P113004: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-na-mu-szi lu2 kas4
dingir-mu-ki#?-ma-an-szum2
[x]-_di_? gu2-sze3 ((sze3)) gen-na
ur#-e2-babbar2 mar-tu
sza-i3-li2 lu2 kas4
ep-qu2-sza sukkal
Kinamushi, the messenger;
for Dingirmukima-manshum;
... ... he will go to the barley-fed cattle.
Ur-Ebabbar of the Amorite region
Sha-ili, the messenger;
Epqusha, messenger;
Reverse
kur-ra-ti-ni
sza-ru-um-i3-li2
u-bar lu2 kas4
x-_ki_?-_su_ sukkal
x-ga-na-_lum#_
ki-x x-sa6
x-x-x-szubur u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-il2#-[la]
for Kuratini;
for Sharrum-ili;
ubar, messenger;
..., the messenger;
...;
...-shubur, 24th day, month: "Barley carried;"
P113005: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 sze zu2-si-sze3 giri3 lu2 kin-gi4-a lugal
giri3 ad-da-mu
for the barge of barley to be transported, via Lu-kin-gi'a, the king;
via Addamu;
Reverse
ki a-hu-a
giri3 lu2 kin-gi4-a lugal
gar3-szum(ki)-ta
iti sze-il2-la
from Ahua;
via Lu-kin-gi'a, the king;
from Garshum;
month "Barley carried;"
P113006: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa6-sa6-a-a sukkal uri5(ki)-ta du-ni
nu-ri2-i3-li2 sukkal
Sasaya, from the messenger of Ur, did Duni.
for Nuri-ili, the messenger;
Reverse
uri5(ki)-sze3 du-ni
ra-gaba-me bar!?(ki!?)-iszib!?
giri3 szu-esz18-dar sukkal uri5(ki)-sze3 du-ni iti mu-szu-du7
to Ur he built.
they are ragaba-men, bar?-iszib?;
via Shu-Ishtar, the messenger of Ur, he will build. Month: "Mushudu."
P113007: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz [...] (gesz)ig [...] (gesz)gu-za
... 1 ban2 5 sila3 of sesame oil ... door ... throne
Reverse
sza3 e2 (d)szu-(d)suen giri3 lu2-(d)nanna szabra zi-ga iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3
in the house of Shu-Suen, via Lu-Nanna, the household manager, booked out; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."
P113008: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) lugal
dingir-a2-li2-ik mar-tu
esh-esh, the "festival day," 15th day, royal day;
Ili-alik, Amorite.
Reverse
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
month "Gazelle-feast,"
P113009: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
n sila3#? esza#? esz3#-esz3# u4#-[sakar u4 1(u) 5(disz)]
n sila3 esha-offerings, esha-esha-offerings, the sakar-offerings, 15th day;
Reverse
esz3#?-esz3#? ezem#?-ma#? (d)szul-gi
gu3-de2-a ensi2 iti# sze#-il2-la
esh-esh festival of Shulgi
Gudea, governor; month: "Barley carried;"
P113010: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...] [...] [...] us2? [...] us2 [...] gu4-e us2-sa [(d)]en-lil2 [...] x _sa_/_e2_? [...] gu#-za (d)en-lil2-la2 [...] x u2 [gu2?]-ne#? [...] udu x [...] udu szu-gid2 [...] u8 szu-gid2 [...] masz2-gal szu-gid2 [...] ud5 szu-gid2 [...] (munus)asz2-gar3 alan# didli [sza3] e2# (d)en-lil2-la2 [x] gu4 niga [x] udu a-lum niga [x] masz2#-gal niga [x]-e#? us2 [...] x [...] x [...] [...] [...] [...] [...]
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... sheep ... sheep shugid ... ewe shugid ... maszgal shugid ... ewe shugid ... female kid ... statue of a virgin in the house of Enlil ... grain-fed oxen, grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... maszgal ...
Column 2
[x] masz2 [x] (munus)asz2-gar3 alan didli sza3 e2 (d)nin-lil2-la2
(d)nuska
uzu a bala lu2-du10-ga sagi maszkim
[n]+1(disz) udu niga (d#)en-lil2 [x] udu# niga 4(disz)-kam us2 [x] udu# niga [(d)nin-lil2] [(...)]
x goats, x female kids, statue of a fuller in the house of Ninlil,
Nuska
meat of the bala; Lu-duga, cupbearer, was enforcer;
n+1 sheep, grain-fed, for Enlil; x sheep, grain-fed, 4th grade; x sheep, grain-fed, for Ninlil, ...;
Column 3
sza3? esz3 (d)en-lil2-la2#?
(d)en-lil2
(d)gu-za (d)en-lil2-la2
hur-sag-ga-lam-ma
(d)a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir (d)en-lil2-la2
(d)ur-(d)suen!
(d)szu-(d)suen sza3 e2 (d)en-lil2-la2
sza3? esz3 (d)nin-lil2-la2 [x] x niga sig5 us2 [...] x us2 [(...)]
in the shrine of Enlil;
for Enlil;
throne of Enlil
mountain range
Aba-Enlilgin, the shunir of Enlil.
Ur-Suen
Shu-Suen, in the house of Enlil;
in the shrine of Ninlil ... good quality barley, second quality ..., second quality ...,
Column 1
[...] [...] [...] x us2 [...] gu4? 4(disz)-kam us2 (d#)nin-x
(d)nanna
(d)en-lil2?-la2?-zi#? ur-(d)x
(d)nin-ti2?-ug5#?-ga#?
(d)nisaba?
e2-gal-mah? sza3 e2 (d)nin-lil2-la2
(d)nuska?
du6-ku3 a-ra2 1(disz)-kam
... ... the length ... 4th ox, the width of Nin-.
for Nanna;
For Enlil-lazi?, Ur-.
for Nintiuga?;
Nisaba
Egalmah?, in the house of Ninlil;
Nuska?
Duku, for the 1st time;
Column 2
[...] x sig5 [x] udu# lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-lil2 a-ra2 2(disz)-kam lugal ku4-ra
szu-gid2 e2-muhaldim mu geme2 dumu (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-ke4#?-ne#?-sze3 _arad2_-mu maszkim kasz-de2-a dingir-re-ne u4 (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru#?-um(ki) mu-hul-a sza3 nibru(ki)
(d)nin-sun2
(d)inanna
... good ... sheep of Lu-um, grain-fed, 4th grade, next to Ninlil, 2nd grade, royal entry,
shugid priest of the kitchen, year: "When the female cooks, children of Enlil and Ninlil, ARADmu, the official of the beer offerings of the gods, when Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed, in Nippur
for Ninsun;
For Inanna
Column 3
[...] u2 [...] x-_di_ [...] gu4-e us2-sa [(d)]da#-gan [...] u2 [(d)nin]-sun2? [...] gu4-e us2-sa [(d)nin]-isin2(si)-na [...] x u2 [...] x nigin3? [...] sza3? sa? x [...-(d)]da#-gan [...] sagi# maszkim [...] puzur4#(isz)-(d#)da-gan [mu] us2-sa-ba-a [...] 2(u) 3(disz)-kam [giri3] puzur4#-[(d)]en-lil2 [ki a-ba-(d)]en-lil2-gin7-ta [ba]-zi [x] puzur4#-(d)szul#-gi szar2#-ra#-ab-du [...] x x [...] _du#_ [...] x
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 23rd year, via Puzrish-Enlil, from Aba-Enlil-gin ... ... Puzrish-Shulgi, the sharrabdu ... .
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
puzur4-(d)szul-gi dumu a-bi2-a szar2-ra-ab-du _arad2_-zu
Puzur-Shulgi, son of Abiya, sharabdu, is your servant.
P113017: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
nu-ur2-(d)iszkur i3-dab5
mu bala-a-sze3 lugal-(d#)utu# i3-dab5
e2-esz3 (d)en-lil2-la2-sze3 lugal-a2-zi#-da szabra# i3-dab5
mu bala-a-sze3 _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5
Nur-Adda accepted;
to the bala period Lugal-Utu accepted;
to the shrine of Enlil did Lugal-azida, the household manager, accept;
to the bala period, ARADmu, governor of Girsu, accepted;
Column 2
mu bala-a-sze3 (d)utu-ba-ni ensi2 zimbir(ki) i3-dab5
a-ru-a lugal
sa2-du11-sze3 e2 (d)nin-sun2# u3-suh5(ki)-sze3 im-lik-e2-a ensi2 mar2-da(ki) i3-dab5
sa2-du11 (d)inanna unu(ki)-ga-sze3 da-a-a szabra i3-dab5
for the bala period, Utu-bani, governor of Sippar, accepted;
royal tribute;
for the regular offerings, to the house of Ninsun of Usuh Imlik-Ea, governor of Marda, accepted;
for the regular offerings of Inanna to Uruk, Da'a, the household manager, accepted;
Column 3
sa2-du11 (d)nin-sun2 unu(ki)-ga-sze3 szu-e2-a szabra i3-dab5
sa2-du11 an-nu#-ni-tum# unu(ki)-ga-sze3 ur-(d)iszkur szabra# i3-dab5
a-sza3 im ur-(d)szu-(d)suen-sze3 a-mur-(d)suen szabra# i3-dab5 1(gesz'u) 5(u) 4(disz) udu u2
1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2-gal
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) i3-dab5
for the regular offerings to Ninsun of Uruk, Shu-Ea, the chief household manager, accepted;
for the regular offerings of Annunitum to Uruk, Ur-Ishkur, the household manager, accepted;
field, ... of Ur-shu-Sîn, Amur-Sîn, the household manager, accepted; 94 sheep, grass-fed,
91 full-grown billy goats,
Habaluge, governor of Adab, accepted;
Column 2
szunigin 2(gesz2) 4(disz) gu4# ab2 hi-a# szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 hi-a
total: 124 oxen, cows, total: 103 sheep, billy goats,
Column 3
kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne gur11-gur11-ra-a ki ur-ku3-nun-na iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam# mu (d)szu#-[(d)suen] lugal [uri5(ki)-ma-ke4] na#-[ru2]-a# (d)[en-lil2] (d)[nin-lil2-ra] mu-ne#-du3#
under seal of the nigdab-officials, to be returned, from Ur-kununa; from month "Harvest" to month "Extra," festival of Mekigal; 13th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the stele for Enlil and Ninlil erected."
P113018: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ri-a (d)nin-hur-sag nibru(ki) giri3 a-hu-a-hi a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
donated by Ninhursag, of Nippur, via Ahuahi, for the 1st time.
2nd time.
Reverse
mu-kux(_du_) lugal giri3 ba-a-ga kuruszda ki ab-ba-sa6-ga-ta ur#-mes ensi2 iri-sa12-rig7#(ki) i3-dab5 [iti] szu-esz5-sza mu# en-mah-gal-an-na en# (d)nanna ba-hun
delivery of the king, via Ba'aga, fattener; from Abbasaga Ur-mes, governor of Irisagrig, accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Left
P113019: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] masz2#-gal# isz#-[me]-(d)da-gan lu2 ma#-ri2#[(ki)]
_arad2#_-mu maszkim [n] ab2# 1(u) 4(disz) udu
..., the big goat, Ishme-Dagan, man of Mari,
ARADmu, enforcer; n cows, 14 sheep,
Reverse
[n] 1(disz)# u8 4(disz) masz2 [n] 1(u)# ud5 szu#-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti# ezem-mah [mu us2]-sa# ki#-masz(ki#) [ba-hul]
n 1 ewe, 4 billy goats, n 10 nanny goats, shugid-offerings, for the kitchen, the 9th day, from Nasa's account booked out; month: "Grand Festival," year after: "Kimash was destroyed."
P113020: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu mar-tu lu2 zi2-bi-la-tum-sze3
mu szagina geszbun2-a tusz-a-ne-sze3#
in place of Amurru, for the man of Zibilatum;
instead of the general who is the shakin-priest, to sit down,
Reverse
szu-gid2# mu aga3-us2-[e-ne-sze3] e2-muhaldim-[sze3] _arad2_-mu [maszkim] iti u4 1(u) 1(disz) ba-[zal] ki na-lu5-ta# ba-zi# sza3 nibru(ki#) iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
shugid offerings, year: "The agus men were hired." to the kitchen ARADmu was enforcer; month: "11th day passed." From Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."
Left
P113021: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] (uruda)gag eme-gir2 zabar a-la2 sag-e3 ku3-babbar gar-ra n gir2 ur2-ra zabar ku3-babbar gar-ra
[n] 2(disz) ha-zi-in gu2-bir5-ra zabar [n] 1(disz)# szita2 zabar
x bronze scepter, bronze alanu-skin, with silver on its head, n bronze gir2 on its tail, with silver on it,
n 2 axes, bronze ... 1 shita bronze,
Reverse
[n ga-li2]-tum# zabar [n (gesz)]tukul zabar [n] ma#?-lu-um a-gar5 [n] gir2!#-zi-zi zabar gar-ra [n] szu#-ul-bi2-um zabar ku3-babbar gar-ra [n] szu-ul-bi2-um zabar [n] (na4)sag11 [ki] be-li2-i3-li2-ta [e2]-a-i3-li2 [szu] ba-ti [sza3] puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu# si-mu-ru-um(ki) lu-lu#-bu-um(ki) ba-hul
n bronze galitum ... bronze weapons ... malum ... ... bronze ... girzizi ... ... bronze ... ... bronze ... sag stone from Beli-ili Ea-ili received; in Puzurish-Dagan month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum and Lullubum were destroyed."
P113022: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-nigar(gar)
for Ur-nigar;
Reverse
ad-kup4-me gur zi3-da-ta he2-ne-eb2-szum2-mu
they shall give the flour gurs as their wages.
P113023: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki#-la2-bi 3(disz) ma#-na# 9(disz)# gin2# inim-ma-dingir-i3-zi i3-la2 [ugula] lugal-ku3-zu mu# (gesz)ig ge6 gid2-sze3
their weight: 3 minas 9 shekels; Inima-dingir-izi, the foreman: Lugal-kuzu; year: "The night door was erected."
Reverse
giri3 lu2-(d)inanna iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma#-ke4# ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Lu-Inanna; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P113024: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 u4-da iti e2-iti-6(disz)
labor of the day, month: "House-month-6."
Reverse
mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
year: "Enunugal of Inanna was installed."
P113025: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma#-[na siki kur]-ra (gesz)ga-[rig2]
ki-la2-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2
ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki szu-pesz5-a
its weight: 6 1/2 minas of mountain wool for the gishrig-vessel;
Their weight: 31 1/2 minas of mountain wool for the girig-vessel.
Their weight: 4 1/3 mana of wool for a shupesha-offering.
Reverse
ki-la2-bi# 5(u) 1/2(disz) ma-na siki mug
ki dingir-ra-ta ensi2-ke4 in-la2 iti e2-iti-6(disz) mu us2#-sa# x-[...]
Their weight: 50 1/2 minas of wool for a mug.
from Dingira the governor took; month: "House-month-6," year after: "... ."
P113026: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
usz-mu [n] ur-(gesz)gigir [n] ur-(d)a-szar2 ugula# lu2?-ur2-a-ni kiszib3!# ensi2-ka
Ushmu, n chariot-drivers, n Ur-Ashar, foreman: Lu-urani, under seal of the governor;
Reverse
inim i3-kal-la-ta ki# (d)szara2#-kam#-ta# kiszib3 lu2-du10#-ga iti ezem-(d)szul#-gi# mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
from the word of Ikalla, from Sharakam, under seal of Lu-duga; month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."
P113027: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 elam-e-ne ki igi-a-a szagina pe-lu-lu lu2 kin-gi4 maszkim
siskur2 a-sza3 kesz2-ra2 giri3 masz-masz-e-ne
inspection of the Elamite; from Igiya, general of Pululu, the messenger, was enforcer;
offering of the field of the keshra, via the maszmash;
Reverse
[...] [...] [...] [...] siskur2# x [...] giri3 lugal#-[...] kiszib3 ensi2#-[ka] mu (d)nanna# [kar]-zi-da#[(ki) a-ra2 2(disz)-kam e2]-a-na ba#-[an-ku4?]
... ... ... ... ... ... ... via Lugal-..., under seal of the governor, year: "Nanna of Karzida for the 2nd time his temple was built."
P113030: administrative bulla
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Surface a
Surface b
sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) u4 3(u) la2 1(disz)-kam giri3 gur4-sa3-an muhaldim#
regular offerings, messengers, in Umma, the 29th day, via Gursan, the cook;
Surface c
kiszib3 lu2-kal-[la] iti szu#?-[numun?] mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]
under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka
Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.
Seal 2
lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.
P113031: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ni
(d)utu-pa3-da
lu2-ma2-gan
szar-ru-i3-li2
for Namhani;
for Utupada;
for Lu-magan;
for Sharru-ili;
Reverse
a-[...]-li2
szu-[(d?)]-er3-ra
ur-(d)-ab-u2
szu-i3-li2
szu-ab-ba szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz)? sila3 i3 7(disz) gin2 naga
...;
for Shu-Erra;
for Ur-Abu;
for Shu-ili;
for Shu-abba; total: 4 ban2 3 sila3 beer; 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1/3 sila3 oil; 7 shekels alkali-plant;
Left
u4 7(disz)-kam iti dal
7th day, month: "Flight."
P113033: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[sag-nig2]-gur11-ra-kam [sza3]-bi-ta [x] sila3 i3-nun du10-ga (d)sag-_ne_
sza3 ne-sag
(d)lum-ma
sza3 e2 (d)dam-gal-nun-ka
from the debit account ... sila3 good butter oil of Sag-NE
in the nesag reed
Lumma
in the house of Damgalnun;
Column 2
Column 1
sza3 e2 (d)szara2-ka
[x] gin2# (d)pa-bil3-sag [x] gin2# (d)nin-szubur gu-la [x] gin2# (d)nin-e2-kisal-libir [(d)]nisaba#-lu2-(d?)[...]
[x] gin2 (d)nam2-an-[...] [x] gin2# (d)dam-gal-nun? ga2-gi4-a [x] gin2# (d)nun-gal [x] gin2# (d)ha-ia3 dingir# inim-gi-na#
in the house of Shara;
... shekel for Pabilsag; ... shekel for Ninshubur, the great; ... shekel for Ninekisal-libir; Nisaba-lu-...;
... shekel of Naman ..., ... shekel of Damgalnun, repaid, ... shekel of Nungal, ... shekel of Haya, the god of the inimgina,
Column 2
szunigin 1/2(disz) [...] 2(disz) gin2 [i3] nun du10-ga gesz-e-_ka_?-ta 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2 szunigin# [...] gin2# ku6 [...] 8(disz) gin2 i3#-nun _ha_ [...]-ga# ku6 [...]-a (d)szara2# umma#[(ki)] _ka_? [...]-kam#? mu# (d)amar#-[(d)]suen# lugal#
total: 1/2 ... 2 shekels fine oil of the prince from the ...; 2/3 sila3 6 shekels; total: ... shekels fish; 8 shekels butter oil ... fish; ... of Shara of Umma; year: "Amar-Suen is king."
P113034: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
Reverse
u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) [mu] en ga-esz(ki) ba-hun
30th day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113035: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 1(disz)-kam
21st day.
Reverse
u4 2(u) 2(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal
22nd day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113036: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
Reverse
u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal
30th day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113037: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 2(disz)-kam
22nd day.
Reverse
u4 2(u) 3(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti ezem#-(d)szul#-gi mu (d)szu-(d)suen lugal
23rd day; from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113038: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-kam
20th day.
Reverse
ka e2?-gal-x
ki# ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti (d)[x-(d)]suen#? mu [szu-(d)]suen# [lugal?]
gate of the palace .
from Ur-mes, under seal of the governor; month: "...-Suen," year: "Shu-Suen is king."
P113039: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)#?-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka
6th day, from Ur-mes, under seal of the governor;
Reverse
iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113040: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-kam
6th day.
Reverse
siki in-dah ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
wool for indah-flour, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113041: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
Reverse
ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113042: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-kam
2nd day;
Reverse
u4 3(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3
3rd day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113043: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 5(disz)-[kam] ki ur-[mes-ta]
25th day, from Urmes
Reverse
kiszib3 ensi2#-ka iti dal mu us2-sa (d)[szu]-(d)suen lugal-e bad3 (d)mar-tu mu-du3
under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the wall of Martu erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113044: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 4(disz)-kam
u4 5(disz)-kam
4th day.
5th day.
Reverse
ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2#-ka# iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2]-ra mu-ne#-[du3]
from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113045: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
aga3-us2 ma2 gid2-da ib2-nag ki ur-mes-ta
the chariot driver of the boat sailed long, from Ur-mes
Reverse
kiszib3 ensi2 iti ezem-(d)szul#-[gi] mu [...] ba-du3
under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "... was erected;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113046: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 3(disz)-kam
u4 1(u) 4(disz)-kam
13th day.
14th day.
Reverse
u4 1(u) 5(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal
15th day, from Al-li, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113047: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 3(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e
23rd day; from Allib, under seal of the governor; month: "Pa'u'e."
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal
year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113048: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 5(disz)-kam
15th day.
Reverse
ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi# mu (d)szu-(d)suen lugal
from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113049: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta
16th day, from Alluti
Reverse
kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal
under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113050: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 1(disz)-kam
u4 1(u) 2(disz)-kam
11th day.
12th day.
Reverse
ki a-al-li2-ta# kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal
from Al-li, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113051: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u)-kam
10th day.
Reverse
lugal-ma2-gur8-re ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu [(d)]szu-(d)suen lugal#
Lugal-magure, from Alli; under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113052: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) la2 1(disz)-kam
ki a-al-li2-ta
9th day.
from Alliba;
Reverse
kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113053: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-kam
u4 7(disz)-kam
6th day.
7th day.
Reverse
a-a-kal-la nar ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3
Ayakalla, singer, from Alli, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113054: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-kam
u4 7(disz)-kam
u4 8(disz)-kam
6th day.
7th day.
8th day.
Reverse
e-ze2-ma ra2-gaba
ur-mu szagina
ur-_nigin3_! szagina
ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti sig4#-(gesz)i3-[szub]-ga2-ra mu# us2#-sa bad3# mar-tu# ba-du3
..., the messenger;
Urmu, general;
Ur-nigin, general;
from Al-li, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113055: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 3(disz)-kam
u4 1(u) 4(disz)-kam
13th day.
14th day.
Reverse
[...] sila3 kasz du [u4] 1(u) 5(disz)-kam
ba#-ak-i3-li2-a nar ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka [iti] e2-iti-6(disz) [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen [lugal]-e bad3 mar#-[tu] mu-du3#
... sila3 regular beer, 15th day;
Akili'a, singer, from Alli, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113056: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 2(disz)-kam
22nd day.
Reverse
ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
from Al-li, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113057: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 6(disz)-kam
u4# 1(u) 7(disz)-kam
16th day.
17th day.
Reverse
ki (d)szara2-i3-zu kiszib3 ensi2-ka# iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 [mar]-tu# mu-du3
from Shara-izu, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
P113058: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u)-kam
u4 2(u) 1(disz)-kam
20th day.
21st day.
Reverse
dumu lugal-he2-gal2
tur-am3-i3-li2 ki (d)szara2-i3-zu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
son of Lugal-hegal
Turam-ili, from Shara-izu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113059: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 4(disz)-kam
u4 1(u) 5(disz)-kam
14th day.
15th day.
Reverse
u4 1(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen# lugal
16th day; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113060: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka
from Lu-dingira, under seal of the governor;
Reverse
iti min-esz3# mu (d)szu#-(d)suen lugal
month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113061: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 4(disz)-kam
u4 2(u) 5(disz)-kam
24th day.
25th day.
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal
from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113062: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 1(disz)-kam
u4 1(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta
11th day.
