 4 gur 1 barig 4 ban2 6 under seal of 13;
  • foreman: sanga of Dumuzi;

  • 1 barig, under seal of Namzitara,
  • ... Ur-Baba, son of Ur-lugal? ..., its sealed tablets: 2, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-da [...] ur#-(d)igi-ma-sze3 [...] (d)ga2-tum3-du10 [... (d)]nin-mar(ki)-ka

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 5(disz) sila3 kiszib3-bi 7(disz)
  • ad-da ugula sanga (d)nin-dar-a szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur kiszib3-bi 3(u) 1(disz)-am3 kiszib3 szabra-ne nu#-ur2#? gu2 e ba a-sza3 e2-gibil4-le giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... ... to Ur-Igima ... to Gatumdu ... to Ninmar

  • 92 gur 5 sila3, its sealed tablet: 7.
  • Adda, foreman, temple administrator of Nindara; total: 15 gur 1 barig 2 ban2 6 sila3, its sealed tablets: 31; under seal of the chief household administrators, Nur-..., ditched, field "Gibille," via Lu-Ningirsu;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal# [...]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king .

    P133720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ki [...] [...] [...] 3(barig) 1(ban2) gur [... mu]-kux(_du_) [...] 3(asz) 1(barig) 2(ban2) gur [...] sa12-du5 [...] gur [i3-dub] nam#-szita [ki ...]-la-ta [ki ...]-_nig2_-ta [ki ... x-(d)]nansze-ta [... ki ...]-ta [...] du3-a [...] [...] 3(barig) gur [...]-ta [...] gur [...] kal#-la [...]

    AI Translation

    ... ... 3 barig 1 ban2 ... delivery ... 3 gur 1 barig 2 ban2 ... sadu5 ... gur, depot of shita-offerings, from ...la, from ...-nig, from ...-nanshe, from ..., from ..., ... ... ... 3 barig ... from ..., ... ... kalla-offerings,

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 6(gesz2) 2(u) [sze gur]
  • kiszib3 nu-[tuku] ur-(d)isztaran

  • 4(u) 2(asz) 4(barig) gur sze-numun
  • kiszib3 ab-ba-kal-la

  • 5(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 5(asz) 4(barig) gur
  • kiszib3 ka5-a-mu dumu ur5-bi-sze3 ugu2-a ga2-ga2 szunigin 8(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur su-su la2-ia3 9(asz) 1(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 e2 (d)nin-sun2

  • 4(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • i3-dub nig2-ka9-ak mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2]-a-mah [(d)en-lil2 (d)nin]-lil2 [mu-ne-du3] [...]

    AI Translation

  • 420 gur of barley,
  • under seal without interest, Ur-Ishtaran;

  • 42 gur 4 barig seed barley,
  • under seal of Abbakala,

  • 52 gur 2 barig
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 5 gur 4 barig
  • under seal of Ka'amu, son of Urbi, to be delivered; total: 188 gur 2 barig 2 ban2 delivery, the deficit: 122 gur 2 barig 3 ban2 susu; the deficit: 9 gur 1 ban2 Ur-Baba, house of Ninsun;

  • 165 gur 4 barig
  • depot of accounts; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 3

    Sumerian

    [...] 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) [gur] kiszib3 _ka_-[...]

  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • lugal-mu10-us2-sa2 ur-(d)en-gal-du-du

  • 3(asz) gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi kiszib3 lu2 mar-sa

  • 9(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)iszkur lu2 mar-sa

  • 7(asz) gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-(d)nansze e2 (d)ig-alim

  • 8(gesz2) 4(u) 1(asz) gur
  • sze gesz e3-a

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz)# 2(barig) gur su-ga
  • [...] 3(asz) 2(barig) gur su-su [...]

    AI Translation

    ... 420 gur under seal of KA-...,

  • 8 gur 1 barig 2 ban2
  • for Lugal-mussa, Ur-Engaldudu,

  • 3 gur,
  • via Lu-Dumuzi, under seal of Lu-Marsa;

  • 9 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Ishkur, the marsa;

  • 7 gur
  • via Lu-Dumuzi; under seal of Ur-Ditibira, dispatched; total: 185 gur 4 barig 5 sila3 delivery; deficit: 15 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3; Ur-Nanshe, house of Igalim;

  • 141 gur,
  • barley harvested

  • 115 gur 2 barig of suga-flour,
  • ... 3 gur 2 barig .

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 8(disz) [...] gur#
  • kiszib3 ur-(d)[nansze] dumu ur-li

  • 1(u) 4(barig) gur sze-numun
  • kiszib3 lu2-kal-la e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 8(asz) gur sze-numun
  • kiszib3 szesz-szesz-mu

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) gur sze-numun
  • kiszib3 ab-ba-kal-la

  • 9(gesz2) gur
  • i3-dub nam-szita kiszib3 nu-tuku ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu ugu2-a ga2-ga2 szunigin 4(gesz'u) 7(gesz2) 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur mu-kux(_du_)

  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 1(disz) sila3
  • i3-dub ab-ba-[...] e2 [...] [...]

    AI Translation

  • 8 ... gur
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Urli;

  • 10 gur 4 barig seed barley,
  • under seal of Lukalla, house of Gatumdu;

  • 8 gur seed barley,
  • under seal of Shesh-shemu,

  • 91 gur seed barley,
  • under seal of Abbakala,

  • 900 gur,
  • depot of namshita, without seal; Ur-Lamma, son of Utu-mu, on the road to gaga; total: 147 gur 4 barig 4 ban2 9 sila3 delivery;

  • 92 gur 1 barig 1 sila3
  • depot of Abba-..., house ...,

    Column 5

    Sumerian

    [...] szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 1(asz) [n] 4(ban2) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur ur-(d)nin-mar(ki) e2 (d)ga2-tum3-du10 4(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur

  • 4(gesz2) 3(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • sze gesz e3-a szunigin 4(gesz'u) 9(gesz2) gur sza3-bi-ta 2(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) [...] 3(asz) [...] 3(barig) 3(ban2) gur [...]

    AI Translation

    total: 121 gur n 4 ban2 delivery; deficit: 14 gur 1 barig 2 ban2; Ur-Ninmar, the temple of Gatumdu; 184 gur 3 barig 3 ban2;

  • 185 gur 1 barig 3 ban2 emmer,
  • barley threshed, total: 420 gur; therefrom: 420 ... 3 gur ... 3 barig 3 ban2 .

    Column 6

    Sumerian

    [...] ur-(d)[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) [...]
  • kiszib3 lu2-(d)[...]

  • 2(gesz2) 2(u) [...]
  • kiszib3 _ka_-[...] zi3 [...]

  • 2(u) [...]
  • kiszib3 [...] [...]

    AI Translation

    ... Ur-...

  • 93 ...
  • under seal of Lu-...,

  • 210 ...
  • under seal of KA-..., flour of ...,

  • 20 ...,
  • under seal of ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] ugu2#-a ga2-[ga2] [...] guru7 [...] 4(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) [la2]-ia3 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze e2-kin-ga2 kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu e3-[a-ba-ni] la2-ia3 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) [x] 8(disz) sila3 gur [...] lu2#-gu-la [e2] (d)dumu-[zi] [...] sze [...] [...]

    AI Translation

    ... ... at the disposal of ..., ..., ..., ..., 420 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 delivery, deficit: 1 gur 1 barig 4 ban2 barley at the granary under seal of Ur-Igalim, son of Ea-bani; deficit: 126 gur 3 barig x 8 sila3 ... Lu-gula, house of Dumuzi; ... barley .

    Column 3

    Sumerian

    [...]-na [...] tur [...] gu-la [...] 3(u) 6(asz) 2(barig) gur

    AI Translation

    ... ... small ... ... ... 36 gur 2 barig

    P133721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • ur-(d)nin-gir2-su zi-ga kiszib3 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • Ur-Ningirsu booked out, under seal of Shadubba;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P133722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • nam-mah

  • 3(asz) gur lu2-nimgir?
  • engar ki gu2 nu-dab5-me

  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)szul-sza3-ga#-[na]
  • 1(asz) 1(barig) (d)lamma-lu2-sa6-sa6
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)li9-si4
  • AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • a kind of profession

  • 3 gur, Lu-Nimgir?,
  • plowman, with no rival,

  • 1 gur 1 barig, Lu-Shulshagana,
  • 1 gur 1 barig, Lamma-lu-sasa,
  • 1 gur 1 barig Ur-Lisi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) lugal-u2-szim-e
  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig, Lugal-ushime,
  • 1 gur 1 barig ...,
  • P133723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) gur sze-am3
  • i3-dub lu2-iri-sag-ta

  • 1(u) 2(asz) sze-am3 i3-dub nin-a2-zi#-[da]
  • ur-(d)en-gal-du-du-ta

  • 1(u) i3-dub a2-sun2 ur-(d)en#-[gal]-du-du-ta
  • [sza3 gu2]-ab-ba(ki) gu-[la] [...]-ta

    AI Translation
  • 121 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the depot of the field Gidahha, Ur-Ninmar;

  • 94 gur 4 barig 5 ban2 barley,
  • from the depot of Lu-Irisag;

  • 12 grains, at the depot of Nin-azida;
  • from Ur-Engaldudu;

  • from the depot of the asun-vessel of Ur-Engaldudu,
  • in Guabba, the great ...;

    P133724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 9(asz)# gur
  • sze sanga giri3 szesz-kal-la

  • 2(gesz2) 3(asz) 2(barig) gur
  • giri3 igi-zu-bar-ra

  • 4(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 169 gur,
  • barley of the temple administrator via Sheshkalla;

  • 123 gur 2 barig
  • via Igizubara;

  • 147 gur 2 barig 3 ban2
  • via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sze sanga szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) gur e2-gal-la ba-an-ku4? [...]

    AI Translation

    barley of the temple administrator; total: 105 gur 2 barig, into the palace brought; .

    P133725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) kusz gu4#
  • hu-rim3(ki)-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu lu2-(d)nanna-sze3

    AI Translation
  • 25 hides of oxen,
  • from Hurim Nig-Baba received; year: "Lu-Nanna."

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-ga dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-saga, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P133726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) kusz gu4 zu2-uh
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) kusz amar gu4 zu2-uh
  • 3(gesz2) 4(u) 4(disz) kusz udu zu2-uh
  • e2 (gi)gur-ra-ta kusz gid2-da sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 22 hides of oxen, tanned,
  • 96 hides of ox calf, cut,
  • 184 sheep-hides,
  • from the house of the gurgur, the long leather bag, in Guabba; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P133727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gir 2(disz)
  • ur-(d)nansze

  • 1(disz) gir 2(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • sza3 nigin6(ki)

  • 2(u) gir 2(disz) gu4 unu3?-me
  • 3(u) 2(disz) kusz udu gukkal
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 3(u) 8(disz) kusz udu
  • gu2-u3-mu sza3 nigin6(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) kusz udu
  • sipa udu gi-me

  • 1(disz) kusz ansze ur-esz3-lil2-[la2]
  • 1(disz) kusz ansze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) kusz ansze (d)utu-mu
  • 1(disz) kusz ansze ur-mes
  • 1(disz) kusz ansze ur-(d)nansze
  • 1(disz) kusz ansze lu2-(d)nin-szubur
  • na-gab2-tum

  • 6(disz) kusz ansze
  • sipa szaganx(_ama_)(gan)-na-me kusz gid2-da sipa unu3?-ke4-ne u3!(_sza3_) sipa szaganx(_ama_)(gan)-[na]-ke4-ne# e2 (d)nansze# sza3 nigin6#[(ki)] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 gir 2
  • for Ur-Nanshe;

  • 1 gir, 2 for Lu-Baba,
  • in Nigin;

  • 20 gir 2 oxen, cowherds,
  • 32 fat-tailed sheep hides,
  • in Girsu;

  • 38 sheep-hides,
  • Guumu, in Nigin.

  • 107 sheep-hides,
  • shepherd of reeds

  • 1 hide of a donkey, Ur-Eshlila,
  • 1 hide of donkey stallions of Ur-Baba,
  • 1 hide of a donkey of Utu-mu,
  • 1 hide of a donkey, Ur-mes,
  • 1 hide of donkey, Ur-Nanshe,
  • 1 hide of donkey, Lu-Ninshubur,
  • a kind of profession

  • 6 hides of donkeys,
  • the shepherds of the shakan, the long leather straps of the shepherds of Uruk and the shepherds of the shakan, the house of Nanshe in Nigin, year: "Simanum was destroyed."

    P133728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) kusz gu4
  • 1(u) kusz am
  • 2(disz) kusz amar ga
  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gu4
  • ki unu3-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 11 hides of oxen,
  • 10 hides of wild bulls,
  • 2 hides of calf suckling,
  • 184 bundles of oxen,
  • from Uruk Ur-Baba;

    P133729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 2(barig) 2(ban2)
  • 4(disz) gurusz 2(barig)-ta
  • 2(disz) gurusz 1(barig) 2(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz [1(barig)]
  • sze-bi 2(asz) 4(barig) gur a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 1 male worker, 2 barig 2 ban2 = 60 sila3
  • 4 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • 2 male laborers, 1 barig 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 male laborer, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 2 gur 4 barig, labor of hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)suen# dumu (d)utu-mu-[ta] ur-mes dumu ur-(d)[...] iti szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Suen, son of Shamash-mu; Ur-mes, son of Ur-...; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    P133730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 2(u)-sze3
  • ma2 mu-kux(_du_) lum-ma a-dam-szah2(ki)-sze3 szu-(d)iszkur nu-banda3 lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 20 male laborers for 20 days,
  • barge delivery to Lumma, to Amashah; Shu-Adda, the overseer, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 giri3 lu2 szi-ma-asz-gi5-ke4-ne mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    and via the Shimashgi, year: "Kimash was destroyed."

    P133731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • a-ra2 2(disz)-kam-ma#

  • 5(disz) gurusz [u4 x-sze3]
  • a-ra2 [3(disz)-kam-ma]

    AI Translation
  • 5 male laborers for 10 days,
  • 1st time.

  • 5 male laborers for 9 days,
  • 2nd time.

  • 5 male laborers for ... days,
  • for the 3rd time

    Reverse

    Sumerian

    hu [...] giri3 [...] u3 giri3 [...] mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... via ... and via ... year following: "Urbilum was destroyed."

    P133732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
  • lu2 sa-kisal?-me

  • 3(u) 8(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • ha-dab5-me! [...] [...]

    AI Translation
  • 59 workdays, male laborers, for 2 months,
  • they are sakisal-men;

  • 38 male laborers for 3 months,
  • they are seized .

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P133733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) gurusz
  • 4(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • u4 1(u)-sze3 al ak nig2-gul lugal-sza3-la2#

    AI Translation
  • 29 male laborers,
  • 4 male laborers, labor: 1/2,
  • for 10 days he will do the work, niggul of Lugal-shala;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) gurusz 5(disz) a2 1/2(disz)
  • iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la#-[sze3] geme2 kikken sza3 ba [...]

    AI Translation
  • 53 male laborers, 5 1/2 workdays,
  • from month "GANmash," to month "Barley carried," female miller, .

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 ki? [...] u3 ki szum2-[...] mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    orchard of ... and of ... year: "Shu-Suen is king."

    P133735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) gu4 apin [...]
  • ki engar-re-ne#-ta# a-sza3 a-gug-mu2-da

  • 2(u) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • 5(disz)! gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a2-bi u4 4(gesz2) 3(u)-kam a-sza3 lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 _usz_

  • 1(u) gurusz [u4] 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 2(gesz2)-kam
  • a-sza3 ur-sa6-ga-mu

    AI Translation

  • 1 ox, plow ...,
  • from the farmers, field Agugmuda;

  • 20 male laborer workdays,
  • 5 male laborers for 6 days,
  • its labor: 420 days; field Lu-Baba, the overseer,

  • 10 male laborers for 12 days, its labor: 420 days;
  • field of Ur-sagamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(u)-sze3
  • a2-bi u4 5(gesz2)-kam a-sza3 ad-da-mu

  • 1(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)-kam giri3 dam szabra

  • 1(u) gurusz im-e tak4-a
  • 4(disz) dur3 libir apin-ta
  • e3-a 4(bur3) _gan2_ gu4 e2-gal-ta i-ra [...] _gan2_ [...]

    AI Translation
  • 10 male laborers for 30 days,
  • its labor: 420 days; field Addamu;

  • 10 male laborer workdays,
  • its labor: 210 days, via the wife of the chief household administrator;

  • 10 male laborers, suckling,
  • 4 ..., old, from the plow;
  • he will bring out. 4 bur3 field, oxen from the palace he will bring out. ... field .

    P133736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 9(gesz2) 2(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 4(u)#? gurusz 1/2(disz)
  • [...] 1(u) 3(disz) gurusz tu-[ra] sza3-bi-ta 2(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(disz) 2(u)-ta 2(szar2) gurusz-e 1(u)-ta a2-bi 2(gesz'u) 5(gesz2) 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    420? male laborer workdays,

  • 240 male laborers, 1/2 workdays,
  • ... 13 male laborers, repaid; therefrom: 420,520 each; 420 male laborers, 10 each; its labor: 216 1/2 male laborer workdays;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) gur gurusz-e 4(barig)-ta a2-bi 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) gurusz

  • 1(gesz2) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [...] in-de2 2(disz) [...] 1(disz)-ta [...] 1(gesz2) 2(u) 6(disz) 1(u) 5(disz)-ta [...] 1(u) 2(disz) gurusz gir2-su [...] [...] gurusz [...] e3

    AI Translation

    184 gur 1 barig 1 ban2 male laborers at 4 barig each, its labor: 420 male laborers;

  • 67 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • ... he weighed out: 2 ... 1 each ... 96 15 each ... 12 male laborers, porters ... male laborers ... he brought out.

    P133737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    5(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) [si-i3-tum]

  • [4(u) 3(disz)] 1/2(disz) gurusz bar-ra-kar
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 [a2]-bi 8(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] erin2 lu2 sze gur10 1(iku) 1/4(iku)! _gan2_-ta [a2]-bi 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [1(szar2)] 8(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [sza3]-bi-ta 3(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) _gan2_ sze gur10 1(ban2)-ta a2-bi 7(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 8(gesz2) 2(u) 5(disz) sze gesz ra-a
  • [...] 4(ban2)-ta [...] 5(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    420 bundles of figs,

  • 43 1/2 male laborers, barakar,
  • for 12 days, its labor: 142 workdays; ... labor-troops, laborers, barley: 1 1/4 iku per day, its labor: 56 workdays; 98 workdays; therefrom: 36 bur3 2 eshe3 field, barley: 1 ban2 each, its labor: 720 workdays;

  • 165 loads of barley,
  • ... 4 ban2 = 40 sila3 each ... 155 workdays, male laborers,

    P133738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(u) 8(disz) geme2]
  • [iti ...-ta] [iti ...-sze3] a2-bi [1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3] iti 8(disz)-[kam] sza3-bi-ta#

  • 2(u) ninda gur nig2-gal2-la
  • 2(u) _szim_ saga gur
  • 4(u) 8(asz) dabin gur
  • 3(u) 2(asz) kasz du gur
  • (d)ba-ba6 e3-a

  • 3(u) dabin gur zi-ga nig2-diri
  • a2-bi 1(szar2) 3(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [... igi] 5(disz)-gal2

    AI Translation
  • 18 female laborers,
  • from month ... to month ..., its labor: 420 female laborer days, 8 months; therefrom:

  • 20 ninda, grain-fed,
  • 20 gur fine aromatics,
  • 48 gur of dabin flour,
  • 32 gur regular beer,
  • to Baba come out;

  • 30 gur of barley flour, booked out, surplus,
  • its labor: 420 female laborer days; 184 female laborer days; ... 5 percent;

    P133739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(disz) gurusz 3(disz) gurusz [1/2(disz)]
  • 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lu2-(d)li9-si4

  • 2(u) 4(disz) x? gurusz 2(disz) gurusz tu-[ra]
  • ugula ba-ad-da-ri2

  • 3(u) 3(disz) x? gurusz
  • [...]-da

    AI Translation
  • 49 male laborers, 3 male laborers, 1/2 workdays,
  • 1 male worker, suckling,
  • foreman: Lu-Lisi;

  • 24 ... male laborers, 2 male laborers, suckling,
  • foreman: Baddari;

  • 33 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] bu3!(_ka_)-la-la sze gesz ra-a ki ur-mes szabra dumu dab5-ba-me u4 1(u) 1(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 1(u) 4(disz) ba-zal

  • 1(u) gurusz a-sza3 he-gal2
  • AI Translation

    ... ... ... barley ... from Ur-mes, the household manager, sons of dab-ba-me, 11th day; month: "Gear-of-the-Goat," 14th day passed;

  • 10 male laborers, field of abundance,
  • P133740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 2(ban2) sze# [(d)]amar-(d)suen-(d)lamma-mu iti ezem-(d)dumu-zi-ta sze-bi 2(barig) 4(ban2) [...] amar-ku5 usz2 1(barig) ur-(d)[...] u3-kul iti mu-szu-du7-ta sze-bi 1(asz) gur e2 (d)ga2-tum3-du10 usz2 1(ban2) lu2-nigar [...] _sig7_-a iti [sze]-il2-la-ta [sze-bi 2(ban2) ...]