12th day, from Lu-dingira
Reverse
kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113063: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) [4(disz)?-kam]
u4 2(u) 5(disz)-kam
u4 2(u) 6(disz)-kam
24th day.
25th day.
26th day.
Reverse
u4 2(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu x [...] x [x] ba-x
27th day; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "... ."
P113064: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 sza3 tum-malx(_tur3_)(ki)
offering in Tummal
Reverse
siskur2 bala-ta e3-a
(d)lugal-kas4-e ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2 iti (d)li9-si4
from the bala offering,
for Lugalkase; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Lisi."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113065: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki in-sa6-sa6-ta
from Insasa;
Reverse
kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113066: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 lugal-sze3 sza3 (gesz)kiri6 (d)szu-(d)suen
for the royal inspection, in the garden of Shu-Suen;
Reverse
ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
from Lukalla, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113067: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2
(d)a-nun-na anzu2(muszen)-babbar2
(d)szara2 a-pi4-sal4(ki)
siskur2 a-sza3 amar-_ad2_
(d)inanna [x]
Shara, the white eagle
Anuna, White Anzu
Shara of Apisal
siskur offering in the Amar-ad field
... Inanna
Reverse
[...] x [...] (d)x-x-x
(d)nin-zabala3(ki)
(d)nin-gesz-sza3-ga
(d)szara2 du6-ku3-ge#?
(d)szara2 umma(ki)
(d)nin-ur4-ra
(d)ha-ia3 u3 (d)dumu-zi _uru_xA(a) ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka-ta iti sig4!(_lum_) (gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-(du8)
Ninzabala
for Ningeshaga;
Shara, the cultic center?
Shara of Umma
Ninura,
Haya and Dumuzi of the city ..., from Sharakam, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113068: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
siskur2 e2 (d)szara2 nibru(ki)-sze3 ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
siskur-offerings for the house of Shara in Nippur, from Shara-kam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113069: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)ha-ia3 u3 (d)dumu-zi _uru_xA(a)
Haya and Dumuzi, the city .
Reverse
ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
from Sharakam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113070: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti sze-sag11-ku5
month "Harvest;"
Reverse
ku3? x [...] ki (d)szara2-kam-[ta] kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
silver? ..., from Sharakam, under seal of the governor; year after: "Simanum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
[a-a-kal-la] [ensi2] [umma(ki)] [_arad2_-zu]
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113071: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)szara2-sze3
gesz-ha!-[mun]
to the house of Shara;
a kind of tree
Reverse
(d)nin-sun2 u3 (d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti sze-kar-gal2 mu us2-sa si-ma-num2(ki)
for Ninsun and Gilgamesh, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113072: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 (d)utu
[...] 4(disz) sila3 zu2-lum [x] sila3 x [...]
offering of Utu
... 4 sila3 dates ... sila3 .
Reverse
x [...]
siskur2 (d)szara2 x ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
...;
offering of Shara ..., from Shara-kam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113073: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) la2 1(disz)-kam
u4 1(u)-kam
9th day.
10th day.
Reverse
ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3
from Sharakam, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113074: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 (kusz)du10-gan ki (d)szara2-kam-ta
in the leather pouch, from Sharakam;
Reverse
kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu# ba-du3
under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113075: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)szara2 a-ra2 4(disz)-kam
(d)nin-ur4-ra
(d)eb-gal
(d)nin-si-gar-an-na
(d)gesz-ha-mun [...] x x x
House of Shara, for the 4th time.
Ninura,
for Ebgal;
for Ninsigarana;
Geshhamun ...
Reverse
[...] x [...] [...] sila3# dabin [...] x 2(disz) sila3 dabin x-[x]-mah
ki [x]-du ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
... ... sila3 dabin ... 2 sila3 dabin ...-mah
from ..., from Sharakam, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113076: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szara2 a-pi4-sal4(ki)
[...] 3(disz) sila3 esza
Shara of Apisal
... 3 sila3 esha-flour
Reverse
(d)nin-ur4#-ra
[...] 2(disz) sila3 zu2-lum [...] 2(disz) sila3# esza [x] sila3# zi3 dub-dub (d)szara2# anzu2(muszen)-babbar2 [ki] (d)szara2#-kam-ta [kiszib3] ensi2-ka [iti] nesag mu# us2-(sa) (d)szu-(d)suen# [lugal]-e bad3 mar-tu# mu-du3
Ninura
... 2 sila3 dates ... 2 sila3 esha flour ... sila3 flour for the scribal art of Shara of the White Anzu, from Shara, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113077: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
(d)al-la gu-la-sze3
(d)ama-ra-zu ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
to Alla, the great one,
for Amarazu, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113078: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 (kusz)du10-gan
ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka
inside the leather pouch
from Sharakam, under seal of the governor;
Reverse
iti min-esz3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3
month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113079: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(disz) sila3 zi3 sig15
(d)ha-ia3-si4
(d)dumu-zi ((_mi_)) _uru_x[A](a)
... 3 sila3 fine flour,
Hayasi;
Dumuzi, ...
Reverse
ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
from Dagu, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113080: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-(d)nun-gal#-ta# kiszib3 ensi2
29th day, from Ur-Nungal, under seal of the governor;
Reverse
iti sze#-kar-ra-gal2#-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi
month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.
P113081: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 na-we-er-dingir
before Nwer-ili;
Reverse
igi-kar2 u-bar-tum ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah in-du3
for the inspection of Ubartum; from Sheshkalla, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113082: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)nin-ildu3-ma
(d)ama-ra-zu
for Nin-ilduma;
for Amarazu;
Reverse
ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-(a)-mah mu-du3
from Sheshkalla, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113083: school tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 lugal
royal igikar priest
Bottom
Reverse
ki nig2-sza3-ge-ta kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun#
from Nigsha, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
Left
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113084: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 1(disz)-kam
u4 1(u) 2(disz)-kam
11th day.
12th day.
Reverse
igi-kar2 a-kal-la kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal
inspection of Akalla; under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113085: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] x
igi-kar2 na-mi-ri2#-lum
before Namirum;
Reverse
igi-kar2 sukkal-mah kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal
Igi-kar, sukkalmah; under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113086: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
igi-kar2 dan-ni-id-x kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu# us2#-sa# (d)szu-(d)suen# [...]
inspection of Dannid-..., under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen ...;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113087: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-kam sa2-du11 kiszib3 ensi2
2nd day, regular offerings, under seal of the governor;
Reverse
iti (d)dumu#-zi mu en eridu(ki) ba-hun
month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113088: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) la2 1(disz)-kam
u4 1(u)-kam sa2#-du11
9th day.
10th day, regular offering,
Reverse
kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun#
under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113089: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sa2-du11
kiszib3 ensi2 mu en eridu(ki) x-x
regular offerings
under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu ...."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113090: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 4(disz)-kam
sa2-du11
24th day.
regular offerings
Reverse
kiszib3 ensi2 mu en eridu(ki) ba-hun
under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu was hired."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113091: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4 3(u)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun
30th day, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed;"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113092: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam
u4 2(disz)-kam
1st day.
2nd day;
Reverse
kiszib3# ensi2# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]
under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113093: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u) 8(disz)-kam
u4 3(u) la2 1(disz)-kam
38th day.
30th day;
Reverse
[kiszib3] ensi2# iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113094: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam
[...] sila3# ninda esz3
1st day.
... sila3 bread for the esh festival
Reverse
u4 2(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal
2nd day, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113095: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
siskur2 didli ensi2 bala-sze3 _du_ kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal
siskur offering for the governor for the bala; under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113096: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 4(disz)-kam
u4 2(u) 5(disz)-kam
24th day.
25th day.
Reverse
u4 2(u) 6(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en-(d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2
26th day, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "En-Nanna-Amar-Suen-rakiag."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113097: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(disz)-kam
2nd day;
Reverse
kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113098: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 8(disz)-kam#
[...] 2(disz) sila3 zi3 sig15
8th day.
... 2 sila3 fine flour,
Reverse
u4 1(u) 1(disz)-kam
kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun
11th day.
under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113099: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 1(disz)-kam
u4 2(u) 2(disz)-kam
u4 2(u) 3(disz)-kam
21st day.
22nd day.
23rd day.
Reverse
u4 2(u) 4(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti szu-numun
24th day, under seal of the governor; month: "Sowing,"
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113100: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4 3(u) la2 1(disz)-kam kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal
30th day, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113101: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) la2 1(disz)-kam
u4 2(u)-kam
19th day.
20th day.
Reverse
kiszib3 ensi2 iti dal mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun
under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113102: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam
u4 2(disz)-kam
1st day.
2nd day;
Reverse
kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113103: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ba-ba-ti szu ba-ti kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu#-zi# mu ma2 (d)en-ki ba#-du8#
Babati received; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113104: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam
u4 2(disz)-kam
1st day.
2nd day;
Reverse
u4 3(disz)-kam
u4 4(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5
3rd day.
4th day, under seal of the governor; month: "Harvest;"
Left
sza3 uri5(ki)-ma
in Ur;
Column 1
(d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Akalla, governor of Umma, is your servant.
P113105: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 4(disz)-kam
u4 1(u) 5(disz)-kam
14th day.
15th day.
Reverse
sza3#-ga-na-ku-um
da-da szagina
szesz-na-ki#?-[x]
ki# [a]-al#-[li2]-ta x x [...] x
for Shaganakum;
Dada, general;
Sheshnaki...
from Alliba ...
P113106: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 dub#-la2 (d)utu
(d#)ha#-ia3 u3 (d)dumu-zi#-urua-a
offering of the dubba temple of Utu
Haya and Dumuziua
Reverse
(d)szara2
(d)szara2 masz-_gan2_
[... (d)szara2] (d#)anzu2#(muszen)-babbar
Shara
Shara, the field manager;
... Shara, Anzu-babbar
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113107: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mun-gazi musz-bi-an-na ki lugal-ku3-zu-ta
mungazi-plant of Mushbi-ana, from Lugal-kuzu;
Reverse
kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar#-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
under seal of the governor; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) _arad2_-zu
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P113108: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mun#-gazi# a-sza3# e2-gir-gi4-lu
mungazi, field of Egirgilu;
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar-(d)suen lugal-e# ur#-bi2-lum(ki#) mu#-hul
from Lu-dingira, under seal of the governor; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Column 1
(d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) [_arad2_]-zu#
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P113109: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
uri5(ki)-sze3
to Ur;
Reverse
ma2 gu4 udu ba-a-gar giri3 lu2-he2-gal2 kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2
barge of oxen and sheep stationed, via Lu-hegal, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4# ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P113110: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gesz-a-ni-ta lu2-du10-ga szu ba-ti
Lu-duga received from Geshani;
Reverse
kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul#
under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."
Column 1
(d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) [_arad2_]-zu#
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P113111: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka
from Ushmu, under seal of the governor;
Reverse
iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal
month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113112: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 a-kal-la ki usz-mu-ta
to the palace delivered, via Akalla, from Ushmu;
Reverse
kiszib3 ensi2 sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
under seal of the governor, in Tummal; year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113113: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
he2-sa6-ge na-gada
ur-(gesz)gigir na-gada
lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) na-gada
nig2-du7-pa-e3 na-gada
szesz-kal-la na-gada
(d)szara2-kam na-gada
Good health for the poor
Ur-gigir, the herdsman;
Lugal-ushur, the nagda;
Nigdupa'e, the nagda;
Sheshkalla, the herdsman;
Sharakam, the herdsman.
Reverse
ab-ba-saga na-gada
la-la-mu na-gada szunigin 5(u) gu2 4(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki ki ur-e11-e-ta ensi2-ke4 szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
Abbasaga, the herdsman.
Lalamu, the Nagaba; total: 59 talents 49 1/3 mana wool, from Ur-e'e, the governor, received; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
P113114: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal e2-ta a2-ki-ti
ki ka-guru7-ta
the owner of the house, Akiti;
from Ka-guru;
Reverse
kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah [(d)]en#-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-du3
under seal of the governor; month: "Pa'u," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P113115: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
6(bur3) _gan2_ a-sza3 sahar-u2-u2 _gan2_ lugal-sa6-mu
6 bur3 field, field Sahar-u'u, field Lugal-samu,
P113116: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
1(szar'u) 7(szar2) 3(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 5(iku)? 1/2(iku)? _gan2_ [...]-ta [...] _gan2_ x [...] x [...] x [...] sar [...] nig2-ka9# [x] x-am3 sza3 nig2-gal2#-la#-ta x-x-ni-sal4(ki)-sze3 u3 gi4-gi4 1(szar'u) 3(szar2) 3(bur'u) _gan2_ zi-zi 3(szar2) 3(bur'u) _gan2_ zi-dam [...] 3(szar2) 3(bur'u) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku)? _gan2_ nig2-gal2-la ba-kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_) iti szu-numun-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
77 bur3 1 eshe3 5 1/2? iku field area ... from ... field ... ... ... account ... from the property of ... to ...-nisal and returned; 73 bur3 field ziz; 73 bur3 field zidam; 73 bur3 1 eshe3 5 1/4? iku field area, property brought; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."
P113117: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_bi_ x [...] [...] _gan2 2_(asz) [...] szunigin 1(esze3) 4(iku) [_gan2_ ...] sze-bi [... gur] szunigin 2(bur3) [... _gan2_ ...] sze#?-[bi ... gur]
its barley: ... ... field area: 2 gur ... total: 1 eshe3 4 iku field area ... its barley: ... gur; total: 2 bur3 ... field area ... its barley: ... gur;
Column 2
[...] 3(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(ban2)-ta a-sza3 ar-sza-ti-a-(d)nin-dar-a 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur3) _gan2_ bala-a 1(iku)-ta 1(esze3) 4(bur3) _gan2_ ki-gu2#? a-sza3 ar-[mu-na-du?]
... 3 bur3 surface area, bala 1 gur 2 ban2 each, field Arshatia-Nindara; 14 bur3 2 eshe3 5 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 bur3 surface area, bala 1 iku each, 1 eshe3 4 bur3 surface area, kigu2? field Armanadu?;
Column 3
szunigin 4(gesz2) 4(u) 7(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta
total: 147 gur 5 ban2 6 sila3, therefrom:
P113118: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun mur-gu4
[a2] lu2 hun-ga2 a-sza3-ga [...] gur a2 [x] hun-ga2 [...]
seed barley of oxen,
labor of hirelings, field ..., labor of hirelings, ...,
Reverse
ki _arad2_-ta ugu2 lugal-e2-mah-e ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
from ARAD, against Lugal-emahe he set it. Sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant. Year: "Harshi and Kimash were destroyed."
Seal 1
ur-ge6-par4 dub-sar dumu a?-a-kal-la
Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.
P113119: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki _arad2_-ta
a-sza3 igi-(d)anzu2(muszen)-babbar2 giri3 ur-(d)isztaran ki ab-ba-gi-na
ki ur-(d)en-lil2-la2-ta szunigin 1(gesz2) 1(u)! 5(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta 2(bur3) _gan2 1_(u) 2(disz)-ta 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta
from ARAD;
field Igi-Anzu-babbar, via Ur-Ishtaran, from Abbagina;
from Ur-Enlila; total: 105 gur 5 ban2 8 1/3 sila3 barley; therefrom: 2 bur3 surface area at 12 each, 4 bur3 2 eshe3 1/2 iku surface area at 11 each,
Reverse
1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta 3(bur3) 2(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta sze-numun-bi 3(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur mur-gu4-bi 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 gur szunigin 1(gesz2) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 5(disz) gin2 sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 9(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze gur nig2-ka9-ak sze-numun mur-gu4 i7-pa-e3 nu-banda3-gu4 a de2-a
mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
18 bur3 1 eshe3 3 1/4 iku surface area at 10 each, 3 bur3 2 iku surface area at 10 less 1/2 each, 4 bur3 2 eshe3 1/2 iku surface area at 10 less 1 each, its seed grain: 33 gur 1 barig 1 ban2 7 1/2 sila3, its oxen: 27 gur 3 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 5 shekels; total: 94 gur 5 ban2 2 sila3 5 shekels of barley booked out; deficit: 9 gur 1 barig 6 sila3 15 shekels of barley, account of the seed corn of Ipa'e, the oxen manager, watering;
year: "Enunugal of Inanna was installed."
P113120: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ug3-_il2_ szu ba-ab-ti ugula ur-(d)suen
ugula _arad2_-mu
kun-zi-da u3-dag-ga-sze3#!
foreman: Ugil; received; foreman: Ur-Suen;
foreman: ARADmu;
to the quay of the udag-goats;
Reverse
ki la-ni-ta kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal
from Lani, under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur-e11-e dub-sar# dumu ur-nigar[(gar)]
Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.
P113121: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
za3? s,e-lu-usz-da-gan
kin-e u2-sa-ga
a-da gub-ba
kab2-ku5-ta sahar szu ti-a
border of Shellushdagan
work assignment, u-saga;
standing water
from the threshing floor sand dug;
Reverse
a-sza3 lugal-ka kiszib3 lugal-iti-da ugula lu2-giri17-zal mu# en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
field of the king, under seal of Lugal-itida, foreman: Lu-girizal; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3#-ni#
Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.
P113122: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3-a ugur2-tur u3 a-egir a-sza3 (gesz)ma-nu-da gi4
field of the ... and behind the field of the ..., restored;
Reverse
kiszib3 lugal-e2-mah-e mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul
under seal of Lugal-emahe; year: "Bitum-rabium was destroyed."
Seal 1
lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P113123: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(bur3) _gan2 1_(disz) tug2-gur10 gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 6(disz) a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 8(disz) a-sza3 (a)-ba-gal-(d)en-lil2-la2 ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 3(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar nig2-gul ak 1(u) 2(disz) sar-ta
a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 8(disz)# 1(gesz'u) 7(gesz2) x [...]
1 bur3 field area: 1 garment for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 88 workdays, 3 bur3 1 eshe3 3 iku field area for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 126 workdays, Ukunutigula; 1 eshe3 3 iku field area for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 18 workdays, Abagal-Enlila, foreman: Ur-gigir, superintendent of oxen; 169 sar, reeds, 12 sar each,
its labor: 98 workdays; 420 .
Reverse
a2-bi u4 3(u)
a2-bi u4 1(u) 6(disz)
a2-bi u4 2(u) 4(disz) a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta ugula szesz-kal-la a-sza3-ge kin ak a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu mu en eridu(ki) ba-hun
its labor: 30 days;
its labor: 16 days;
its labor: 24 workdays; labor of hirelings: 5 sila3 each, foreman: Sheshkala; field work, plowing, field Ukunutigula; under seal of Sheshkala, son of Tirgu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu
Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.
P113124: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ur-ab-zu szesz-tab-ba
for the plow, from Ur-Shara, under seal of Ur-abzu, the sheshtaba;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal
year: "Shu-Suen is king."
Seal 1
ur-ab-zu dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2
Ur-abzu, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.
P113125: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-kal-la-ta a-gu sag u4 2(u) iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3
from Lukalla, Agu, first day, 20th day, month: "Barley at the quay."
Reverse
su-su-da mu lugal-bi in-pa3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal
Susuda, the year: "The king entrusted it to me." Month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."
P113126: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-su7-ra gub-ba
igi-kar2 u4 1(u) 8(disz)-kam
ki-su7-ra gub-ba
igi-kar2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
stationed at the threshing floor;
inspection of the 18th day;
stationed at the threshing floor;
inspection, the 19th day;
Reverse
a-sza3 me-en-[kar2 ...] ugula lu2-du10-x-[...] giri3 inim-(d)szara2 iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
field Menkar ..., foreman: Lu-duga ..., via Inim-Shara; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
P113127: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
al ak 4(disz) sar-ta
u2-_an_-_lagab_-_har_ bu3-ra 2(u) sar-ta
... at 4 sar a day,
..., at 20 sar a day,
Reverse
a!-sza3 igi-e2-mah-sze3 a2! lu2 hun-ga2 7(disz) sila3 ugula _arad2_-hu#-la-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en#-[lil2 (d)]nin#-lil2-ra na-[ru2-a-mah] mu#-du3
from the field before Emah, labor of hirelings: 7 sila3, foreman: ARAD-hula; month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."
Seal 1
a-a-kal-la dub-sar dumu [ukken]-ne2
Ayakalla, scribe, son of Ukkene.
P113128: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 ur-e2-mah min-kam
second boat of Ur-Emah.
Reverse
n lu2#-du10-ga uri5 igi-pesz2
[n] 1(disz)? _lu_-_pa_ usz-mu iti# min-esz3-ta u4 1(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta gi-zi zex(_sig7_)-da tum2-ma mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3
n, Lu-duga, the urine-bearing one,
n 1? ? ... Lu-PA, the weavers, from month "minesh" to day 10 passed, from "reed basket" to "reed basket" delivered, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
P113129: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula lugal-nesag-e u4 1(u)-kam a-sza3 lugal
foreman: Lugal-nesage; 10th day, field of the king;
Reverse
iti szu-numun mu e2 (d)szara2 ba-du3
month: "Sowing," year: "The house of Shara was erected."
P113130: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 (u2)hirin(|_ki-kal_|) mu2-a kesz2-a-ra
for 1 day, hirin-plant, year: "Kesh-ara was established."
Seal 1
ukken#-ne2 dub-sar dumu# ur-(gesz)gigir
Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.
P113131: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 ka-ma-ri2 e2-kikken (d)szara2 ba-an-si giri3 (d)bu3-za-ni sipa
field Kamari, milling house of Shara, via Buzani, shepherd;
Reverse
mu us2-sa kar2-har(ki) (ba)-hul
year following: "Karhar was destroyed."
P113132: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu3-de2-a a-ra2 1(disz)-kam
gu3-de2-a
gu3-de2-a
nig2-lagar-e szabra
(d)utu-ik-s,ur2
Gudea, for the 1st time;
a kind of profession
a kind of profession
Nig-lagare, chief household administrator;
for Utu-ikshur;
Reverse
al#-ba-ni-du11
sze gub-ba a-sza3 lugal u3 ka-ma-ri2(ki) ki a-tu-ta gu3-de2-a szu ba-ti iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
he told it to him.
barley stationed, field of the king and Kamari, from Atu Gudea received; month: "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."
P113133: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3
szunigin 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
iti 1(u)-kam
e2 (d)ne3-eri11-gal gu-la sza3 gar-sza-na-ka(ki)
half of year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
total: 142 gur 3 barig 2 ban2 barley, debits therefrom:
10th month.
House of Nerigal, great one, in Garshana.
Reverse
sze-ba geme2 dumu iti 1(u) la2 1(disz@t)-kam e2 (d)nergal gar-si4-da(ki) szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(ban2) gur zi-ga-am3 la2-ia3 5(u) 9(asz) 3(barig) gur nig2-ka9-ak sze _gan2_-gu4 esz3 didli iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul
barley rations of female laborers, children, of the 9th month, house of Nergal, Garsida; total: 133 gur 2 ban2 booked out; deficit: 59 gur 3 barig; account of barley of oxen-fields, shrine of the regular offerings, month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."
P113134: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze kam-sal4-la
sila3# 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta# x
barley of the kamsala canal
a volume of 115 sila3 each .
Reverse
[...] 3(asz) gig# gur lugal ki ba-sa6-ga-ta di-ni i3-dab5
... 3 gur, royal measure, from Basaga the judge accepted;
P113136: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# lu2#-kal#-la#-ta kiszib3# a#-gu#-ni#
from Lukalla, under seal of Aguni;
Reverse
giri3#? x-(d#)a#-szar2#? [...] iti#? [...] mu# sza#-asz#-szu2#-ru#-um#(ki#) a-ra2# 2(disz)-kam# ba#-hul#
via ...-Ashar; month: "...," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"
P113137: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
n n 5(disz) sila3 sze zi-bi2#-tum [n] 5(disz) sila3 za3-hi-li
... 5 sila3 of zibitum barley, ... 5 sila3 of zahili,
Reverse
mun-gazi mu-kux(_du_) ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta e2-kiszib3-ba-ka kux(_kwu147_)-[ra] iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en ga-esz(ki)
mungazi delivery; from the gardeners' place of delivery to the sealed house delivered; month: "Bricks cast in moulds," year following: "The lord of Ga'esh."
P113138: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 1(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu sza3-bi-ta
210 bundles of mutton, therefrom:
Reverse
i3-gal2-am3 ki lugal-ezem-ta szesz-a-ni szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3
are here; from Lugal-ezem, his brother received; month: "minesh," year after: "The wall was erected."
Obverse
1(szar2) 1(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu sza3-bi-ta
i3-gal2-am3 ki lugal-ezem-ta szesz-a-ni szu ba-ti
210 bundles of mutton, therefrom:
are here; from Lugal-ezem, his brother received it;
Reverse
iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3
month "minesh," year after: "The wall was erected."
Seal 1
ur#-(d)li9#-si4 ensi2 umma#([ki]) szesz-a-ni dub-sar# [dumu] lugal-nig2-lagar#-e# [_arad2_-zu]
Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshani, scribe, son of Lugal-nig-lagare, is your servant.
P113139: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
2(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) (gesz)dusu si-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
gazi-bi 2(barig) 3(ban2)-ta (gesz)ma-nu-bi 3(u) gu2-ta (u2)|_zi&zi_|-sze3-bi 2(gesz2) sa-ta [(gesz)]dusu-bi 3(gesz2)-ta [gesz]-ur3-bi 3(u) gur5!-ta [szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig)] 4(ban2) 2(disz) sila3 gazi gur [szunigin 5(gesz2) gu2] (gesz)ma-nu [szunigin 2(gesz'u) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3] [szunigin 2(szar2) 4(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) (gesz)dusu] [szunigin 5(gesz2) gur5 gesz-ur3] [sag-nig2-gur11-ra-kam] [sza3-bi-ta]
123 reed baskets, empty, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
its gazi: 2 barig 3 ban2 each, its manu: 30 talents each, its juniper: 200 bundles each, its trellis: 200 bundles each, its trellis: 30 bundles each, total: 11 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 gazi, total: 420 talents of manu, total: 420 bundles of juniper, total: 420 heads of trellis, total: 420 bundles of trellis, total: 420 bundles of trellis, therefrom:
Column 2
kiszib3 lugal-za3-e3
kiszib3 lu2-saga
kiszib3 lu2-(d)da-mu
kiszib3 i7-pa-e3
uri5(ki)-sze3 ma2 ensi2 ba-a-gar
lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hu-la giri3 lu2-ma2-gur8-re nar
lu2-[...]
under seal of Lugal-za'e;
under seal of Lu-saga,
under seal of Lu-Damu;
under seal of Ipa'e;
to Ur the governor's barge set up;
Lu-dingira, son of ARAD-hula, via Lu-magure, the musician.
Column 3
kiszib3 ensi2
kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
kiszib3 ur-lugal szesz-a-na sa2-du11 (d)szara2-sze3
ma2 gu4 ba-a-gar kiszib3 lu2-he2-gal2
(gesz)szu (uruda)gurx(|_sze-kin_|)-sze3 1(gesz'u) 2(gesz2) (gesz)dusu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
kiszib3 ur-(d)szara2 dumu lu5-lu5-ni
under seal of the governor;
under seal of Lu-Ninshubur,
under seal of Ur-lugal, his brother, for the regular offerings to Shara;
barge of oxen moored, under seal of Lu-hegal;
for a gur-pole, 420 reed baskets, under seal of Ur-Shulpa'e;
under seal of Ur-Shara, son of Lu-luni;
Column 2
szunigin# [...] gazi [gur] [szunigin x] (gesz)dusu szunigin 4(gesz2) 3(u) 9(disz)? 1/2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 5(u) 3(disz) gu-nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) szunigin 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-la szunigin 4(asz) gu2 (u2)u3-su2?-usz szunigin 3(u) (gesz)dim (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) szunigin 5(u) (gesz)ab-ba gid2-bi 2(disz) kusz3-ta (gesz)szu gurx(|_sze-kin_|)-sze3 szunigin 8(disz) (gesz)ka ba-ri2-ga szunigin x (gesz)dal zi-ga-am3 la2-ia3 7(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 gazi gur
2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 3(disz) (gesz)dusu 2(gesz'u) (sa) (u2)numun?
total: ..., gazi, total: x ..., ..., ..., ..., ..., total: 119 1/2 ..., manu-wood, total: 133 ..., asalu-wood, total: 15 talents of ubilla-wood, total: 4 talents of musu-plant, total: 30 ..., adim-wood, total: 50 ..., its length is 2 cubits, to the ... of the ..., total: 8 ..., the ..., booked out; deficit: 7 gur 3 barig 9 sila of gazi,
420 reeds, 153 juniper, 200 bundles of seed?,
Column 3
[x (gesz)]ab-ba gid2-[bi] 2(disz) kusz3-ta (gesz)[szu] gurx(|_sze-kin_|)#-sze3 [x] (gesz)ka ba-ri2-ga [diri]-ga-am3 nig2-ka9-ak lu2 tir-ra-ke4-ne ugula ur-sila-luh mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
... its length is 2 cubits, and to the ... of the ... the door has been opened, its width is x cubits. Accounts of the tirra men, foreman: Ursilaluh, year: "The chair of Enlil was fashioned."
P113140: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
1st time.
2nd time.
Reverse
e2-gal-sze3 gen-na ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-kal-la iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun-ga2
to the palace went; from Ur-silaluh, under seal of Lukalla; extra month, year: "Enmahgalana was installed."
P113141: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi gi-sal e2-masz-sze3 en-du8-du-ta ki szesz-kal-la-ta
from the reeds of the reeds of the house of Endudu, from Sheshkalla;
Reverse
kiszib3 dingir-ra iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun
under seal of Dingira; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga
Dingira, scribe, son of Luga.
P113142: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[1(szar2)] 2(gesz'u)# 9(gesz2) 3(u) [sa] gi giri3 _arad2_-x 1(gesz'u) 4(u) 5(disz) sa [gi] giri3 sukkal-x
giri3 lu2-sa6-i3-zu
900 bundles of reed, via ARAD-x; 115 bundles of reed, via Sukkal-x;
via Lu-sa-izu;
Reverse
szunigin 1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi a# e3#-a a-ba-gal ka-u2-x x ki lu2-he2-gal2-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul
total: 185 bundles of reed, reeds brought out, Abagal, ..., from Lu-hegal; under seal of Akalla, the superintendent; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."
Seal 1
a-kal-la# dub-sar# dumu ur-nigar(gar) [szusz3?]
Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P113143: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-kal-la-ta e2 x-sze3# kiszib3 in-sa6-sa6
from Sheshkalla to the house of ..., under seal of Insasa;
Reverse
iti# pa4-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul
month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"
Seal 1
in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim#
Insasa, son of Bidu, cook.
P113144: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-he2-gal2-ta
from Lu-hegal;
Reverse
kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
under seal of Lu-igisasa; year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir
Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.
P113145: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x [...] x
x-ba 3(disz) _lagab_-ta gu-nigin2-ba 5(disz) _lagab_-ta
... 3 ..., the total: 5 ...,
Reverse
[...] x e3 x x? [ki x]-sa6#-sa6-ta [...] kux(_kwu147_)#-ra [...] x [x?] kux(_kwu147_)#-ra-a# sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu hu-uh2-nu-ri#[(ki) ba]-hul
... ... from ...sasa ... to the ... to the ... to the ... in Tummal, year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
a#-ba-[...] dumu lugal#-[...]
Aba-..., son of Lugal-.
P113146: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-szu-a-nu-um#
hu-un-ki-ib-ri lu2 ul-li(ki)
he2-ti dumu ra-szi
a kind of profession related to the field of a tanner
Hunkibri, man of Ulli.
Heti, son of Rashi.
Reverse
nu-ur2-i3-li2 lu2 dur!-eb-la szunigin 2(gesz2) sa gi szunigin 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu a2 me-(d)nanna? sukkal giri3 lu2-gi-na u3 dingir-ba-ni bala ensi2 umma(ki) u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun
Nur-ili, the man of Dur-ebla; total: 420 bundles of reed; total: 6 talents of manu-wood, labor of Me-Nanna?, the messenger; via Lugina and Ili-bani; bala of the governor of Umma; 17th day, month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Eridu was installed."
P113147: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu szu-nir u4-sakar
year: "Shu-nir, the day of the sakar festival."
Reverse
[ki] a#-a-kal#-[la-ta] lugal-ku3-zu szu ba-ti giri3 en-igi-ni-ib2-zu iti szu-esz5-sza mu# en (d)nanna ga-esz5(ki) ba-hun
from Ayakalla did Lugal-kuzu receive; via Enigi-nibzu; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."
P113148: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-eb
from Ur-Emash, under seal of Lu-eb;
Reverse
iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
_arad2_-(d)szara2 dub-sar dumu bi2-du11# muhaldim#
Warad-Shara, scribe, son of Bidu, cook.
P113149: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi _sig7_-a bar-ra-kar-ra gesz-gi-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra
reeds, reeds from the barakara canal, from the reeds to the emasha canal brought;
Reverse
kiszib3 (d)szara2#-kam# mu [si]-ma#-num2(ki) [ba-hul]
under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
(d)szara2-[kam] dub-sar# dumu lugal-(gesz)kiri6#
Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.
P113150: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 3(gesz'u) 5(u) sa gesz u2-bil2 giri3 (d)szul-gi-iri#?-[mu?]
2(gesz'u) 2(u) 5(disz) sa gin2 u2 [...]
gu-nigin2-ba-ta a-ra2 1(disz)-kam
2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa x [x]
420 bundles of ..., via Shulgi-irimu?;
165 bundles of ...-plant,
from its threshing floor for the 1st time
420 bundles ...,
Reverse
sa-ba 5(disz) [...] a-ra2 2(disz)-[kam] gesz-kin-ti _szesz_-[_ab_(ki)] giri3 (d)szul-gi-iri#?-[mu?] mu (d)amar-(d)suen lugal
its ration: 5 ..., 2nd time, for the geshkinti-offerings of Shesh-ab, via Shulgi-irimu?; year: "Amar-Suen is king."
P113151: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-gal-sze3 mu-kux(_du_) ki ur-sa6-ga-ta
to the palace; delivery, from Ursaga;
Reverse
iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti[(ki)] ba-hul
month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."
Column 1
(d#)szul#-gi# nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-[sa6-ga] dub-[sar] dumu da#-[da?] _arad2_-[zu]
Ur-saga, scribe, son of Dada, is your servant.
P113152: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-zi dumu nam-ha-ni
Bazi, son of Namhani.
Reverse
_arad2_-ha-la dumu ur-(d)utu mu-kux(_du_) iti# szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
Warad-hala, son of Ur-Shamash, delivery; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
P113153: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la
from Ur-Damu, under seal of Lukalla;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."
P113154: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ri-ri-ga-am3 ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la
reed-bearing, from Ur-Damu, under seal of Lukalla;
Reverse
mu si-ma-num2(ki) ba-hul
year: "Simanum was destroyed."
P113155: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nin-agrig-zi-ta mu-kux(_du_) a-pi4-sal4[(ki)]-ta
from Nin-agrigzi, delivery of Apisal;
Reverse
(d)szara2-za-me i3-dab5 kiszib3 nu-ra-a iti [x] mu us2-[sa] ki-masz(ki) mu-[hul]
Shara-zame accepted; under seal of Nura; month: "...," year after: "Kimash was destroyed."
P113156: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam
slaughtered, 15th day;
Reverse
ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul
from Nalu Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."
P113157: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en-lil2 (d)nin-lil2
(d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim
ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi(ki)
For Enlil and Ninlil,
Nanshe-GIRgal was enforcer;
Arbilukbi, man of Marhashi.
Reverse
dumu ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi(ki)
_arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal
son of Arbilukbi, man of Marhashi.
ARADmu was enforcer; month: "17th day passed," booked out, in Tummal, from En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."
Left
P113158: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 1(disz)-kam
slaughtered, the 1st day;
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."
P113159: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta
slaughtered, 5th day, from Lu-dingira
Reverse
(d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"
P113160: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
nu-hi-dingir ra2-gaba
[u4] 3(u) la2 1(disz)-kam [mu]-kux(_du_) [ab]-ba-sa6-ga i3-dab5 [iti masz]-da3-gu7 [mu en]-unu6-gal [ba]-hun
Nuhi-il, the messenger;
30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal was installed;"
P113161: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nig2-du10-ga-mu kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra
from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;
Reverse
iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lu2-e2-mah! dub-sar dumu ur-(d)li9-[si4-na] ensi2 umma[(ki)-ka]
Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.
P113162: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi
from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;
Reverse
iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lu2-e2-[mah] dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-[na] ensi2 umma(ki)-ka
Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.
P113163: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki na-lu5-ta
slaughtered, the 6th day, from Nalu
Reverse
(d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
Left
P113164: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ri-ri-ga udu kur-ra lu2-eb-gal sipa
ri'ga sheep of the mountain Lu-ebgal, shepherd.
Reverse
ri-ri-ga udu kur-ra sza3-ku3-ge sipa udu kur-ra ri-ri-ga kiszib3 nu-tuku kusz-bi e2#-gal-sze3 ba-gid2 mu hu-uh2-nu-nu-ri(ki) ba-hul
for the ri'ga-offering of sheep from the mountains; Shakuge, shepherd of sheep from the mountains, ri'ga-offering, without a seal, its skin to the palace re-established; year: "Huhnunuri was destroyed."
P113165: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 8(disz)-kam
slaughtered, 8th day;
Reverse
ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun
from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Left
P113166: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dam-gar3-me
[x] sila4 suhusz-ki-in [x] sila4 ib-ni-(d)suen [x] sila4# za-li2-a dub-sar [x] udu# niga 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga szabra [x] x lugal-ku3-zu szabra [x] x lu2-uru11(ki) ka-guru7 [x] masz2 ab-ba nu-esz3 [x] x lu2-(d)szul-gi-ra sza13-dub-ba
mu-kux(_du_) lugal
they are merchants;
x lambs, the foundations, x lambs of Ibni-Sîn, x lambs of Zali'a, the scribe, x sheep, grain-fed, 1 lamb of Lu-saga, the household manager; x of Lugal-kuzu, the household manager; x of Lu-Uru, the granary; x goats, cows, not esh, x of Lu-Shulgi, the treasurer;
delivery of the king;
Reverse
[x] udu niga 1(u) 5(disz) sila4 [x] 1(disz) masz2
[sza3]-bi-ta
[na]-lu5 i3-dab5
[sza3 bala] ensi2 gir2-su(ki)-sze3
[lu2]-sa6-ga i3-dab5
[(d)en]-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3# mu-kux(_du_)-ra-ta
zi-ga lugal ki-be2 gi4-a ab-ba-sa6-ga iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun
x sheep, grain-fed, 15 lambs, 1 billy goat,
therefrom:
Nalu accepted;
in the bala of the governor of Girsu;
Lu-saga accepted;
Enlil-zishagal, the enforcer, from the delivery;
booked out by royal decree; restored by Abbasaga; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
P113167: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu-ba-ad szu ba-ti [...] [...] [...]-ta [...] maszkim sza3 unu(ki)
Gubad received; ... from ..., the ..., the official in Uruk;
Reverse
sza3 nibru(ki) e2-muhaldim-sze3 zi-ga nin-ga2 iti (d)dumu-zi
in Nippur for the kitchen booked out, by the lady; month: "Dumuzi."
P113168: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 nin-ga2
regular offerings of the lady
Reverse
zi-ga iti (d)dumu-zi
booked out; month: "Dumuzi;"
P113169: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)utu-ge6-ka-ta ma-an-szum2
Manshum received from Utu-ge.
Reverse
szu ba-ti zi-ga sza3 kiszib3-ba dam gal5-la2-gal kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2
received; booked out, in the sealed document of the wife of Gallagal, under seal of Ur-nigar, are here;
Obverse
ki (d)utu-ge6-ta
from Utu-ge;
Left
ma-szum2-e szu ba-ti
Mashume received;
Reverse
mu gal5-la2-gal-sze3 kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2
for the year: "The granary," under seal of Ur-nigar, are here;
Seal 1
ur-nigar(gar) dub-sar dumu ha-lu5 szusz3#
Ur-nigar, scribe, son of Halu, cattle manager.
P113170: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# tir-ku3-ta pesz2-am3 i3-dab5
from Til-Kuta, Posh-am accepted;
Reverse
zi-ga a-hu-a
booked out of the account of Ahua;
P113171: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 kiszib3 lugal-dalla-mu
sza3#? kiszib3-ba dingir-a2-dah [x] udu-nita [sza3] kiszib3#-ba lugal-zi-mu muhaldim
in the sealed tablet of Lugal-dallamu.
in the sealed tablet of Ili-adah; x rams, in the sealed tablet of Lugal-zimu, the cook;
Reverse
[...]-na-ka [...]-_asz_ [...]-na-zi tukum#-bi mu ur-gin7 nu-mu-gal2 tir-ku3 sag-bi di-dam
... ... If it is not the name of a dog, the rites shall be imposed on its head.
P113172: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-saga-ta a-bi2 su-su-dam iti ezem-(d)szul-gi
from Basaga, its father will be released; month: "Festival of Shulgi."
Obverse
ki ba-saga-ta a-bi2 su-su-dam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
from Basaga, its father will be released; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
a-bi2-[x] dumu lugal-[x]
Abi-..., son of Lugal-.
P113173: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szesz-da-da sanga
lugal-me-lam2
Sheshdada, the temple administrator;
for Lugal-melam;
Reverse
ur-(d)nin-gubalag
sze-ra-zu
mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
for Ur-Ningubalag;
your grain
delivery; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."
Left
u4 1(u) 2(disz)-kam
12th day.
P113174: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 da-ga-mu
giri3 _arad2_-dam
giri3 ur-(d)en-lil2-la2
via Dagamu;
via ARADdam;
via Ur-Enlila;
Reverse
giri3 szesz-szesz
giri3 ma-da-a
giri3 ma-da-da ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun
via Shesh-ahhe;
via Mada;
via the land, from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"
Left
P113175: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] gu4 [x] udu szimaszgi [x] masz2-gal szimaszgi (d)en-lil2 (d)nin-lil2 i3-lal3-lum maszkim
gu-za (d)szul-gi sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba maszkim
li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 lu2-(d)en-ki sukkal
x oxen, x sheep, Shimashkian, x bucks, Shimashkian, Enlil, Ninlil, Ilallum, responsible official,
chair of Shulgi, Shatakuzu, the messenger, was enforcer;
they shall have to carry. The messengers shall bring them. The man of Marhashi via Lu-Enki, the messenger,
Reverse
i3-lal3-lum
ur-(d)suen zadim _arad2_-mu maszkim
ur-(d)ba-ba6 maszkim sza3 mu-kux(_du_) me-sza!-nu-nu lu2 szimaszgi u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun
a kind of plant
Ur-Suen, builder, ARADmu was enforcer;
Ur-Baba, enforcer, in the delivery of Meshanunu, the shimashgi, 24th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"
Left
P113176: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-muhaldim-sze3
for the kitchen;
Reverse
an-nu-ni-tum sza3 e2-muhaldim:sze3 kux(_kwu147_)-ra
e2 an-nu-ni-tum-sze3 zi-ga nin-ga2 iti szu-numun
Annunitum, in the kitchen, arrived;
to the house of Annunitum booked out, by the lady; month: "Sowing,"
P113177: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] hu-un-ha-ab-ur
en-me-zi-an-na en (d)nansze
lugal-he2-gal2
... he will remove
Enmezianna, lord of Nanshe.
for Lugal-hegal;
Reverse
lu2-(d)nanna
[mu-kux(_du_)] iti masz-da3-gu7
for Lu-Nanna;
delivery; month: "Gazelle feast,"
P113178: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-ku3-zu-ta iti nesag
from Lugal-kuzu; month: "First fruits;"
Reverse
mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2
year: "The chair of Enlil."
P113179: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gu-[x]
suhusz-gi
da-a-a
lu2-i3-zu
ad-da-mu
i-ta2-ra-ki-li2
lu2-gi-na
a kind of profession
a kind of reed mat
for Da'a;
for Lu-izu;
Addamu;
Itarakili;
for Lugina;
Reverse
giri3-ni-i3-sa6
kal-la-mu
ab-sze-la-ah! lu2 hu-li2-bar-ra szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 3(ban2) dabin szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga
for Girini-isa;
Kalamu;
Abshelah, the man of Hilibara; total: 4 ban2 5 sila3 beer, 1 jug of common wort, 1 ban2 5 sila3 flour, total: 2 ban2 2 sila3 bread, total: 3 ban2 flour, total: 2/3 sila3 5 shekels onions, total: 5/6 sila3 7 shekels oil, total: 18 shekels alkali-plant,
Left
u4 4(disz)-kam iti sze-sag-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen dara3
4th day; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen was born."
P113180: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ur2-e2-a
ku3-(d)nanna
ur-_pa-al_
du-du
[e-la]-ag-nu-ib
a kind of profession
for Ku-Nanna;
a kind of profession
a kind of profession
he will bring back.
Reverse
u2#-szim-e
[x]-(d#)en#-lil2-la2
[(d)]suen#-pa2-dan
[nu]-ur2#-zu [szunigin] 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 2/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga
a kind of plant
for ...-Enlila;
for Sîn-padan;
your nu-ur-flour; total: 3 ban2 5 sila3 beer; 2 ban2 2 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; 2/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;
Left
u4# 2(u)# 3(disz)#-kam# iti sze-kar-ra-gal2-[la] [mu ma2 (d)en]-ki# ba#-ab#-du8
23rd day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."
P113181: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e3-lu-ra-bi2 sukkal gaba-ta
a-bi2-t,a-ab gaba-ta
Elurabi, the messenger, from the frontier;
Abitab, from the frontier;
Reverse
szu-esz4-dar ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
Shu-Eshdar, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 4th day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."
P113182: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-si4-si4
a-kal-la
puzur4-i3-li2
ar-szi-ah
du-u2-du#
for Ur-sisi;
a kind of profession
for Puzur-ili;
a kind of profession
a kind of profession
Reverse
ur-(d)da-ni
tu-gara2
[a2?]-pi5#-li2 [... 1(ban2)] ninda 1(u) gin2 i3 [...] puzur4#-ba-ab szunigin# 4(ban2)# n(disz)# sila3 kasz szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 (ninda) szunigin 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
for Ur-Dani;
a kind of profession
Apili ... 1 ban2 bread, 10 shekels oil ... puzur-ba'ab; total: 4 ban2 n sila3 beer; total: 3 ban2 1 sila3 bread; total: 2/3 sila3 onions; total: 1/2 sila3 4 shekels oil;
Left
szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4# 2(u) 5(disz)-kam iti dal mu# ma2 (d)en-ki ba-(ab-du8)
total: 16 shekels alkali-plant, 25th day, month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."
P113183: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-ab-ba#
(d)lamma
a-a-gi-na
ma-asz2
ur-(d)asznan
hu-wa-wa
a kind of profession
Lamma
for Ayagina;
for Mash;
for Ur-Ashnan;
for Huwawa;
Reverse
lu2-kal-la
lugal-si-sa2
lugal-szu-da-ri2!
du10-i3-li2 szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda# 1(ban2)# 5(disz)# sila3 dabin szunigin 1/2(disz) [sila3 7(disz) gin2] i3 szunigin 1(u)# 6(disz)# [gin2] naga# 2/3(disz) sila3 szum2# u4 1(u) 1(disz)-kam iti e2-iti#-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
for Lukalla;
for Lugal-sisa;
for Lugal-shudari;
for Du-ili; total: 5 ban2 7 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; 1 ban2 5 sila3 dabin; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant, 2/3 sila3 onions; 11th day; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."