    AI Translation

    Dead: 2 ban2 barley of Amar-Suen-Lamma-mu; from month "Festival of Dumuzi," its barley: 2 barig 4 ban2 ... Amar-ku; Dead: 1 barig: Ur-..., forkul; from month "Mushudu," its barley: 1 gur; house of Gatumdu; Dead: 1 ban2: Lu-nigar; ..., wool, from month "Barley carried," its barley: 2 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [ki]-es3-sa2(ki) [usz2 2(ban2)] (d)amar-(d)suen-zi-kalam-ma iti szu-numun-ta sze-bi 3(barig) 2(ban2) amar-ku5

  • 3(barig) 2(ban2)
  • sza3 ki-nu-nir(ki) szunigin 7(asz) 1(barig) gur guru7-a tak4-a siki-ba giri3-se3-ga sza3 iri-ka gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du mu si-mu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... ... Kiessa, dead: 2 ban2, Amar-Suen-zikalama, from month "Sowing," its barley: 3 barig 2 ban2, Amar-ku;

  • 3 barig 2 ban2
  • in Kinunir; total: 7 gur 1 barig, grain-fed, tanned, wool rations, via the city; bank of the Nigin-shedu canal; year: "Simuru was destroyed."

    P133741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 geme2-(gesz)dar-du3
  • 2(disz) ma-na siki geme2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki a-ba-(d)nin-gir2-su-gin7
  • siki-ba giri3-se3-ga e2 (d)ba-ba6 e2-usz-bar-ta ki lu2-(d)ig-alim-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na u3!(_sza3_) ur-(d)nansze iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 garment for Geme-dardu,
  • 2 mana wool for Geme-Baba,
  • 1 1/2 mana wool, like Aba-Ningirsu,
  • wool, sling-fed, from the house of Baba, the house of the weavers, from Lu-igalim, under seal of Lu-ushgina and Ur-Nanshe; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed."

    P133742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-(d)ba-ba6 [dumu] lu2-[...]
  • 1(barig) lu2-dingir-ra dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(ban2) ur-(d)utu nu-banda3 [...]
  • sag-apin-me

  • 1(ban2) lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)[...]
  • unu6# (d)nin-[...] mu hu-hu-nu-ri(ki) [u3?] mu ma2-dara3 nu-mu-[gal2] [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-Baba son of Lu-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira son of Ur-Ningeshzida
  • 2 ban2, Ur-Utu, the overseer, ...;
  • they are plowmen;

  • 1 ban2 Lu-Uru, son of Ur-...,
  • unu6 of Nin-... year: "Huhnuri" and? year: "The boat was not present;" .

    Reverse

    Sumerian

    [...] gu4 (d)nin-gir2-su [...] 1(asz@c) 1(disz) za lugal-sa6-[ga ...] dumu a-na-gu-[gu] he2-dab5 e2 (d)nansze mu hu-hu-nu-ri(ki) [...] nu-mu-gal2 mu ma2-dara3-abzu [...] e2 szabra [...]

    AI Translation

    ... oxen of Ningirsu ... 1 ashc 1 za of Lugal-saga ... son of Anagugu seized; house of Nanshe; year: "Huhnuri" ... not present; year: "Madura-abzu ...," house of the chief household administrator .

    P133743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nin-za3-[ge-si]
  • 1(ban2) nin-u2-szim-e
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) nin-me-esz3-ta
  • [...] sza3 ki-be2 gi4 dumu-ni

  • 3(ban2) ama#?-kal-la
  • 1(ban2) 1(disz) (d)lamma-al-sa6 dumu-ni
  • 3(ban2) tug2 nin-zi-sza3-gal2
  • 3(ban2) 3(disz) nin-da-ba-an
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nin-ku3-ge-ki-ag2
  • 1(ban2) 1(disz) nin-e2-gal-e-si
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) nin-en3-tar-mu
  • 2(ban2) 2(disz) ba-gara2-lu2-ti
  • dumu-ni

    AI Translation

  • 1 ban2 6 1/2 for Nin-zagesi,
  • 1 ban2: Nin-ushime,
  • their children;

  • 3 ban2 3 sila3 each for Nin-mesh,
  • ... of the former place, restored, his son

  • 3 ban2: Ama-kalla,
  • 10 litres of barley 1 unit for Lamma-alsa, her son
  • 3 ban2 of textile for Nin-ziszagal,
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-daban
  • 1 ban2 6 1/2disz units for Nin-kuge-kiag
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninegal-esi
  • their children;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-entarmu
  • 2 ban2 2: Bagara-luti,
  • son

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nin-e-[...]-an-gi4
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sza3-ha-ma-gar
  • 1(ban2) 1(disz) e2-kur-ba-si
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) nin-me-kal-la
  • geme2 usz-bar-me

  • 1(barig) 4(disz) (d)utu-bar-ra
  • 1(ban2) 4(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • dumu#-ni lu2 azlag2-me ur-nigar(gar) i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) lu2-e3-a nu-banda3-gu4
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) _tar_-ni-szu-ta
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) lugal-u2-szim-e
  • AI Translation

  • 1 ban2 6 1/2disz units for Nin-e-...-angi
  • 1 ban2 6 1/2 sila3: Sha-hamagar,
  • 10 litres of barley 1 unit for E-kurbasi
  • their children;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-mekalla
  • female weavers

  • 60 litres of barley 4 units for Utu-bara
  • 10 litres of barley 4 units for Lu-Dumuzi
  • son of the azlag-me, Ur-nigar accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-ea, the oxen manager;
  • 1 ban2 6 1/2 shekels for TARnishu,
  • 1 ban2 6 1/2disz units for Lugal-ushime
  • Column 3

    Sumerian

    [...] ur-[...]

  • 1(barig) 4(disz) lugal-ezem
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) lugal-ri?-[...]
  • (d)utu-si-sa2 dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) ur-nimin-ku3-ga
  • 1(barig) 4(disz) (d)ba-ba6-igi-du
  • szu-na-mu-gi4

  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) nig2-sza3-te
  • 1(ban2) 1(disz) lugal-_gan2_-zi
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) e2-nig2-_il2_
  • _arad2_ a-kal-la lugal-ezem i3-dab5 nu 1(disz) ur-(d)utu engar nu 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) (d)utu-he2-gal2# dam#-gar3#

    AI Translation

    ... Ur-...

  • 60 litres of barley 4 units for Lugal-ezem
  • 1 ban2 6 1/2disz units Lugal-ri-.
  • for Utu-sisa, her children;

  • 4 ban2 3: Ur-nimin-kuga,
  • 60 litres of barley 4 units for Baba-igidu
  • for Shunamugi;

  • 1 ban2 6 1/2, account;
  • 1 ban2 1: Lugal-ganzi,
  • their children;

  • 60 litres of barley 4 units for E-nig-il
  • slave of Akalla, Lugal-ezem, accepted; not 1 Ur-Utu, the plowman; not 1 ban2 6 1/2 Utu-hegal, the merchant;

    P133744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    lu2#-(d)gesz-bar-e3 giri3 ur-(d)isztaran da-da lu2 dumu kur-giri3-ni-sze3 [...] szesz-kal-la dumu a-tu [...] e2 (d)nin-gir2-su [...]-ga i3-dab5 [...] dumu ur-(d)lamma [...]-da-ni [...]-la dumu [...]-i3-tar [...]-li#-ib [...] nagar [...]-kal#-la [...]-kusz2 [...]

    AI Translation

    Lu-Geshbare via Ur-Ishtaran, Dada, man, son of Kur-girini; ... Sheshkala, son of Atu; ... house of Ningirsu, ... accepted; ... son of Ur-Lamma; ...-dani; ...-la, son of ...-itar; ...-lib; ..., carpenter, ...-kala; ...-kush;

    Column 2

    Sumerian

    [...] (d)dumu-zi-ta lu2 geme2-ki-siki-ka a-ga-am e2 (d)dumu-zi

  • 5(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu
  • ur-abzu

  • 1(barig) i3-li2 im-e tak4-a
  • he2-dab5 u3 dumu ur-mes

  • 1(barig) usz2 ur-sag-ub3(ki)
  • dumu ur-nig2 e2 (d)szul-gi giri3 ug3-_il2_

  • 5(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu
  • lu2-iri-sag erin2 gi-zi

  • 1(barig) szu bar _arad2_-(d)ba-ba6 dumu
  • szi-ra-bi2-at usz-bar nu-(gesz)kiri6 nin-dingir (d)ba-ba6 ba-an-ku4?

  • 1(barig) usz2 e2-u2-nam-ti
  • he2-dab5 u3 dumu ur-e2-gal erin2?-ka giri3 szu-gu-ub u3 ug3-_il2_ [...]

    AI Translation

    ... from Dumuzi, the man of Geme-kisiki, the owner of the house of Dumuzi,

  • 5 ban2 Ur-Baba, son of
  • Ur-abzu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ili, the threshing floor
  • Hedab and the son of Urmes.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sag-ub
  • son of Ur-nig, house of Shulgi, via Ug-IL;

  • 5 ban2 Ur-Baba, son of
  • Lu-Irisag, labor-troops of the reed-plant;

  • 1 barig, barley-fed, for Warad-Baba, son of
  • he has paid. Ushbar, the gardener, to Nin-dingir, Baba, he has sworn.

  • 60 litres of barley 1 unit for E-unamti
  • seized, and the son of Ur-egal, the troops?, via Shu-gub and the porters .

    Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ka?
  • giri3 e2 (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(barig) u2-gu im-e tak4-a
  • erin2 gi-zi nu-dab5-ba-ta giri3 ur-(d)isztaran ha-an-ti i3-dab5

  • 1(barig) sza3-gu2-bi dumu ur-(d)lamma
  • e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(barig) ad-da-mu dumu
  • _arad2_-(d)ba-ba6 szitim nu-banda3 nig2-(d)ba-ba6

  • 1(barig) lugal-igi-sa6 dumu ur-sa6-ga e2 (d)szu-(d)suen
  • 1(barig) szesz-kal-la he2-dab5
  • u3 dumu ab-ba-kal-la ku3 min ur-(d)nin-gesz-zi-[da] hu-ni he2-dab5 giri3 an-ne2-ba-[du7] u3 ug3-[_il2_]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Ka?
  • via the house of Ningeshzida;

  • 60 litres of barley 1 unit for ugu-plant, dried,
  • from the labor-troops of the reed-cutting stationed, via Ur-Ishtaran, Hanti, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sha-gubi son of Ur-Lamma
  • house of Ninmar;

  • 60 litres of barley 1 unit for Adamu, his son
  • ARAD-Baba, the shitum, the overseer: Nig-Baba;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-igisa, son of Ur-saga, house of Shu-Suen
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla, the hedab-priest,
  • and the son of Abbakala, silver, mina, Ur-Ningeshzida, Huni, seized; via Anne-badu and the porters;

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] si-du3 [...]-sze3 [...]-sur e2 (d)nin-mar(ki) mu-gal2 erin#-da-ni i3-dab5 [...] lu2-(d)nin-szubur he2-dab5 u3 giri3 giri3-ni-i3-sa6

  • 1(barig) da-a-a dumu geme2-usz-gid2-da geme2 kar-(ke4)ke3
  • giri3 szu-i3-li2 u3 (d)ba-[ba6]-eb2#-gu-ul

  • 1(barig) ur-(d)en-ki [...] nam-ha-ni
  • dumu ur-(d)nun-gal giri3 an-ne2-ba-du7

  • 1(barig) szesz-kal-la dumu ba-zi sipa udu gukkal
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... ... the temple of Ninmar, which is here, his troops accepted. ... Lu-Ninshubur he accepted, and via Girini-isa.

  • 60 litres of barley 1 unit for Da'a, daughter of Geme-ushgida, female worker of Kar
  • via Shu-ili and Baba-ebgul;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Enki ... Namhani
  • son of Ur-Nungal, via Anne-badu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla, son of Bazi, shepherd of fat-tailed sheep
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...]-ga i3-dab5 [...] ur-(d)szul-pa-e3 [...]-i3-sa6-ga (gesz)kiri6 ur-sag-pa-e3

  • 1(barig) ur-mes erin2 gi-zi
  • 1(barig) [...]-a lu2-(d)nin-szubur
  • [...] lu2-(d)ba-ba6 e2 ba-gara2

    AI Translation

    ... accepted ... Ur-Shulpa'e ...-isaga, orchard of Ur-sagpa'e;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, the work-troops of the reed-troops,
  • 60 litres of barley 1 ... Lu-Ninshubur
  • ... Lu-Baba, the house of Bagara;

    P133745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]-na [...] [...] i3-dab5 [... zi?]-gu5-um [...] szesz#-kal-la [... (d)]nansze [...]-(d)ba-ba6 ad-kup4 [...]-sa6 [...] i3-dab5 [...]-zu [... (d)]lamma [...] ur-(d)ig-alim [... (d)ba]-ba6 [...] zi [...-zu] i3-dab5 [nam]-mah [... hu]-wa#-wa [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... he took. ... ... ... Sheshkalla ... Nanshe ...-Baba, the ...-sa ... he took. ... your ..., the lamma ... Ur-Igalim ... Baba ... ... ... he took. Nammah ... Huwawa .

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • [1(disz)?] ki-[gub-ni]
  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) e2-hi-li-a-i3-du3?
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ba-zi
  • ki-gub-ni i3-dab5

  • 1(disz) lugal-erin2
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir tur
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-dun
  • lugal-erin2 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) e2-anzu(muszen)
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • la2-ia3 lu2-(d)utu lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu lugal-gaba

  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur [...]
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • [lugal]-dalla i3-dab5

    AI Translation

  • 1? gur, Ki-gubni,
  • 1 Lu-...,
  • 1: Ehili-a'idu,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1: Bazi,
  • he took it as a loan.

  • 1 Lugal-erin2
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 small Ur-gigir,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Ur-Dun,
  • Lugal-erin accepted;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1 Eanzu,
  • 1: Nabasa,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • deficit of Lu-Utu; Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • son of Lugal-gaba

  • 1 Ur-Suana,
  • 1 Lu-Ninshubur ...,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • Lugal-dalla accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-ma-ma
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3-di
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir
  • lu2-ma-ma i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-igi-gal2
  • 1(disz) iri(ki)-bi
  • 1(disz) (d)ba-ba6-eb2-(gu)-ul
  • 1(disz) inim-gi-[na]
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • la2-ia3 1(disz)? lu2-dingir-ra

  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) da-da
  • [1(disz) mu]-du11-ge-du7
  • [1(disz)?] nimgir-ki-ag2
  • [1(disz)?] ur-(d)ig-alim szesz-a-ni
  • [ur-(gesz)gigir] i3-dab5

  • [1(disz) ...]-ba
  • [1(disz) ...]-_nig2_
  • [...]

    AI Translation
  • 1: Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • 1 chariot driver,
  • Lu-Mama accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-igigal,
  • 1: its city;
  • 1: Baba-ebgul,
  • 1 Inimgina,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • deficit: 1? mana wool for Lu-dingira;

  • 1 Lugina,
  • 1 Lu-Narua,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Dada,
  • 1 ...
  • 1 Nimgir-kiag,
  • 1? man: Ur-Igalim, his brother;
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 ...ba,
  • 1: ...-nig;
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-ba i3-dab5

  • [1(disz) ur]-dub-szen
  • [1(disz) ur]-(d)lamma
  • [1(disz) x]-(d)nin-[...]
  • [1(disz) ...] giri3?-mu
  • [1(disz)?] lugal-ezem
  • [ur-dub]-szen i3-dab5

  • [1(disz) iri](ki#)-bi
  • [1(disz)?] lu2-(d)nin-szubur
  • [1(disz)?] lu2-(d)dumu-zi
  • [1(disz) a]-ne-i3-zi
  • [1(disz) (d)]utu-iri-na
  • [iri?]-ki-bi i3-dab5 [...] 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba [...] 4(disz) gurusz [...] [...] gaszam# [...] lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 ...-Nin-...,
  • 1 ..., via? Girimu;
  • 1 Lugal-ezem,
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1 city,
  • 1? mana wool for Lu-Ninshubur,
  • 1? mana wool for Lu-Dumuzi,
  • 1: Anezi,
  • 1: Shamash-irina,
  • seized it. ... 16 male laborers stationed ... 4 male laborers ... gaszam ... Lu-Ningirsu

    P133746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [... x-(d)]ba-ba6 [...] i3-dab5

  • [1(disz) ur-bad3]-tibirx(_ku_)-ra
  • [1(disz)?] ma2 udu
  • [1(disz) ur]-(d)nansze
  • [1(disz) e2-hi]-li#-i3-du3
  • [1(disz) szesz-kal]-la _tur_
  • [ur-bad3]-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • [1(disz) ...]-ke4-zu
  • [1(disz) ur]-(d)ig-alim
  • [1(disz) x]-(d)ba-ba6
  • [1(disz) x]-(d)nansze
  • [1(disz) x]-sa6-sa6
  • [...-ke4]-zu i3-dab5

  • [1(disz)?] nam#-mah
  • [hu-wa]-wa [...]

    AI Translation

    ... ...-Baba accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 sheep-loading boat,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1: Ehili-idu,
  • 1 Sheshkalla, small,
  • Ur-Dibira accepted;

  • 1: ...-kezu,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 ...-Baba,
  • 1: ...-Nanshe,
  • 1 ...-sasa,
  • PN accepted ...

  • 1? nammah,
  • ... Huwawa;

    Column 2

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma la2-ia3 1(disz)? he2-gal2 nam-mah i3-dab5

  • 1(disz) ki-gub-ni
  • ab-ba-kal#-la

  • 1(disz) ma-[...]
  • 1(disz) ur-[ama]-na
  • 1(disz) lu2-[...]
  • ki-gub-ni [i3]-dab5#

  • 1(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) ur-(d)[...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) lu2-[...]
  • [...] lugal-[... i3-dab5]

  • 1(disz) lu2-[(d)nin-gir2-su]
  • 1(disz) e2-anzu2#[(muszen)]
  • la2-ia3 1(disz)? na-[ba-sa6]

  • 1(disz) ur-(d)[szul-pa]-e3
  • 1(disz) lu2-(d)[utu]
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • AI Translation

    Ur-shugalama has received from Ur-shugalama the deficit of 1? shekel of silver of Nammah.

  • 1: Ki-gubni,
  • Abbakalla

  • 1 ma-...,
  • 1 Ur-amana,
  • 1 Lu-...,
  • he took into his custody;

  • 1 Lugal-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Lu-...,
  • PN accepted ...,

  • 1 Lu-Ningirsu,
  • 1 eanzu bird,
  • deficit: 1? mana wool for Nabasa;

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lu-Utu,
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • Column 3

    Sumerian

    lugal-dalla i3-[dab5]

  • 1(disz) lu2-ma-ma
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir
  • lu2-ma-ma i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) da-zi
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) ur-nig2
  • 1(disz) lu2-e2-an-ka
  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) lu2-e2-ki
  • lugal-ab-ba i3-dab5

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)lamma gu-[za-la2]
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) bu3-lu5-mu
  • 1(disz) a-_ne_-i3-zi
  • ur-dub-szen i3-dab5

  • 1(disz) iri(ki)-bi
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur#
  • AI Translation

    Lugal-dalla accepted;

  • 1: Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 chariot driver,
  • Lu-Mama accepted;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Dada,
  • 1: Dazi,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • 1 Ur-Igalim,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Lu-Eanka,
  • 1: Ninmarka,
  • 1: Lu-Eki,
  • Lugal-abba accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma, chair-bearer,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Bulumu,
  • 1: Anezi,
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1: its city;
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] [iri-ki-bi i3]-dab5 [...]

  • [1(disz) x-(d)]nin#-szubur
  • [1(disz) ...]-du7
  • [...] [...]-na [...] i3-dab5

  • [1(disz) x-(d)nin]-szubur
  • [...]

  • [1(disz) x-(d)]nansze
  • [x-(d)nin]-szubur# i3-dab5 [gurusz] gub-ba [...] [...]-zu [...]-ge [...]-mah [...] [...]-(d)_en_-[...]

    AI Translation

    ... accepted in its city .

  • 1 ...-Ninshubur,
  • 1 ...-du,
  • ... ... he accepted;

  • 1 ...-Ninshubur,
  • 1 ...-Nanshe,
  • ...-Ninshubur accepted; male laborers stationed ... ... ... ... ... ... ... ...-Bel-.

    P133747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [... x-(d)]nin-su [...]-zi [...]-ra i3-dab5

  • [1(disz)?] nam-mah
  • [1(disz)?] ur-szu-ga-lam-ma
  • [1(disz)?] hu-wa-wa
  • [1(disz)?] he2-gal2
  • [1(disz)?] lu2-(gesz)gigir
  • nam#-mah i3-dab5

  • [1(disz)?] ki-gub-ni
  • [1(disz)?] ab-ba#-kal-la#
  • [...]

  • [1(disz)?] lu2-(d)nansze
  • [1(disz)?] lu2#-(d)ba-ba6
  • [ki-gub]-ni# i3-dab5

    AI Translation

    ... ... ...-Ninsu ... ... accepted;

  • 1? nammah,
  • 1? Ur-shugalama,
  • 1 Huwawa,
  • 1? shekel of silver,
  • 1 chariot rider,
  • Nammah accepted;

  • 1? ki-gub-ni,
  • 1? Abbakalla,
  • 1? mana wool for Lu-Nanshe,
  • 1? mana wool for Lu-Baba,
  • he took his seat at his throne.

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • [1(disz) x-(d)]ba-ba6
  • [x]-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) bu3-lu5-mu
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • lugal-dalla i3-dab5

  • 1(disz) lu2-ma-ma
  • 1(disz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3-di
  • lu2-ma-ma i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • AI Translation

  • 1 ...-Baba,
  • ...-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Bulumu,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Lugal-dalla accepted;

  • 1: Lu-Mama,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • Lu-Mama accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1: Igisasa,
  • 1 Lugina,
  • Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) e2-hi]-li#-i3-du3?
  • [1(disz)?] szesz-kal-la
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • ur-(d)su4-an-na

  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nin-mug
  • 1(disz) [lu2]-usz-gi-[na]
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-szesz
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) du11-ge
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • [1(disz)?] lugal-ab-ba
  • [1(disz) lu2]-e2-an-ka
  • [...]