P113184: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-(d)suen
ur-(d)nin-mar(ki)
ur-(d)nansze
a-hu-a
nu-ur2-(d)suen
lugal-ha-ma-ti#
a-da-[x]
(d)szul-gi-dingir-[...]
for Puzur-Suen;
Ur-Ninmar
for Ur-Nanshe;
a kind of profession
Nur-Suen
for Lugal-hamati;
...;
Shulgi-dingir-.
Reverse
lu2-giri17-zal
_arad2_-(d)nanna
ba-ba-a
szu-(d)utu
a2-pi5-lum szunigin 1(barig) 2(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 2(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga
for Lu-girizal;
for Warad-Nanna;
for Babaya;
for Shu-Utu;
Apilum; total: 1 barig 2 sila3 beer; total: 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 2 ban2 dabin; total: 1 sila3 onions; total: 5/6 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;
Left
u4 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
5th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."
P113185: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-la-la gaba-asz
da-da-ni gaba-asz
to Bilala, to the frontier;
Dadani, to the frontier;
Reverse
_ni_-na-bi gaba#-[x] szunigin 2(disz) dug dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) [sila3 kasz] szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz)# gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
its ...: for the frontier; total: 2 jugs of dida; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 25th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."
P113186: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)szul-pa-e3#
kal-la-[mu]
la-ma-ha-ar
puzur4-szu-ni
x [...]
[x] x x [...]
for Ur-Shulpa'e;
Kalamu;
for Lamahar;
for Puzur-shuni;
...;
Reverse
ur3-re-ba-ab-du7
ka5-a-mu
[x]-x-_ni_
[i]-szar#-be-li2
ur-nigar(gar)
lu2-nin-ga2 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# 1(disz)# [sila3] szum2# szunigin# 1/2(disz) sila3 6(disz)# gin2# [i3 szunigin] 1/3(disz)# sila3# 4(disz)# gin2 naga#
a kind of profession related to the plow
for Ka'amu;
...;
Ishar-beli
for Ur-nigar;
for Lu-ninga; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 3 sila3 beer; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;
Left
iti# (d#)[dumu]-zi u4 1(u)-kam mu# ma2# (d#)en-ki ba-ab-du8
month: "Dumuzi," 10th day, year: "The boat of Enki was caulked."
P113187: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ur2-(d)suen
gu3-de2-a
[a]-da-lal3
ur#?-li
a2#-pi5#-li2
ur#-dun
a#-hu-szu-ni
Nur-Suen
a kind of profession
a kind of profession
a kind of insect
for Apili;
Urdun;
for Ahushuni;
Reverse
ha-li2-li2
lu2-(d)ba-ba6
szu-(d)nin#-szubur
a2-pi5-la-um szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin 1(barig) sze szunigin# 5/6(disz)# sila3 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga
a kind of profession
for Lu-Baba;
for Shu-Ninshubur;
Apila'um; total: 4 ban2 8 sila3 beer; 1 jug regular wort; 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 ban2 4 sila3 bread; 3 ban2 dabin; 1 barig barley; total: 5/6 sila3 onions; total: 5/6 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;
Left
u4 2(u) 5(disz)-kam iti# [pa4-u2]-e# mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-[du8]
25th day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."
P113188: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)iszkur sukkal# ka#-us2-sa2
ur-(d)nin-pirig gaba-ta
Shu-Adda, messenger, ka'usa;
from Ur-Ninpirig, to the frontier;
Reverse
szesz-kal-la ku-ku x
giri3 szesz-kal-la ku-ku szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
Sheshkalla, ...;
via Sheshkalla, Kuku; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 22nd day, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."
P113189: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-asz2 gaba-asz
szu-i3-li2 gaba-asz
for Mash, to the frontier;
for Shu-ili, to the frontier;
Reverse
giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz)# sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti x-[x] mu ma2 (d)en#-[ki ba-du8]
Girini-isa, messenger from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 6th day, month: "...," year: "The boat of Enki was caulked."
P113190: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tu-gara2
inim-ma-ni-zi
ka5!?-a-mu#
a kind of profession
a kind of profession
a kind of profession
Reverse
szu-esz4-dar
ma2-gur8-re [n] kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 gu#?-gu-bi lu2 kin-gi4-a u3-ba-a [szunigin n] 7(disz) sila3 kasz [szunigin] 3(ban2)# 2(disz) sila3 ninda# szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 [szum2] szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga
for Shu-Eshdar;
for the barge; n beer jugs, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, its gugu-vessel; the messengers, when they arrived; total: n 7 sila3 beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 5 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant;
Left
u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze#-kar#-ra-gal2-la
25th day, month: "Barley at the quay."
P113191: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gu-a
zu2-ga-li
ur-(d)da-ni#
sze-le-bu-um
giri3-ne2-i3-saga
bi-ir-ha-szu-um
a kind of profession
a kind of plant
for Ur-Dani;
a kind of profession
for Girine-isaga;
a kind of profession
Reverse
a-hu#-ni
szesz-kal-la
kur-ti-lum
(d)iszkur-ba-ni
ba-la-la
suhusz-gi szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz [szunigin] 5(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 szum2# szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1/3(disz) 4(disz) gin2 naga
Ahuni;
Sheshkalla;
Kurtilum
Ishkur-bani;
a kind of profession
reed-bed; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 4 ban2 less 1 sila3 beer; total: 5 ban2 1 sila3 bread; 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 5 shekels oil; 1/3 shekel 4 shekels alkali-plant;
Left
u4 3(disz)-kam iti pa5-u2-e
3rd day, month: "Pa'u'e;"
P113192: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-da-um
ur-_ab_
hu-ba-a
ur-(d)nin-[x]
ba-a-[x]
a kind of profession
a kind of profession
a kind of profession
for Ur-Nin-...;
Reverse
lu2-du10-ga
nu-ur2-i3-li2
di-ni-li2
du10-ga
sza3-bi
al-la szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3# 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga
for Lu-duga;
for Nur-ili;
for Dinili;
a kind of profession
therein
Alla; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 3 ban2 4 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;
Left
u4 1(u) 3(disz)-kam iti pa5-u2-e
13th day, month: "Pa'u'e;"
P113193: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-mes
hu-bu-ti-a
nu-ur2-(d)suen
hal-li2
szar-ru-i3-li2
a kind of profession
for Hubutea;
Nur-Suen
a kind of profession
for Sharru-ili;
Reverse
szu-(d)utu
na-ti
i#-di3-a
szu#-zu#?
dingir#-su-kal szunigin# 1(ban2)# 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz# szunigin# 4(ban2)# 4(disz)# sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga
for Shu-Utu;
a kind of profession
a kind of profession
a kind of profession
for Ili-sukal; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 1 sila3 beer; total: 4 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,
Left
u4 1(u) la2 1(disz@t)#-kam iti (d)dumu-zi
9th day, month: "Dumuzi."
P113194: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
za-ar-um
la#-qi3-ip
[x]-x-be-li2
[x]-x-ba-ni
[x-(d)]isz-ha-ra
ur#-(d)da-mu
a kind of insect
a kind of profession
...-beli;
...-bani;
...-Ishhara;
for Ur-Damu;
Reverse
kur#-bi-la-ak
bur-ma-ma
ur-(d)lamma
mar-tu-saga
nig2-(d)ba-ba6 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
szunigin# 1/2(disz) sila3# [3(disz)] gin2# [i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga] mu# [ma2 (d)en-ki ba]-ab#-du8#
Kurbilak
for Burmama;
for Ur-Lamma;
Martu-saga;
for Nig-Baba; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 6 sila3 regular beer,
total: 1/2 sila3 3 shekels oil, 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant, year: "The boat of Enki was caulked."
P113195: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
hu#-bu-ti-a
ni-ni-[x]
a-hu-du10
szu-ku8-ub
for Hubutiya;
for Ahudu;
a kind of profession
Reverse
ur-(d)da-ni
szu#?-da#-da#?
x x
dingir-sukkal [szunigin 1(ban2)] 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) 6(disz) sila3 (kasz) [szunigin 3(ban2) 8(disz)] sila3# ninda# 2/3(disz)# sila3 5(disz) gin2! szum2! [szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2] naga# [...] x x [...] u4 n-[kam iti ...]
for Ur-Dani;
a kind of profession
...;
for Dingir-sukkal; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 2 ban2 6 sila3 beer; total: 3 ban2 8 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant; ... ..., nth day, month: "...,"
P113196: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-ba-ni
suhusz-gi
ur-nigar(gar)
(d)nin-mar(ki) sagi#
[...]-sze3
Ili-bani;
a kind of reed mat
for Ur-nigar;
for Ninmar, cupbearer;
Reverse
szu-x x
x-[x]
a#-hu-ni#
du10-ga
ur!?-(d)lamma szunigin# 1(ban2)# 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 4(ban2)# 4(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz)# sila3 i3 2/3(disz)! sila3 naga u4 1(u) 6(disz)-[kam iti ...] x [...]
...;
...;
Ahuni;
a kind of profession
for Ur-Lamma; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 1 sila3 beer, 4 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil, 2/3 sila3 alkali-plant, 16th day, month: "...,"
P113198: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-(gesz)ha-lu-ub2
bahar3-me
House of the Throne Temple of the God of Heaven and Earth
they are stewards;
Reverse
sze-ba [...] szu ba-[ti ...] iti e2-iti-6(disz)# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
barley rations ... received; month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."
P113199: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dam giri3-ni ma2-lah4
sze-ba za3-mu e2-kikken-ta szu ba-ab-ti
wife of the ferryman of the boatman;
barley rations of the zamu-offerings from the mill have been received;
Reverse
sza3 sze bar-bi gal2 iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
therefrom barley, the remainder of the month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."
P113200: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba ugula pesz2-am3 a-sza3 la2-mah-ta iti dal mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) [ba]-hul
barley, total: 1 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley rations, foreman: Pesh-am, field Lamah; from month "Flight," year after: "Harshi Kimash was destroyed."
Seal 1
(d)utu-sa6-ga dumu# ur-nigar(gar)
Shamash-saga, son of Ur-nigar.
P113201: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba za3-mu a-sza3 la2-mah-ta ur-engar nu-kiri6 sza3-gu4 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba
barley rations, the interest on the field Lamah, from Ur-engar, the orchardist, oxen manager of Lugal-emahe, brother of the sea;
Reverse
giri3# ur-(d)suen iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal
via Ur-Suen; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."
P113202: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-ba sag-bi gid2-da
its barley, its head long,
P113203: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-ku3-zu
[x] _arad2_-mu dumu lu2-x-x-sze3
for Lugal-kuzu;
... ARADmu, son of Lu-.
Reverse
sze-ba za3-mu iti min-esz3 u3 iti e2-iti-6(disz) ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 in-sa6-sa6 mu (d)szu#-(d)suen lugal#
barley rations of the zamu month "minesh" and month "House-month-6," from Lu-Shulgi, under seal of Insasa; year: "Shu-Suen is king."
Seal 1
in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim
Insasa, son of Bidu, cook.
P113204: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)hendur-sag 2(gesz'u) 3(u) 3(disz) lu2-(d)na-ru2-a 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-tur 2(gesz'u) 1(gesz2) lu2-(d)nanna 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-(d)dumu-zi-da 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 3(disz) lugal-sza3-la2 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 3(disz) a2-bi2-lum-ma 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-(d)nin-sun2 1(gesz'u) 8(gesz2) lu2-(d)nin-mug 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) ur-(d)iszkur 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) lu2-(d)suen
Ur-Hendursag 133, Lu-Narua 900, Ur-tur 900, Lu-Nanna 900, Ur-Dumuzida 133, Lugal-shala 900, Abilumma 900, Ur-Ninsun 900, Lu-Ninmug 900, Ur-Adad 900, Lu-Suen
Reverse
szunigin 3(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lu2 lunga sa2-du11-me iti szu-esz-sza-ta iti ezem-an-na-sze3 iti-bi 3(disz)-am3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul
total: 142 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, for the brewers, regular offerings; from month "shu'esha" to month "Festival of An," its months: 3; year: "Simanum was destroyed."
P113205: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba _sig7#_-a-ne
their good barley
Reverse
ki a-ab-ba-ta szu ba-ti-esz2
received from A'abba;
P113206: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
inim szagina#-ta lu2-kal-la
from the general Lukalla;
Reverse
ugula usz-bar-ke4 szu ba-ti
foreman: Ushbar received;
P113207: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(ban2) zi3-gu szunigin 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin u4 1(u) 7(disz)-kam
total: 6 sila3 fine flour; total: 2 ban2 fine flour; total: 1 barig 3 ban2 3 sila3 flour, 17th day;
P113208: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(disz) x [x] x szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 5(disz)#-kam iti ezem-(d)szul-gi
total: 6 sila3 fine flour; total: 2 ...; total: 5 ban2 4 sila3 flour, 5th day; month: "Festival of Shulgi."
P113209: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 ensi2-ka ki-su7 a-sza3 muru13-ta ki ka-guru7-ta
the fodder of the kunga, the governor, from the threshing floor of the field Muru, from the granary;
Reverse
kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu na-ru2-a-mah ba-du3
under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The Great-Stele was erected."
P113210: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)isztaran
for Ur-Ishtaran;
Reverse
ki ur-nigar(gar) iti sze-sag-ku5
from Ur-nigar; month: "Harvest."
P113211: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)isztaran
for Ur-Ishtaran;
Reverse
iti sze-sag-ku5
month "Harvest;"
P113212: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)isztaran
for Ur-Ishtaran;
Reverse
[...] iti sze-sag-ku5
... month: "Harvest;"
P113213: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)er3-ra-ta da-da-a
from Lu-Erra Dada
Reverse
szu ba-ti iti nesag
received; month: "First fruits;"
P113214: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki da-a-ga-ta mu ur-nigar(gar)-ka-sze3 ik-szur2 szu ba-ti
from Da'aga, for Ur-nigar, Ikshur received;
Reverse
mu us2-sa kar2-har ba-hul-a
year following: "Karhar was destroyed."
P113215: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5!?-ra gal2-la ki ur-nigar(gar)-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) mu e2 x x kux(_kwu147_)#-ra-sze3
barley, interest, are to be added. From Ur-nigar to the palace brought; year: "... was brought."
Reverse
kiszib3 nigar-ki-du10 i3-gal2 mu us2-sa si-mu!(_ni_)-ru-um(ki)
under seal of Nigar-kidu, are here; year following: "Simurrum."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shulgi, strong man, king of Ur,
Column 2
lu2-(d)nin-[...] dub-[sar] dumu ur-[...] dub-sar-mah lugal-ka _arad2_-zu
Lu-Nin-..., scribe, son of Ur-..., scribe, is your servant.
Seal 2
nigar[(gar)-ki-du10] gal5-la2-gal dumu giri3-ni gal5-la2-gal
Nigar-kidu, gala-gal, son of Girini, gala-gal.
P113216: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 1(u) sze gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta ki ur-nigar(gar)-ta ur-lugal aga3-us2
... 10 gur barley, sila3 420 each, from Ur-nigar, Ur-lugal the steward;
Reverse
szu ba-ti mu us2-sa kar2-har(ki#) ba-hul
received; year following: "Karhar was destroyed."
P113217: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-du-mu-ta da-da-ga szu ba-ti
from Adumu did Dadaga receive;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Kimash was destroyed."
P113218: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-szar-i3-li2
kar lugal-ta
for Ishar-ili;
from the royal quay;
Reverse
ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz-sza mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
from Ur-Suen, under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba
Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.
P113219: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kikken za3-dug-la2-ta si-_ne_-e
from the milling station of the zadug-vessel .
Reverse
szu ba-ti iti szu-numun mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi
received; month: "Sowing," year: "The account of Alla," year 3 years; its eponym year: "... ."
Obverse
kiszib3# (gesz)guzza-sze3
under seal of Guzza;
Seal 1
lugal-gaba dub-sar
Lugal-gaba, scribe.
P113220: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-ga-mu szu ba-ti
Lugamu received;
Reverse
iti e2-iti-6(disz) mu 4(disz)-kam us2-sa-bi
month: "House-month-6," year 4 of its extension.
P113221: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)a-szar2
for Ur-Ashar;
Reverse
szu ba-ti iti min-esz3
received; month: "minesh."
P113222: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)suen (d)szara2?-i3-sa6 _ka_-du lu2-sa6 szar2-ri2-ma ur-(d)suen ur-(d)suen ga-_il2_
Ur-Suen, Shara-isa, the gate of Lusa, the queen, Ur-Suen, Ur-Suen, .
Reverse
(d)szara2 u3 (d)nin-ur4-ra nam-erim2-bi nu-ku5
Shara and Ninura, its enemy will not be punished.
P113223: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze szuku! ba-a szusz3-ka ba-a szusz3
barley rations ..., ..., .
Reverse
szu ba-ti
received;
P113224: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki lu2-he2-gal2-ta [...]
from Lu-hegal .
P113225: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 nin-e11-e
regular offerings of Nin-e'e;
Reverse
gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)szara2 dumu sag-il3-la szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3
from Gu'edina, from ARAD Lu-Shara, son of Saggila, received; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."
P113226: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 5(asz) sze gur lugal sa2-du11 (d)nin-sun2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta a-du-du
... 5 gur barley, royal measure, regular offerings of Ninsun, from the mill, from ARAD Adudu,
Reverse
szu ba-ti [iti] min-esz3 [mu] ku3# gu-za (d)en-[lil2]-la2 ba-dim2
received; month: "minesh," year: "The silver throne of Enlil was fashioned;"
Seal 1
a-du-du dumu ur-ma-an gudu4 (d)nin-sun2-ka
Addudu, son of Urman, gudu-priest of Ninsun.
P113227: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
n 3(u)# 4(asz) 1(ban2) sze gur [sa2]-du11# iti 1(u) 2(disz)-kam [n] 5(disz) sila3 sze gur sa2#-du11# iti diri [n] 5(disz)# sila3 sze 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3
n 34 gur 1 ban2 barley, regular offerings, 12th month; n 5 sila3 barley, regular offerings, extra month; n 5 sila3 barley, 1 barig 1 ban2 1 sila3 flour,
Reverse
nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da sa2-du11 (d)nin-zabala3(ki) kiszib3# asz-a ki _arad2_-ta kiszib3# al-ba-ni-du11 [mu] en-mah-gal-[an]-na# ba-hun
the account of Dumuzida, regular offerings of Ninzabala, under seal of Asha, from ARAD, under seal of Allanidu, year: "Enmahgalana was installed."
Seal 1
al-ba-ni-du11 [dumu] ur-nigar(gar) [...]
Albanidu, son of Ur-nigar, .
P113228: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)mes-lam-ta-e3-a# uru11(ki)-ta ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
regular offerings of Meslamtaea from Uru, from Ur-Dartibira;
Reverse
kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3#-pa3#
under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
ur-[(d)szul-pa-e3] dumu? ur-(d)[en]-ki# gudu4 [(d)...]
Ur-Shulpa'e, son? of Ur-Enki, gudu-priest of .
P113229: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ma2 hun-ga2! hal-la-a ma2-lah5 szu ba-ti
sa2-du11 (d)nin-sun2-ka
the barge of Hirelings, the mooring boat of the lahmu, received;
regular offerings of Ninsun;
Reverse
iti (d)dumu-zi u3 iti sze-sag-ku5 iti (d)dumu-zi
month "Dumuzi," and month "Harvest," month "Dumuzi."
P113230: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
((ta)) ur-nigar(gar) szu ba-ti
from Ur-nigar received;
Reverse
iti nesag# mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
month "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113231: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) dabin gur lugal
ki ensi2 umma(ki)-ta mu ensi2 szuruppak!(_kur_-_ru_-_su_)(ki)-ka-sze3
deficit: 69 gur 3 barig 4 ban2 dabin flour, royal measure;
from the governor of Umma, to the governor of Shuruppak;
Reverse
mu# lu2-(d)suen u3 zu-la-a-sze3 kiszib3 a-bu-du10 ib2-ra iti nesag mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
for Lu-Suen and Zula, under seal of Abudu, contracted; month: "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Obverse
la2-ia3 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) dabin gur lugal
ki ensi2 umma(ki)-ta mu ensi2 szuruppak!(_kur_-_ru_-_su_)(ki)-sze3 kiszib3 x-x-x [x] x [...]
deficit: 69 gur 3 barig 4 ban2 dabin flour, royal measure;
from the governor of Umma, to the governor of Shuruppak, under seal of ... .
Reverse
[...] iti nesag [mu e2] puzur4#-isz-da#-[gan ba-du3]
... month "First-fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Column 1
ur-nigar ensi2 szuruppak(ki)
Ur-nigar, governor of Shuruppak.
Column 2
a-bu-[du10] dub-sar _arad2_-zu
Abi-du, scribe, is your servant.
P113232: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-al-t,u2-sza-ri2-um-ta bi2-du11-ga sza3-gal erin2-sze3 szu ba-ti
from Ba'al-tusharrium Biduga received; the general of the troops received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi [mu] en# eridu(ki) ba-x-hun-ga2 sza3#? bala-a
month "Festival of Shulgi," year: "The lord of Eridu was installed," in the bala;
P113233: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka-bi 1/2(disz) sila3-ta sag-bi 2(asz) zi3 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur lugal sza3 kiszib3 la-ni-mu
ki ha-ba-lu5-ge2-ta
ki lugal-(gesz)gigir-re-ta
ki lu5-lu5-ni!-ta
kiszib3 didli ki ur-(d)nin-zu-ta#
sag gur-ra-kam
its mouth 1/2 sila3 each, its head 2 gur flour 2 1/2 sila3, royal measure, under seal of Lanimu;
from Habaluge;
from Lugal-gigirre;
from Lu-Luni;
under seal of Dumuzi, from Ur-Ninzu;
first gurgur
Reverse
ur-(d)nin-zu in-ta-zi
sag gur zabar gu-la ki ur-(d)nin-zu-ta ugu2 ur-(d)[...]-a-x szunigin 1(gesz'u) [...] ba? [...] szunigin [...] szunigin [...]
Ur-Ninzu has freed;
head, large bronze, from Ur-Ninzu, to Ur-...; total: 900 ...; total: ...;
P113234: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
lu2-ni-te#?-lu2? si-_ne_-e szu ba-ti ki e2-gi4-a-ta e2-sag-te-na nibru(ki)-sze3
Lu-nitelu received from Egia, to the Esagtena in Nippur,
P113235: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kikken-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-saga gudu4
from the mill, from ARAD, under seal of Lu-saga, the gudu-official;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2
month: "Festival of Shulgi," year: "The golden chair of Enlil was fashioned;"
Seal 1
lu2-sa6-ga dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna
Lu-saga, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.
P113236: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 mu-ni#?
kiszib3 3(disz) lu2-gi-na
kiszib3# 1(u) 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
under seal of Muni;
under seal of Lugina;
under seal of 11 Ur-Urbartab,
Reverse
kiszib3 [x]-a-x-[...]
kiszib3 5(disz) a-du [...]
[n(asz)] 1(barig) kasz du kiszib3 lu2-(d)szara2 szunigin 3(barig) 4(ban2) kasz saga szunigin 5(u)#? 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur szunigin 2(u)# [6(disz)] dug dida du 3(ban2) kiszib3 lu2 nig2 dab5-ba-ke4-ne e2 ensi2-ka-ta lu2 _pa#_? [...] mu hu-uh2-nu#-ri(ki#) ba-hul#
under seal of ...;
under seal of Adu, ...;
n gur 1 barig regular beer, under seal of Lu-Shara; total: 3 barig 4 ban2 fine beer; total: 54? gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 26 jugs of common wort, 3 ban2; under seal of the men who seized; from the house of the governor ...; year: "Huhnuri was destroyed."
P113237: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 (gesz)guzza-ni ki lugal-ta kiszib3 lu2-saga
via Guzzani; from the king, under seal of Lu-saga;
Reverse
sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun
in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."
Seal 1
lu2-sa6#-ga# dub-sar dumu ur-ki-ag2#-[mu]
Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.
P113238: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 u4 1(disz)-kam
sa2-du11 u4# 1(disz)-kam
regular offerings, 1st day;
regular offerings, 1st day;
Reverse
[x] uri5(ki)-ma-ka iti (d)li9-si4
... in Ur, month: "Lisi."
P113239: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-tug2 gur lugal ki da-a-ga-ta lu2-kal-la szu ba-ti
the royal garments, from Da'aga did Lukalla receive;
Reverse
iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul
month: "House-month-6," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"
P113240: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-gesz-i3 gur lugal
sesame oil, royal gur
Reverse
ki lugal-sa6#-ga-ta du10-ga szu ba-ti
from Lugal-saga Good-Ga received;
P113241: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sur engar-gesz-i3-ka-ke4-ne
ki ab-ba-mu-ta
the accounts of the farmers;
from Abbamu;
Reverse
bur2-dam
ki lu2-bala-sa6-ga-ta ab-ba-mu szu ba-ti
a kind of profession
from Lu-balasaga Abbamu received;
P113242: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ur2-i3-li2 szu ba-ti
Nur-ili received;
Reverse
iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um ba-hul
month: "Dumuzi," year: "Simurum was destroyed."
P113243: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) ku6 sza3-bar#? 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) ku6 kun-zi# us2#
e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 ensi2-ka kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
420 fish, ...; 420 fish, ...;
to the palace delivered, via the governor, under seal of Ur-Shulpa'e;
Reverse
[iti ezem-an]-na [mu] ki#-masz(ki) ba-hul
month "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."
P113244: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-zu2-si-ta nig2-(gesz)guzza!-ni szu ba-ti sza3 [...]
from Ur-zusi Nig-guzzani received; in ...;
Reverse
iti (d)li9#?-[si4] mu us2-sa en eridu(ki)
month: "Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu."
P113245: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
du10-ga gesz gi4-a
ma-asz2 szu ba-ti
reed bed for a reed bed
Mash received;
Reverse
iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-bi
month "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is
P113246: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
n n n sila3 ga-ar3# [...] x _en_ [x] x 1(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 ga [...]-ba
... sila3 kashk cheese ... ... 1 gur 1 barig 6 sila3 kashk cheese .
Reverse
zi-ga (d)szara2-i3-sa6#
booked out of the account of Shara-isa;
P113247: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki da-da-a-ta ur-e2-nun-na!
from Dada Ur-Enuna
Reverse
szu ba-ti _ni_? _sze3_ ba-szi-mi-bur? ki a-hu-a-sze3
received; ..., from Bashimibur?, to Ahua;
P113248: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 2(gesz2) gu2 szum2-sikil
420 talents of roasted garlic,
Reverse
a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 x-[x] [...] [...] x
from Apisal, via ...;
Left
lu2-x-e2? us2-a
...;
P113249: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin 5(u) 5(disz) kusz hi-a szunigin 3(disz) kusz ansze hi-a e2-kiszib3-ba-ka kux(_kwu147_)-ra
a-kal-la aszgab szu ba-ti kusz mu-kux(_du_) unu3-e-ne iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna# [...]
total: 55 hides, total: 3 hides of donkeys, at the sealed house brought;
Akalla, the leatherworker, received; leather bags, delivery, the 'festival of the six months', year: "The en-priestess of Nanna .
P113250: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-kal-la na-gada
ur-(d)szara2
ur-gesz
ma-an-ba
hu-un-sa6-mu
x-(d)utu
(d)szara2-i3-sa6
lugal-e2-mah-e [...] 2(u) 3(disz) kusz ud5 2(u) ad7 [...]-a?-mu
Lukalla, the herdsman;
for Ur-Shara;
Ur-gesh;
Manba;
for Hunsamu;
...-Utu;
Shara-isa
Lugal-emahe ... 23 cubits, 20 ninda, ...-amu;
Reverse
[x]-(d)utu
(d)szara2-i3-sa6
lugal-e2-mah-e
da-[x] x-la2
giri3 lu2-dingir-ra#
giri3 ur-(d)iszkur
giri3 al-lu5-a
ad7 kusz e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 ur-e11-e szusz3 iti diri mu a-ra2 2(disz)-kam sza-szu4-ru-um(ki) ba-hul
...-Utu;
Shara-isa
for Lugal-emahe;
...;
via Lu-dingira;
via Ur-Ishkur;
via Allu'a;
slaughtered grain, to the palace delivered, via Ur-E'e, cattle manager; extra month, 2nd year, Shashrum was destroyed;
P113251: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka-ma-ri2(ki)-ta e2-kiszib3-ka kux(_kwu147_)-ra iti e2-iti-6(disz)
from Kamari, to the sealed house brought; month: "House-month-6."
Reverse
mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."
P113252: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki udu dab5-ka ki lugal-a2-zi-da-ta
wool for sheep seized, from Lugal-azida;
Reverse
(gesz)guzza-ni! szu ba-ti iti e2-iti#-6(disz) mu a-ra2 3(disz)-kam x-x(ki#) ba-hul
received from Guzzani; month: "House-month-6," year: "For the 3rd time ... was destroyed."
P113253: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-ma-sze3
da-da-ga
for buying
for Dadaga;
Reverse
ur-(d)nin-tu
dingir-ra ki ensi2-ta da-da-ga szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul#
for Ur-Nintu;
Dingira, from the governor, Dadaga received; month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."
P113254: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
kiszib3 i3-kal-la
kiszib3 6(disz) lu2-kal-la
kiszib3 3(disz) ur-(d)nin-tu
kiszib3 2(disz) a-a-kal-la
kiszib3 lu2-(d)nin-szubur 1(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 siki
therefrom:
under seal of Ikalla;
under seal of Lukalla;
under seal of Ur-Nintu;
under seal of Ayakalla;
under seal of Lu-Ninshubur; 18 minas 10 shekels wool;
Reverse
ku3-(d)nin-ur4-ra
kiszib3 lugal-nir
szunigin 2(u) 9(asz) gu2 3(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na siki-gi zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) ma-na 1(u) gin2 siki-gi nig2-ka9-ak siki za-ha-sza giri3 (d)szara2-kam
for Ku-Ninura;
under seal of Lugal-nir;
total: 29 talents 39 5/6 mana wool, booked out; deficit: 20 mana 10 shekels wool, account of wool for Zahasha, via Shara;
Left
mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
P113255: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum
sza3-bi-ta [...] 4(disz) tug2 usz-bar [x]-bi 3(asz) gu2 4(u) 3(disz) ma-na [...] 3(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 [x]-bi 7(disz)-am3 [x] i3-kal-la [x] tug2 usz-bar x
a kind of profession
therefrom: ... 4 ... garments, its ...: 3 talents 43 minas; ... 3 1/3 minas 4 shekels; its ...: 7; ... Ikalla; ... garments, its ...:
Reverse
szunigin# 1(gesz2) 1(u) 3(disz) tug2 zi-ga-am3 la2-ia3 4(u) 2(disz) tug2 nig2-ka9-ak tug2 si-i3-tum ur-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
total: 133 booked garments; deficit: 42 garments, accounts, textiles, surplus, Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."
P113256: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[x] tug2# nig2-lam2 us2 |_zi&zi_| [...] 2(disz) tug2 nig2-bara3 us2 ki#-la2-bi 2(asz) gu2 3(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na [...] 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
x nig2-lam textiles, the length ...; 2 nig2-bara textiles, the width ...; its weight: 2 talents 36 2/3 minas; ... 1 nig2-lam textile, the 3rd grade, the width;
Column 2
ki-la2-bi 1(asz) [gu2] 4(u) 1(disz) ma-na
ki-la2-bi 8(asz) [gu2 x ma-na]
Their weight: 1 talent 41 minas.
Their weight: 8 talents ... minas.
P113257: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x x [...] 2(disz)-kam us2 [...] 3(disz)-kam us2 [ki-la2]-bi# 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 2/3(disz) gin2 [...] 2(u) 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) [gin2] [x tug2] guz-za du ki#-[la2-bi ...] 2(u) ma-na 1(u) gin2 [...]
... ... 2nd, the length ... 3rd, the width its weight is 1 talent 35 2/3 shekels ... 27 guzza garments, 4th, the width its weight is 1 talent 25 2/3 minas 4 shekels ..., all guzza garments, its weight is 20 minas 10 shekels .
Reverse
[...] x [...] [...]-na [...] [...] gada x [...]
[x] gada# [(x)] us2 x x du [...] du# [...] du# [...] x
... ... ... linen .
... linen ... length ... ... .
P113258: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ad-tab ur-ra ak ki szesz-kal-la-ta
for 1 day, Adtab, dog trainer, from Sheshkalla,
Reverse
kiszib3 lugal-ezem mu (d)nanna kar-zi-da
under seal of Lugal-ezem; year: "Nanna of Karzida."
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah#-e# szabra
Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.
P113259: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
ki lu2-kal-la-ta
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
[x] sila3 im ku3-sig17 ki# a-kal-la aszgab-ta sag-nig2#-gur11-ra-kam ki x-[...]-ta za-sze3-gaba-a du10-us2 ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na
from Lukalla;
from Ur-Shulpa'e;
x sila3 of gold, from Akalla, the leatherworker, the debits from ..., the "good" zashegaba-offering, its weight: 4 1/3 mana;
Column 2
bi2-gu7-bi 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2
ki-la2-bi 1(asz) gu2 bi2-gu7-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na
ki-la2-bi 5(u) 1(disz) ma-na bi2-gu7-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na
bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na siki-gi peszx(|_szu-kad4_|)-a
ki-la2-bi 2(asz) gu2 3(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
bi2-gu7-bi 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2
ma2-gur8 lugal-ke4 szu du7-[...] ugu2 da-da-ga ba-a#-[gar]
gid2-bi 3(disz) ninda dagal-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3
gid2-bi 1(disz) ninda-ta dagal-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta
its meat: 3 minas 15 shekels;
Their weight: 1 talent. Their thigh: 6 2/3 minas.
Their weight: 51 ma-na; their rations: 5 2/3 ma-na;
Their slaughtered meat: 1/3 mina of reed, suckling,
Their weight: 2 talents 31 1/3 mana 5 shekels.
their meat: 13 2/3 mana 3 shekels;
The royal barge ... the hand, and he set it upon Dadaga's boat.
its length 3 ninda; its width 1/2 ninda 4 cubits;
its length 1 ninda; its width 1/2 ninda 4 cubits;
Column 1
n 2(disz) tug2 du8-a ur3-ra x [gid2]-bi 1/2(disz) ninda-ta [dagal]-bi 5(disz) kusz3-ta [x] tug2# du8-a _ig_-_mi_ [gid2]-bi# 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta [dagal]-bi# 3(disz) kusz3-ta [x] 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) [...] _ud#_ [...] x x [...] [...]-x [...] 1/3(disz) gin2 li2-iq-tum al-la-ha-ru babbar2-bi 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 al-la-ha-ru-bi 1(barig) u2-hab2-bi n 2(asz) gu2# 3(u) ma-na zi3 gu2-gal-bi [n] 3(ban2) esza-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du-bi 1(asz) 1(ban2) gur naga# si#-e3-bi 1(asz) gur
[x]-bi# 1(disz)# [n] sila3 [x]-_im#_-x-bi 4(disz) sila3 [x]-x-gi# n 5(disz) esz2 mah siki-ud5 gid2 1(gesz2) 1(u)? ninda
n 2 ... garments, the urra, ... its length is 1/2 ninda, its width 5 cubits, ... garments, the urra, the door, its length is 3 1/2 cubits, its width 3 cubits, ... 1 talent 52 ... ... ... 1/3 shekel of liqtum, the allaharu, white, 1 barig 2 ban2 4 sila3 its allaharu, 1 barig its uhab, n talents 30 minas of flour, its gugal flour, n 3 ban2 its esha flour, 2 barig 1 ban2 5 sila3 its beer, 1 gur 1 ban2 its szem-ba-bi,
... its ...: 1 n sila3 ... its ...: 4 n sila3 ...gi; n 5 esh2 superstructures, wool, long: 210? ninda;
Column 2
u4 [...]
x [...] szunigin 6(asz) n gu2# 2(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na# siki-gi szunigin 6(asz) gu2# 9(disz) ma-na 5(disz)#? 1/3(disz) gin2 siki-ud5 zi-ga#-am3# nig2-ka9#-ak# [...] lu2#-x-[...] mu hu-[uh2-nu-ri(ki)] ba-hul
... day
... total: 6 talents 29 2/3 mana wool, total: 6 talents 9 mana 5 1/3 shekels wool, booked out; account of Lu-... year: "Huhnuri was destroyed."
P113260: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)szakkan2 szusz3
Ur-Shakkan, cattle manager;
Reverse
dumu-ni-sze3
giri3-se3-ga ensi2-sze3 szunigin 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ba szunigin 2(disz) tug2 u2 kal siki-ba iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3
to her son;
via the governor; total: 29 1/2 mana wool, total: 2 full-grown garments, wool, month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."
P113261: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] geme2 usz-bar [x] udu siki-ta x usz-bar-sze3 murgu2? ga6-ga2
... female weavers, ... sheep, wool from the weavers, to the murgu2? .
Reverse
ugula? i3-kal-la iti ezem-(d)szul-gi
foreman: Ikalla; month: "Festival of Shulgi."
P113262: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-kal-la-ta
from Sheshkalla;
Reverse
ur-e2-nun-na szu ba-ti x-x iti x x x x x x(ki#) ba-hul#
Ur-Enuna received; month: "... was destroyed."
P113263: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[(gesz)]gigir# dam ensi2 x x [x (gesz)]kab2-kul x-_di_ ensi2
chariot of the wife of the governor ... ... chariot of ... the governor
Reverse
(gesz)gigir a-kal-la iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
chariot of the Akalla; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"
P113264: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[iti 1(u) 3(disz)]-sze3 [a2]-bi# u4 6(gesz2) 3(u) iti# sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3
a2 bahar3 sa2-du11-ke4-ne
a2#-bi# u4# 1(gesz2)# e2-udu-ta szunigin 8(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta
for 13 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Extra;"
labor of the basket-of-tablets and regular offerings,
its labor: 60 days, from the sheepfold; total: 126 workdays, male laborers, therefrom:
Column 2
kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
gan-dab5-e a ga6-ga6-de3 kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka
ga-esz(ki)-sze3
ga ba-an-de2 kiszib3 3(disz) kas4
e2 ur-(d)li9-si4 ensi2-ka-sze3 kiszib3 ur-gu2-de3-na
under seal of Ur-Shulpa'e;
for Gandab, to be poured out water, under seal of Ur-Geshtinanka;
to Ga'esh;
... ..., under seal of 3 men,
to the house of Ur-Lisi, the governor, under seal of Ur-gudena;
Column 3
e2-muhaldim-sze3 kiszib3 in-sa6-sa6
nig2-dab5 masz-masz kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba
e2-gu4-sze3 kiszib3 lu2#-he2#-gal2
nig2-dab5 ur3 lugal
sa2-du11 bara2 gir13-gesz(ki)
nig2-dab5 e2-masz
ki-a-nag# ensi2#-ke4#-ne sa2-du11 szu-a gi-na
to the kitchen, under seal of Insasa;
nigdab-offering of Mashmash, under seal of Ur-Shara, chief accountant;
to the oxen-house, under seal of Lu-hegal;
royal nigdab offerings
regular offerings, throne-bearer of Girgesh;
nigdab-offering of the mash temple;
at the threshing floor of the rulers regular offerings
Column 1
4(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 1/2(disz) 3(disz)# gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 szunigin 3(disz) dug kur-ku-du3 [1(asz)] gur a2-bi u4 3(u) szunigin 6(disz) dug lahtan2 [1(asz) gur] a2-bi u4 [1(gesz2)?] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug szakkan [2(barig)] a2-bi u4 5(u) 4(disz) szunigin 4(u) dug szakkan 1(barig) 5(ban2) a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) szunigin 2(gesz2) 5(u) dug 3(ban2) a2-bi u4 2(gesz2) 5(u)
420 1/23 shekels workdays, extra, account of the year: "The chair of Enlil was fashioned." Total: 3 jugs of Kurkudu; 1 gur, its labor: 30 days; total: 6 jugs of lahtan; 1 gur, its labor: 60 days; total: 9 jugs of shakkan; 2 barig, its labor: 54 days; total: 40 jugs of shakkan; 1 barig 5 ban2 its labor: 420 days; total: 420 jugs of 3 ban2 its labor: 420 days;
Column 2
szunigin# 5(gesz2) 2(u) dug ninda ka dagal 3(ban2) a2-bi u4 6(gesz2) 4(u) szunigin 5(u) 4(disz) dug ninda ka dagal 2(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi u4 5(u) 4(disz) szunigin 1(gesz2) 2(disz) [dug] gal a2-bi [u4 n] 8(disz) szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) dug 1(ban2) a2-bi u4 4(u) 8(disz) 1/3(disz) szunigin 6(disz) dug dur2-bur3 a2-bi u4 6(disz) szunigin 6(disz) dug ma-an-hara4 a2-bi u4 4(disz) szunigin 1(u) 2(disz) dug ugu4-bala a2-bi u4 1(u) 2(disz) szunigin 1(u) 2(disz) dug lam-re6 a2-bi u4 6(disz)
szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi u4 4(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin# 3(disz) dug sila3 banda3(da) a2-bi u4 3(disz) szunigin# 4(u) dug ninda 5(disz) sila3 a2#-bi u4 1(u) 3(disz) 1/3(disz) [szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u)] dug# sila3 [sa2-du11] [a2-bi u4] n [szunigin 1(u) 2(disz) (im)tu]-ru#-na [a2-bi] u4# 1(u) 2(disz) [szunigin 1(gesz2) 5(u) dug] sila3# gal [a2-bi] u4# 1(u)# 1(disz)# [szunigin] 4(gesz'u)# 9(gesz2)# 2(u)# 1/2(disz)# [3(disz)] gin2# gurusz# [u4] 1(disz)#-sze3#
total: 420 jugs of broad bread, 3 ban2 each, its labor: 240 workdays; total: 54 jugs of broad bread, 2 ban2 5 sila3 each, its labor: 54 workdays; total: 122 large vessels, its labor: n days; total: 185 jugs of 1 ban2 each, its labor: 48 1/3 days; total: 6 jugs of durbur, its labor: 6 days; total: 6 jugs of Manhara, its labor: 4 days; total: 12 jugs of ugubala, its labor: 12; total: 12 jugs of lammre, its labor: 6 days;
total: 115 jugs 1 ban2 5 sila3, labor of 42 1/2 days; total: 3 jugs of filtered sila3 barley, labor of 3 days; total: 40 jugs of bread, 5 sila3 labor of 13 1/3 days; total: 420 jugs of regular wort, labor of n days; total: 12 uruna-vessels, labor of 12 days; total: 105 jugs of big sila3 labor of 11 days; total: 420 1/2 1/3 shekels, 3 shekels, labor of 1 day;
Column 3
szunigin 1(szar2) [n] 4(disz)# 1/3(disz) 3(disz) gin2# [gurusz] u4# 1(disz)#-sze3 ugula [...]-dingir diri [n] 2(u)# 5(disz) 1/3(disz) [3(disz) gin2 gurusz u4] 1(disz)-sze3
total: n n 4 1/3 3 shekels male laborers for 1 day; foreman: ...-ili; exemption: n 25 1/3 3 shekels male laborers for 1 day;
P113265: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[szunigin 2(u) 1(disz) gurusz] [iti 1(u) 2(disz)-sze3] [a2-bi u4 2(szar2) 6(gesz2)] [iti sze-sag11-ku5]-ta [iti (d)dumu-zi]-sze3 [sa2-du11] ensi2 lugal-he2-gal2
[u4 3(u)-sze3] a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [ki] lu2-du10-ga-ta
[a2-bi] u4 1(gesz'u) a2 bahar3 hun-ga2 ki lu2-kal-la-ta
total: 21 workdays, male laborers, for 12 months, its labor: 420 days, from month "Harvest" to month "Dumuzi," regular offerings of the governor, Lugal-hegal;
for 30 days, its labor: 210 days; from Lu-duga
its labor: 60 workdays; labor of the threshing floor of Hireling, from Lukalla
Column 2
[...] bar-ra-kar-ra [...] sa2-du11
bar-ra-kar-ra sza3 bala-a szunigin 2(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
[x] dug udul2 _ud_@g [x] dug udul2 1(ban2) [x dug] udul2 tur [x dug] szakkan [...] [x dug] szakkan [...] x [...]
... ... ... regular offerings
Barakara, in the bala; total: 115 workdays, male laborers, are the debits; therefrom:
... jug of ... ... jug of ... 1 ban2 ... jug of small jugs ...
Column 3
[...] [...]
1(gesz'u) 3(gesz2) dug sila3 za3-[li] 4(gesz'u) dug sila3 [ku-du3]
[...] 1(szar'u) 6(szar2) 2(gesz'u) dug sila3 [sa2-du11] 2(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) [...] 1(disz) [dug ...] 4(gesz'u) [...] 3(gesz2) [dug ...] [...]-a x [...] kiszib3 [...]
420 jugs of glazed beer jars, 420 jugs of kudu-flour,
... 720 sila3 regular offering bowls, 420 ... 1 ... jar, 420 ... jars, ... ... sealed tablet .
Column 4
[x] nibru(ki) [...] kiszib3 3(disz) ur-[...] x [...]
[x] dug [...]