    AI Translation
  • 1: Ehili-idu,
  • 1? mana wool for Sheshkalla,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • for Ur-Suana;

  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Ninmug,
  • 1: Lu-ushgina,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-shesh,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Duge,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1: Lu-Eanka,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x 5(disz)# [lugal-ab-ba] i3-dab5 [...]

    AI Translation

    ... 5: Lugal-abba accepted; .

    P133748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) 1(iku) _gan2 ka_-a-du

  • 1(iku) _gan2_ gurusz-bi 2(disz)-ta
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz
  • sza3-bi-ta

  • 4(u) 9(disz) nu-(gesz)kiri6
  • 3(u) he2-dab5 libir
  • 2(u) 9(disz) he2-dab5 dah-hu#
  • 2(u) 7(disz) he2-dab5 ur-[...]
  • AI Translation

    3 bur3 1 iku field area: Ka'adu;

  • 1 iku field area, its laborers: 2 each;
  • 210 workmen,
  • therefrom:

  • 49, gardener;
  • 30 hedab-offerings, old,
  • 29 hedab-offerings, dahhu-offerings,
  • 27 hedab-officiants, Ur-...;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ak ki-sur-ra(ki)

    AI Translation

    ... of Kisurra

    P133749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 7(disz) sila3 ninda du
  • lugal sza3-gal erin2 i7 kun gub-ba ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 3 barig 7 sila3 regular bread,
  • king, sza-gal, troops stationed at the reservoir, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-nig; year: "Shashru was destroyed."

    P133750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) ninda du gur
  • sza3-gal erin2-na-sze3 ki nam-ha-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig regular bread,
  • into the general's remit, from Namhani Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed;"

    P133751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du
  • gur na-ap-ta2-num2 zi-ga ad-da-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 regular quality bread,
  • gur of Naptanum, booked out of the account of Addagina;

    P133752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na# a-ra2 1(disz)

  • 3(u) ma-na a-ra2 2(disz)
  • ki ka5-a-mu-ta

  • 1(u) tug2 ki e2-duru5 i7 lu2-ta#
  • 4(disz) ma-na siki#
  • szunigin# 6(asz) gu2 4(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na sza3-bi-ta

  • 8(asz) gu2 1/2(disz) ma-na siki
  • 3(disz) tug2 4(disz) ma-na-ta
  • siki-ba ug3-_il2_

    AI Translation

    ... 2 talents 35 minas, 1 time

  • 30 minas, 2 times
  • from Ka'amu;

  • 10 textiles, from the Duru canal, from Lu;
  • 4 minas of wool,
  • total: 6 talents 45 1/2 mana; therefrom:

  • 8 talents 1/2 mana wool,
  • 3 textiles, 4 mana each,
  • wool for the porter

    P133753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ug3-_il2_ ur-[...]

  • 4(disz) erin2 ur-(d)nin-tu
  • ugu2-a ga2-ga2

  • 5(u) 7(disz) erin2 3(u) 6(disz) gudu4
  • 3(u) ug3-_il2_
  • du-dam ur-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) 8(disz) erin2 2(u) 6(disz) gudu4
  • 3(u) 4(disz) 1/2(disz) ug3-_il2_
  • libir-am3

  • 3(disz) erin2 ki ur-(d)ba-ba6-ta
  • AI Translation

    ... porter: Ur-.

  • 4 labor-troops: Ur-Nintu,
  • ... weighed out

  • 57 labor-troops, 36 gudu-troops,
  • 30, porters;
  • Dudam, Ur-Baba;

  • 68 labor-troops, 26 gudu-officiants,
  • 34 1/2 workman porters,
  • original

  • 3 labor-troops, from Ur-Baba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) erin2 ki ur-(d)lamma-ta
  • sza3-bi-ta

  • 6(disz) erin2 ur-(d)lamma
  • 9(disz) erin2 ur-(d)ba-ba6
  • 5(disz) erin2 ur-(d)nin-tu
  • 2(disz) erin2 2(disz) ug3-_il2_ lu2-(d)en-ki?
  • ugu2-a ga2-ga2#

  • 5(u) 7(disz) erin2 2(u) 6(disz) gudu4
  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ug3-_il2_
  • du-dam [ur-(d)]nin#-mar(ki) [...]

    AI Translation
  • 8 labor-troops from Ur-Lamma,
  • therefrom:

  • 6 labor-troops: Ur-Lamma,
  • 9 labor-troops: Ur-Baba;
  • 5 labor-troops: Ur-Nintu,
  • 2 labor-troops, 2 porters, Lu-Enki?,
  • 57 labor-troops, 26 gudu-officiants,
  • 21 1/2 workman porters,
  • Dudam, Ur-Ninmar, .

    P133754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) erin2 sza3-gu4
  • 4(u) 3(disz) 1/2(disz) ug3-_il2_
  • u4 2(gesz2) 1(u)-sze3 a2-bi 6(szar2) 5(gesz'u) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(u) 5(disz) szitim u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 2(gesz2) 8(disz) bar-ra-kar-ra
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) aga3-us2 lu2# sze gur10 1(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta [...]-bi# 1(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz [...] diri geme2 usz-bar gurusz# u4 1(disz)-sze3 [...]

    AI Translation
  • 126 labor-troops, oxen managers,
  • 43 1/2 workman porters,
  • for 210 days, its labor: 65035 workdays; male laborers,

  • 15 shitum-flour, for 15 days,
  • its labor: 115 workdays;

  • 188, Barkara;
  • for 12 days, its labor: 216 workdays; 216 laborer workdays; 61, stewards, barley, 1 1/2 iku each day, its ...: 121 workdays; extra: female laborers, weavers, laborers, for 1 day; .

    Reverse

    Sumerian

    3(szar2) [...] _gan2_ [...] 3(bur'u)? 1(bur3)? 1(esze3)? 4(iku)? _gan2# gan2_ diri [...] gurusz-e 1(iku) _gan2_-ta a2-bi 1(szar2) 3(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(asz) guru7 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 8(gesz2) 2(asz) 1(barig) gur
  • sze _gan2_ diri gurusz-e 1(barig) 4(ban2)-ta a2-bi 4(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz)? 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 9(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [a2 u4]-tusz-a ug3-_il2_ [...] gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    240 ... field area ... 30 bur3? 1 eshe3? 4 iku field area ... extra ... male laborers, 1 iku field area each, its labor: 6252 male laborer workdays;

  • 1 gur, silo, 420 gur,
  • barley of the oxen-field

  • 142 gur 1 barig
  • barley, surface area, extra, male laborers: 1 barig 4 ban2 each, its labor: 420? 12 1/2 male laborer workdays;

  • 165 1/2 male laborer workdays,
  • labor of day-to-day, porters ..., male laborers, for 1 day,

    P133755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]-ne [...] [...]-(d)ig-alim# [...] ka5-a

  • 1(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 2/3(disz) (gin2) ab-ba-sa6-ga
  • 1(disz) 1/3(disz) a2-na-asz-gi4
  • 1(ban2) a-kal-la engar
  • ugula-ne-ne

    AI Translation

  • 1 sila3: Ur-Baba;
  • 2/3 shekel of silver to Abbasaga,
  • and 1 1/3 for Ana-ashgi,
  • 1 ban2: Akalla, the ploughman;
  • foreman:

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) 1/3(disz) [...]
  • ur-[...] nig2-u2-rum

  • 1/3(disz) lugal-si-gar
  • ug3-_il2_-me

  • 2(ban2) lugal-u2-szim-e
  • nu-banda3 al-la

    AI Translation

  • 1 1/3 ...,
  • Ur-..., the sage,

  • 1/3 workman: Lugal-sigar,
  • they are porters;

  • 2 ban2: Lugal-ushime,
  • the overseer: Alla;

    P133756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] du#-lum-i3-du10 [...]-me [...] al-la-mu [...] igi-tur-tur [...] geme2#-i7-da [...] dumu-ni [...] ur-(d)lamma [...]-zu [...]-e3

    AI Translation

    ... Dulum-idu ... ... Allamu ... Igiturtur ... Geme-ida ... her son ... Ur-Lamma ... .

    Column 2

    Sumerian

    [a-ru]-a ka-sa6-sa6 [...] nin#-(d)lamma-mu [a-ru-a] ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(ban2) 3(disz) nin-mu-mu-bur2-re
  • 1(ban2) 1(disz) us2-sa-i3-du10
  • dumu-ni a-ru-a da-da ma2-lah5?

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)li9-si4
  • a-ru-a lu2-(d)na-ru2-a usz2 3(ban2) geme2-(d)na-ru2-a a-ru-a (d)utu-bar-ra

  • 3(ban2) 3(disz) nin-ma2-gur8-re
  • a-ru-a (d)nin-mar(ki)-ka

  • 3(ban2) nin-ku-li
  • a-ru-a ur-numun-du10-ga

  • 3(ban2) geme2-(d)nun-gal
  • [...] ur-sukkal [... (d)]na-ru2-a [_ku_]-gu#-za-na [...]-ge [...]

    AI Translation

    donated by Kasasa; ... of Nin-Lamma-mu; donated by Ur-Shulpa'e;

  • 3 ban2 3 mana wool for Ninmu-muburre,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ussa-idu
  • son of Dada, the boatman?,

  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Lisi
  • donated by Lu-Narua; dead: 3 ban2; Geme-Narua donated by Utubara;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-magure,
  • donated by Ninmar;

  • 3 ban2: Nin-kuli,
  • donated by Ur-zerumuga;

  • 3 ban2: Geme-Nungal;
  • ... Ur-sukkal ... Narua, his throne-bearer .

    Column 3

    Sumerian

    [...] dumu [geme2]-(d)ba-ba6 a-ru-a nin-disz-(d)utu-bi

  • 3(ban2) 3(disz) nin-du10-ga
  • a-ru-a lu2-e2-kar-re a-ru-a-me

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-bara2-si-ga
  • dumu nin-lu2-si-sa2

  • 3(ban2) 3(disz) in-zu-a-bi
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-dingir-ra dumu-ni
  • ka?-hu-uh-uh-gu4? nu-sag (d)ba-ba6 munus a-ru-a en-i3-na-kal (gesz)tukul-e dab5-ba-me ki ba-gu-gu-ta!(_bi_)

  • 5(ban2) 4(disz) me-me
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)li9-si4 dumu-ni
  • a-ru-a al-la ki lu2-(d)en-ki-ta

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • e2-kikken2-ta ki lu2-(d)asznan-ta [...] 3(ban2) geme2-dub-szen [...]-ne-ga

    AI Translation

    ..., son of Geme-Baba, ration of Nindish-Shamash;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-duga,
  • donated by Lu-ekarre; donated by

  • 3 ban2 3 for Geme-barasiga,
  • son of Nin-lu-sisa

  • 3 ban2 3 sila3: Inzu-abi,
  • 10 litres of barley 1 unit for Geme-dingira, her daughter,
  • ... Baba, the woman, the arua priestess of Eninakal, the weapon-bearer, the seized, from Bagu

  • 5 ban2 4 me-me-measures,
  • 1 ban2 1: Geme-Lisi, her daughter,
  • donated by Alla; from Lu-Enki;

  • 3 ban2 3 for Geme-dardu,
  • from the mill, from Lu-Ashan ... 3 ban2 ... Geme-dubszen .

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) 1(disz) nin# [...]
  • dumu-ni dumu nin-[...] zi-ga lugal ki ur-sze-il2-la-ta

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-bara2-si-ga
  • a-ru-a ur-ku3-nun

  • 3(ban2) 3(disz) ma-da-ga
  • dumu mu-da-gal2 nu 3(ban2) e2-ta-mu-zu a-ru-a ma-an-gi4 szitim

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-ki-siki-ka
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) geme2-(gesz)gigir
  • 1(ban2) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu-ni-me dumu nin-ki-ag2-me usz2 3(ban2) nin-da-mu-da-gal2 dumu a-tu usz-bar

  • 3(ban2) 3(disz) e2-ta-mu-zi
  • nam-szesz-a sza3 pa5-enku!(ki) nu 3(ban2) geme2-gu2-en-na nu 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)[...]

    AI Translation

  • 1 ban2 1 ...,
  • son of Muni, son of Nin-..., royal credit. From Ur-she'ila.

  • 3 ban2 3 for Geme-barasiga,
  • donated by Ur-kunun;

  • 3 ban2 3 mana wool for Madaga,
  • son of Mudagal, not receiving: 3 ban2 Etamuzu, messenger of Mangi, the shitum;

  • 3 ban2 3 sila3: Geme-kisikika,
  • 1 ban2 6 1/2 for Geme-gigir,
  • 1 ban2: Lu-Narua,
  • their children, sons of Nin-kiag, dead: 3 ban2; Nindamu-dagal, son of Atu, dead:

  • 3 ban2 3 sila3: Eta-muzi,
  • for the brotherhood in Pê-enku; not 3 ban2 for Geme-guena; not 1 ban2 5 for Geme-...;

    Column 5

    Sumerian

    [...] a-[ru-a ...]

  • 3(ban2) 3(disz) [...]
  • nu a-na-[...] a-ru-a ki-[...]

  • 3(ban2) 3(disz) nin-mu-[...]
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)gigir dumu-ni
  • a-ru-a ma-ma-za? usz2 3(ban2) geme2-tul2-sag a-ru-a lugal-nam2-mah

  • 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-nin-am3
  • 3(ban2) tug2 [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... the tribute .

  • 3 ban2 3 ...
  • 3 ban2 3 mana wool for Ninmu-.
  • 1 ban2 1: Geme-gigir, her daughter,
  • donated by Mamaza; dead: 3 ban2: Geme-tulsag, donated by Lugal-nammah;

  • 3 ban2 of textiles for Baba-ninam,
  • 3 ban2 ... textiles,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] a-ru-a [...] usz2 3(ban2) nin-[...]

  • 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)[...]
  • usz2 1(ban2) geme2-(d)li9#-[si4] dumu-ni-me a-ru-a ur-e2-[...]

  • 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-[da]-nu-me-[a]
  • [...]

    AI Translation

    ... rations ... dead: 3 ban2 .

  • 2 ban2 2 for Geme-...,
  • Dead: 1 ban2: Geme-Lisi, her children, rations of Ur-E...,

  • 3 ban2 of textiles for Babadanumea,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) 1(disz) [...]
  • a-ru-a da-[...] dumu (d)[...]

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) mu-szi-[...]
  • a-ru-a ur-(d)nin-mar(ki)

  • 3(ban2) 3(disz) nin-mu-ma#-[gi4]
  • a-ru-a nig2-du10-du10-ga# dumu ab-ba-kal#-[la] ki lu2-hu-rim3[(ki)] dub-sar a-ru-a-ta

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • [...]

    AI Translation

  • 1 ban2 1 ...,
  • donated by Da-..., son of ...;

  • 1/2 workman: 3 ban2 3 .
  • donated by Ur-Ninmar;

  • 3 ban2 3 mana wool for Ninmu-magi
  • donated by Nigduduga, son of Abbakalla; from Lu-Hurim, the scribe of the donated property;

  • 3 ban2 3 for Geme-Narua
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 2(barig) [...]
  • a-ru-[a ...]

  • 3(barig) 3(disz) [...]
  • a-ru-a [...] ki lu2-[...] dub-sar [...]

  • 3(barig) 3(disz) nin-lu2-[...]
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) lu2-(d)[...]
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) ku3-(d)nansze
  • dumu-ni-me

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) nin-uszur4
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)li9-si4
  • 3(ban2) 3(disz) du11-ge
  • usz2 1(ban2) 5(disz) lugal-lu2-sa6-sa6 dumu-ni

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)szul-pa-e3
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me ki u2-da-ur4-ra-ta

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-bara2-si-ga
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu-ni
  • a-ru-a ur-mes _arad2_ nin-dingir

  • 3(ban2) 3(disz) um-ma-gi-na
  • a-ru-a [...] [...]

    AI Translation

  • 2 barig ...,
  • donated by ...;

  • 3 barig 3 ...
  • donated by Lu-..., the scribe ...;

  • 3 barig 3 mana wool for Ninlu-.
  • 1 ban2 6 1/2disz units Lu-.
  • 1 ban2 6 1/2disz units for Ku-Nanshe
  • their children;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 mana wool for Nin-ushur,
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Lisi
  • 3 ban2 3 sila3: Duge;
  • Dead: 15 litres of barley for Lugal-lusasa, his son.

  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Shulpa'e
  • they are seized with weapons; from Udura

  • 3 ban2 3 for Geme-barasiga,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida, his son
  • donated by Ur-mes, servant of Nin-dingir;

  • 3 ban2 3 mana wool for Ummagina,
  • donated by ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) nin-za3-ge#-[si]
  • 2(ban2) 2(disz) e2-ta-mu-zu
  • 3(ban2) 3(disz) inim-nin-ga2-ib2-ta-e3
  • 3(ban2) 3(disz) (d)lamma-lu2-sa6-sa6
  • 1(ban2) 1(disz) (d)ba-ba6-da dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) du11-ga
  • 1(ban2) 1(disz) ur-nimin-ku3-ga dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) u2-szim-e
  • 3(ban2) 3(disz) nin-he2-gal2
  • 3(ban2) 3(disz) nin-ama
  • 3(ban2) 3(disz) nig2-gi-na-ba-dab5
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • dumu lugal-a2-ga2

  • 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-i3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) (d)utu-ha-szu-ur3-re _arad2_ dumu-ni
  • a-ru-a ab-ba-kal-la

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)iszkur
  • 3(ban2) 3(disz) ma-an#-kal-la
  • 1(ban2) 1(disz) nin-ra-szu-na dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) szesz-ha-ma-ti
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)nin-pirig
  • 1(ban2) 1(disz) (d)nansze-[ama]-mu dumu-ni
  • nu 3(ban2) nin-ad-da nu 1(ban2) nu usz2 ku-ti dumu-ni nu 3(ban2) nin-[...] [...]

    AI Translation
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-zagesi
  • 20 litres of barley 2 units for Etamuzu
  • 3 ban2 3 sila3: Inim-ninga-ibtae;
  • 3 ban2 3: Lamma-lu-sasa;
  • 10 litres of barley 1 unit for Babada, his son
  • 3 ban2 3 sila3: Duga;
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-nimin-kuga, his son
  • 3 ban2 3 U-shime-e,
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-hegal
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-ama,
  • 3 ban2 3: Niggina-badab,
  • 1 ban2 1 Lu-Ninmar,
  • son of Lugal-aga

  • 3 ban2 3: Baba-izu,
  • 15 litres of barley 5 1/2disz units for Shamash-hashurre, servant of his son
  • donated by Abbakalla;

  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Adad,
  • 3 ban2 3 mankalla
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninrashuna, her daughter,
  • 3 ban2 3 sila3: Shesh-mati;
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Ninpirig
  • 10 litres of barley 1 unit for Nanshe-amamu, his son
  • nn gur 3 ban2 nin-ada nn gur 1 ban2 nn gur usz2 kuti, her son nn gur 3 ban2 nin-.

    Column 4

    Sumerian

    [...] lu2-in-na-ba [ki] lu2#-hu-rim3(ki) dub-sar a-ru-a-ta [...] 4(disz) ab-ba-du10-ga dumu sza3-ha-si im-e tak4-a-ta zah2 (d)nin-mar(ki)-ka (gesz)tukul-e dab5-ba gir2-su(ki)-ta ki lu2-(d)nin-szubur dumu da-da-ta zah2 lu2-dingir-ra zah2 a-kal-la

  • 2(ban2) 2(disz) ba-zi-ge
  • dumu du-[lum]-i3-du10 zah2 ur-(d)li9-si4 zah2 ur-li (gesz)tukul-e dab5-ba-me ki u2-da-ur4-ra-ta ug3-_il2_-me zah2 nig2-gur11-(d)ba-ba6 zah2 ab-ba-mu dumu-ni ad-kup4-me gir2-su(ki)-ta ki ur-(d)nansze ugula he2-dab5-ta

  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)utu
  • [...] lu2-(d)[...]

    AI Translation

    ... Lu-innaba, from Lu-huri, the scribe of the arua, ... 4 Abba-duga, son of Shahasi, ..., zah of Ninmar, seized with weapons from Girsu, from Lu-Ninshubur, son of Dada, zah of Lu-dingira, zah of Akalla,

  • 2 ban2 2 sila3: Bazige,
  • son of Dulum-idu, zah-demon of Ur-Lisi, zah-demon of the dog, with weapons seized; from Udura the porters, zah-demon of Niggur-Baba, zah-demon of Abbamu, his son, the steward; from Girsu, from Ur-Nanshe, foreman of Hedab;

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Utu
  • ... Lu-...

    Column 5

    Sumerian

    [...] [du11]-ge#-du7 [...] [...]-(d)nanna [...] u2-nam [...]-me [...] tug2 i3-na-na [...] sza3-da usz-bar szu-i3-li2 [...] tug2 lu2-(d)nin-szubur (gesz)tukul-e dab5-ba-me ug3-_il2_-me [...] 5(ban2) 4(disz) ma-na-ta [...] 4(ban2) 3(disz)-ta [...] 2(u) 8(disz) geme2 [...] 3(ban2) 3(disz)-ta [...] 3(ban2) tug2-ta [...] 3(ban2)-ta [...]-a2-me [...]-ta [...] tug2 [...]

    AI Translation

    P133757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) nin-mu-sze3-igi-mu
  • 1(ban2) nin-ku3-zu
  • 1(ban2) gu2-sa6
  • 1(ban2) geme2-dub-[szen]
  • 1(ban2) bi-za-[...]
  • 1(ban2) nin-ra-szu-na
  • 1(ban2) nin-ezem
  • 1(ban2) geme2-(d)lamma
  • szunigin 8(disz) geme2 1(ban2)-ta sze-bi 1(barig) 2(ban2) iti ezem-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki)-ta iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun-sze3 sze-bi 4(asz) iti 1(u) 5(disz)-kam geme2 kikken2 na-gab2-tum-me mu im sze-ba-ka

  • 3(ban2)-ta diri-ga nu-dab5
  • 4(ban2)-ta-am3 i3-ba-a
  • AI Translation
  • 10 litres of barley for Ninmushe-igimu
  • 1 ban2: Nin-kuzu,
  • 1 ban2 of roasted meat,
  • 1 ban2: Geme-dubszen,
  • 1 ban2 biz-...,
  • 1 ban2: Ninrashuna,
  • 1 ban2: Nin-ezem,
  • 1 ban2: Geme-Lamma,
  • total: 8 female laborers, 1 ban2 = 10 sila3 each, its barley: 1 barig 2 ban2, from month "Festival of Baba," year: "Huhnuri was built," to month "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Eridu was installed," its barley: 4 gur, 15th month, "The female laborers of the milling mill," year: "The barley was weighed out."

  • 3 ban2 extra, not seized;
  • 4 ban2 each, he will measure out.
  • P133758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 2(ban2) lu2-(d)dumu-zi dumu nin-he2-gal2 ur-(d)nansze ugula usz2 1(barig) _ka_-gu ur-(d)ig-alim dumu he2-na-ti usz2 1(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu sag-[...] nam-iri-na ugula usz2 1(barig) lu2-uru11(ki) la-ba-an-szum2-e ugula

  • 2(barig) 3(ban2)
  • e2-bappir2-me usz2 4(ban2) ur-ga2-nun ur-nigar(gar) ugula usz2 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6 usz2 1(barig) e2-ki-i3-du10 usz2 1(barig) lugal-inim-gi-na lu2-dingir-ra ugula

    AI Translation

    Dead: 2 ban2: Lu-Dumuzi, son of Nin-hegal; Ur-Nanshe, foreman; Dead: 1 barig: KA-gu; Ur-Igalim, son of Henati; Dead: 1 ban2: Ur-Baba, son of Sag-..., of Namirina, foreman; Dead: 1 barig: Lu-Uru did not give; foreman;

  • 2 barig 3 ban2
  • in the brewer's storehouse, dead: 4 ban2; Ur-ganun, Ur-nigar, foreman; dead: 1 barig; Ur-Baba, son of Ursa; dead: 1 barig; Eki-idu; dead: 1 barig; Lugal-inim-gina, Lu-dingira, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    muhaldim-me usz2 3(ban2) lu2-hul-dim2-ma lu2-gi-na ugula nu 2(ban2) ma-an-gi4 du-du ugula nu 1(barig) ur-(gesz)gigir lu2 suhur?

  • 1(barig) 2(ban2) ur-nig2 lu2 dabin sa
  • szunigin 1(asz) 4(barig) iti 1(disz)-kam iti mu-[szu]-du7-ta iti sze-il2#-la-sze3 sze-bi [7(asz) 1(barig)] iti [...] [...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, 3 ban2 slaughtered, Lu-huldima, Lu-gina, foreman, not 2 ban2 Mangi, Dudu, foreman, not 1 barig Ur-gigir, the man, .

  • 1 barig 2 ban2: Ur-nig, the man who makes dabin flour,
  • total: 1 gur 4 barig, 1 month, from month "Mushudu," to month "Barley carried," its barley: 7 gur 1 barig, month: "...," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 6(disz) erin2
  • 2(barig) 3(ban2) sze-ta
  • sze-bi 2(gesz2) 8(asz) gur nig2-ba lugal [dub]-sar-mah ki-_me_ [x-(d)]nanna

    AI Translation
  • 126 labor-troops,
  • 2 barig 3 ban2 barley per day,
  • its barley: 188 gur; royal gift, scribes, ...-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    [gir2]-su(ki) [...]-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Girsu ... booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P133760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 gub-ba
  • 1(u) geme2 nu-dab-ba
  • iti 6(disz)-[sze3] a2 geme2 gub-ba-bi 4(szar2)# 4(gesz'u) 4(u) 8(disz)# geme2 u4 1(disz)-sze3 u4-tusz-a-bi ib2-ta-zi a2 geme2 nu-dab-ba-bi 3(gesz'u) u4 1(disz)-sze3 [...]

    AI Translation
  • 97 female laborers stationed,
  • 10 female workers who do not seize;
  • for 6 months, the labor of the female laborers stationed: 480 workdays, the female laborers residing in the house of their utu-days, have sworn; the labor of the female laborers who did not register, 420 workdays .

    Reverse

    Sumerian

    [...] a2 [...] zi-ga

  • 3(gesz2) 3(u) [gurusz]
  • a2 [...]-ta a2-bi [...] 2(gesz'u) 5(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 nig2-gal2-la bala-sze3 tum3-dam la2-ia3 3(gesz'u) geme2 nu-dab-ba u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a2 geme2 ur-nigar(gar) iti# mu-szu-du7-ta iti _gan2_-masz-sze3 [iti] 6(disz)-kam dub-sag mu us2-sa e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    ... labor of ... booked out.

  • 240 workmen,
  • labor of ..., its labor: ... 61 workdays, female laborers, for the bala-offerings, to be delivered; deficit: 61 female laborers not seized, for 1 workday, account of female laborers of Ur-nigar, from month "Mushudu," to month "GANmash," 6th month, eunuch year following: "The house of Shara in Umma was erected."

    P133761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] in-nu-da [...]

  • 1(ban2) esz3 ensi2
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(ban2)
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(disz) ki-da gub-ba udu
  • 5(disz) ki-da gub-ba gu4
  • 5(disz) erin2 gesz-gid2-da [...]
  • 4(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation

  • 1 ban2: esh, the governor;
  • 63 gur 1 ban2
  • therefrom:

  • 11 sheep, stationed on the ground,
  • 5 oxen, stationed on the ground;
  • 5 labor-troops, ...,
  • 4 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    erin2 in-nu-da-me

  • 5(disz) erin2 gesz-gid2-da
  • [...] 3(disz) in-nu-da gir2-su(ki) libir-am3 [...] ur-(d)lamma [...] lu2-dingir-ra [...] e2-gu-za-la2 [...]-sze3

    AI Translation

    they are labor-troops;

  • 5 labor-troops, scouts,
  • ... 3 Innuda of Girsu, old ... Ur-Lamma ... Lu-dingira ... to the E-guzala .

    P133762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • [1(barig)] lugal-[mu-i3-zu]
  • [1(barig)] nig2-u2-[rum]
  • 1(barig) ur-gu2-en-[na]
  • 1(barig) ur-(gesz)tukul nagar
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir tur
  • 1(barig) lu2-lugal
  • 1(barig) ur-(d)nin-[...]
  • 1(barig) e2-puzur4#-[um]
  • erin2 bala gub-ba

  • 2(asz) 2(barig) gur#
  • iti amar-a-a-si

  • 1(barig) a-a-gi-na
  • 1(barig) nimgir-es3-sa2-ab-du
  • 1(barig) lugal-inim-gi-na
  • 1(barig) lu2-(d)li9-si4
  • 1(barig) lugal-pa-e3
  • 1(barig) e2-gu3-nun-[di]
  • erin2 bala gub-ba-me

  • 3(ban2) ab-ba-gi-na
  • 3(ban2) lu2-(d)asznan
  • 3(ban2) ku3-(d)nansze
  • 3(ban2) lugal-mu-i3-zu
  • AI Translation

  • 1 barig, Lugal-mu-izu,
  • 1 barig, Nig-urum,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gu-ena
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-tukul, the carpenter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir, small,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-lugal
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Nin-.
  • 60 litres of barley 1 unit for E-puzurum
  • troops stationed in bala;

  • 2 gur 2 barig
  • month "Amar-ayasi;"

  • 60 litres of barley 1 unit for Ayagina
  • 60 litres of barley 1 unit for Nimgir-esabdu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Lisi
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-pa'e
  • 60 litres of barley 1 unit for Egu-nundi
  • are troops stationed in bala;

  • 3 ban2: Abbagina,
  • 3 ban2: Lu-Ashan,
  • 3 ban2: Ku-Nanshe,
  • 3 ban2: Lugal-mu-izu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nig2-u2-rum
  • 3(ban2) ur-gu2-en-na
  • 3(ban2) ur-(gesz)tukul nagar
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(ban2) ur-(gesz)[gigir] tur
  • 3(ban2) lu2-lugal#
  • 3(ban2) ur-(d)nin-[...]
  • 3(ban2) e2-puzur4#-[um]
  • erin2 bala tusz-[a]

  • [2(asz) 2(barig) gur]
  • iti sze-[sag11-ku5]

  • 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 of nig-urum,
  • 3 ban2: Ur-guena,
  • 3 ban2 Ur-tukul, the carpenter,
  • 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 3 ban2: Ur-gigir, small,
  • 3 ban2: Lu-lugal;
  • 3 ban2 Ur-Nin-...,
  • 3 ban2: E-puzurum,
  • troops stationed in bala;

  • 2 gur 2 barig
  • month "Harvest;"

  • 1 barig ...,
  • P133763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] dumu [x-(d)]nin-gir2-su-me [...]-mu#-ma-an-szum2 [...]-ki-ag2

  • [1(disz)?] gu3-zi-de2-a
  • [1(disz)?] ab-ba-kal-la
  • _arad2_ lu2-me-lam2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • _arad2_ ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) dingir-mu-ma-an-szum2
  • _arad2_ lugal-du-du

  • 1(disz) dingir-inim-si-sa2
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • ur-(d)lamma-me

  • 1(disz) [...]-la-ne
  • AI Translation

    ... son of ...-Ningirsu ...-mu-manshum ... beloved

  • 1? guzidea-worker,
  • 1? Abbakalla,
  • servant of Lu-melam.

  • 1 Sheshkalla,
  • servant of Ur-Ningeshzida.

  • 1 Dingir-mu-manshum,
  • servant of Lugal-dudu.

  • 1 Dingir-inim-sisa,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • for Ur-Lamma;

  • 1 ...-lane,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [... x-(d)]ba-ba6 [...]

  • [1(disz)?] (d)szu-(d)suen [...]-gi-na
  • _arad2_ ur-nig2 dumu ab-ba-[e2]

  • [1(disz)?] lu2-(d)en-ki
  • 1(disz) (d)nansze-_gir2_@g-gal
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) ti-ba-gara2-ta
  • lu2 _arad2_ dumu ab-ba-a-me

  • 1(disz) an-kar2-i3-sa6
  • _arad2_ ba-te dumu ab-ba-me _arad2_ a-a-kal-la dumu ur-(d)lamma

  • 1(disz) lugal#-nam2-mah
  • _arad2_ a2-na-sa6-ga

  • 1(disz) ur-zigum-ma
  • _arad2_ lu2-(d)ig-alim

  • 1(disz) dingir-mu-ma-an-szum2
  • AI Translation

    ... ... Baba .

  • 1? mana wool for Shu-Suen ...-gina,
  • servant of Ur-nig, son of Abba'e.

  • 1? mana wool for Lu-Enki,
  • 1: Nanshe-GIRgal,
  • 1: Lu-saga,
  • 1 Tibagara,
  • man, servant of the sons of Abbaye.

  • 1: Ankar-isa,
  • servant of Bate, son of Abbame; servant of Ayakalla, son of Ur-Lamma.

  • 1 Lugal-nammah,
  • servant of Anasaga.

  • 1 Ur-ziguma,
  • servant of Lu-Igalim.

  • 1 Dingir-mu-manshum,
  • Column 1

    Sumerian

    _arad2_ lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)kal-kal

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • bar-tab sag-bi-sze3 e3-a

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • bar-tab _arad2_

  • 1(disz) x?-a-_sig7_-de3-na dumu
  • ur-nig2

  • 1(disz) ur-(d)nin-[a]-zu
  • bar-tab ur-(d)lamma

  • [1(disz)?] du11#-ga-ni-zi
  • [...]-ti-asz2-sze3 [...] e2-gal [...]-kusz2 [_arad2_] lu2 ku-li [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    servant of Lu-Baba, son of Ur-Kalkal.

  • 1 Ur-Baba,
  • ... he has shaved its head.

  • 1 Sheshkalla,
  • bartab servant

  • 1 ...-asigdena, son;
  • for Ur-nig;

  • 1 Ur-Ninazu,
  • ... of Ur-Lamma.

  • 1? mana wool for Duganizi,
  • ... to ... palace ... ... servant of a man ... ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-mu-zu
  • _arad2_ lu2-(gesz)gigir ma2-lah5?

  • 1(disz) _arad2_ nam-mah-(d)ba-ba6
  • szesz a2-lu5-lu5

  • 1(disz) _arad2_ ur-(d)szul-pa-e3
  • szesz-a-na

  • 1(disz) (d)ba-ba6-(d)utu-mu
  • 1(disz) mu-du8-[e]
  • [...] lu2 ba-a-a-me [...]

    AI Translation
  • 1: Shamuzu,
  • servant of Lu-gigir, the boatman?.

  • 1 slave: Nammah-Baba,
  • brother of Alu

  • 1 slave: Ur-Shulpa'e;
  • Sheshana;

  • 1: Baba-shamash,
  • 1: Mudu'e;
  • ... he will not kill a man .

    P133764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]-a [...] [...]-ne [...]-ta sze [...]-ra du-a-sze3 [la2]-ia3 su-ga

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from the barley of ... to the barley of the future, the deficit will be paid.

    Column 2

    Sumerian

    [geme2] usz#-bar-me [...] 1(asz) 1(barig) gur amar#-ku5 dumu usz-bar-me

  • 3(ban2) geme2 e2-lunga
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 bir4-me
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 u2-_il2_-e2-me
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 u2-_il2_ ki-da gub-ba udu-me
  • 1(barig) aszgab
  • 1(barig) tug2-du8
  • [...] nu-(gesz)kiri6-me [... u2]-il2#-e2-me [...]

    AI Translation

    female weavers ... 1 gur 1 barig, Amar-ku, son of weavers;

  • 3 ban2: female brewers of the brewer's house,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 of bir-me-plant,
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3: U-IL-eme,
  • 1 ban2 5 sila3 ..., stationed on the ground, sheep,
  • 60 litres of barley 1 unit for the smiths
  • 60 litres of barley 1 garment for the 'duck'
  • ... the orchards ... they are .

    P133765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]-na

  • [2(barig)] lu2#-sza3-la2
  • [2(barig)] du-u2-du
  • [2(barig)] (d)utu-ba-e3
  • [2(barig)] ur-(d)ba-ba6
  • [2(barig)] ur-(d)ba-ba6
  • [2(barig)] inim-(d)ba-ba6-i3-gi
  • [2(barig)] ur-ga2-nun
  • [2(barig)] lu2-(d)nin-dar-a
  • [2(barig)] ur-(d)li9-si4
  • [2(barig)] lu2-(d)nin-szubur
  • dumu lugal-du10-ga

  • 2(barig) ur-esz3-lil2-la2?
  • 2(barig) zi-li
  • 2(barig) ba-sa6
  • 2(barig) ur-(d)lamma
  • AI Translation

  • 2 barig, Lu-shala;
  • 2 barig, Du'udu,
  • 2 barig, Utu-ba'e,
  • 2 barig, Ur-Baba,
  • 2 barig, Ur-Baba,
  • 2 barig, Inim-Baba-igi,
  • 2 barig, Ur-ganun,
  • 2 barig Lu-Nindara,
  • 2 barig, Ur-Lisi,
  • 2 barig Lu-Ninshubur,
  • son of Lugal-duga

  • 2 barig, Ur-eshlila?,
  • 2 barig, zili,
  • 2 barig, Basa,
  • 2 barig Ur-Lamma,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] ugula lu2-(d)[...]

  • 2(barig) ur-(d)szul-[...]
  • 2(barig) a-mur-dingir
  • 2(barig) ur-sa6
  • 2(barig) a2-u2-u2
  • 2(barig) ur-dingir-ra
  • 2(barig) ab-ba-kal-la
  • 2(barig) la-ni
  • 2(barig) ur-e2-ninnu
  • 2(barig) ur-ki-gu-la
  • 2(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 2(barig) ba-na-ti
  • 2(barig) a-kal-la
  • 2(barig) ur-(d)lamma
  • 2(barig) du-a-du-a
  • 2(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 2(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation

    foreman: Lu-...;

  • 2 barig Ur-Shul-...,
  • 2 barig, Amur-ili,
  • 2 barig, Ur-sa,
  • 2 barig, A'u'u;
  • 2 barig, Ur-dingira,
  • 2 barig, Abbakalla,
  • 2 barig, Lani,
  • 2 barig Ur-Eninnu,
  • 2 barig, Ur-kigula,
  • 2 barig Ur-Baba,
  • 2 barig Banati,
  • 2 barig, Akalla,
  • 2 barig Ur-Lamma,
  • 2 barig, Du'adu'a,
  • 2 barig Lu-Ningirsu,
  • 2 barig Lu-Baba,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) ur-(d)ig-alim
  • dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 2(barig) szul-du11-ge-du7
  • 2(barig) ku-li
  • [2(barig)] ur#-(d)li9-si4
  • [2(barig)] lu2#-me-lam2
  • [2(barig)] ur-(d)ig-alim
  • [...]-a-ni [... (d)]nin#-mar(ki)-ka [...] dumu ur-du6 [...]-sze3 [... lugal]-pa-e3 [...] [...] ma-an-szum2 [... (d)nin]-szubur [...] dumu# ur-(d)suen

    AI Translation
  • 2 barig, Ur-Igalim,
  • son of Ur-Ningeshzida

  • 2 barig, Shul-dugadu,
  • 2 barig, kuli,
  • 2 barig, Ur-Lisi,
  • 2 barig, Lu-melam,
  • 2 barig, Ur-Igalim,
  • ... his ... Ninmar ... son of Urdu ... ... Lugal-pa'e ... Manshum ... Ninshubur ... son of Ur-Sîn

    Column 4

    Sumerian
  • 2(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • [...] [...]-zu dam-gar3

    AI Translation
  • 2 barig Lu-Ningirsu,
  • ... your ..., merchant.

    P133766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(u) 1(disz) masz2
  • ba-za na-gada

  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu
  • udu [...]

  • 5(gesz2) masz2
  • ur-(d)nansze na-gada

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) masz2
  • ba-za-ga na-gada udu nin-dingir (d)ba-ba6 [...]

    AI Translation

  • 11 billy goats,
  • for Baz, the herdsman;

  • 133 sheep,
  • ... sheep

  • 240 billy goats,
  • for Ur-Nanshe, the herdsman;

  • 184 billy goats,
  • for Bazaga, the herdsman, sheep of Nin-dingir, Baba .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 4(u) 1(disz) udu

  • 1(u) 5(disz) masz2
  • udu im-ti-dam szabra

  • 3(gesz2) 2(disz) [udu]
  • 2(gesz2) 5(disz) masz2
  • udu en-i3-na-kal-la

  • 1(gesz2) 7(disz) masz2
  • udu da-[...] [...]

    AI Translation

    ... 41 sheep,

  • 15 billy goats,
  • sheep that have been harvested, chief household administrator;

  • 142 sheep,
  • 165 billy goats,
  • sheep of Eni-nakala

  • 77 billy goats,
  • sheep of ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] [... udu] zi-[ga] a2-u2?-mu na-gada

  • 6(gesz2) 5(disz) udu gukkal
  • en-i3-na-kal-[la] na-gada sukkal-mah

  • 5(gesz2) 1(u) 5(disz) udu gukkal 1(u) masz2
  • a2-bi2-li2 na-gada

  • 5(gesz2) 4(u) 1(disz) udu gukkal
  • 9(disz) masz2#
  • AI Translation

    ... ... ... ... sheep, booked out, A'umu, the herder,

  • 165 fat-tailed sheep,
  • En-inakala, the herdsman, chief minister.

  • 115 fat-tailed sheep, 10 billy goats,
  • Abili, the nagda.

  • 141 fat-tailed sheep,
  • 9 billy goats,
  • Column 2

    Sumerian

    il-ki-ri2 na-gada nig2-ka9-ak a-sza3!(_na_) e2-duru5!(_za_) ur-(gesz)gigir mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ilkiri, the nagaba-official; account of the field of the Duru-house; Ur-gigir year: "Simurrum was destroyed."

    P133767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) udu 3(u) 5(disz)
  • udu elam udu szu-gid2 zi-ga ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation
  • 45 rams, 35
  • sheep of Elam, sheep of the shugid service booked out from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal i3-dab5 egir2 zu2-si-ka mu us2-sa hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-girizal accepted; after the 'finger' year following: "Huhnuri was destroyed."

    P133768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from the sheep-pen of the grain-grower booked out; from Lugal-nammah

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," 1st day passed, year: "Shu-Suen is king."