... Nippur, ..., under seal of Ur-..., ...;
... jug
Column 1
Column 2
a2-[bi u4 x] szunigin 3(gesz'u) [...] 4(gesz2) [...] a2-bi u4 [x] szunigin 2(gesz'u) [...] 2(u) [...] a2-bi u4 [...] 4(u) szunigin [x] dug nig2#? [...] [a2-bi] u4 1(u) 6(disz) 1/2(disz)? szunigin 4(gesz2) 5(u) 8(disz) dug gur4-da a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) szunigin 2(disz) dug [...] a2-bi u4 4(disz)? szunigin 1(gesz2) dug sag-ga2 a2-bi u4 3(u) szunigin 1(u) 2(disz) dug ubur-imin a2-bi u4 1(u) 8(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 9(disz) dug sila3 banda3(da) a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 9(disz)
szunigin 1(u) 6(disz) dug ugu4-bala a2-bi u4 1(u) 6(disz)# szunigin 1(u) 4(disz) dug lam-re6 a2-bi u4 [...] szunigin 2(gesz2) dug sza3-[gub] a2-bi u4 [x] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug dur2-[bur3] a2-bi u4 1(u) [la2 1(disz)] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug ma-an-[hara4] a2-[bi] u4 [...] szunigin [...] a2-[bi u4 ...] [szunigin 2(disz) dug udul2 1(u)-ta]
its labor: ...; total: 420 ... its labor: ...; total: 420 ... its labor: ...; total: 40 ... ... ... ...; its labor: 16 1/2? days; total: 198 gurda jugs; its labor: 126 less 1 ...; total: 2 gurda jugs; its labor: 4? days; total: 132 gurda jugs; its labor: 30 days; total: 12 ubur-imin jugs; its labor: 18 days; total: 119 jugs of sila3 banda; its labor: 89 days;
total: 16 jugs of ugu-bala, its labor: 16 days; total: 14 jugs of lammre, its labor: ...; total: 240 jugs of sza-gub, its labor: ...; total: 9 jugs of durbur, its labor: 10 less 1 jugs; total: 9 jugs of Manhara, its labor: ...; total: ..., its labor: ...; total: 2 jugs of udul, 10 each;
Column 3
a2-bi u4 4(disz) szunigin 3(gesz2) 2(u) 4(disz) dug udul2 gal a2-bi u4 5(gesz2) 6(disz) szunigin 2(gesz2) dug udul2 muru13 a2-bi u4 2(gesz2) szunigin 4(disz) dug udul2 1(ban2) a2-bi u4 2(disz) szunigin 4(u) dug udul2 tur a2-bi u4 1(u) szunigin 1(u) 3(disz) dug nig2-luh a2-bi u4 4(disz) 1/3(disz) szunigin dug ninda 5(disz) sila3 x a2-[bi] u4 6(gesz2) 2(disz) 2/3(disz) [szunigin x] dug ninda 2(disz) sila3 [a2]-bi (u4) 1(gesz2) 1(u) [szunigin 5(gesz2)] 5(u) 1(disz) dug ninda 1(disz) sila3
[a2]-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz) 2/3(disz) 5(disz) gin2 szunigin# 1(u) la2 1(disz) dug ninda nig2 a su-su a2-bi u4 3(disz) szunigin 3(u) dug ninda a szu sa2 a2-bi u4 5(disz) szunigin 3(gesz2) 1(u) 5(disz) dug zi2-tu-ru-um a2-bi u4 3(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin 3(gesz2) 5(disz) dug da-bi2-tum a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin 3(u) dug za-hum i3 a2-bi u4 3(disz) szunigin 3(u) 8(disz) dug am-am-da-du3 a2-bi u4 3(disz) 5/6(disz) la2 [2(disz) gin2] szunigin 4(disz) dug za3?-[...]
its labor: 4 days; total: 184 large jugs, its labor: 66 days; total: 240 jugs of muru-flour, its labor: 62 days; total: 4 jugs of muru-flour, 1 ban2 its labor: 2 days; total: 40 jugs of small jugs, its labor: 10 days; total: 13 jugs of nigluh, its labor: 4 1/3 days; total: jugs of bread, 5 sila3 ... its labor: 62 2/3 days; total: x jugs of bread, 2 sila3 its labor: 91 days; total: 91 jugs of bread, 1 sila3
its labor: 77 2/3 shekels; total: 9 jugs of bread, ..., its labor: 3 days; total: 30 jugs of bread, ..., its labor: 5 days; total: 155 jugs of kashk cheese; its labor: 32 1/2 days; total: 195 jugs of dabitum; its labor: 92 1/2 days; total: 30 jugs of zahum oil; its labor: 3 days; total: 38 jugs of Amam-dadu; its labor: 3 5/6 days; less 2 shekels; total: 4 jugs of za-...;
Column 4
szunigin 1(gesz2) dug gam-gam(muszen) a2-bi u4 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 3(u) 3(disz) dug sila3 sag-ga2 a2-bi u4 3(disz) 1(u) 8(disz) gin2 szunigin 3(u) 4(disz) dug sila3 gal a2-bi u4 3(disz) 1/3(disz) 4(disz) gin2 szunigin 5(gesz2) dug ma-al-tum tur a2-bi u4 5(u) szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) dug sila3 za3-li a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 5(disz) szunigin 4(gesz'u) dug sila3 ku-du3 a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) szunigin [n] 1(szar'u) 6(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 7(disz) dug sila3 sa2-du11 [a2-bi u4] n [szunigin n]
[a2-bi u4 n] 2(disz) [szunigin n] 6(disz) dug sila3 za3-ar3 [a2]-bi 1(gesz2) 2(u) 4(disz) 1(u) 2(disz) gin2 szunigin 3(u) (im)tu-ru-na a2-bi u4 3(u) szunigin 1(u) (im)gu2-ne a2-bi u4 5(disz) szunigin 2(szar2) 6(disz) 1(u) 1(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3
total: 102 gamgam-vessels, its labor: 15 shekels; total: 33 gamgam-vessels, its labor: 3 18 shekels; total: 34 large gamgam-vessels, its labor: 3 1/3 shekels; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 50 days; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 115 days; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 420 gamgam-vessels, its labor: n; total: n; 420 gamgam-vessels, its labor: n; total: n;
its labor: n days; total: n jugs of fine flour; its labor: 94 12 shekels; total: 30 tu-runa, its labor: 30 days; total: 10 gu-ne, its labor: 5 days; total: 206 11 shekels male laborer workdays;
Column 5
[szunigin n] 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [zi-ga]-am3# [...] x [nig2-ka9-ak] a2 bahar3 [iti sze-kar-ra-gal2]-la [mu us2-sa] sza-asz-[ru](ki) ba-hul
total: n 15 workdays, male laborers, booked out; ... account, labor of barge; month: "Barley at the quay," year after: "Shashru was destroyed."
P113266: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki ur-sila-luh-ta nig2-dab5 ma2-da-ga giri3-lugal-iti-da iti (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
from Ur-silaluh, the nigdab-offering of Madaga, via Lugal-itida; month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Seal 1
lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni
Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.
P113267: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 3(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul iti (d)dumu-zi
inspection of the barge, 13th day, year: "Huhnuri was destroyed," month: "Dumuzi."
P113268: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nigar(gar)-ki-du10-ta ab-ba-mu szu ba-ti
from Nigar-kidu Abbamu received;
Reverse
e2 (d)szara2 iti nesag mu us2-sa [kar2]-har(ki) ba-hul#
house of Shara; month: "First fruits," year after: "Karhar was destroyed."
P113269: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 6(disz) ma-na
ki-la2-bi 5(disz) 5/6(disz) ma-na
ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na
ki-la2-bi 7(disz) 2/3(disz) ma-na giri3 ze2-na-a
Their weight: 6 ma-na.
Their weight: 5 5/6 mana.
Their weight: 6 2/3 minas.
Their weight: 7 2/3 mana via Zanaya;
Reverse
ki lu2-eb-gal-ta
ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na
ki ur-sa6-ga-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti mu# en eridu(ki) ba-hun-ga2
from Lu-ebgal;
Their weight: 32 2/3 minas.
from Ursaga Alulu received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."
P113270: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(disz) sa#-am-sa-tum uruda luh-ha ki-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na x x x x-la2 x x [x] x [x] [x] lu2-x
... 3 Samsatum copper, ..., its weight: 22 minas .
Reverse
iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu#-hul
month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P113271: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-iti-da-ta sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta 4(gesz'u) sa gi 1(u) 8(disz) sa-ta 1(ban2) sze 1(u) 5(disz)-ta gu-nigin2#-bi 2(gesz2) 1(u) 3(disz)-am3 sze-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur giri3 ur-(d)isztaran# [...] 2(u) sa 2(u) 4(disz)-ta [...] x [x]
from Lugal-itida, the debits therefrom: 840 bundles of reeds 18 bundles each, 1 ban2 barley at 15 each, its gunigin: 133 bundles, its barley: 4 gur 4 barig 1 ban2, via Ur-Ishtaran; ... 24 bundles at 24 each, ...;
Reverse
szunigin 3(szar2) 3(gesz'u) sa gi sze-bi 2(u) 1(asz) 1(ban2) gur zi-ga-am3 la2-ia3 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur nig2-ka9-ak ur-(d)isztaran dam-gar3 sza3# bala-a iti x-[x]-x mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
total: 420 bundles of reed; its barley: 21 gur 1 ban2, booked out; the deficit: 7 gur 4 barig 5 ban2, grain; account of Ur-Ishtaran, the merchant, in the bala; month: "...," year: "En-unugal of Inanna was installed."
P113272: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dug gal sa10-sa10-de3 ki ur-(d)en-lil2-ta ur-saga
for the large jug of beer for buying; from Ur-Enlil Ur-saga
Reverse
szu ba-ti sza3 bala-(a) iti (d)li9#-si4 mu sza-szu2-ru a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
received; in the bala; month: "Lisi," year: "Shashuru for the 2nd time was destroyed;"
Seal 1
ur-sa6#-[ga] dumu ur#-(gesz)[gigir?]
Ur-saga, son of Ur-gigir?.
P113273: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sa10-am3 ku3-husz-a ki ensi2-ka-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2
ku3-bi 1(disz) ma-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
ku3-bi 2/3(disz) ma-na szunigin 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
the price of a gold hush ring, from the governor, via Ur-Shulpa'e, the goldsmith.
its silver: 1 mina; from Ur-Shulpa'e
its silver: 2/3 mana; total: 5 mana 10 shekels silver, the debit therefrom:
exchange silver for red gold, from the governor, via Ur-Shulpa'e, the silversmith;
its silver: 1 mana from Ur-Shulpa'e;
its silver: 2/3 mana; Total: 5 mana, 10 shekels silver are the debit. Therefrom:
Column 2
ku3-bi 1/2(disz) ma-na 5(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze
ku3-bi 1/3(disz) gin2 6(disz) sze x kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2
ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2# [1(disz) 1/2(disz) sze?]
ku3-bi 2(u) [4(disz) sze]
kiszib3 ur?-[...]
(gesz)gigir (d)[szul-pa]-e3#-sze3 kiszib3 lugal-[...]
ku3-bi 3(disz) sze kiszib3 a-kal-la aszgab
ku3-bi 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2
its silver: 1/2 mana 5 2/3 shekels 15 grains;
its silver: 1/3 shekel 6 grains, under seal of Lu-Enlila;
its silver: 3 2/3 shekels 1 1/2 grains;
its silver: 24 grains;
under seal of Ur-...,
for the chariot of Shulpa'e, under seal of Lugal-...;
its silver: 3 grains; under seal of Akalla, the leatherworker;
its silver: 1/2 mana 1 shekel;
its silver: 1/2 mana, 5 2/3 shekels, 15 grains;
its silver: 1/3 shekel, 6 grains under seal of Lu-Enlila;
its silver: 3 2/3 shekels, 1 1/2 grains;
its silver: 24 grains
under seal of Ur-...
for the chariot of Shulpa'e, under seal of Lugal-...;
its silver: 3 grains; under seal of Akalla, the leatherworker;
its silver: 1/2 mana, 1 shekel
Column 1
ku3-bi 8(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze kiszib3 a-du-mu
ku3-bi 1/3(disz) gin2
ku3-bi igi-4(disz)-gal2 ugu2 lu2-(d)nin-szubur ba-gar
diri nig2-ka9-ak
ku3-bi 1(u) 2(disz) gin2 gag-gal ensi2-ka-sze3 kiszib3 lu2-kal-la
ku3 sa10-am3 ku3-husz-a sza3 nibru(ki)
igi-kar2 nin ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2 szu ba-ti
its silver: 8 2/3 shekels 24 grains, under seal of Adumu;
its silver: 1/3 shekel;
its silver: 1/4 shekel, debited to Lu-Ninshubur;
extra account
its silver: 12 shekels, large-shekels for the governor, under seal of Lukalla;
the silver, the silver, in Nippur.
Igikar, the queen, Ur-Shulpa'e, the goldsmith, received.
its silver: 8 2/3 shekels, 24 grains under seal of Adumu;
its silver: 1/3 shekel;
its silver: 1/4 shekel, in the debit account of Lu-Ninshubur set;
credit of the account;
its silver: 12 shekels for the big-nail of the ensi2, under seal of Lukalla;
exchange silver for red gold in Nippur;
the igikar of the queen, did Ur-Shulpae, the silversmith, receive;
Column 2
szunigin 3(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 sze ku3-babbar zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 nig2-ka9-ak ur-(d)dumu-zi-da iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun
total: 3 1/2 mana 1 5/6 shekels barley, booked out; deficit: 1 1/2 mana 8 1/4 shekels; account of Ur-Dumuzida; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Total: 3 1/2 mana 1 5/6 shekels 0 grain silver booked out. Deficit: 1/2 mana 8 1/6 shekels; account concerning Ur-Dumuzida; month: "Dumuzi," year: "The high-priest of Eridu was installed."
P113274: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-ta ku3 sa10 ki lugal-a2-zi-da
ku3-ta sa10-a ki a-kal-la-ta
ki lugal-a2-zi-da gudu4-ta
ki ba-sa6-ta
[ki] inim#?-(d)szara2-ta
from silver, silver as purchase, from Lugal-azida;
from silver, bought; from Akalla;
from Lugal-azida, the gudu-official;
from Basa;
from Inim-Shara;
Reverse
[...] 2(asz) gu2 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na [x] gir2-gi4 ki ur-(d)isztaran kuruszda-ta
ki usz-mu-ta [...] igi 1(u)-gal2-bi ib2-ta-zi# mu us2-sa (d)szu-[(d)suen ...] ki x [...]
... 2 talents 29 1/2 mana, ..., stele, from Ur-Ishtaran, fattener;
from Ushmu ... its 10th appearance he erected. Year after: "Shu-Suen ... ... ."
P113275: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi#-[ta] sa10-a e2 ar3-gibil-ta ki ka-guru7-ta
from the reed bundle purchased, from the new house, from Ka-guru;
Reverse
kiszib3 lugal-ba-ra-e3# muhaldim usz-mu iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
under seal of Lugal-bara'e, cook, weavers; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."
Seal 1
lugal-ba-[ta-ab-e3] dumu i-di3-[mu]
Lugal-batabe, son of Idimu.
P113276: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
dam-gar3 sag-ku5
ugula (d)szara2-a-mu
trade agent of the chief merchant;
foreman: Sharamu;
P113277: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-3(disz)-gal2 ku3 ki lu2-i3-zu-ta szesz-a-ni szu ba-ti
1/3 mina of silver, from Lu-izu, Sheshani received;
Reverse
mu dumu-lugal
year: "The crown prince."
P113278: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 [x] za3? x mu bad3 ba-du3 [x] u3 mu us2-sa bad3# ba-du3 lugal-nesag-e su-su-dam
deficit ... ... year: "The wall was erected" ... year after: "The wall was erected" Lugal-nesage will be repaid.
Seal 1
lugal-nesag-e en-ku3 dumu ur-(d)suen
Lugal-nesage, Enku, son of Ur-Suen.
P113279: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki ka-tar-ta giri3 la-ni-mu da-da-ga
deficit repaid, from Katar, via Lanimu Dadaga;
Reverse
szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
received; year: "Urbilum was destroyed."
P113280: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gu-u2-gu-ug-ta
ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta
from Gu'uga;
from Lu-Enlila;
Reverse
ku3 mun mu hu-uh2-nu-ri(ki) mu-kux(_du_) mu en eridu(ki) ba-hun
silver, salt, year: "Huhnuri was delivered," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
P113281: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki a-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la
deficit repaid, from Addu, copy, under seal of Lukalla;
Reverse
[mu] en (d)nanna [kar]-zi-da ba-hun
Year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."
P113282: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki bi2-du11-ga-ta giri3 ur-(d)szara2 dumu# a-lu-lu5
from Biduga, via Ur-Shara, son of Alulu;
Reverse
mu-kux(_du_) x-x iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal
delivery of ...; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."
P113283: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(disz) gin2 ku3#-[babbar] lu2-bala-saga x
ur-(d)nu-musz-da
lu2-(d)nin!-szubur szabra
... 3 shekels of silver Lu-bala-saga .
for Ur-Numushda;
Lu-Ninshubur, household manager;
Reverse
ki# ur-(d)szara2-ta gaba#-ri kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal
from Ur-Shara, the first-born, under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen is king."
P113284: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na# sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam giri3 ensi2-ka
its silver: 7 1/2 mana, capital, therefrom:
1st time.
2nd time, via the governor;
Reverse
giri3 lu2-kal-la
giri3 ur-(d)dumu-zi-da dam#-gar3# szunigin 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar zi-ga-am3
giri3 ur-(d)szul#-[pa]-e3# iti szu-numun [(x)]
via Lukalla;
via Ur-Dumuzida, the merchant; total: 3 2/3 mana 3 shekels silver booked out;
via Ur-Shulpa'e; month: "Sowing,"
Left
mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
P113285: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-zu u3-na-a-du11
ra?-ma-asz-ra?
Urzu uttered
a kind of profession
Reverse
he2-na-ab-szum2!-mu mu us2-sa en (d)nanna kar-(zi)-da ba-hun
he shall give. Year following: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."
Seal 1
lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.
P113286: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-mes u3-na-a-du11
a-hu-ni-szi he2-na-ab-szum2-mu
Ur-mes he will tell you.
he shall give to her.
Reverse
na-mi-gur-re
for Namigurre;
Seal 1
du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum
Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.
P113287: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar-ta iti szu-numun u4 1(u) 1(disz)-am3 im-da-gal2
from month "Bricks cast in moulds" month "Sowing," 11th day, are here.
Reverse
ur-(gesz)gigir iti szu-numun-ta iti min-esz3 (u4) 1(u) 1(disz) zal-la-asz sza3 en-nun-ga2 ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-an-na ((an-na)) en (d)nanna ba-hun
Ur-gigir, from month "Sowing," month "minesh," day 11 completed, in the watch, foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-[sar] dumu szesz?-[kal-la?]
Lu-dingira, scribe, son of Sheshkalla?.
P113288: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zar3? tab-ba sze gesz ra-a ma2?-gin2-e-ne szu bar-ra
the barley rations, the barley of the threshing floor, the barge rations, the barge rations,
Reverse
inim ensi2-ta kiszib3 dingir-ra ma2 _an_ (d)suen gub-ba mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul?
from the order of the governor, under seal of Dingira, barge of An and Suen stationed; year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga
Dingira, scribe, son of Luga.
P113289: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula lugal-mu-ma-ag2
ugula ur!-(d)ba-ba6
foreman: Lugal-mumag;
foreman: Ur-Baba;
Reverse
u4 5(disz)-kam
5th day.
Left
P113290: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
gesz-tug2-ga ru#-(gu-dam)
a kind of profession
P113291: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 3(u) gesz u2-bil2-la ma2-a (ga2)gar-ra ki du11-ga-ni-ta
60 wooden ubilla boats, barge punted, from Dugani's account
Reverse
szesz-kal-la szu ba-ti giri3 lu2-sa6-i3-zu iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa amar-(d)suen lugal
Sheshkalla received; via Lu-sa-izu; month: "Barley at the quay," year after: "Amar-Suen is king."
Seal 1
lu2-sa6-[i3-zu] dub-sar# dumu a-kal-la#
Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.
Seal 2
lugal-e-ba-an-[sa6] dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#
Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.
P113292: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
si-i3-tum# mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2#-lum(ki) mu-hul 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz szum2 gaz
1(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)_en_? kab2-du11-ga nu-(gesz)kiri6-ke4-ne
szum2-ha-din igi-sa6-ga
remainder of year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed." 141 bundles of onions,
420 bundles of ...-plant, the gardeners;
a kind of profession related to the oxherd
Column 2
ki ensi2-ka
[...] 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum ki# ur-(d)szara2?-ta
ki ur-(d)a-szar2-ta szunigin 1(disz) sila3# ga-_ud_@g szunigin 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 gu2-tur szunigin 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal szunigin 5(ban2) 3(disz) sila3 sze-lu2 szunigin 5(disz) 2/3(disz) sila3 u2-kur szunigin 2(disz) sila3 sze zi-bi2-tum szunigin 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 1(disz) gin2 igi-sag szum2 gur szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 szum2-za-ha-din szunigin 2(barig) gazi szunigin 1(ban2) (u2)ninni8
szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 numun szum2 gaz szunigin 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) gesz szum2 gaz szunigin 2(u) 5(asz) gu2 szum2 gi-gi szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)_en_
with the governor;
... 1 sila3 of zibitum barley from Ur-Shara?
from Ur-Ashara; total: 1 sila3 kashk cheese; total: 1 barig 3 ban2 6 1/2 sila3 6 shekels kashk cheese; total: 2 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 kashk cheese; total: 5 ban2 3 sila3 kashk cheese; total: 5 2/3 sila3 u-kur; total: 2 sila3 kashk barley; zibitum; total: 5 gur 4 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 1 shekel; igisag onions; total: 1 ban2 2 sila3 szumzahadu; total: 2 barig kashk cheese; total: 1 ban2 ninni;
total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 garlic seed, crushed, total: 420 1/2 garlic plants, crushed, total: 25 talents garlic, reeds, total: 420 bundles .
Column 3
sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
kiszib3 igi-gun3
kiszib3 gur4-sa3-an 1(gesz'u) gesz szum2 gaz
ugu2 ur-(d)szul-pa-e3
ku3-bi 2(disz) gin2
ku3-bi kiszib3 lu2-kal-la
sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
the debit therefrom:
under seal of Igigun;
under seal of Gursan; 60 bundles onions, ...,
on the account of Ur-Shulpa'e;
its silver: 2 shekels;
its silver under seal of Lukalla;
roasted sila3 of cumin
P113293: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
zi-ga# ki si-_ne#_-e-ta sza3#?-bi#? he2#-su3-e
... booked out from the account of Sine, may it be satisfied.
P113294: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x-x-an-gi [x] x su-dam#? sila3 [x] x [x] u4-ta x x x x szu#? ba#?-ti#?
Reverse
iti szu-numun mu dumu-lugal
month: "Sowing," year: "The crown prince."
Seal 1
a#-kal-la# dub#-sar# dumu# ba-bi2#
Akalla, scribe, son of Babi.
P113295: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x [...] [...] ki x-[x]-ki#?-ta lugal-ba-ta#-e3 szu# ba-ti
... Lugal-batae received from .
Reverse
iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 disz-a ba-hul
month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land on the day of the destruction were destroyed."
Seal 1
lugal-ba-ta#-[ab-e3] dumu#? lugal#?-bad3
Lugal-batabe, son? of Lugal-bad.
P113296: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szesz-kal-la
Sheshkalla;
Reverse
ki inim-(d)szara2-ta gaba-ri kiszib3-ba lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal
from Inim-Shara, the first copy, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."
P113297: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 ur-(gesz)gigir kiszib3 ur-(d)szara2 muhaldim
via Ur-gigir, under seal of Ur-Shara, cook;
Seal 1
ur-(d)szara2 dumu i-ti-mu
Ur-Shara, son of Itimu.
P113298: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 u4 1(disz)-kam
labor of the 1st day;
Reverse
a2 u4 2(disz)-kam
labor of the 2nd day;
P113299: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x [...] x [...] ki x x-ta#? ugu2# lugal#-ezem ba-a-gar
... ... he imposed upon Lugalezem
Reverse
kiszib3 lu2-banda3(da) [...]
under seal of Lu-banda ...,
Seal 1
lu2-banda3(da#) dub-[sar] dumu# lugal-[nig2?]-lagar-e#?
Lu-banda, scribe, son of Lugal-nig-lagare.
P113301: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 ur-(d)lamma u3 ur-(d)ba-ba6 mu ba-gaz e2 hul-a i3-me-a-sze3
deficit of Ur-Lamma and Ur-Baba, he has shaved off; to the house of evil he shall go.
Reverse
sukkal-mah-e szu bi2-ba na-ni sza13-dub-ba maszkim la2-ia3 ur5-gin7-am3 i3-da-gal2-a ur-(d)ig-alim dumu ur-nigar(gar) nam-erim2-bi in-ku5 giri3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi
the messenger received; Nani, the treasurer, the enforcer, the deficit, as it was previously, are here; Ur-Igalim, son of Ur-nigar, has sworn this by the death penalty; via Ur-nigar and Lu-Dumuzi.