    P133769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sila4# szu-gid2
  • ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 i3-dab5

    AI Translation
  • 16 lambs, shugid,
  • from Sheshkalla to Lu-Igima accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    P133770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila4 szu-gid2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta ab-ba-kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 20 lambs, shugid,
  • from Lu-igima Abbakalla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    P133771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(disz) kusz gukkal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta ni-gi-lu2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 93 fat-tailed sheep skins,
  • from Ur-Igalim Nigilu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P133772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • udu ba-szim-e(ki) a-sza3-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep from Bashime field booked out, from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi u4 1(disz) ba-zal mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," day 1 passed, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133773: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu gukkal gub-ba gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    Human

    xxx

    P133775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 la2-ia3 su-ga
  • giri3-ni-i3-sa6 sipa-de3 u4 e2-a ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 7 lambs, deficit: repaid;
  • Girini-isa, shepherd; when the house, from Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    lu2-gi-na i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    Lugina accepted; year following: "The Amorite wall."

    P133776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 gaba
  • lu2-sa6-i3-zu zi-ga mu a-sza3 he#?-[gal2-sze3]

    AI Translation
  • 1 billy goat, suckling,
  • Lu-sa-izu booked out, year: "The field of abundance."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal ma2-gur8 ma ba-du8

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the barge and barge were caulked."

    P133777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) u8
  • 8(disz) udu-gal
  • 7(disz) udu-nita2
  • 1(disz) kir11 _asz_-ur4
  • 1(u) 7(disz) ud5
  • 6(disz) masz2-gal
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 17 ewes,
  • 8 large sheep,
  • 7 rams,
  • 1 female lamb, ...,
  • 17 nanny goats,
  • 6 billy goats,
  • 3 female kids,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • a-ru-a szu-(d)nin-szubur kuruszda mu-kux(_du_) (d)szul-pa-e3 ebih(ki)-ka iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 ox, calf, suckling,
  • donated by Shu-Ninshubur, fattener; delivery of Shulpa'e in Ebih; month: "Mushudu," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P133778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ad6?
  • udu ba-usz2 ki la-a-ta geme2 usz-bar lagasz(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 25 ninda,
  • slaughtered sheep, from La'a; female weavers of Lagash received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-bi-[...] ugula usz-bar iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Dabi-..., foreman of weavers; month: "Harvest," year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned."

    P133779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) masz2 [...] [...] ma (d)nin-gesz-zi-da mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 5(disz) udu 9(disz) masz2
  • ma-gesz-ma (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    ... 4 billy goats ... ... of Ningeshzida, year: "The house of Shara was erected."

  • 5 rams, 9 billy goats,
  • for the boat of Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    mu 2(disz)-kam ki a-ba-a-ta i3-pa3-da dumu lu2-giri17-zal i3-dab5 [mu] e2 (d)szara2 ba-du3 [u3?] mu (d)[i-bi2-(d)suen lugal]

    AI Translation

    for 2 years from Aba Ipada, son of Lu-girizal, accepted; year: "The house of Shara was erected" and year: "Ibbi-Suen is king."

    P133780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • szabra

  • 1(asz) ab-ba-gi-na
  • lu2-(d)na-ru2-a engar

  • 2(asz) ur-tul2-sag# engar#
  • [...] lu2-[...] [...]

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig Lu-Narua,
  • chief household manager

  • 1 gur Abbagina,
  • Lu-Narua, the ploughman;

  • 2 gur Ur-Tulsag, the ploughman;
  • ... Lu-...

    Reverse

    Sumerian

    [en]-i3-na-kal [...] u2-u2 sipa!(_lu_)

  • 2(disz) i7-a-bi-du10 sipa
  • 1(asz) 1(barig) ba-za sipa
  • 2(asz) ba-a-ga sipa
  • sipa nin-dingir (d)ba-ba6-me

  • 2(asz) 1(barig) im-ti-dam szabra
  • a-sza3 e2-duru5-ur-(gesz)gigir udu ba-dab5

  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) masz2
  • AI Translation

    Eninakal, ... shepherd,

  • 2: Iabidu, the shepherd;
  • 1 gur 1 barig, Baz, the shepherd;
  • 2: Ba'aga, shepherd;
  • shepherd of Nin-dingir, Babame;

  • 2 gur 1 barig, Imtidam, the household manager;
  • field of the 'House-of-the-Gigir'; sheep seized;

  • 12 rams, 10 billy goats,
  • Left

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P133781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) [...]
  • 1(gesz2) 1(disz) [...]
  • 2(u) [...]
  • 2(u) 7(disz) [...]
  • 4(u) masz2-gal [1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]
  • 1(u) 1(disz) u8 [1(disz) sila3-ta]
  • 8(disz) udu 1(disz) sila3-[ta]
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 [gur]
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(u) 8(asz) 2(barig) gur ur-kisal

  • 1(u) 4(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 5(disz) sag udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u) 2(disz) udu-nita2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u) 8(disz) lu2-u18 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 12 ...,
  • 61 ...
  • 20 ...,
  • 27 ...,
  • 40 billy goats, 1 1/2 sila3 each,
  • 11 ewes, 1 sila3 each,
  • 8 sheep, 1 sila3 each,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3
  • 1st day, for 30 days, its barley: 38 gur 2 barig; Ur-kisal;

  • 14 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 65 head-sheep, at 1 1/2 sila3 each,
  • 22 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 28 mana wool for Lu-U, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 9(disz) u8 1(disz) sila3-ta
  • 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(u) 9(asz) 3(ban2) gur nu-ur2-(d)iszkur

  • 2(disz) udu szeg9?-bar? 3(disz) sila3-ta
  • 2(u) 6(disz) uz-tur [...]
  • 3(u) 5(disz) ir7(muszen) [...]
  • 6(gesz2) 5(u) 2(disz) tu-[gur4(muszen) 4(disz) gin2-ta]
  • 4(disz) dar[(muszen) ...]
  • 2(u) 4(disz) [...]
  • 2(u) 5(disz) [...]
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • u4 1(disz)-[kam u4 3(u)-sze3] sze-bi [... gur] szunigin 2(u) [...] iti ezem-(d)[...] mu (d)i-[bi2-(d)suen lugal]

    AI Translation
  • 43 billy goats, 1 1/2 sila3 = 100 sila3 each
  • 9 ewes, 1 sila3 = 100 sila3 each
  • 5 rams, 1 sila3 each,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 39 gur 3 ban2, Nur-Adda;

  • 2 sheep, ..., 3 sila3 each,
  • 26 ewes ...,
  • 35 ir7 ...
  • 142 turtledoves, 4 shekels each,
  • 4 ...-birds,
  • 24 ...,
  • 25 ...,
  • 11 ...,
  • 1st day, for 30 days, its barley: ... gur; total: 20 ... month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen is king."

    P133782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u)# u8 2(gesz2) 4(u) 9(disz) udu-nita2
  • sza3-ba 2(disz) udu ugu2-bi 2(u) 3(disz) a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) u8 4(u) 2(disz)# udu-nita2
  • 2(u) 3(disz) kir11 2(u) sila4-nita2
  • sza3-ba! 5(disz) udu ugu2-bi 2(u) 6(disz)#? a-ra2 2(disz)-kam lu2-(d)na-ru2-a dumu lu2-e2-kar-re 5(gesz2) 4(u) 5(disz)? [...] 2(gesz2) 2(disz) u8 a-ra2 1(disz)-kam [...]

    AI Translation
  • 30 ewes, 169 rams,
  • therefrom: 2 sheep; its labor: 23 workdays;

  • 91 ewes, 42 rams,
  • 23 female lambs, 20 male lambs,
  • therein: 5 sheep, its burden: 26?, 2nd time, Lu-Narua, son of Lu-ekarre; 185? ...; 222 ewes, 1st time, ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u)# [udu] szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) sila4 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 5(disz) udu ba-ur4 u4 1(u) 6(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 420 sheep; total: 185 lambs; total: 195 rams slaughtered; 16th day, in Guabba; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P133783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [szunigin ...] 1(u) udu zi-[ga] szunigin 3(u) 9(disz) udu hi-a ri-ri-ga nimgir-sza3-kusz2

  • 5(u) 9(disz) u8
  • 4(u) 3(disz) udu-nita2
  • 2(u) 4(disz) kir11
  • 1(u) 4(disz) sila4-nita2
  • 2(gesz2) 4(disz) masz2 sag
  • [gub]-ba-am3

  • 2(disz) udu-nita2 zi-[ga]
  • 2(u) 8(disz) u8
  • ri-ri-ga [...] 2(u) 8(disz) udu hi-a gub-ba-am3 x x x udu zi-ga [...] 8(disz) udu hi-a [ri]-ri-ga [...]-zu [...] 2(u) 1(disz) u8 [...] udu-nita2 [...]

    AI Translation

    ... total: ... 10 rams booked out; total: 39 rams, ..., Nimgir-shakush;

  • 59 ewes,
  • 43 rams,
  • 24 female lambs,
  • 14 male lambs,
  • 144 billy goats, first quality,
  • stationed;

  • 2 rams, booked out,
  • 28 ewes,
  • ... 28 sheep, ..., ..., booked out; ... 8 sheep, ..., ...; ... 21 ewes, ..., rams, .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 2(disz) udu zi-ga szunigin 2(u) 2(disz) udu ri-ri-ga ur-(d)dumu-zi

  • 3(u) 2(disz) u8
  • 3(u) 4(disz) udu-nita2
  • 6(disz) kir11
  • 8(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2# [sag]
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) udu-nita2 2(disz) sila4
  • zi-ga

  • 6(disz) u8 9(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 3(disz) udu zi-ga szunigin 1(u) 5(disz) udu hi-a ri-ri-[ga] lu2-[...] [...]

    AI Translation
  • 22 rams,
  • for the ri'ga-offering; total: 77 sheep, ..., standing sheep; total: 2 sheep, booked out; total: 22 sheep, booked out; Ur-Dumuzi;

  • 32 ewes,
  • 34 rams,
  • 6 female lambs,
  • 8 male lambs,
  • 2 billy goats, first quality,
  • stationed;

  • 1 ram, 2 lambs,
  • booked out;

  • 6 ewes, 9 rams,
  • for the ri'ga-offering; total: 122 sheep, a fattened sheep, stationed; total: 3 sheep, booked out; total: 15 sheep, a fattened sheep, for the ri'ga-offering Lu-...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] ri-ri-[ga] amar ka5-[a]

  • 2(gesz2) 2(u) u8
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) udu-nita2
  • 4(u) kir11
  • 1(u) 9(disz) sila4-nita2
  • 1(u) 6(disz) udu-nita2
  • 1(u) 4(disz) masz2 sag
  • [gub-ba]-am3

  • 4(disz) u8 zi-[ga]
  • 1(u) 1(disz) u8 2(u) 9(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga szunigin 6(gesz2) 3(u) [x] udu [hi-a] [...]

    AI Translation

    ... a raging calf

  • 210 ewes,
  • 147 rams,
  • 40 female lambs,
  • 19 male lambs,
  • 16 rams,
  • 14 male goats, first quality,
  • stationed;

  • 4 ewes, booked out,
  • 11 ewes, 29 rams,
  • ...; total: 420 sheep .

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 6(gesz2) [...]
  • gub-ba-[am3] [...] [zi]-ga

  • 1(gesz2) 4(disz) u8 4(u) 4(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) [u8] 4(u) 2(disz) udu-nita2 udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) 7(disz) [...] [...]

    AI Translation

  • 420 ...
  • ... stands

  • 64 ewes, 44 rams,
  • ri-ga; total: 124 ewes, 42 rams, sheep stationed; total: 17 ... ...;

    P133784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze 4(disz) udu [...] 2(disz) masz2 [... udu] gub-ba-am3 [...] udu [zi]-ga [...] 2(gesz2) 2(u) 1(disz) udu [...] na-gada [...] 5(disz) udu [udu] gub-ba-am3

    AI Translation

    ... barley, 4 rams, ... 2 billy goats, ... rams stationed, ... rams, rations, ... 121 rams, ... nagaba, ... 5 rams stationed,

    Column 2

    Sumerian

    [...] la2-ia3 [lu2]-usz-gi-na

  • 2(u) 5(disz) [...]
  • udu gub-[ba-am3]

  • 3(disz) udu [...]
  • la2-ia3 [...] ur-(d)[...] na-[gada]

    AI Translation

    ... deficit of Lu-ushgina;

  • 25 ...,
  • standing sheep

  • 3 sheep ...,
  • deficit of ... Ur-..., the nagda;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • ur-ma-ma maszkim udu lu2 iri-sa12-rig7(ki)

    AI Translation
  • 2 ...,
  • Ur-Mama, the enforcer, sheep of the man of Irisagrig.

    P133785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) [masz2]
  • udu gub-ba-am3 (d)nanna-hi-li-bi na-gada

  • 4(u) 5(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3# [...] [...] u8 [udu gub]-ba-am3 [...] na-gada [...] udu [...]

    AI Translation
  • 68 billy goats,
  • The sheep are stationed, Nanna-hilibi is the herdsman.

  • 45 billy goats,
  • ... sheep ... ... ewe ... ... nagada ... sheep .

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu lu2-ti-[...] sza3-tam

  • 4(u) 9(disz) udu 5(disz) masz2
  • udu lu2-(d)ba-ba6

  • 2(u) 6(disz) udu 3(u) 5(disz) masz2
  • udu ka5-a dumu en

  • 2(u) 8(disz) udu 3(disz) masz2
  • udu lu2-giri17-zal nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    ... sheep of Lu-ti-..., the official;

  • 49 rams, 5 billy goats,
  • sheep of Lu-Baba;

  • 26 rams, 35 billy goats,
  • sheep of Ka'a, son of the lord;

  • 28 rams, 3 billy goats,
  • sheep of Lu-girizal, gardener;

    P133786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) u8
  • 2(gesz2) 2(disz) udu-nita2
  • 3(u) 2(disz) kir11
  • 2(u) 2(disz) sila4-nita2
  • szunigin 4(gesz2) 4(disz) udu hi-a gub-ba-am3 ur-(d)dumu-zi na-gada

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) u8
  • 4(gesz2) 3(disz) udu-nita2
  • 3(u) 8(disz) kir11
  • 2(u) 3(disz) sila4-nita2
  • szunigin 6(gesz2) 4(u) 7(disz) udu hi-a ha-an-du na-gada

  • 1(gesz2) u8
  • 5(u) 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 1(u) 2(disz) [sila4]-nita2#
  • [2(gesz2) 2(u) 4(disz) udu hi-a]
  • [...] [... na-gada]

  • [5(gesz2) 3(u) 1(disz) u8]
  • AI Translation
  • 91 ewes,
  • 142 rams,
  • 32 female lambs,
  • 22 male lambs,
  • total: 124 sheep, ..., stationed, Ur-Dumuzi, the herder;

  • 94 ewes,
  • 63 rams,
  • 38 female lambs,
  • 23 male lambs,
  • total: 147 sheep, ..., for Handu, the nagaba-priest;

  • 60 ewes,
  • 57 rams,
  • 15 female lambs,
  • 12 male lambs,
  • 144 sheep,
  • ... ..., the herdsman;

  • 91 ewes,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(gesz2) 2(u) kir11
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) sila4-nita2
  • szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu hi-a (d)utu-i3-kusz2 na-gada dumu nam-ha-ni

  • 2(gesz2) u8
  • 1(gesz2) 4(u) udu-nita2
  • 2(u) 7(disz) kir11
  • 2(u) 6(disz) sila4-nita2
  • szunigin 4(gesz2) 3(u) 3(disz) udu hi-a lu2-me-lam2 na-gada

  • 3(u) u8
  • 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • 5(disz) kir11 5(disz) sila4-nita2
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu hi-a [...]-sar-bar-ra na-gada [...]

    AI Translation
  • 133 rams,
  • 210 female lambs,
  • 91 male lambs,
  • total: 115 sheep, ..., for Utu-ikush, Nagada, son of Namhani.

  • 240 ewes,
  • 100 rams,
  • 27 female lambs,
  • 26 male lambs,
  • total: 133 sheep, ... Lu-melam, the nagda;

  • 30 ewes,
  • 35 rams,
  • 5 female lambs, 5 male lambs,
  • total: 115 sheep, ... sarbara, the herdsman ...;

    Column 3

    Sumerian

    ur-(d)lamma na-gada

  • 1(u) u8
  • 2(u) udu-nita2
  • 3(disz) kir11
  • 2(disz) sila4-nita2
  • szunigin 3(u) 5(disz) udu hi-a lugal-engar na-gada

  • 1(u) u8
  • 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • 3(disz) kir11
  • 2(disz) sila4-nita2
  • szunigin 2(u) 7(disz) udu hi-a lugal-sag-tum? na-[gada]

  • 2(u) 2(disz) [u8]
  • 1(u) 8(disz) [udu-nita2]
  • 5(disz) [kir11]
  • 4(disz) [sila4-nita2]
  • [szunigin 4(u) 9(disz) udu hi-a] [... na-gada] [... n(gesz2) 4(u) u8] [x udu-nita2]

    AI Translation

    Ur-Lamma, the herdsman;

  • 10 ewes,
  • 20 rams,
  • 3 female lambs,
  • 2 male lambs,
  • total: 35 sheep, "high quality," Lugal-engar, the herder;

  • 10 ewes,
  • 12 rams,
  • 3 female lambs,
  • 2 male lambs,
  • total: 27 sheep, ... Lugal-sagtum, the nagda;

  • 22 ewes,
  • 18 rams,
  • 5 female lambs,
  • 4 male lambs,
  • total: 49 sheep, ..., the herdsman; ..., n+40 ewes, ..., the rams;

    Column 4

    Sumerian

    [...] 1(u) [kir11] [...] 2(u) [sila4-nita2] szunigin 3(gesz2) 5(u) 8(disz) [udu hi-a] ur-(d)nansze na-gada

  • 2(gesz2) 2(u) 9(disz) u8
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) udu-nita2
  • 3(u) 2(disz) kir11
  • 3(u) 1(disz) sila4-nita2
  • szunigin 6(gesz2) 2(u) [...] 3(disz) [udu hi-a] [...]

    AI Translation

    ... 10 female lambs, ... 20 male lambs; total: 198 sheep, ... Ur-Nanshe, the nagaba;

  • 169 ewes,
  • 141 rams,
  • 32 female lambs,
  • 31 male lambs,
  • total: 420 ... 3 sheep .

    P133787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) u8 ...]
  • ba-usz2

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 ewe, ...,
  • slaughtered,

  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep-pen, grain-fed, booked out of the account;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nam2-mah-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 4(disz) ba-zal [mu ...]

    AI Translation

    from Lugal-nammah; month: "Gu4-ribumu," 4th day passed; year: "... ."

    P133788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ku3 sze6
  • gur lugal masz-da-re-a ezem-mah sza3!(_ki_) uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 30 shekels of silver for barley,
  • gur, royal measure of the mashdarea festival in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ki bi2-du11-ta [giri3] ur-(d)ig-alim ra-gaba mu (d)szu-(d)suen [lugal]

    AI Translation

    from Bidu; via Ur-Igalim, the ragaba; year: "Shu-Suen is king."

    P133791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(szar'u) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sa gi gi sa10-a gu-nigin2-na 2(u) 5(disz) sa-ta ba-an-gar ki ur-(d)en-ki-ta [...]

    AI Translation

    420 bundles of reed, good quality reed, 25 bundles of reed, deposited; from Ur-Enki .

    P133792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) ninda gi gar
  • a-sza3 gi-dah-ha 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 1/2(disz) ninda gid2 gi du3 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 7(disz) ninda 3(disz) kusz3 im-du8-a

  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) ninda gi gar
  • a-sza3 mah a-sza3 ma-an-gi u3 a-sza3 (d)nin-mar(ki)-igi-du

  • 8(gesz2) 4(u) ninda gi du3
  • ki-gu2 a-sza3 szabra-sa6-ka 2(gesz'u) 9(gesz2) 6(disz) 1/2(disz) ninda gi du3 a-sza3 nin-a2-zi-da [...]

    AI Translation
  • 133 ninda, reed, gar
  • field of gidahha; 420 1/2 ninda length, reeds, piled up; 147 ninda 3 cubits depth;

  • 133 ninda, reed, gar
  • mighty field, Mangi field and Ninmar-igidu field,

  • 420 ninda, reed-fed,
  • at the quay of the field of the chief household manager; 216 1/2 ninda reeds, dug, field of Ninazida; ...;

    Left

    Sumerian

    [...] gi du3-a szabra-ne mu (d)[x-(d)suen ...]

    AI Translation

    ... reeds, built, for the chief household administrators; year: "...-Suen ...."

    P133793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar'u) 8(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 2(disz) sa gi 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz nigin2 ma-nu a2 erin2-na 5(szar2) 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi gi sze-ta sa10-a [erin2] gi _ne_ la2-me 7(szar2) 9(gesz2) 3(u) sa gi [...] 2(u) 5(disz) gesz gesz _ku_ [...]

    AI Translation

    a total of 720 bundles of reed; 420 bundles of reed; 148 bundles of reed; manu labor of the troops; 420 bundles of reed, barley rations sold; the troops of reed: 0;0; 0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;;25 bundles of reed ...;

    P133794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz)] 1(barig) di-[...]
  • [1(asz)] 1(barig) ur-ab-[ba]
  • 1(asz) 1(barig) in-du-x
  • 1(asz) 1(barig) ni-gu-tur
  • 1(asz) 1(barig) a-giri17-zal i3-dab5
  • 1(asz) 1(barig) szu-u2-u2 i3-dab5
  • 1(disz) i-din-na-dan? dumu-gi7?
  • 1(barig) szesz?-ku u dumu-gi7?
  • 1(barig) ur-(d)iszkur dumu-gi7?
  • dumu ga mar-tu ur-(d)isztaran mar-tu

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig, Di-...,
  • 1 gur 1 barig Ur-abba,
  • 1 gur 1 barig Indu-...,
  • 1 gur 1 barig Nigutur,
  • 1 gur 1 barig, Agirizal, accepted;
  • 1 gur 1 barig, Shu-U, accepted;
  • 1: Iddin-dan, the suckling,
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshku and Dumugi
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur, the suckling child
  • son of Ga-Martu, Ur-Ishtaran, Martu;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak a-sza3 nag-esir2 mu ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation

    account of the field of Nag-Esir; year: "The barge of Enlil was fashioned."