Left
mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
year following: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Obverse
la2-ia3 ur-(d)lamma u3 ur-(d)[ba]-ba6 mu ba-gaz e2 hul-a i3-me-a-sze3 sukkal-mah-e szu bi2-ba na-ni sza13-dub-ba maszkim la2-ia3 ur5-gin7-am3 i3-_pi_?
deficit of Ur-Lamma and Ur-Baba, he has shaved off; to the house of evil he shall return; the sukkal-mah he has taken. Nani, the chief accountant, the ensigator, the deficit as it was previously.
Reverse
ur-(d)ig-alim dumu [ur]-nigar#(gar) nam-erim2-[bi in]-ku5 giri3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
Ur-Igalim, son of Ur-nigar, has received its punishment. via Ur-nigar and Lu-Dumuzi. Year following: "The boat of the sailor was caulked."
Seal 1
lu2-(d)dumu-zi dub#-sar dumu ur-(d)[ba-ba6] [x]-zu
Lu-Dumuzi, scribe, son of Ur-Baba.
Seal 2
ur-nigar(gar) dub-sar
Ur-nigar, scribe.
P113302: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] ma2# 1(gesz2) gur ur-e2-an-na ma2 gesz gid2-da
lu2-dingir-ra dumu lugal-eridu(ki)-sze3 ma2 u3-a szabra ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a esir2-bi 2(gesz2) 3(u) gu2-ta esir2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 sza3#-bi-ta 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 esir2 had2
ki ur-(gesz)gigir dam-gar3-ta gi4-gi4-dam giri3 ur-(d)igi-zi-bar-ra mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
(gesz)kiri6 ur-e2-ninnu nu-(gesz)kiri6 [...]-ta
n boats, 60 gur, Ur-Eanna, boat of long beams,
Lu-dingira, son of Lugal-Eridu, barge and barge manager; barge of 60 gur, 1 load; its bitumen: 420 talents each; its bitumen: 115 talents each; its interior: 144 talents of bitumen,
from Ur-gigir, the merchant, returned, via Ur-igizibara; year after: "Anshan was destroyed."
from the orchard of Ur-Eninnu, the orchardist of ...;
Column 2
[1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2] had2 [...]-ta
sa10#-a ki ur-mes dam-gar3-ta mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
sa10-a ki ur-mes dam-gar3-ta
ki en-igi-ni-ib2-zu-ta
(gesz)szu-dim2 tur-bi 2(disz)-am3
ki nig2-[u2-rum] ra2#-gaba-ta
tir nin-dingir-ra-ta
(gesz)kiri6 gibil nin-dingir-ra-ta
(gesz)kiri6 (d)iszkur nin-dingir-ra-ta
115 talents of bitumen, ... each,
good quality, from Ur-mes, the merchant; year: "Urbilum was destroyed."
the price from Ur-mes, the merchant;
from Eniginibzu;
its small wooden beams: 2,
from Nig-urum, the Ragaba;
from the ... of Nin-dingira;
from the new orchard of Nin-dingira;
from the garden of Ishkur, to Nin-dingira;
Column 3
(gesz)kiri6 lugal-iri-da nu-banda3 usz-bar-ta
(gesz)kiri6 (gesz)gesztu nin-dingir-ra-ta
esir2 ma2-ad-ga ki ga2-nun gu2 i7 ta mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal szunigin 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al szunigin 3(u) 1(asz) gu2 esir2 hur-sag szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2 had2 szunigin 3(u) la2 1(disz) (gesz)u3 szunigin 1(u) 4(disz) (gesz)szu-dim2 szunigin 5(gesz2) 1(u) la2 1(disz) (gesz)eme-sig szunigin 5(gesz2) 4(disz) (gesz)mi-ri2-za szunigin 1(disz) (gesz)hum ma2 szunigin 1(u) 4(disz) (gesz)u3-suh5
sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
orchard of Lugal-irida, overseer of the weavers;
from the orchard of Nin-dingira,
bitumen for the boatyard, at the quay of the canal, from year after: "Kimash and Hurti were destroyed;" total: 2 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 bitumen for the royal house; total: 9 talents bitumen for Abal; total: 31 talents bitumen for the mountain range; total: 115 talents bitumen for the had-wood; total: 30 less 1 tree; total: 14 cypress; total: 240 cypress; total: 440 cypress; total: 1 hum barge; total: 14 cypress;
the debit therefrom:
Column 4
kas4 ma2-lah5 esir2 had2-bi 2(gesz2) 4(u) gu2 esir2 _e2_-A-bi 1(asz) 5(ban2) gur a2-bi 1(gesz'u) 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 (i3)-ku6-bi 3(disz)
1(szar2) (gesz)gag
szu ti-a ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
kin-sar e2-gibil e2 (d)szul-sza3-ga-na du8-a mu ki-masz(ki) ba-hul
esir2 had2-bi 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2
the messengers, the ..., its bitumen: 420 talents, its bitumen: 1 gur 5 ban2, its labor: 420 workdays, male laborers, the deficit of the fisheries: 3;
60 steles,
received; barge: 60 gur, 1st year; Urbilum was destroyed;
Kinsar, new house, house of Shulshagana built; year: "Kimash was destroyed."
its bitumen: 91 talents;
Column 1
esir2 hur-sag-bi 3(u) 1(asz) gu2 esir2 a-ba-al-bi 9(asz) gu2 esir2 _e2_-A-bi 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
ma2 (d)lamma-igi-du
ma2 (d)lamma-ki-ur5-sa6 lu2-dingir-ra ma2-lah5 ma2 u3-a szabra mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul
its bitumen: 31 talents; its bitumen: Abal: 9 talents; its bitumen: 4 barig 4 ban2 5 sila3.
barge of Lamma-igidu
barge of Lamma-kiursa, Lu-dingira, barge captain, barge and a household manager; year after: "Kimash and Hurti were destroyed."
Column 2
ur-(gesz)gigir dam-gar3 ba-an-gi4 giri3 ur-(d)igi-zi-bar-ra mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi
ki-mah kin-sar geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 du8-a sza3 (kusz)du10-gan-na kiszib3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 giri3 e2-zi-mu dumu ku-ku-ni mu (d)amar-(d)suen lugal
ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a 5(u) gu2-ta
en-igi-ni-ib2-zu szu ba-ti mu esir2 a-ba-al-sze3 zi-ga
mu lu2-mah (d)ba-ba6-sze3 kiszib3 nir-in-da-gal2 ra2-gaba lu2-na su-su-dam
Ur-gigir, merchant, has returned; via Ur-igizibara; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
in the granary, work-troops: Geme-Lamma, the lady of Baba, built; in the pouch, under seal of Inim-Baba-idab, via Ezimu, son of Kukuni; year: "Amar-Suen is king."
barge of 60 gur at 50 talents each,
Enigi-nibzu received; year: "The bitumen of Abal was poured."
for the eunuch Baba; under seal of Nirindagal, the messenger, the man's name, he has cleared;
Column 3
szunigin 2(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal szunigin 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al szunigin 3(u) 1(asz) gu2 esir2 hur-sag szunigin 9(gesz2) 5(u) 4(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma-na esir2 had2 szunigin 1(gesz2) 3(disz) (gesz)u3 szunigin 1(u) 2(disz) (gesz)szu-dim2 szunigin 5(gesz2) 2(u) 4(disz) (gesz)eme-sig szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(disz) (gesz)mi-ri2-za szunigin 2(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 zi-ga szunigin 3(u) gu2 esir2 had2 su-su-dam zi-ga la2-ia3 5(ban2) esir2 _e2_-A lugal
[la2-ia3 1(gesz2) 2(u)] gu2 4(u) ma-na esir2 had2
total: 2 gur 3 ban2 5 sila3 bitumen, royal bitumen; total: 9 talents bitumen, Abal; total: 31 talents bitumen, mountain range; total: 94 talents 21 mana bitumen, bitumen, total: 63 cedars, total: 12 shubum-trees; total: 184 ebony; total: 142 miris; total: 25 ushuh-trees, booked out; total: 30 talents bitumen, booked out; deficit: 5 ban2 bitumen, royal house;
deficit: 210 talents 40 minas of bitumen,
Column 4
diri 1(u) 5(disz) (gesz)eme-sig diri 8(disz) (gesz)mi-ri2-za diri 1(disz) (gesz)hum ma2
diri 3(u) 4(disz) (gesz)u3 diri 1(u) 1(disz) (gesz)u3-suh5 diri la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak mar-sa ma2-lah5-e-ne e2 nin-dingir (d)ba-ba6 ugula inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szabra mu# ki-masz(ki) u3 hu-ur5-[ti(ki)] ba#-hul-ta [mu (d)amar-(d)]suen# [lugal-sze3]
15 emesig-trees, 8 miris, 1 hum-wood boat,
total: 34 u-woods, total: 11 u-suh-woods, total deficit; account of the marsa boatmen, house of Nin-ili, Baba; foreman: Inim-Baba-idab, the household manager; from the year: "Kimash and Hurti were destroyed," to the year: "Amar-Suen was king."
P113303: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[x (gesz)]asal2# [(gesz)]da [...]-ta
[kiszib3 ur-(d)szul-gi]-zi iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3 iti 2(disz)-kam bala-ta-am3 mu bad3 mar-tu ba-du3
... asal tree, .
under seal of Ur-Shulgi-zi, from month "mushudu" to month "Amar-ayasi," 2nd month, from the bala, year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
ur-(d)szul-gi-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma
Ur-Shulgizi, scribe, son of Ur-Lamma.
P113304: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si#-i3-tum nig2-ka9-ak
ki ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri-ta 1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi ki al-la dumu lugal-erin2-ta
ki ur-ki-siki ta 2(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) sa gi gi ku3-ta sa10-a ki lugal-gu-la dam-gar3-ta
ki a-a-mu szabra-ta sa2-du11 ku5-ra2 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 8(asz) gu2 (gesz)ma-nu [szunigin] 2(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 4(disz)# [sa] gi sag-nig2-gur11-[ra]-kam [sza3]-bi-ta
the remainder of accounts
from Ur-Baba, son of Abba-iri; 900 bundles of reed, from Alla, son of Lugal-erin;
from Ur-ki-siki; 420 bundles of gold reeds bought; from Lugal-gula, the merchant;
from Ayamu, the household manager, the regular offerings, total: 98 talents of manu-wood; total: 184 bundles of reed, the debit; therefrom:
Reverse
1(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz)# gu2 (gesz)ma-nu 1(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) sa [gi] zi-ga lugal 4(gesz'u) 5(gesz2) sa gi x x (gi)muru12(_kid-ma2-szu2-a_) 1(u) 2(disz) ma2 lugal ib-ni-(e2)-a szabra szu ba-ti 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gi sa2-du11 gudu4-ne mu nig2-ka9-[ak] bala kiszib3 ka-ka ugu2 _arad2_-mu-ka i3-ib2-gal2-la-sze3 zi-ga szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu szunigin 2(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) sa gi zi-ga diri 3(u) 8(asz) 2/3(asz) gu2 (gesz)ma-nu gu-nigin2 2(u) sa gi-ta
gi-bi 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi diri la2-ia3 gu7-a diri 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 1/3(asz) gu2 (gesz)ma-nu nig2-ka9-ak gi (gesz)ma-nu _arad2_-mu dumu lugal-pirig-sze3 [sza3] uri5(ki#) [iti sze]-sag11#-ku5-ta iti sze-il2-la-[sze3] sza3# bala 1(disz)-am3 mu# ur-bi2-lum(ki) ba-hul
126 talents of manu-wood, 900 talents of reed, royal measure; 420 talents of reed, ..., reed-box, 12 royal boats, Ibni-e'a, the chief household manager, received; 420 talents of reed, regular offerings, gudu-offerings, year: "The account of the bala under seal of the mouth, on behalf of ARADmu, will be available." reed, total: 660 talents of reed, total: 420 talents of reed, extra: 38 2/3 talents of reed, total: 20 talents of reed,
its reed: 94 bundles, reeds, extra, deficit, extra: 89 1/3 talents of manu-wood, account of reeds of manu-wood, ARADmu, son of Lugal-pirig, in Ur, from month "Harvest" to month "Barley carried," in the bala 1 year, Urbilum was destroyed;
P113305: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 du8-(szi)-a ma2 gesz gub-ba ma2 udu 2(u) ma2 (d)na-ru2-a
barge for a threshing floor barge with a platform barge for sheep, 20 barge for Narua,
Reverse
szunigin 1(gesz2) 2(u) ad7 udu ki ur-(d)ig-alim-ta ur-(d)nin-mug szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-a-hun
total: 210 sheep, from Ur-Igalim Ur-Ninmug received; year: "Enunugal of Inanna was installed."
P113306: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(u) 5(disz) ad7 udu [ki] gu3-de2-a-ta kiszib3# szu-(d)nin-szubur
35 carcasses of sheep, from Gudea, under seal of Shu-Ninshubur;
Reverse
mu na-ru2-a-mah ba-du3
year: "The Great-Stele was erected."
Seal 1
szu#-(d)[nin-szubur] ra2#-[gaba] _arad2#_ [lugal]
Shu-Ninshubur, the ragaba, servant of the king.
P113307: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 a-ba-al-la-ta
a-sza3 a-sag-du3-du-ta ki sanga uru11(ki)-ta giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6
from the field Abal;
from the field of Asagdudu, from the temple administrator of Uru, via Ur-Ningirsu, son of Nabasa;
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan(an) ba-du3
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Obverse
a-sza3 a-ba-al-la-ta
a-sza3 a-sag-du3-du-ta ki sanga uru11(ki)-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6
from the field Abal;
from the field of Asagdudu, from the household manager of Uru, under seal of Ur-Ningirsu, son of Nabasa;
Reverse
ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan(an) ba-du3
barge stationed at Nippur; month: "Festival of Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-(d)nin-[gir2-su] dub-sar# dumu na-ba-[sa6] nu-[banda3]
Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa, the overseer.
P113308: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-zi-ta i3-dub ambar(ki)-ta kiszib3 ur-ki-gu-la ugula ma2
from Bazi, from the depot in Ambar, under seal of Ur-kigula, foreman of barge;
Reverse
iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
month "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed;"
Obverse
i3#-[dub ambar](ki#)-ta ki ba-zi-ta
from the depot in Ambar, from Bazi;
Reverse
kiszib3 ur-ki#-gu-la ugula ma2 iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-kigula, foreman of barges; month: "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-ki-gu-la ugula# ma2-lah5
Ur-kigula, foreman of the boatmen;
P113309: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-mar(ki)
from the temple administrator of Ningirsu, Ur-Ninmar
Reverse
dumu lu2-(d)utu szu ba-ti giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 sze a-sza3 a-sag-du3-du mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
son of Lu-Utu received; via Ur-Shush-Baba; barley of the field Asagdudu; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."
Obverse
ki sanga (d)nin-gir2-su-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6
from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, via Ur-Shush-Baba;
Reverse
sze a-sza3 a-sag-du3-du mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
barley of the field of Asagdudu, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Column 1
al-la ensi2 lagasz(ki)
Alla, ruler of Lagash.
Column 2
ur-(d)nin#-mar[(ki)] dumu lu2-[(d)utu] _arad2_-zu
Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.
P113310: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2-a si-ga ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2#-(d)utu
barge moored, from the household manager of Ningirsu, Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
Reverse
szu ba-ti i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta giri3 igi-lam-lam mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
received; from the depot of the Duru-Ninmar, via Igilamlam; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Obverse
ki sanga (d)nin-gir2-su-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu
from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
Reverse
i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta giri3 igi-lam-lam a-sza3 a-sag-du3-du-ta mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
from the depot of the house of Ninmar, via Ilamlam, field of Asagdudu, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Column 1
al-la ensi2 lagasz(ki)
Alla, ruler of Lagash.
Column 2
ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-[(d)utu] _arad2_-zu
Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.
P113311: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2-u4-zal-la gir2-[su(ki)]-ta ki# nam-ha-ni-[ta] ur-(d)ig-alim
from the boat "Mountain of the Day" to from Namhani Ur-Igalim
Reverse
dumu ur-da szu ba-ti iti# ezem#-(d)li9-si4 mu# us2-sa ki-[masz(ki)] ba-hul
son of Urda received; month: "Festival of Lisi," year after: "Kimash was destroyed."
P113312: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3# gur zi3 ib-ra ma2-lah5-[ne] ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)ba-ba6
184 gur 4 ban2 5 sila3 flour, flour of the mill, the mahalu-men; from Ur-Nanshe Ur-Baba
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
received; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."
Obverse
1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur kiszib3 a-ra ma2-lah5-ne ki ur-(d)nansze [dumu] lu2-gi-[na-ta]
184 gur 4 ban2 5 sila3 of dabin flour, under seal of Arameans, from Ur-Nanshe, son of Lugina;
Reverse
kiszib3 ur-(d)ba-[ba6] dumu ur-(d)[nin-mar](ki) iti ezem-(d)ba#-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
under seal of Ur-Baba, son of Ur-Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 [dub]-sar [dumu] ur-(d)[nin-mar(ki)]
Ur-Baba, scribe, son of Ur-Ninmar.
P113313: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gi#?-musz-a ma2-a [ki] ur-(d)nin-tu-ta
... barge, from Ur-Nintu;
Reverse
kiszib3 lu2-(d)su4-an-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul
under seal of Lu-Su'an; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."
P113314: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2# sza3#-gal-bi 7(disz) sila3-ta
sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur# a2 lu2 hun-ga2-kam
a2-bi 6(disz) sila3-ta
labor involved: 7 sila3 each,
its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, labor of the hirelings;
its labor: 6 sila3 each,
the labor, its fodder: 7 sila3 each per day,
its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, labor of the hirelings;
its labor: 6 sila3 per day,
Reverse
a2 sza3-gal-ni 7(disz) sila3-ta u4 7(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ugula nin-dam sze a-sza3 nigin6(ki) giri3 nam-mah iti ezem-(d)ba-ba6 sza3#-gal 1(asz) [4(barig) 7(disz) sila3]
labor of his threshing floor: 7 sila3 each day, its barley: 1 barig 3 ban2 5 sila3, foreman: Nindam, barley of the field Nigin, via Nammah; month: "Festival of Baba," threshing floor: 1 gur 4 barig 7 sila3,
his labor fodder: 7 sila2 per day, for 7 days, its barley: 1 barig 3 ban2 5 sila3, foreman: Nindam, barley of the field of Nina, via Nammah; Monat: "Festival of Baba;" fodder: 1 gur 4 barig 7 sila3.
P113315: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da szu ba-ab-ti
to Nippur barge punted,
Reverse
giri3 szesz-kal-la dumu ur-dingir-ra-ka zi-ga iti szu-numun mu ma2-gur8-mah ba-dim2
via Sheshkalla, son of Ur-dingira; booked out; month: "Sowing," year: "The mighty barge was fashioned."
P113316: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ma-ad-da-ga-sze3 ki na#-ba-sa6-ta ur-ki-sal4-la
to the midst of the land, from Nabasa did Ur-kisal
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
received; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Obverse
sza3-gal erin2 ma-(ad)-ga(ki)-sze3 ki na-ba-sa6-ta
to the generals of Madga, from Nabasa
Reverse
kiszib3 ur-ki-sal4(ki) iti# sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul#
under seal of Ur-kisal; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-ki#-[sal4-la] [dumu lugal-pa-e3]
Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.
P113317: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sze gur lugal kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu dur2-du10 ma2-lah6
1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 7(asz) gur i3-dub nin-a2-zi-da-ta ki ba-zi-ta szunigin 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(asz) gur sza3-bi-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim
420 gur barley, royal measure, under seal of Ur-Baba, son of Durdu, the boatman;
97 gur, from the depot of Nin-azida, from Bazi; total: 420 gur, therefrom: 206 gur 2 barig 4 ban2, for 1st time;
2nd time, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;
Reverse
ur-(d)en-lil2 szu ba-ti
kiszib3 bad3-da-dim2-a
kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 u3 kiszib3 ur-tur szunigin 3(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 2(u) 1(barig) 1(ban2) gur nig2-ka9-ak sze ma2-a si-ga giri3 ur-dam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
Ur-Enlil received;
under seal of Baddima;
under seal of Ur-Shush-Baba and under seal of Ur-tur; total: 169 gur 3 barig 3 ban2, delivery; deficit: 20 gur 1 barig 1 ban2, account of barley of the barge, booked out; via Urdam; year after: "Kimash was destroyed."
P113318: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-gi-[na-ta]
ki ku5-da-mu-[ta]
ki ur-nigar(gar) muhaldim-[ta]
ki ur-(d)ig-alim dub-sar#-[ta]
ki du11-ge-du7#-[ta]
ki ha-ba-mu-ta#
ki ur-(d)suen dumu lu2-[kal-la-ta]
from Lugina;
from Kudamu;
from Ur-nigar, the cook;
from Ur-Igalim, the scribe;
from Dugedu;
from Habamu;
from Ur-Suen, son of Lukalla;
Reverse
ki ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-tur-[ta]
ki lu2-dingir-ra dumu lugal-sa6-[ga-ta]
ki lu2-(d)nanna dumu ur-(d)ba-[ba6-ta]
ki ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri#-ta szunigin 3(asz) zi3 sig15 gur# szunigin 1(gesz2) 3(u) 8(asz) 3(disz) sila3 sze [gur] szunigin 1(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3#-[babbar] la2-ia3 e3-[a] giri3 szesz-kal-[la] nig2-u2-rum dumu ki-tusz-lu2# szu ba-ti# iti ezem-(d)szul#-[gi] mu ki-masz(ki#) [ba-hul]
from Ur-Baba, son of Sheshtur;
from Lu-dingira, son of Lugal-saga;
from Lu-Nanna, son of Ur-Baba;
from Ur-Baba, son of Abba-iri; total: 3 gur fine flour; total: 98 gur 3 sila3 barley; total: 1 mana 6 shekels silver; deficit due; via Sheshkalla; Nig-urum, son of Kitushlu, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."
P113319: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
ki nig2-(d)ba-ba6 dumu he2-ti-ta
ki ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)dumu-zi-ta
ki lu2-dingir-ra dumu a-ba-szu-na-ta
ki ur-(d)nansze# dumu lu2-du10-ga-ta
ki (d)nin-mar(ki)-ka dumu lu2-(d)suen-ta
ki ur-(d)lamma dumu a-tu-ta
[a]-ra2# 2(disz)-kam [ki lu2]-gi#-na dumu [na]-silim#-ta
from Nig-Baba, son of Heti;
from Ur-Baba, son of Lu-Dumuzi;
from Lu-dingira, son of Abashuna;
from Ur-Nanshe, son of Lu-duga;
from Ninmar, son of Lu-Suen;
from Ur-Lamma, son of Atu;
2nd time, from Lugina, son of Nasilim;
Column 2
ki ur-e2-ninnu-[ta]
ki lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur2-ra-dingir-ta
ki ur-kisal# dumu ur-gu-(la)-ta
ki isz-sa2-bi2-ta
ki lu2-eb dumu i3-ba-ta
ki lu2#?-(d)szara2-kam dumu lu2-ki-nu-nir(ki)-ta
ki lu2-gu-la dumu e2-ki-ag2-ta [szunigin] 1(u) 9(disz)# gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3 [szunigin] 1(u) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gur [szunigin] 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz [szunigin] 5(asz) 2(disz) sila3 sze-gesz-i3 nig2-ka9 si-i3-tum mu ha-ar-szi(ki)
from Ur-Eninnu;
from Lu-Geshbar, son of Ur-ra-dingir;
from Ur-kisal, son of Urgula;
from Ishsabi;
from Lu-eb, son of Iba;
from Lu-Sharakam, son of Lu-kinunir;
from Lugula, son of E-kiag; total: 19 1/3 shekels silver; total: 10 2 barig 2 ban2 3 sila3 barley; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil; total: 5 gur 2 sila3 sesame oil; account of the threshing floor, year: "Harshi."