    P133795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ a-sza3 gi4-a-e2-esz3 a-sza3 bara2-si-ga igi-nim un-sa6-ga(ki) 1(bur3) _gan2_ a-sza3 bara2-si-ga igi-nim un-sa6-ga(ki) [...] e2 tur-tur 2(bur3) _gan2_ gaba a-sza3 ul4-ul4 nig2 nam-dub-[...] [...] 5(bur3) _gan2_ [...]

    AI Translation

    3 bur3 field, field Gi'a-esh, field Barasiga, before Unsaga; 1 bur3 field, barasiga, before Unsaga; ... small house; 2 bur3 field, side by side, field Ullul, property of Namdub-...; 5 bur3 field ...;

    P133796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki-gi
  • nig2-dab5 ki-a-nag ensi2-ke4-ne-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • for the nigdab-offerings at the ki'anag-house of the governors, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-[zi] giri3 lu2-(d)nin-gir2-su tug2-du8 iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi; via Lu-Ningirsu; garments, month: "Malt feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P133797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) tug2 sur
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2

  • 2(u) 9(disz) ma-na
  • a2 geme2 i3 gar-ra#? ur-ab-ba

    AI Translation
  • 32 garments, soiled,
  • Their weight: 2 talents.

  • 29 minas
  • labor of female laborers, oil rations of Ur-abba,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-nigar mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; via Lu-bagara and Ur-nigar; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P133798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • siki e2 (d)nanna a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar gir2-su(ki)-sze3 a-hu#-um-dingir

    AI Translation
  • 32 talents 22 mana wool, 4th quality,
  • wool for the temple of Nanna, labor of the geshgara workers, female weavers, to Girsu Ahum-ilum;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im# mu-du3

    AI Translation

    received; via Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P133799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) gur mu us2-sa bad3 mar-[tu]
  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) gur mu e2 (d)szara2 ba-du3
  • 1(u) 1(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur mu ma2-gur8-mah
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 7(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur mu na-ru2-a-mah
  • [...] 4(ban2) gur mu ma-da za-ab-sza-li(ki)

    AI Translation
  • 47 gur, year after: "Amorite wall."
  • 15 gur 2 ban2, year: "The house of Shara was erected."
  • 11 gur 3 ban2 5 sila3, year: "Great-barge."
  • the remainder of accounts;

  • 93 gur 2 barig 5 sila3
  • therefrom:

  • 7 gur 3 barig 5 sila3, year: "Great-stele."
  • ... 4 ban2 year: "The land of Zabshali."

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu ma-da za-ab-sza-li[(ki)] nig2-ka9-ak [...] gur su-ga kiszib3 ug3-_il2_

  • 1(gesz2) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • zi-ga [...] 2(gesz2) 5(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur szesz-du10-ga [...]-sa2-a 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur nig2#-ka9-ak si-i3-tum dub-sar lu2 azlag2-ke4-ne

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was seized." ... gur ... sealed tablet of Ugil.

  • 66 gur 4 barig 5 ban2
  • booked out ...; 96 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 Shesh-duga ...; 11 gur 2 barig 5 sila3 account of Siitum, the scribe, the smiths;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-ta mu [...-sze3]

    AI Translation

    from the year following: "The Amorite wall was erected" to the year: "... ."

    P133800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na

  • 1(u) gin2
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam garment,
  • 4th tablet;
  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • 1 guzza garment, double,
  • Their weight: 10 minas.

  • 10 shekels;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga mu na-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 sag-bar textile,
  • its weight: 4 2/3 mana 5 shekels; garments, weight: repaid, year: "The throne was fashioned."

    P133801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) tug2 ma e2-ba-an
  • 1(disz) tug2 nig2-dag szar3
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 2(disz) gin2
  • 1(disz) tug2 nig2-dag 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) ma-na

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment for Shu-Suen,
  • 1 ... garment, Eban,
  • 1 nigdag garment, ...,
  • Their weight: 24 1/3 minas.

  • 2 shekels,
  • 1 nigdag textile, 3rd quality,
  • Their weight: 21 minas.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 9(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na

  • 3(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga kiszib3 lu2-giri17-zal mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • 9 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 1 talent 15 minas.

  • 3 garments, the head of the weavers,
  • their weight: 17 1/3 mana; garments, weighted, sealed tablet of Lu-girizal. Year: "The Great Oval was erected."

    P133802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • ga-(gesz)rig2 ak

  • 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki
  • bala-a tusz

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • a kind of profession

  • 5/6 mana 2 shekels wool,
  • he sits down for the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu 1(disz)-kam ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 iri(ki)-bi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 1 year, from Lu-girizal, under seal of the city; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 siki sur
  • tug2 lu2-hu-bu7(bu) ki lu2-inim-nig2-sa6-ga-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu ma-da za-ab-sza#-[li(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 7 woolen garments, wool,
  • textile for Lu-hubbu; from Lu-inim-nigsaga did Lukalla receive; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P133804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz#-[bar]
  • ki-la2-bi 2(disz) [ma]-na# 1/3(disz)

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 kusz gid2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(disz) 5/6(disz) ma#-[na]

  • 5(disz) tug2 usz-bar [...]
  • ki-la2-bi 2(u) 9(disz) ma-[na]

  • 1(disz) tug2 [...]
  • AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • Their weight: 2 minas 1/3 shekels;

  • 8 guzza garments, doubled,
  • 2 leather garments, long,
  • Their weight: 1 talent 1 5/6 mina;

  • 5 ... textiles,
  • Their weight: 29 minas.

  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gu2-tar [...] siki sur [...] tug2 ki-la2-bi [...] a2 gesz-[gar-ra] geme2# [usz-bar] ugula ur-[...] giri3 lu2-(d)[en-gal-du-du] u3 lu2#-igi-[sa6-sa6] iti _gan2_-[masz] mu ma-da [za-ab-sza]-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... gutar wool ... its weight: ... labor of the geshgara, female weavers, foreman: Ur-..., via Lu-Engaldudu and Lu-igisasa; month: "GANmash," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) tug2 hi-a ki-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 8(disz)
  • 2/3(disz) ma-(na) 3(disz) gin2
  • AI Translation
  • 17 hi'a garments, its weight: 1 talent 38;
  • 2/3 mana 3 shekels
  • P133805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-[kam] us2
  • 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-[na]

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 9(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 kusz gid2
  • [ki-la2-bi] 3(u) 9(disz) 1/3(disz) ma#-na [...]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 6 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 49 1/2 minas.

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 9 1/2 minas.

  • 6 guzza garments, regular quality.
  • 1 leather garment, long,
  • Their weight: 39 1/3 minas .

    Reverse

    Sumerian

    [...] tug2 ki-la2-[bi x ma]-na# a2 gesz-[gar-ra] geme2 [usz-bar] ugula [ur-...] giri3 [...]-_di#_? giri3 szesz-kal-la iti munu4-gu7 mu ma-da za-ab-[sza]-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... its weight: x minas; labor of the geshgara-workers; female weavers; foreman: Ur-...; via ...; via Sheshkalla; month: "Malt feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) tug2 hi-a ki-la2-bi 3(asz) gu2# [...]
  • AI Translation
  • 32 hi'a garments, its weight: 3 talents ...;
  • P133806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)[...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) ur-(d)da-[mu]
  • 1(disz) ur-mes dumu ur-[...]
  • 1(disz) szesz-kal-la szesz-a-ni
  • 1(disz) sza3-gu2-[bi]
  • 1(disz) ur-i7 nigin6(ki)-sze3-du
  • 1(disz) (d)utu-lagasz(ki)-e
  • 1(disz) (d)utu-bar-ra
  • 1(disz) en-kusz2-u5
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ur-e2-gal?
  • 1(disz) ur-(d)da-mu# dumu ab-ba-gi#-na#
  • [...]

    AI Translation
  • 1 Ur-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Ur-Damu,
  • 1 Ur-mes, son of Ur-...,
  • 1 Sheshkalla, his brother,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-id, Nigin-shedu,
  • 1: Shamash-Lagash-e,
  • 1: Shamash-bara,
  • 1: Enkush-u;
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-egal?,
  • 1 Ur-Damu, son of Abbagina,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) ur-(d)[...]
  • 2(disz) ur-mes dumu lugal-dur2-[du10]
  • 2(disz) ur-nigar(gar)
  • 2(disz) ur-ga2-nun
  • 2(disz) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 2(disz) lugal-dur2-du10
  • 2(disz) ur-(d)ama-mu-dab
  • 2(disz) lu2-ma2-gur8-ra
  • 2(disz) ur-(d)da-mu
  • erin2 [...]

  • 1(disz) lu2-lagasz#[(ki)]
  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) lu2-[...]
  • AI Translation

  • 2 Ur-...,
  • 2: Ur-mes, son of Lugal-durdu;
  • 2: Ur-nigar,
  • 2: Ur-ganun,
  • 2 mana wool for Lu-Geshbare,
  • 2: Lugal-durdu,
  • 2: Ur-Ama-mudab,
  • 2 mana wool for Lu-magura,
  • 2 Ur-Damu,
  • ... troops

  • 1 Lu-Lagash,
  • 1 Lu-...,
  • 1 Lu-...,
  • Left

    Sumerian

    szunigin 3(u) 3(disz) tug2 e2 (d)ga2-tum3-du10 ugula lu2-lagasz(ki)

    AI Translation

    total: 33 textiles, house of Gatumdu, foreman: Lu-Lagash;

    P133807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) tug2 [...]
  • 1(disz) tug2 ab-ba-mu
  • 1(disz) tug2 i3-na-na
  • 1(disz) tug2 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) tug2 ab-ba
  • 1(disz) tug2 lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) tug2 ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ba-ba6 dumu [...]
  • 1(disz) tug2 u2-nam
  • AI Translation

  • 1 ... garment,
  • 1 garment for Abbamu,
  • 1 garment for Inana,
  • 1 garment for Ur-gigir,
  • 1 ... garment,
  • 1 garment for Lugal-inim-gina,
  • 1 garment for Ur-shugalama,
  • 1 garment for Ur-Baba, son of ...,
  • 1 u-nam garment,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)utu
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) tug2 ka5-a
  • 1(disz) tug2 lugal-ab-ba
  • 1(disz) tug2 lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu du10-du10-ga tug2 hi-e! szu ti [...] ur# (d)ig#-[alim]

    AI Translation
  • 1 garment for Lu-Utu,
  • 1 garment for Ur-Baba, the gala;
  • 1 ka'a garment,
  • 1 garment for Lugal-abba,
  • 1 garment for Lu-Ningirsu,
  • son of Duduga, garment of ..., dog of Igalim,

    P133808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [... tug2] us2 [...] 2(disz) ma-[na ...] _tar_

    AI Translation

    ... ... ... second garment ... 2 minas .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [... ma]-na [za-ri2]-in# tug2 szar3 [...] ma#-na [...] za#-ri2-in tug2 us2

  • 1(u) 5(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na siki
  • za-ri2-in tug2 3(disz)-kam us2

  • 4(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-na siki
  • za-ri2-in tug2 4(disz)-kam us2

  • 1(asz) gu2 1(u) 1/2(disz) ma-na siki za-ri2-in tug2 guz-za du
  • [...]

    AI Translation

    ... mana zarin garment ... mana zarin garment ... mana zarin garment .

  • 15 talents 51 mina wool,
  • Zarin textiles, 3rd quality,

  • 4 talents 17 mina wool,
  • Zarin textiles, 4th quality,

  • 1 talent 10 1/2 mana wool, zarin-cloth, garment for a throne made of ...,
  • P133809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [... ma]-na [...] iri [...] [... ma]-na siki sur# [...] [ki lugal]-mudra5-ta

  • 4(asz) gu2# 1(u) 1(disz) ma-na siki sur
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta

  • 1(u) 1(disz) ma-na siki sur ki ad-da-tur-[ta]
  • 1(u) 1(disz) ma sur ki ab-ba-gu-la-ta
  • 9(disz) ma sur ki lugal-ab-ba-ta
  • szunigin 7(asz) gu2 5(u) 4(disz) ma-na siki nu-sur szunigin 4(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na sur [szunigin2 1(u) 2(asz) gu2] 4(u) 5(disz) [ma-na siki]

    AI Translation

    ... minas ... city ... minas of wool, ... from Lugal-muda

  • 4 talents 11 minas of wool,
  • from Girini-isa;

  • 11 minas of wool, wool from Addatur,
  • 11 boats, barge, from Abbagula;
  • 9 m of barley, from Lugal-abba;
  • total: 7 talents 54 minas of unprocessed wool; total: 4 talents 51 minas of sur wool; total: 12 talents 45 minas of wool;

    P133810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gurdub tug2 us2 5(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub tug2 3(disz)-kam us2 1(u) 8(disz) ma-na
  • 2(u) 2(disz) gurdub tug2 4(disz)-kam us2 1(asz) gu2-ta
  • 3(u) 8(disz) gurdub siki du 1(asz) gu2-ta
  • 1(gesz2) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki hi-a
  • pisan-bi 1(disz)-am3 [...]

  • 1(disz) gurdub tug2 szar3 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-[na]
  • tug2 3(disz)-kam us2 [...] [...] 3(u) ma-na [...]

    AI Translation
  • 1 gurdub garment, length 5 minas,
  • 1 gurdub garment, 3rd quality, 18 minas weight,
  • 22 gurdub garments, 4th quality, at 1 talent each,
  • 38 gurdubs of single wool, at 1 talent each,
  • 63 talents of wool,
  • its basket-of-tablets: 1 ...;

  • 1 gurdub garment, ..., 12 1/3 minas,
  • 3rd garment, length ..., 30 minas ...,

    P133811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]

  • 3(u) [ma-na siki ...]
  • 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-[na] siki lugal dam
  • 7(asz) [gu2] 8(disz) ma-na siki [sur]
  • 2(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na sur
  • siki-ba

  • 2(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na sur
  • nig2-ba lugal 2(gesz'u) 5(u) 7(disz) 1/2(disz) zi-ga diri 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na [nig2]-ka9-ak siki [...]

    AI Translation

  • 30 minas of wool ...,
  • 19 1/2 mana wool, royal weight, wife;
  • 7 talents 8 minas of wool,
  • 2 talents 6 1/2 mana wool,
  • wool

  • 2 talents 51 minas of wool,
  • royal gift; 147 1/2 booked out; additional: 12 1/2 mana; account of wool ...;

    P133812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [7(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma-na siki tug2 szar3]
  • 5(asz) gu2 9(disz) 5/6(disz) ma-[na]
  • siki tug2 us2 kiszib3 lugal-sukkal

  • 4(asz) gu2 1(u) 6(disz) ma-na siki
  • tug2 szar3

    AI Translation
  • 7 talents 21 minas of wool, fine quality,
  • 5 talents 9 5/6 minas
  • wool, second garment, under seal of Lugal-sukkal,

  • 4 talents 16 mina wool,
  • a kind of garment

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 1(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • tug2 us2 kiszib3 ur-ma-[ma] szunigin 1(u) 1(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma#-[na] siki tug2 szar3# [...]

    AI Translation
  • 5 talents 16 1/3 mana wool,
  • second garment, under seal of Ur-Mama; total: 11 talents 37 minas of wool, ... garments;

    P133813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) (d)utu-lagasz(ki)-e
  • tug2 nam-tar-eb2-(gu)-ul tug2 ur-sag-ub3(ki) tug2 ur-(d)nansze

  • 3(disz) ur-ga2-da
  • 3(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • tug2 a-a-kal-la

    AI Translation

  • 3 mana wool for Utu-Lagashe,
  • tug of Namtar-ebgul tug of Ursagubb tug of Ur-Nanshe

  • 3 mana wool for Ur-gada,
  • 3 mana wool for Nig-Baba,
  • textile for Ayakalla

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ur-mes
  • 3(disz) lu2-dingir-ra
  • tug2 lu2-(d)nin-szubur tug2 da-da erin2 gi _ne_ la2 u3 erin2 e2 na-ba-sa6 [...] (d)nin-[...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for Urmes,
  • 3 mana wool for Lu-dingira,
  • tug of Lu-Ninshubur tug of Dada, reed-workers, ..., and labor-troops of the house of Nabasa, ... Nin-...,

    Left

    Sumerian

    [...] 5(disz) tug2 [...] ma-na

    AI Translation

    ... 5 ...-garments,

    P133814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) ma-na tug2# szar3
  • 1(u) 9(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 us2
  • 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam [us2]
  • 1(u) 1(asz) gu2 tug2 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 tug2 guz-za du
  • 1(u) 6(asz) gu2 7(disz) 2/3(disz) ma-[na]
  • lu2-inim-nig2-sa6-ga-ke4# szu ba-ti

  • 2(u) 6(disz) 5/6(disz) ma-na tug2 szar3
  • 1(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na tug2 us2
  • 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na
  • na-silim szu ba-ti a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar-ra

    AI Translation
  • 19 mana of wool,
  • 19 mana 10 shekels second quality textiles,
  • 29 1/2 mana 3 garments, second quality,
  • 11 talents, 4th quality textile,
  • 4 talents, garments for a throne made of ...,
  • 16 talents 7 2/3 minas
  • Lu-inim-nigsaga received;

  • 26 5/6 mana wool, fine quality,
  • 1 talent less 1 mana textile, second quality,
  • 1 talent 25 5/6 mana
  • Nasilim received; labor of the geshgara workers, female weavers;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na tug2 4(disz)-kam us2
  • siki an-e2-_ha_ (d)na-ru2-a szunigin 4(u) 5(disz) 5/6(disz) ma#-[na ...] szar3# szunigin 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) [ma-na ...] szunigin 2(u) [...] szunigin 1(u) [...] szunigin [...] e2 [...] sza3 [gu2-ab-ba(ki)] mu [...]

    AI Translation
  • 10 minas of textile, 4th quality,
  • wool of An-eha of Narua; total: 45 5/6 mana ..., ...; total: 1 talent 12 mana ...; total: 20 ...; total: 10 ...; total: ... house ... in Guabba; year: "...."

    P133815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) gur sza3-[gal] uz
  • ki lugal-an-na?-ab-tum2-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur, fodder-offering,
  • from Lugal-ana-abbtum Namzitara received;

    P133816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) [...] _ne_
  • ur-e gu7-a iti mu-szu-du7-ta iti sze-il2-la-sze3

    AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • dog eater, from month "Mushudu," to month "Barley carried;"

    Reverse

    Sumerian

    iti 3(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd month, year: "Shashru was destroyed."

    P133817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P133818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) [gur] lugal
  • ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 ur#-sa6-ga-mu

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 royal measure,
  • from Lu-girizal, under seal of Ur-sagamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P133819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti giri3 ur-(d)nansze mu en-nun-e-(d)[amar-(d)suen]-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-lusasa received; via Ur-Nanshe; year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed."

    P133820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki nam#-mah-ta mu lugal-uszumgal-sze3 kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the account of Nammah, for Lugal-ushumgal; under seal of Ur-Igalim, his son; year: "Shu-Suen is king."

    P133821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti amar-a-a-si [...] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," ... year: "Simanum was destroyed."

    P133822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 (d)nin-lil2 mu-na-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P133823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] ma2-gur8-mah [(d)en-lil2] (d)nin-lil2 mu#-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P133824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] sza3 ki-[nu]-nir#[(ki)] nu-banda3 lu2-usz-gi-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... in Kinunir, the overseer: Lu-ushgina; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-_ni_ dumu er3-[...] [...] i3-dab5 _arad2_-(d)nanna sukkal-mah maszkim gi? gid2-da [...] ur-(d)lamma sa12-du5 [...]-ki-ag2 dub-sar [...] ur-nigar-ka# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... son of Er-... ... accepted; Warad-Nanna, sukkalmah, enforcer of the long reeds; ... Ur-Lamma, the chief scribe; ...-ki'ag, the scribe; ... Ur-nigar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P133826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] ku6-sze6 lugal kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation

    ... fish, royal seal of Abbakala.

    P133827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 9(disz) nagar#
  • ki lu2-[...-ta]

  • 1(u) nagar [...]
  • 2(disz) nagar dumu dab5-ba
  • 1(disz) nagar ba-a-a
  • 4(disz) nagar sila-a gub-ba
  • 1(gesz2) pa (gesz)geszimmar
  • ki giri3-ni-ta

  • 3(u) ma-na _ka_
  • 3(u) 8(disz) pa (gesz)geszimmar
  • AI Translation

  • 9 plowmen,
  • from Lu-...;

  • 10 carpenters, ...;
  • 2 carpenters, sons of Dabba,
  • 1 carpenter: Ba'aya;
  • 4 plowmen stationed at the street,
  • 60 bundles of date palms,
  • from Girini;

  • 30 minas ...,
  • 38 trays of date palms,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...-ta]

  • 1(gesz2) 3(u) pa (gesz)geszimmar
  • ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 1(disz) szu-sar mangaga _ka arad2_
  • mar-sa-ta

  • 5(gesz2) [...] tur-tur
  • [...] ma-na [ki ...]-ta [...] gesz [...] u4 4(disz) [...]

    AI Translation

    from PN ...

  • 210 bundles of date palms,
  • from Ur-Lisi;

  • 1 ..., ..., servant,
  • from the marsa;

  • 420 small ...,
  • ... minas, from ... ... wood ... 4th day .

    P133828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    dam ur-(d)li9-si4 nam-erim2-am3 u3 ur-(d)li9-si4 nam-erim2

  • 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 x-a
  • ur-(d)ga2-tum3-du10 szu ba-ti nam-erim2-am3

  • 1(barig) 4(ban2) ur-mes su-su-dam
  • ur-mes nam-erim2

  • 3(ban2) en-um-i3-li2 su-su
  • en-um-i3-li2 nam-erim2

  • 2(barig) 3(ban2) ur-sag-ub3(ki) su-su
  • ur-sag-ub3(ki) nam-erim2

  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)ga2-tum3-du10 su-su
  • ur-(d)ga2-tum3-du10 nam-erim2

  • 1(barig) ur-zigum-ma su-su
  • ur-zigum-ma nam-erim2

  • 1(asz) 1(barig) gur ur-(d)[ig-alim] su-su
  • ur-(d)ig-alim [nam-erim2]-am3

  • 3(barig) ur-(d)lamma [su-su]
  • [ur-(d)lamma nam-erim2-am3]

    AI Translation

    wife of Ur-Lisi, no crime, and Ur-Lisi no crime,

  • 3 ban2 7 1/2 sila3 ...-a,
  • Ur-Gatumdu received; he is responsible for the crime.

  • 1 barig 4 ban2: Ur-mes, repaid;
  • Ur-mes, the enemy;

  • 3 ban2: Enum-ili, the steward;
  • Enum-ili, the enemy.

  • 2 barig 3 ban2: Ursagubb, Susu;
  • Ursagubb, the enemy;

  • 1 barig 3 ban2: Ur-Gatumdu, the ...;
  • Ur-Gatumdu, the enemy,

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ziguma, the ...;
  • Ur-ziguma, the enemy,

  • 1 gur 1 barig, Ur-Igalim, the porter;
  • Ur-Igalim, the enemy,

  • 3 barig, Ur-Lamma, the shusu;
  • Ur-Lamma, the enemy,

    P133829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] _an_ [...]-ta# [...] dug lugud2-da [... dug] sag-ga2 [...] dug a-bi2 [...] 4(disz) dug hal [...] dug sza3-gub [...] dug lam-ri [...] 1(u) 2(disz) dug dur2-_tul2_ [...] 1(u) 9(disz) dug ma-an-hara4 [...] 5(disz) dug ubur3-imin [...] 1(u) 3(disz) dug [...]

    AI Translation

    ... ... from ... ... jug of a luguda-vessel ... jug of a head ... jug of a father ... 4 jugs of hal ... jug of a szagub ... jug of lammi ... 12 jugs of dur-tul ... 19 jugs of manhar ... 5 jugs of ubur-imin ... 13 jugs of .

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(gesz'u) [...]

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) [...]
  • 3(gesz2) sar#? [...]
  • 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2)# [...]
  • 2(disz) _sze3_ ma2? [...]
  • 2(disz) gur x [...]
  • 1(u) 3(disz) e2-_ka_-[...]
  • 3(gesz2) 1(u) (gi)ma-sa2-[ab ...]
  • 3(asz) gu2 (gesz)ab#
  • igi? (gesz)gag [...] 3(gesz'u) 3(u) 3(asz) [...] [...] 2(u) 2(asz) [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 60 ...,

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 .
  • 240 sar ...,
  • 41 gur 2 barig 3 ban2 .
  • 2 barley-corns for the boat ...,
  • 2 gur ...,
  • 13 ...
  • 210 baskets ...,
  • 3 talents of ...,
  • ... the front ... 73 ... 22 .

    P133832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga bara2-an-na
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 dub-la2-mah uzu-a-bala
  • 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa ma2-an-na
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 du6-ur3
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna
  • 1(disz) udu niga dub-la2-mah
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa an-dur
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)szul-gi-dumu-an-na
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)lugal-banda3(da)
  • [n ...] (d)nin-gal [...] [n ...] gu4-e-us2-sa (d)nin-uri5(ki)-ma

  • 1(disz) udu niga (d)szu-(d)suen-ki-ag2-[...]
  • 2(disz) udu niga (d)nin-gubalag
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Barana;
  • 2 sheep, barley-fed, of 3rd grade, 3 sheep, barley-fed, of 4th grade, of Nanna;
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade, Dublamah, fatty tissue;
  • 2 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed, "Oxen-of-the-Fish," for the Mana boat;
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade, threshing floor;
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Dublamah;
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver," for Andur;
  • 1 sheep, barley-fed, "for oxen-grain" of Shulgi-dumu-ana,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Lugalbanda,
  • ... Ningal ... ... oxen-driver of Ninuri

  • 1 sheep, barley-fed, for Shu-Suen-kiag-...,
  • 2 sheep, grain-fed, for Nin-gubalag;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 2 lambs for Ninsun,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)nin-kal-la
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)nin-ku3-nun-na
  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4 (d)gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 (d)nin-e2-gal
  • giri3 (d)suen-a-bu-szu sagi iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi# sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for Ninkalla,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Ninkununa,
  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs for Gula,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb for Ninegal,
  • via Sîn-abushu, cupbearer; month: "28th day passed," from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)suen-a-bu-szu sagi _arad2_-da-ni-[ir] in-na-ba

    AI Translation

    Sîn-abushu, cupbearer, his servant, has paid.

    P133833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • giri3-ni-i3-sa6 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • to Girini-isa, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-tum iti ezem-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-simtum; month: "Festival of Ninazu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P133834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-sukkal sagi
  • 5(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • en-um-i3-li2 dumu da-da-a

  • 1(disz) masz2-tur a-lum
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 gun3-a
  • 1(disz) masz2 gun3-a
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ur-sukkal, cupbearer;
  • 5 billy goats, 1 billy goat,
  • Enum-ili, son of Dada.

  • 1 suckling male gazelle,
  • 1 female kid, suckling,
  • 1 buck, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen

  • 1(disz) udu niga
  • ki ur-(d)szul-gi-ra e2 [(d)]en-lil2-la2-ta mu-kux(_du_) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for Ur-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Ur-Shulgi, the house of Enlil, delivery; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    12th day.

    P133835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szesz-kal-la nu-banda3-gu4 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Sheshkalla, oxen manager, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)szul-gi mu en nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)#-kam

    AI Translation

    3rd day.

    P133836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 1(disz) sila4
  • ensi2 mar2-da(ki)

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 1 lamb,
  • governor of Marad

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    wa-ta2-ru-um mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Watarium, delivery; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    24th day.

    P133837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • lu2-sa6-ga

  • 3(disz) gu4 niga
  • 3(u) masz2-gal 1(disz) sila4
  • i-gi4-ru-mah

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Lu-saga;

  • 3 grain-fed oxen,
  • 30 billy goats, 1 lamb,
  • Igigamah;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    en-i3-li2

  • 2(disz) sila4
  • en (d)inanna mu-kux(_du_) iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    for En-ili;

  • 2 lambs,
  • en of Inanna delivery; month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    13th day.

    P133838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4
  • en-um-i3-li2

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz
  • _arad2_-mu

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb,
  • for Enum-ili;

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • servant of ARADmu.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-nigar(gar) mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-nigar, delivery; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P133839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 am ga!
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-munus
  • 1(disz) amar (ansze)kunga2!(_bar_)-nita2 ga
  • 1(disz) udu hur-sag
  • [x amar masz]-da3

    AI Translation
  • 1 calf calf, suckling, ...,
  • 1 female k-equid,
  • 1 calf k-equid, suckling,
  • 1 sheep, mountain range,
  • x gazelle gazelles,

    Reverse

    Sumerian

    [x] sila4 [x] masz2 en (d)inanna

  • 1(disz) amar masz-da3 lu2-dingir-ra
  • mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    x lambs, x billy goats, en-priestess of Inanna;

  • 1 gazelle gazelle, Lu-dingira,
  • delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P133840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • du-du mu-kux(_du_) iti ki-siki (d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Dudu delivery; month: "ki-siki of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    25th day.

    P133841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 1(u) 7(disz)-kam iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    delivery, without interest, 17th day, month: "Ubi-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    P133842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki) mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Nippur; delivery; month: "Akitu."

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)[nanna] masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    24th day.

    P133843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu niga
  • 4(disz) sila4 niga
  • 6(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 93 sheep, grain-fed,
  • 4 lambs, grain-fed,
  • 6 billy goats, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 184 sheep,
  • 63 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta asz-ne2-u18 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery of the king, from Naram-ili Ashne'u accepted; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P133844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur
  • ummeda(da) dumu-munus e-te-al-pu3-(d)da-gan

  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 1 pigeon,
  • Ummeda, daughter of Eteal-pu-Dagan.

  • 2 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ig-mu-sza mu-kux(_du_)# (d)szul-gi-si2#-im-ti# a2-bi2-li2-a# i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Rigmusha delivered; Shulgi-simti, Abili'a accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The wall of the land was erected," year after that.

    P133845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • suhusz-ki-in mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • the foundations laid; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Akitu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P133846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4-nita2
  • 1(disz) kir11
  • (d)nin-lil2-tum-im-ti mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 male lamb,
  • 1 female lamb,
  • to Ninlil-timti delivered;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-tum-ma a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-simtuma, Abilia accepted; month: "Akitu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P133847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar-sag uz-tur
  • e2-gal-ta iti-ta u4 2(u) 6(disz) ba-ta#-zal

    AI Translation
  • 3 calf-sheep, small,
  • from the palace, the month, the 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed."

    P133848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) uz-tur
  • szar-ru-um-i3-li2 sukkal iti-ta u4 2(u) 4(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • Sharrum-ili, messenger; of the month, 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2#-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti# ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    P133849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • _si_-A-a mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb, suckling,
  • ... delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    P133850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) kaskal(muszen)
  • ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) tu(muszen)
  • dam szar-ru#-um#-i3#-[li2] iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal

  • 2(gesz2) kaskal(muszen)
  • AI Translation
  • 240 harriers,
  • from the gardeners;

  • 77 turtledoves,
  • wife of Sharrum-ili; month: "Flight," 7th day passed;

  • 240 harriers,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-da-ga iti-ta u4 1(u) 1(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Urdaga, from month "11th day" to day "burazal," delivery; Shulgi-simtum, Abilatum, accepted; month: "ubi feast," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P133851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • me-esz18-dar iti-ta u4 6(disz) ba-ra#-zal# mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • Me'eshdar, from month "Flight" to day 6, elapsed; delivery of Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-la-tum i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Abilati received; in Ur; month: "Great festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P133852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4#
  • (d)nin-lil2-tum#-im-ti mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • for Ninlil-timti; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-(d#)nin#-[a-zu] mu us2-[sa ...] _ne#_ [...]

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "... ."

    P133853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 szu-esz18-dar

  • 1(disz) masz2
  • ma-da-ti mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation

    x lambs of Shu-Ishtar,

  • 1 billy goat,
  • delivery of the tribute; Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-ili accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P133854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) uz-tur
  • dam ka-ra iti-ta u4 1(u) 8(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • the wife of Kara, from month "Flight" 18th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simti; Shulgi-ili accepted; month: "Great festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P133855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • wa-ta2-ru-um sanga

  • 2(disz) sila4
  • u2-u2-mu

  • 1(disz) masz2
  • bi2-za-nu-um nu-banda3

  • 1(disz) masz2 ri-sze-i nu-banda3
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • Watarim, the temple administrator;

  • 2 lambs,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat,
  • for Bizanum, the overseer;

  • 1 billy goat, Rishei, the overseer;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • u4 2(u) 6(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • 26th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P133856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • lord Inanna

  • 1 lamb,
  • governor of Nippur

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    23rd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P133857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • szu-(d)suen u4 2(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • for Shu-Suen, the 19th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) ...]
  • sila-a pa3-da giri3 ur-(d)en-lil2-la2 u3 lu2-[...] mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ...,
  • via La-pa'a, via Ur-Enlila and Lu-..., delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-[sa6-ga] i3-dab5 iti ezem-an-na [mu ...]

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "... ."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P133859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-_ne_-tur-munus-gesz-gi
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi
  • u3-tu-da-am3

    AI Translation
  • 2 pigeons, suckling,
  • 1 pig, Sash-ne-turnita-geshgi,
  • he will give back.

    Reverse

    Sumerian

    a2-[bi2]-la-tum i3-dab5 iti-ta u4 1(disz) ba-ra-zal iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Abilati accepted; from month "First day" to month "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P133860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga
  • nesag-sze3 iti u4 7(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 8 grain-fed oxen,
  • for the nesag offerings; month: "Flight," 7th day passed; from Ahuni Nasa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P133861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4-gesz
  • a-sza3 larsa(ki)-sze3 ki na-sa6-ta i3-la-la sukkal i3-dab5

    AI Translation
  • 21 oxen,
  • to the field of Larsa, from Nasa Ilala, the messenger, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P133862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam ki na-sa6-ta en-dingir-mu

    AI Translation
  • 5 billy goats,
  • delivery, 1st day, from Nasa En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed;"

    P133863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 ga
  • 4(disz) kir11 ga
  • u4 5(disz)-kam

  • 4(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 male suckling lambs,
  • 4 suckling female lambs,
  • 5th day.

  • 4 male suckling lambs,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da e2-udu-ka! sza3 tum-ma-al en-dingir-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; in the sheepfold in Tummal, En-dingirmu accepted; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P133864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4 ga
  • 1(u) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 male lambs, suckling,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • ... 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P133865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) [x] ga
  • AI Translation
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 ..., suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da u4 2(u) 1(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    new born, 21st day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P133866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 1(u) kir11 ga
  • 5(disz) masz2 ga
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 11 male suckling lambs,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 5 male kids, suckling,
  • 3 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    23rd day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz)#
  • AI Translation
  • 29
  • P133867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 1(u) kir11 ga
  • 2(disz)# masz2 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 11 male suckling lambs,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • ... 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti# ezem#-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P133868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) gu4
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ab2
  • 3(gesz2) 4(u) 3(disz) udu szimaszgi
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 7(disz) u8 szimaszgi

  • 3(u) 3(disz) masz2 szimaszgi
  • 7(gesz2) 6(disz) ud5 szimaszgi
  • u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 77 oxen,
  • 91 cows,
  • 133 sheep, Shimashkian,
  • 97 ewes, Shimashkian,

  • 33 billy goats, Shimashkian,
  • 126 nanny goats, Shimashkian,
  • 8th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Lu-dingira accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 5(disz)

    AI Translation

    420,

    P133869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 3(disz) udu
  • 6(disz) udu a-lum
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 12 sheep, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 6 long-fleeced sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat,
  • 12th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "The chair of joy of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P133870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 5(disz) u8 gukkal
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 5 fat-tailed ewes,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-(mah)-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P133871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila4
  • 2(u) 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga szimaszgi
  • 3(disz) ud5 szimaszgi
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 lambs,
  • 21 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 1 billy goat,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • 3 nanny goats, Shimashkian,
  • 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun#

    AI Translation

    from Abbasaga Intaea accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 34.
  • P133872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ge6 szimaszgi gesz-du3
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 black sheep, Shimashkian, the geshdu priest,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 13th day, from En-dingirmu Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P133873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-[ga-ta] na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 2nd day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 18th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P133875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 22nd day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-nita2
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-munus
  • 6(disz) az
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 male k-equid,
  • 1 female k-equid,
  • 6 cows,
  • 24th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P133877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu szimaszgi niga
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu szimaszgi gesz-du3
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, Shimashkian, grain-fed,
  • 1 billy goat, Shimashkian, grain-fed,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, Shimashkian, the geshdu-priest,
  • 26th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga did Uta-misharram accept; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P133878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 13 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 15th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 19th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P133880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep,
  • 4 billy goats,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Baba accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4 1(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    12 sheep, oxen,

    P133881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 14th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 19th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4

    AI Translation

    bull

    P133883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila4
  • 4(disz) masz2
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 20 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P133884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • 7(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) masz-da3
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • 169 billy goats,
  • 60 gazelles,
  • from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-ki-ag2 szabra (d)nanna i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nanna-kiag, the household manager of Nanna, accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 166,
  • P133885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(gesz2) 8(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 188 sheep,
  • 12 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    oxen: 142 sheep;

    P133886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 8(disz) [masz]-da3
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 198 gazelles,
  • 14th day, from Abbasaga Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P133887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 4th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P133888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 7th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P133889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4# niga#
  • u4 1(u) 2(disz)#-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4

    AI Translation

    bull

    P133890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu szimaszgi gesz-du3
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, Shimashkian, the geshdu-priest,
  • 28th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • 10th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P133892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki (d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P133893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 4 lambs,
  • 6 billy goats,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P133894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 19th day.

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti# ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Intaea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P133895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • be-li2-ba-ni zi-ga be-li2-du10

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Beli-bani, booked out of the account of Beli-du.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P133896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • i-t,i2-ib-si-na-at

  • 2(disz) udu esz18-dar-um-mi
  • zi-ga

    AI Translation
  • 1 ox,
  • he will pay back the silver he received.

  • 2 sheep: Ishtar-ummi,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-du10 kuruszda iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Belidu, fattener; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."

    P133897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tu-gur4(muszen) ba-usz2
  • e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga a2-bi2-li2-a

    AI Translation
  • 3 turtledoves, slaughtered,
  • to the palace brought; booked out of the account of Abili'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki (d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P133898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kaskal(muszen) ba-usz2
  • e2-gal-la# ba#-an-kux(_kwu147_)# zi-ga a2-bi2-li2-a

    AI Translation
  • 1 ostrich, slaughtered,
  • to the palace brought; booked out of the account of Abili'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P133899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kaskal(muszen) ba-usz2
  • 1(disz) tu-gur4(muszen) ba-usz2
  • iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) uz-tur ba-usz2
  • iti-ta 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 ostrich, slaughtered,
  • 1 turtledove, slaughtered,
  • from month "17th day passed,"

  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • for the 9th month, he will measure out

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga a2-bi2-li2-a iti ki-siki (d)nin-a-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    to the palace brought; booked out of the account of Abili'a; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P133900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kaskal(muszen)
  • iti-ta u4 1(disz) ba-ra-zal a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) kaskal(muszen)
  • iti-ta u4 3(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 1 pack-billed eagle,
  • from month "Bazal," 1st day, a period of 1 year,

  • 1 pack-billed eagle,
  • from month "Flight," 3rd day passed;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga a2-bi2-la-tum iti ki-siki (d)nin-a-zu mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    2nd time, a ri'ga-offering was brought to the palace; booked out of the account of Abilatum; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashrum was destroyed."

    P133901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • slaughtered, brought to the palace; from month I to the 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 3(u) la2 2(disz) ba-ta-zal zi-ga a2-bi2-la-tum iti szu-esz5-sza mu sza#-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • for the food of the lady; from month "Flight" to day 32 passed, booked out; Abilatum; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    P133902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • ma2 an-na-sze3

  • 1(disz) udu u2
  • esz3 ge6-zal-sze3

  • 1(disz) masz2
  • (d)na-na-a-sze3 iti-ta u4 2(u) 5(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • to the boat of heaven;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • to the 'house of the night' shrine;

  • 1 billy goat,
  • to Nanaya; from month to day 25 he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga giri3 nu-ur2-(d)suen zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti a2-ki-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk, via Nur-Suen, booked out of the account of Ur-Lugal-edina; month: "Akitu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P133903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal zi-ga

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • for the food of the lady; from month to day 27 elapsed, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka iti ezem-mah mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lugal-edina; month: "Big-festival," year: "Kimash was destroyed."

    P133904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • siskur2 (d)nin-hur-sag-ga2 iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • the offering of Ninhursaga, from month to day 16 he will measure out.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • 4(disz) sila4
  • a-bu-um sza3 uri5(ki)-ma-ka-sze3 giri3 be-li2-ba-ni iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 4 lambs,
  • for Abum, in Ur, via Beli-bani; month: "ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P133905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 (d)nin-lil2-la2 iti 1(disz)-kam zi-ga

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Ninlil, 1st month, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al(ki) ki asz-ne2-u18 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Tummal, with Ashne'u; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P133906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az _ne har_-ra
  • sza3 a-sza3 gu4 na-gab2-tum-ma a-hu-ni maszkim

    AI Translation
  • 1 ...,
  • in the ox-grain field of Nagabtuma Ahuni was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki en-um-i3-li2 iti u4 3(disz) ba-zal iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out from Enum-ili; month: "Flight," 3rd day; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubum were destroyed," the year after that.

    P133907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 niga saga
  • gag-gu-la2-sze3 lu2-dingir-ra maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, grain-fed, fine quality,
  • for the gag-gula-offerings, Lu-dingira was enforcer; month: "Flight," 18th day passed; booked out from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7# mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Kimash was destroyed;"

    P133908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna unu(ki)-ga giri3 lugal-i3-mah sagi iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • siskur-offerings of Inanna in Uruk, via Lugal-imah, cupbearer; month: "14th day," completed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Lu-dingira; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P133909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 (d)nin-lil2-la2 iti 1(disz)-kam zi-ga sza3 tum-ma-al

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Ninlil, 1st month, booked out, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P133910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) ab2
  • 4(u) 1(disz) gu4
  • a-ru-a e2 (d)en-lil2-la2-sze3 lugal kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 30 less 1 cows,
  • 41 oxen,
  • donated by the king to the house of Enlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-ga2-gi4-a
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4 2(u) 2(disz)-kam zi-ga iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb for Ningagia,
  • delivery of Ur-Suen, Nanshe-GIRgal, responsible official; 22nd day booked out; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P133911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) szu-(d)suen i-zu-a-ri2-ik maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da ba-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Shu-Suen; Izu-arik was enforcer;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Dugazida, Amu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2 e2-muhaldim
  • u4 2(u) 7(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered, for the kitchen;
  • 27th day booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P133912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) nu-i3-da zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) dur3 niga
  • lugal-e-du3-bar7-ra

    AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Nuida, zabardab-official, responsible official;

  • 1 grain-fed ram,
  • for Lugal-edubara;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) szar#-ru-um-i3-li2

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • 6(disz) u8 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery of Sharrum-ili;

  • 1 ox, 3 sheep,
  • 6 ewes, 2 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, the 19th day booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna by means of goat was chosen."

    P133913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) u-bar-um

  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) szesz-kal-la u2-du-lu zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ubarum;

  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of Sheshkalla, the ram, the zabardab-priest, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... booked out; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P133914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu 2(disz) u8
  • 4(disz) masz2 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 rams, 2 ewes,
  • 4 billy goats, 3 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen of Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti ezem-(d)[...] mu en (d)[nanna] masz2-e i3-[pa3]

    AI Translation

    ... month: "Festival of ...," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P133915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 23rd day, month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    P133916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2 mu-kux(_du_) ab-ba (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Enlil; delivery of the scribe, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 2nd day, month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P133917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab was enforcer;

  • 1 nanny goat, suckling,
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)suen a-a-kal-la maszkim zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-Suen, Ayakalla, responsible official; booked out; 12th day; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 3(disz) ab2
  • 5(disz) gu4 gun3-a
  • AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Ayakalla was enforcer;

  • 1 heifer, shorn,
  • 3 cows,
  • 5 oxen, shorn,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4#
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 2(disz) u8 2(u) 5(disz) ud5
  • 8(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3# _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u) la2 1(disz@t)#-kam# iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa# ki#-masz#(ki#) ba#-hul#

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 ewes, 25 nanny goats,
  • 8 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer," booked out; 9th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P133919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • (d)inanna lugal# kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) udu niga
  • (d)na-na-a (d?)nansze?-_gir2_@g?-gal maszkim?

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • To Inanna, the king, delivery;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Nanaya, Nanshe-GIRgal, the enforcer?.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] ba-[zi] iti u5-bi2-gu7 mu us2-[sa] ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... booked out; month: "ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P133920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re sukkal ri2-in-da-ni maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Lugal-magure, the messenger, Ri-indani was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    3rd day, from Nasa booked out; month: "Festival of An," year after: "Kimash."

    P133921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Ninlil and Nanshe-GIRgal, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 5th day passed; from Nalu's account booked out; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P133922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga saga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga
  • 6(disz) udu niga
  • 7(disz) masz2-gal niga
  • gag-gu-la2-sze3 ur-nigar(gar) maszkim

  • 5(disz) udu niga
  • 5(disz) masz2-gal niga
  • szu-ma-ma lu2 ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 female kid, grain-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 7 billy goats, grain-fed,
  • for the threshing floor; Ur-nigar was enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • Shu-Mama, man of Mari.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ra-szi lu2 zi-da-num2[(ki)] _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) sila4 ga sza3 e2-gal-sze3
  • lu2-an-dul3 ra2-gaba maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur#-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Rashi, man of Zidanum, ARADmu was enforcer.

  • 2 male suckling lambs, in the palace;
  • Lu-andul, the ragaba, was enforcer; month: "15th day passed," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 28
  • P133923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) x] (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)szul-pa-e3 u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ... for Nanna,
  • delivery of Ur-Shulpa'e, 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 8(disz) masz2
  • 3(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim

  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • 8 billy goats,
  • 3 lambs,
  • shu-gid of the kitchen;

  • 2 lambs,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    slaughtered, to the sealed house, 12th day, from Intaea's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P133925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 2 billy goats,
  • shugid offerings of the kitchen, 15th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P133926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 ur-gi7-re gu7-de3 szu-i3-li2 sipa ur-ra i3-dab5 ugula i3-lal3-lum

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • shu-gid of Ur-giri, eat; Shu-ili, shepherd of Ur, took; foreman: Ilallum;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-er3-ra-ta ba-zi u4 8(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from Shu-Erra booked out; 8th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) ku-u3 ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for the uzga-house; delivery of Ku'u; Ur-Baba was enforcer; 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar
  • me-(d)isztaran mu#-kux(_du_)#? lu2-dingir-ra i3-du8 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 white billy goat,
  • Me-Ishtaran, delivery of Lu-dingira, gatekeeper; 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki# ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 2(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 2 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim [iti u4] 1(u) ba-zal [ki na]-lu5-ta ba-zi [sza3] nibru(ki) iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Flight," 10th day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P133930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(disz) masz2-gal a!-dara4 niga saga us2
  • (d)en-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra ezem! gu4-si-su (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 1 billy goat, Adara, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • For Enlil, the king, at the delivery of the "Festival of the Bulls" Enlil-zishagal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga
  • ka-izi-sze3 sza3-gesz giri3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • to the ka-zi-festival, the groats, via Ur-Baba, the cook, from Uta-misharram's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 2(disz) udu

    AI Translation

    2 oxen,

    P133931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ki lugal-sze3 kux(_kwu147_)-ra sza3 nibru(ki) iti u4 4(disz) ba-zal ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • to be delivered to the king; in Nippur; month: "fourth day," exempted; from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 2 cows,
  • 6 sheep,
  • 4 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; month: "Grand Festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4 1(u) udu

    AI Translation

    10 sheep-hides,

    P133933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu [niga]
  • szu-a gi-[na u4] 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga [e2-u4] 1(u) 5(disz)
  • 1(disz) udu niga e2-[u4]-sakar
  • nig2-diri# sa2-du11 (d)szul-gi#

  • 3(u) udu niga
  • AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • hand-lifted, regular offerings, the 29th day;

  • 1 sheep, grain-fed, for the house-of-the-day; 15 days,
  • 1 sheep, barley-fed, for the house of the sakar-priest;
  • regular offerings, regular offerings of Shulgi;

  • 30 sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 a-bi2-si2-im-ti u4 1(disz)-kam nu-hi-dingir sukkal maszkim ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-[hun]

    AI Translation

    regular offerings of Abi-simti; 1st day, Nuhi-il, the messenger, responsible official, from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz)
  • AI Translation
  • 61 lines
  • P133934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • da-a-a szabra i3-dab5 ki a-hu-we-er-ta ba-zi

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • Dada, the household manager, accepted; from Ahu-wer's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian

    gu4

    AI Translation

    bull

    P133935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna unu(ki)-sze3 a-hu-ni maszkim u4 5(disz)-kam# ki a-ba-(d)en-lil2#-gin7-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to Inanna of Uruk Ahuni was enforcer; 5th day, from Aba-Enlilgin's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) giri3 lu2-(d)nin#-szubur dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Nippur, via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P133936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki en-um-i3-li2 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 buck,
  • slaughtered, 15th day, from Enum-ili Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year after: "Simurrum and Lullubu were destroyed."

    P133937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 3(disz) udu
  • 8(disz) masz2-gal
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 8 billy goats,
  • 2 ewes,
  • 2 lambs,
  • 1 female lamb,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5
  • 3(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • 3 male suckling lambs,
  • slaughtered, the 19th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [niga?]
  • 1(disz) u8 [niga?]
  • 1(disz) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ewe, grain-fed,
  • 1 suckling female lamb,
  • 2 male kids, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4!
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra szabra-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 buck, adara,
  • slaughtered, the 19th day; from Lu-dingira, the household manager, Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 unu(ki)-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Uruk; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P133941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal# niga saga us2
  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 1(disz) u8 szimaszgi
  • 1(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • 1(disz) u8 szimaszgi
  • [x] masz2-gal [x] masz2-gal szimaszgi

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 black ewe, Shimashkian,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • x bucks, x bucks, Shimashkian,

    Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki lu2-dingir-[ra]-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 6th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P133942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) udu ge6
  • 4(disz) gukkal
  • 6(disz) u8 szimaszgi
  • 3(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 2(disz) n u8
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 black sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 6 Shimashkian ewes,
  • 3 black ewes, Shimashkian,
  • 2 ewes,
  • 2 n ewes,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] kir11 ga gukkal

  • 1(disz) masz2 ga babbar
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... female lamb, fat-tailed,

  • 1 white kid,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 19th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu ge6 niga szimaszgi
  • 1(disz) gukkal niga
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) u8 szimaszgi
  • 1(disz) ud5 babbar2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 black sheep, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 white ewe,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti su-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 14th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Su'esha," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 gal-tab-bu-um niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 1(disz) u8
  • 4(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 ewe, galtabbu'um, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 1 ewe,
  • 4 nanny goats,
  • 1 female kid,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2 ga
  • 1(disz) masz2 ga szimaszgi
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga szimaszgi
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 male kids, suckling,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • 1 female kid, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of An," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P133945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 babbar sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) kir11
  • 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 2 white nanny goats, in Wadaltum;
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 female lamb,
  • 2 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu# ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 14th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P133946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#?
  • 3(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4#?
  • 3(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • AI Translation
  • 2 sheep?,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb?,
  • 3 fat-tailed ewes,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga szimaszgi#
  • 1(disz) kir11 ga szimaszgi
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb, Shimashkian,
  • 1 female lamb, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 22nd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi was destroyed."

    P133947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P133948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    12th day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P133949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 2(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 sheep,
  • 4 ewes,
  • 1 lamb,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 3(u)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 30th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    P133950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    8th day, from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P133951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) u8 lu2-u18-um
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 ewe, Lu-um,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P133952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) u8 niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    slaughtered, 25th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 4(disz) udu

    AI Translation

    4 oxen,

    P133953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 lambs,
  • slaughtered, 12th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P133954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 3(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 4(disz) kir11 niga
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 3 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • 4 female lambs, grain-fed,
  • slaughtered, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-[lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 1(u) 1(disz) udu

    AI Translation

    11 oxen,

    P133955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2 ga babbar sza3 wa-da-al-tum
  • 3(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) amar gir ga
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 3(disz) udu
  • 8(disz) u8
  • AI Translation
  • 3 white goats, in wadaltum,
  • 3 oxen, grain-fed, first-class,
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 calf, suckling,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 8 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 _gi_
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(+gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 reed nanny goat,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 26th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P133956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-nita2
  • 1(disz) amar (ansze)kunga2!(_bar_)-nita2
  • 1(disz) amar dusu2-nita2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) ud5 su4
  • AI Translation
  • 1 male k-equid,
  • 1 calf-calf kunga,
  • 1 calf, male,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam lu2-dingir-ra ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 27th day; Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P133957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 3(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 3 billy goats,
  • slaughtered, the 9th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The throne was fashioned."

    P133958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 gukkal niga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 1 fat-tailed lamb, grain-fed,
  • slaughtered, 27th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 20th day; from Lu-dingira Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 14th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • sza3 libir

  • 1(disz) sila4 ga a-udu hur-sag
  • 3(disz) masz2 ga a-dara4
  • sza3 u3-tu-da

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • in the old ? ?

  • 1 lamb, suckling, equid, mountain range,
  • 3 male goats, suckling,
  • in the womb

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam giri3 nig2-mu-mu-kal-le ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en#-unu6#-gal (d)inanna

    AI Translation

    19th day, via Nigmu-kale, from Turam-Dagan Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P133962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 babbar
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 white nanny goat,
  • slaughtered, 17th day; from Uta-misharram Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz-gar3 niga
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P133964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga-a-num2
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, ga'anum,
  • slaughtered, 12th day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri#-mu szu ba-ti giri3 du11-ga-(d)en-lil2 iti ezem-me-ki#-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Duga-Enlil; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P133965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8
  • 3(disz) kir11
  • 3(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki szu-ma-ma-ta

    AI Translation
  • 4 ewes,
  • 3 female lambs,
  • 3 male suckling lambs,
  • slaughtered, 8th day, from Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]szul-gi-iri-mu [szu] ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 8(disz) udu
  • 4(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 8 sheep,
  • 4 female lambs,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep,
  • 2 female lambs,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, the 19th day, from Shu-Mama Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 6(disz) udu

    AI Translation

    oxen, 6 sheep,

    P133968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 heifer, shorn,
  • 2 sheep,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 4(disz) udu

    AI Translation

    4 oxen,

    P133969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 buck,
  • slaughtered, 30th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] amar lulim-nita2 ga

  • 1(disz) sila4 ga szimaszgi
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    x calf-calf suckling,

  • 1 male lamb, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti# ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P133971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-[ta]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 27th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-[gi-iri]-mu szu ba-ti# iti ezem-(d)szul-gi mu# en (d)[nanna] kar-zi-da [ba-hun]

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P133972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 7(disz) ud5
  • 2(disz) sila4
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 7 nanny goats,
  • 2 lambs,
  • 3 female kids, suckling,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian

    la2 1(disz)

    AI Translation

    less 1

    P133973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 2(disz) masz2-da3
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 billy goat, Adara,
  • 1 buck, suckling,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d#)amar-(d#)suen# [...]

    AI Translation

    17th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen .

    P133974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, the 4th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ki-siki (d)nin-a-zu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ushgida; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki ur-(d)nanna-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • slaughtered, 14th day; from Ur-Nanna Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P133976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) ud5
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 3 nanny goats,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nanna-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nanna did Shulgi-irimu receive; month: "Festival of An," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mar-tu apin-a
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4# ga
  • AI Translation
  • 1 Amorite bull, plowman,
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    slaughtered, the 9th day, from Du'udu Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian

    gu4 4(disz) udu

    AI Translation

    4 oxen,

    P133978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila4 ga
  • 1(u) 3(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 8 male suckling lambs,
  • 13 female lambs, suckling,
  • a kind of profession, Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    u3 szu-ku-bu-um mu lugal-bi i3-pa3-esz2 sza3 uri5(ki)-ma iti ses-da-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    and Shukubuum, year: "The king swore it." In Ur. Month: "Piglet feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P133979: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum a2 sag-nig2-gur11-ra-kam u3 zi-ga ki ku-li szabra!-ta iti a2-ki-ti-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul-ta iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-sze3 [iti] 2(u) 5(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2

    AI Translation

    from month "Kimash was destroyed" to month "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed," the 25th month, therein 1 extra month, are here.

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P133980: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak ab-ba-sa6-ga iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5 iti 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Abbasaga, from month "Gazelle feast," to month "Harvest," a period of 12 months,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna i3-gal2

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna is here."

    Human

    xxx xxx

    P133981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze bil-la-a
  • 2(ban2) nin-szu-gi4-gi4
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 mu-szub-bi
  • 1(ban2) dumu-nita2-ni
  • sze-ba iti ezem-an-na-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley, Billa'a;
  • 2 ban2: Ninshugigi;
  • 2 ban2 5 sila3 is its empty field;
  • 1 ban2 for his son,
  • barley rations, from month "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2-sze3 iti-bi 2(disz) sze-bi 2(barig) 5(ban2)

    AI Translation

    to month "Festival-of-Mekigal," its months: 2; its barley: 2 barig 5 ban2,

    P133982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Ur-Enlila;

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-nigar(gar) ka-guru7 mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu us2-sa si:mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-nigar, the granary manager; delivery; month: "Akitu," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    30th day;

    P133983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 ki i-di3-e2-a szabra-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 1 cow,
  • shugid-offering, from Idi-ea, the chief household administrator; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their lands destroyed;"

    P133984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 ga
  • 4(disz) kir11 ga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam u3-tu-da sza3 na-gab2-tum

    AI Translation
  • 7 male suckling lambs,
  • 4 suckling female lambs,
  • 30th day, nagabtum-offering,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Great-festival," year: "The throne was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P133985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(u) 4(disz) sila4
  • 4(disz) masz2
  • sza3 uri5(ki)-ma u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 24 lambs,
  • 4 billy goats,
  • in Ur, 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian

    la2 1(disz)

    AI Translation

    less 1

    P133986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu niga
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 (d)nin-lil2-la2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 18 sheep, grain-fed,
  • 11 billy goats, grain-fed,
  • regular offerings of Ninlil, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Tummal, from En-dingirmu; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    la2 1(disz)

    AI Translation

    less 1

    P133987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) uz-tur
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • for the food of the lady;

  • 1 ewe,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ki-siki (d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month VII the 7th day passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edina; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P133988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4-nita2
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam sza3 tum-ma-al(ki) ki asz-ne2-u18

    AI Translation
  • 1 male lamb,
  • slaughtered, the 30th day, in Tummal, with Ashne'u;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P133989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 _gi_
  • 1(disz) masz2 ga babbar
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 1(disz) udu#? niga
  • 3(disz) u8
  • 3(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 ewe, reed-fed,
  • 1 white kid,
  • in Wadaltum;

  • 1 grain-fed sheep,
  • 3 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    slaughtered, 14th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P133990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 babbar sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8#?
  • 1(disz) ud5 gu2 i7 buranun! gaba
  • AI Translation
  • 1 white female kid, in wadaltum;
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 ewe,
  • 1 ewe, bank of the Buranun canal, in the gaba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4#
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 14th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of joy of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian

    la2 1(disz)

    AI Translation

    less 1

    P133991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal
  • 5(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 billy goats,
  • 5 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en (d)[nanna ba-hun]

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P133992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • mu-kux(_du_) x-pa3-da giri3 (d)szul-gi-na-da szu-ma-ma u4-da-tusz

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • delivery of ...pada, via Shulginada, Shu-Mama, for the day;

    Reverse

    Sumerian

    maszkim u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal; the 29th day, from Abbasaga's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P133993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • szunigin 2(disz) udu

    AI Translation
  • 1 sheep, 17th day;
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 18th day.

  • 1 lamb, the 19th day;
  • total: 2 sheep.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) masz2#-[gal] szunigin 1(disz) sila4

  • 4(disz)
  • szu-gid2 ki ab-ba-sa6-ga-ta du11-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 1 billy goat; total: 1 lamb.

  • total: 4.
  • shugid-offering, from Abbasaga did Duga accept; month: "Akitu," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P133994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz ninda lugal
  • 1(disz) udu 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • mu lu2 kin-gi4-a hu-li-bar-sze3

    AI Translation
  • 2 barig beer, royal bread,
  • 1 sheep, 1/2 sila3 of sesame oil,
  • since the messenger to Hilibar

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-za lu2 kin-gi4-a lugal iti ses-da-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Aza, royal messenger; month: "Piglet-feast," year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed;" the following year,

    P133995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta nu-ur2-(d)suen i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'ea Nur-Suen accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    P133996: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _2(disz) gin2 ku3-babbar_
  • _iti-da u4 5(disz)-kam_ szi-ip-ra-am i-pi2-isz _dumu_ nu-u2-ma li-ba-szu x x x x

    AI Translation
  • 2 shekels of silver
  • Month of Tishri, 5th day, eponym year of Ipish, son of Nu'uma, his son. .

    Reverse

    Akkadian

    ka x x x i-x-ba-al _ki_ (d)suen-i-x

  • 1(disz) za-x-x-x-x-x-ia
  • _szu ba-ti#-esz_ _igi_ nig2-(d)suen _igi_ _pi_-di-szi-da-ni

    AI Translation

    ...... with Sîn-i.

  • 1: Za-...ia,
  • received from Nidintu-Sîn; before Pi-dishidanu.

    Reverse

    Akkadian

    _an_ [...] _an_ x [...] _mu_ bi2-[...]

    AI Translation

    ... ... ... that year .

    P133997: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] ki _si_-A-[a-ta] da-da-ni# igi a-gu-a igi za-hum igi a-da-lal3 dumu-ni-me-esz2 igi ga-ri-dingir [igi] sza-lim-dingir igi sipa-si#?-in igi zu-la-lum igi be-li2-sipa szu-i igi ur-abzu ha-za-num2 igi i-szar-pa2-dan simug igi bi-kum dumu ha-za-num2# igi puzur4-x-[...] lu2 ki inim-ma#-bi#-me-esz2 [...]

    AI Translation

    ... ... From SI'aya Dadani before Agua, before Zahum, before Adalal, their sons; before Garib-ili; before Shalim-ili; before Sipa-sin; before Zulalum; before Beli-sipa, the handi; before Ur-abzu, the mayor; before Ishar-padan, the smith; before Bikum, the mayor; before Puzur-..., the man whose words are spoken

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab#-[zu?] dumu ur-li#?

    AI Translation

    Ur-abzu, son of Urli.

    P133998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • a? gin2 ku3#-babbar ur5-sze3# ki _si_-A-a-ta szu-(d)dam-ki

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for one shekel of silver, to be paid, from SI-Aya Shu-Damki

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a#-szu#-mi# ki#-szu#-bi# a-mur?-dingir#? _arad2#_? [...] mu (d)szu-[(d)suen lugal] uri5(ki)-[ma-ke4] e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu#-x-x

    AI Translation

    received. Asumi, its ..., Amur-ilum, servant of ... year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma .

    P133999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • ur5#-sze3# masz2 ga2#?-ga2 ki _si_-A-a-ta i-di3-e2-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • to the debit account ..., from SI'a did Idi-Ea receive;

    Reverse

    Sumerian

    igi a-ba-a-szu igi dingir-ba-ni dumu e-la-ak-nu-id!(_da_) igi a-bu-um-dingir dumu ku-bu-nu-um mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    before Abashu; before Ili-bani, son of Elaknu-id; before Abum-il, son of Kubunum; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."