Column 1
ki ga-a szandana-ta
ki ug3-_il2_-ta
ki u2-ta2-(i3)-li2-ta nig2-ka9 mu us2-sa ki-masz(ki)
ki ga-a-ta nig2-ka9 si-i3-tum-ta szunigin 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur szunigin 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 5(asz) 2(barig) sze-gesz-i3 szunigin 6(asz) 3(barig) zu2-lum gur# sza3-bi-ta
kiszib3 i3-kal-la dumu ur-zu
nig2-sa10-am3 x-[x-sze3] kiszib3-bi 2(disz)-[am3] kiszib3 tul2-ta [...]
from the account of Ga'a, the chief household administrator;
from Ug-IL;
from Uta-ili, account of the year after: "Kimash."
from Ga'a account of the account of Si'itum; total: 1 2/3 mana 8 1/4 shekels 4 grains; total: 91 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 barley; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil; total: 5 gur 2 barig sesame oil; total: 6 gur 3 barig dates; therefrom:
under seal of Ikalla, son of Urzu;
for the goods ..., their sealed tablets: 2, from the sealed tablet of Tula ...;
Column 2
[kiszib3] ur#-ab-ba dumu ba-zi
kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 a-ra2 1(disz)-kam
ur-(d)nansze
ur-mes dumu ur-nig2
kiszib3 ensi2-ka
kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la a-ra2 2(disz)-kam ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(disz) ma-na 7(disz) 5/6(disz) gin2 la2 1(disz) sze sag tuku# szunigin 5(asz) 2(barig) sze-gesz-i3 gur szunigin 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) i3:gesz szunigin 1(gesz2) 4(asz) [n x x] sila3# sze gur szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum (gur) mu-kux(_du_) la2-ia3 2/3(disz)(sza) igi-3(disz)-gal2 2(u) sze ku3
la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak la2-ia3 e3-a zi-mu dumu lugal-im-ru-a mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki)
under seal of Ur-abba, son of Bazi;
under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa, for the 1st time;
for Ur-Nanshe;
Ur-mes, son of Ur-nig.
under seal of the governor;
under seal of Lu-Ningirsu, son of Ikalla, 2nd time, to be delivered; total: 1 mana 7 5/6 shekels less 1 grain, having a head; total: 5 gur 2 barig sesame oil; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 shekels oil; total: 84 gur ... sila3 barley; total: 6 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates; delivery; deficit: 2/3 of 1/3 of 20 grains of silver;
deficit; account of deficit, when Zimu, son of Lugal-imrua, year: "Harshi Hurti."
P113320: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-an-na-ab-tum2-ta
from Lugal-anabtum;
Reverse
ki ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal-ta la2-ia3 su-ga sze e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) giri3 gu3-de2-a mu (d)amar-(d)suen lugal
from Ur-nigar, son of Ur-sukkal, the deficit repaid, barley of the palace brought; via Gudea; year: "Amar-Suen is king."
P113321: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)suen dumu lu2-kal-la#-ta
ki ur-ab-ba dumu ba-zi-ta
from Ur-Suen, son of Lukalla;
from Ur-abba, son of Bazi;
Reverse
ki ba-gara2 dam-gar3-ta
la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 szesz lugal-igi-husz iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3
from Bagara, the merchant;
deficit repaid, Lu-Dumuzi received; via Ur-Baba, brother of Lugal-igihush; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."
P113322: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
dam da-a-ga
[n gin2 sza3-ku3-ge gudu4] [n gin2 (d)szara2-he2-gal2]
wife of Da'aga;
n shekels for Shakuge, the gudu-priest, n shekels for Shara-hegal,
Column 2
ki lu2-(d)suen gu#-[za-la2-ta] a-ra2 [3(disz)-kam]
szunigin 2(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2 ku3-babbar mu-kux(_du_) sza3-bi-ta
(d)nin-eb-gal
(d)nin-ur4-ra
(d)ha-ia3 u3 (d)dumu-[zi]
da-da dumu x-[...]
[...]
from Lu-Suen the throne bearer, for the 3rd time;
total: 2 5/6 mana 4 shekels silver, delivery; therefrom:
for Ninebgal;
Ninura,
Haya and Dumuzi;
Dada, son of .
Column 1
sa10-am3 ku3# [husz-a 1(disz) gin2]
ur-(d)suen nar [szu ba-ti] sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) [...]
sa10-am3 ku3-husz-a [1(disz) gin2] ki ba-ba-ti-[ta] ur-(d)szul-pa-e3# ku3-dim2 szu ba-ti sza3 uri5(ki)-ma
sa10-am3 ku3-husz-a 1(disz) gin2 a-tu5-a iti (d)dumu-zi-da ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra-sze3 a-a-kal-la ra-gaba szu ba-ti
sza3 nibru(ki)
gu-u2-gu-a szu ba-ti szunigin 1(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-[babbar] zi-ga-am3
the price of a hush-agate ring, 1 shekel
Ur-Suen, the singer, received; in Tummal ...;
the price of the husha-silver, 1 shekel from Babayati, Ur-Shulpa'e, the goldsmith, received; in Ur;
the price of 1 shekel of husha-silver, atua, month: "Dumuzida," at the gate of the palace, to be brought; Ayakalla, the ragaba, received;
in Nippur
Gu'ugua received; total: 1 5/6 minas of silver booked out;
Column 2
[n] gin2# sza3-ku3-ge gudu4
[n] gin2 (d)szara2-he2-gal2
nig2 gal2-la ku3 mu-kux(_du_) iti min-esz3-ta iti diri-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
n shekels, Shakuge, the gudu priest;
n shekels for Shara-hegal
silver, delivery; from month "minesh" to month "extra," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
P113323: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 2/3(disz) gin2
ku3-bi 1(disz) gin2
ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2
its silver: 2/3 shekel;
its silver: 1 shekel;
its silver: 1 shekel less 1/6 shekel;
its silver: 2/3 shekel;
their silver: 1 shekel;
its silver: 1 shekel less 1/6;
Reverse
ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz)? sze
ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze nesag (d)en-lil2-la2 kiszib3 ha-lu5-lu5 mu e2 puzur4-da-gan
its silver: 1/6 shekel 6 grains;
its silver: 16 grains;
its silver: 2 shekels 1/6 shekel 10 grains, first fruits of Enlil, under seal of Halulu; year: "The house of Puzrish-Dagan."
their silver: 1/6 shekel 6? grains;
its silver: 16 grains;
their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains; "first fruits" of Enlil, under seal of Halulu; year: "Puzrish-Dagan."
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra
Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.
Lugal-ezem, the scribe, son of Lugal-emahe, the chief household manager.
P113324: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-nu-banda3-ta
nig2-sa10-am3 udu-sze3
from Lugal-nubanda;
the income of the sheep
Reverse
kiszib3 da-ni-li2 dam-gar3 giri3 lugal-mu10-us2-sa2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
under seal of Danili, merchant, via Lugal-musa; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
da-ni-li2 dam-gar3 dumu dingir-ra-ta
Danili, merchant, son of Dingira.
P113325: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[i3]-dub# a-sza3 dub-ba [x] gu4 2(disz) dusu2 giri3# a-ab-ba-bi
ku3-bi 1/3(disz) ma-na-am3 giri3 ab-ba-sa6-ga
giri3 szu-(d)nin-szubur
depot of the field, scribal art; x oxen, 2 sucklings, via A'abbabi;
its silver: 1/3 mina; via Abbasaga;
via Shu-Ninshubur;
Reverse
ku3-[bi ...]-x-am3 giri3# [...]-x
ku3-[bi ...]-a giri3# [in-ta]-e3-a szu#?-[...] x ku3-babbar x [...]-am3# szunigin [...] szunigin [...] giri3# [...] x
its silver ... via .
The silver ... via Inta'ea, the ... of silver ... total: ... total: ... via .
Left
mu (d)amar#-[(d)suen] lugal-e ur-bi2-lum(ki#) mu-hul
year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P113326: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-mu10-us2-sa
iri-mu engar
ur-(d)li9-si4 engar ugula kal-la nu-banda3-gu4
na-ba-sa6 engar
lu2-(d)nin-gir2-su engar ugula# lu2#-(d)ba-ba6 nu-banda3-[gu4]
[x-kal]-la engar
for Lugal-mussa;
Irimu, the plowman;
Ur-Lisi, the plowman, foreman: Kalla, manager of oxen;
Nabasa, the ploughman;
Lu-Ningirsu, the plowman, foreman: Lu-Baba, the oxen manager;
...kalla, the ploughman;
Reverse
lu2-gu-la engar
a2-na-na engar ugula ur-mes# e2 (d)ig-alim
ur-(d)nin-gesz-zi-da engar e2 (d)ga2-tum3-du10 ki ur-(d)en-ki-ta du11-ga-zi-da szu ba-ti mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
Lugula, the plowman;
Anana, ploughman, foreman: Urmes, house of Igalim;
Ur-Ningeshzida, the plowman, the house of Gatumdu, from Ur-Enki did Dugazida receive; year after: "Simanum was destroyed."
P113327: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3 ku3-ta sa10-a ba-la2-a sukkal-mah-sze3 ki ur-e2-gal-ta
from the silver oil purchased, to the chief minister, from Ur-Egal;
Reverse
[ur-ab-ba] szu ba-ti# [iti] sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
Ur-abba received; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ur-ab-[ba] dub-sar dumu [ba-zi?]
Ur-abba, scribe, son of Bazi?.
P113328: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ab-szi-gar ki ad-da-ga-ta ma-ba u3 ku-_ka_-mu
Abshigar, from Addaga, the merchant, and Kukamu,
Reverse
szu ba-ti-esz iti? du6-ku3-ga-ka ag2-e-dam [mu] lugal#-bi in-pa3 igi lugal#-ezem-sze3 igi ur-[dingir]-ra [iti] sig4# mu en-mah# ba-hun-ga2
he will pay. In the month? "Dukuga," he will pay. The year in which the king was installed. Before Lugal-ezem, before Ur-dingira. The month "Bricks," the year "Enmah was installed."
Seal 1
ku-_ka_-[mu] dumu inim-(d)[...]
Ku-KA-mu, son of Inim-.
P113329: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-ha-ia3
ba-gara2-ti-a
for Puzrhaya;
for Bagaratia;
Reverse
a-da-lal3
for Adalal;
Left
szunigin 1(u) 7(disz) kiszib3 ku3 u3 sze didli
total: 17 sealed tablets of silver and barley,
P113330: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6
e2 (d)nin-gir2-su
e2 (d)nansze ur-(d)nin-mar(ki) ur-(d)ba-ba6 ur-(d)lamma e2 (d)nin-mar(ki) 1(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz)
Ur-Shush-Baba;
house of Ningirsu,
house of Nanshe, Ur-Ninmar, Ur-Baba, Ur-Lamma, house of Ninmar, 97 1/2
Reverse
e2 (d)szul-gi
e2 (d)amar-(d)suen
e2 (d)nin-gesz-zi-da
esz3 didli-me
house of Shulgi,
house of Amar-Suen,
house of Ningeshzida,
... shrines
P113331: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ masz-bi 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) sze sze-bi 1(gesz2) gur a-sza3 ga-li 6(bur3) _gan2_ masz-bi 1(u) 2(disz) gin2 sze-bi 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur a-sza3 (d)inanna a-sza3 apin-la2 e2-gal
4 bur3 2 eshe3 1 iku surface area, its interest: 9 1/3 shekels 20 grains, its barley: 82 gur; field Gali; 6 bur3 surface area, its interest: 12 shekels, its barley: 122 gur; field Inanna; field Apinla; palace;
Reverse
an-na-hi-li-bi
a-sza3 gir4-u(ki)-ta
i-di3-(d)suen
Anna-hilibi
from the field Giru;
Iddi-Sîn;
P113332: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
ugula ur-(d)nansze# _gan2#_ kar2-kar2
[_gan2_] lu2#-hun-ga2-[me]
foreman: Ur-Nanshe, ...;
field of the hirelings;
Column 2
ugula lugal-ti-la-asz2
_gan2_ lu2-dingir-ra
ugula# ur#-(d)ba-ba6 _gan2_ a-kal-la
ugula a-kal-la#
n 1(disz) ur-x-[...]
foreman: Lugal-tilash;
field of Lu-dingira;
foreman: Ur-Baba; ... of Akalla;
foreman: Akalla;
n 1 Ur-...,
Column 1
_gan2_ ur-(d)[...]
[ugula] ur-(d)ig-alim [...] [x] lu2# hun-ga2 [ugula ur]-(d#)nansze#
[ugula] lu2#-dingir-ra [...] x mu? [...] n 2(u) lu2 hun-ga2 _gan2_ ur-(d)suen
field of Ur-...;
foreman: Ur-Igalim, ..., hireling; foreman: Ur-Nanshe,
foreman: Lu-dingira; ... year: "... n 20; hirelings;" field of Ur-Suen;
Column 2
[x] lu2-[...] [x] lu2-(d)szul-[gi]
_gan2_ lugal-sza3-la2
_gan2_ ab-ba-mu
_gan2_ szu-na-mu-gi4# a-sza3 a-bu3#-ni u4 7(disz)-[kam] iti munu4-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(um)(ki)
... Lu-... ... Lu-Shulgi
field of Lugal-shala;
field of Abbamu;
field of Shunamugi, field of Abuni, 7th day, month: "Malt feast," year after: "Simanum."
P113333: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ab-ba-mu
ur-sze-il2-la
ur-(d)szul-pa-e3 ugula ur-(d)nansze
foreman: Abbamu;
for Ur-she'ila;
Ur-Shulpa'e, foreman: Ur-Nanshe;
Reverse
ugula ur-(d)ba-ba6 e2 nam#-[_du_]-_du gan2_ ur-ki#-gu-la
ugula ab-ba-mu a-sza3 da-gi4-a u4 1(u)-kam iti szu-numun
foreman: Ur-Baba, house of ..., field of Ur-kigula;
foreman: Abbamu, field of Dagi'a; 10th day, month: "Sowing."
P113334: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 hun-ga2 ad2# ga2-[ga2?] i3-dub a-sza3 a-ka-[sahar] ki# (d)lamma-iri-na-ta# [...]
labor of hirelings, labor of hirelings, from the depot of the field Akasahar, from Lamma-irina .
Reverse
szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
received; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113335: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
al ak
a kind of profession
Reverse
u2 ze2-a a-sza3 ambar-lagasz(ki) mu ma2-dara3-abzu
grass-fed, field Ambar-Lagash, year: "Madura-abzu."
P113336: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-ga2-bi
(gesz)gaba-tab gid2-da a2!(_da_)-bi ib2-til
its labor of hirelings
The long ... of the wagon has been finished.
Reverse
a-sza3 ambar-sur-ra ki a-ab-ba-ta (d)nin-mar(ki)-ka szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6
field Ambarsur, from the sea of the god Ninmar received; month: "Festival of Baba."
Obverse
a2 lu2 hun-ga2-bi
a-sza3 ambar-sur-ra ki a-ab-ba ab-ba-iri-ta
its labor of hirelings
field Ambarsur, from the sea Abba-iri;
Reverse
kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um[(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
under seal of Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
(d)nin-mar(ki)-ka dub-sar dumu lu2-sa6-ga
For Ninmar, the scribe, son of Lu-saga.
P113337: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2# hun#-ga2 (gesz)gaba-tab i3-dub# a-sza3 u2-ki-numun ki lu2-dingir-ra-ta
labor of hirelings, ..., from the depot of the field Ukinumun, from Lu-dingira;
Reverse
kiszib3# lu2#-(d)ur-asar giri3 lugal-nu-banda3 dumu-na mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal
under seal of Lu-Ur-asar, via Lugal-nubanda, his son, year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lu2-(d)ur-asar dub-sar dumu nam!-mah#? sza13-dub-ba-[ka]
Lu-Ur-Asar, scribe, son of Nammah, chief accountant.
P113338: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3-da tusz-a u3 a-sza3-ge a du11-ga ki bu3-lu5-lu5-ta
for 1 day, its labor: 210 workdays, male laborers, in the field stayed, and the field water was poured, from Bullu
Reverse
ba-zi iti 2(disz)-kam mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
booked out; 2nd month, year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P113339: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
i3-dub# a-sza3 kiszi17-kiszi17
i3-dub e2-duru5 a-tu
i3-dub e2-duru5 lugal-anzu2(muszen)
si-i3-tum nig2-ka9-ak
ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta
ki# nig2#-(d)ba-ba6-ta
ki ur-ab-ba-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 5(bur3) _gan2# 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta
depot of the field Kishikishi;
depot of the granary Atu;
depot of the granary of Lugal-anzu,
the remainder of accounts;
from Lugal-lusasa;
from Nig-Baba;
from Ur-abba; total: 83 gur 5 ban2 3 sila3, debit, therefrom: 5 bur3 field area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each;
Column 2
1(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 u2-du-lu 6(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2) a-sza3 in-tab-en 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 (d)inanna-(d?)szara2?-nin 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 tul2-du 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta 4(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 4(barig) gur-ta 3(bur3) _gan2#_ bala-a 1(asz) 1(barig) gur-ta
7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta a-sza3 im-bi a-ab-ba 7(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta a-sza3 du6-ge6
sze-bi 3(barig) zi-ga-am3
1 eshe3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Udu-lu; 6 bur3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 eshe3 3 iku surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 field Intab-en; 6 bur3 surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 2 eshe3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Inanna-shara-nin; 1 eshe3 3 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Tuldu; 1 bur3 1 eshe3 surface area, 1 gur 4 barig each, 4 bur3 surface area, bala 1 gur 4 barig each, 3 bur3 surface area, bala 1 gur 1 barig each,
7 bur3 1 eshe3 3 iku field area at 1 gur 4 barig per day, field of the 'outside'; 7 bur3 field area at 1 gur 4 barig per day, field of the "Dunge";
its barley: 3 barig, booked out;
Column 1
ugu2# igi-zu-bar-ra-ka ba-gar szunigin 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta szunigin 2(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta sze-bi 1(gesz2) 1(u) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a szunigin 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta szunigin 4(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta szunigin 4(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur-ta sze-bi 1(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 _gan2_ bala-a szunigin 3(barig) sze amar zi-ga-am3
szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ugu2-a ba-a-gar
for Igizubara; booked out; total: 17 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 24 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each; its barley: 94 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3; field Urua; total: 1 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 4 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each; total 4 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 14 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3; field Bala; total: 3 barig barley of calf inspected;
total: 13 gur 4 barig 3 ban2, repaid;
Column 2
szunigin 1(gesz2) 3(u) 9(asz)# [3(barig) 3(ban2)] gur zi-ga la2-ia3 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum gur nig2-ka9#-ak _ka_ la2-a ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
total: 89 gur 3 barig 3 ban2 booked out; deficit: 3 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates; account of the deficit; Ur-Baba, son of Ur-Dun; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."
P113340: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
ur-mes engar
a-ab-ba engar _gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 _ku_ dim2-ma
szesz-a-ni engar _gan2_-gu4 _pi_-a
du-du engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir
ab-ba-mu engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu a-sza3 _ku_-(d)nanna
du11-ge-du7 engar
lu2-dingir-ra engar
Ur-mes, the plowman;
A'abba, the plowman, oxen-field, ..., field ...,
Sheshani, the plowman, oxen-field, ...;
Dudu, the plowman, oxen-field of Ur-gigir;
Abbamu, plowman; oxen-field: Abbamu, field of Ku-Nanna;
for Dugedu, the ploughman;
Lu-dingira, the ploughman;
Column 2
_gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 du6-asz
ka5-a engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu a-sza3 e2-da-gar-ra
lu2-iri-sag engar
lu2-bala-sa6-ga engar
ur-(d)er3-ra engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir a-sza3 igi-u8-udu-a szunigin 1(gesz'u) 4(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 1(u) 8(asz) gur nam szunigin 7(asz) 1(barig) 4(ban2) su-ga engar szunigin 1(u) la2 1(asz) gur su-ga nu-banda3-gu4 szunigin 1(u) 1(asz) gur su-ga sanga a-sza3 lagasz(ki)
ur-esz3-ku3-ga engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir# a-sza3 e2-gibil4-le tur
Field of the oxen-field, ... field,
Ka'a, the plowman, oxen-field of Abbamu, field of Edagara;
Lu-irisag, the plowman;
Lu-balasaga, the plowman;
Ur-Erra, the plowman; oxen-field: Ur-gigir; field Igi-udu'a; total: 77 gur 2 barig 2 ban2 barley; total: 18 gur, the nam; total: 7 gur 1 barig 4 ban2 suga; plowman; total: 9 gur suga; oxen-manager; total: 11 gur suga; the temple administrator of the field Lagash;
Ur-eshkuga, the plowman, oxen-field: Ur-gigir, field New-house, small;
Column 1
du10-ga engar _gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 i3-si2-na szunigin 5(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur a-sza3 e2-gibil4-le
ur-(d)nin-zu engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur a-sza3 en-nu-lum-ma
lugal-di-ku5 engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 1(gesz2) 5(asz) 1(ban2) gur nam a-sza3 la-za-wi dab5-ba
lugal-a-a engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 2(u) 8(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 nam u4-de3 de6-a a-sza3 (gesz)balag
ab-ba-sa6-ga engar szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) gur nam _gan2_ diri a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2!(_da_)-zi-(da)-(d)nansze
Duga, the plowman, oxen-field, ..., field Isina; total: 153 gur 1 barig 5 sila3, field New-house;
Ur-Ninzu, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 122 gur 3 barig, field Ennuluma;
Lugal-diku, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 105 gur 1 ban2, the rate of the field of Lazawi, seized;
Lugalaya, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 28 gur 4 barig 5 sila3 for the rations of the daytime, for the clearing of the field of the harp;
Abbasaga, the plowman; total: 11 gur 2 barig, nam of the field, extra, field Ningirsu-azida-Nanshe;
Column 2
szunigin2 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(asz) 1(barig) ((gur)) sze gur lugal sze gesz e3-a ugula sanga (d)ig-alim mu bad3 ma-da ba-du3
total: 123 gur 1 barig barley, royal measure, barley rations repaid, foreman: sanga of Igalim; year: "The wall of the land was erected."
P113341: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(bur'u)# 8(bur3) a-sza3 nin#-[nig2]-erim2-sze3 1(bur'u) 8(bur3) a-sza3 nin-e-gu3-ba-de2 du3-du3-a erin2-na-ta 1(esze3) 3(iku) a-sza3 esz2-dam 3(bur3) a-sza3 _kam_-ge-sa6-ga 1(esze3) 3(iku) a-sza3 dub-sar-ne 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) a-sza3 bi2-du11-i3-sa6 ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta 1(esze3) 3(iku) a-sza3 ma-munu4 1(bur'u) 6(bur3) a-sza3 lugal-ab2-ga-gal2 gaba a-sza3 nin-e-tur3-ni 3(bur3) a-sza3 ama-ra-ki-ag2 hu-rim3(ki) 1(esze3) 3(iku) a-sza3 gu2 i7 ka gaba a-sza3 gibil nig2#-gal2-la-ta
18 bur3 field for Nin-nig-erim; 18 bur3 field for Nin-egubade, built; from the troops; 1 eshe3 3 iku field for eshdam; 3 bur3 field Kam-gesaga; 1 eshe3 3 iku field for the scribes; 2 eshe3 1 1/2 iku field for Bidi-isa; from the temple administrator of Ninmar; 1 eshe3 3 iku field Mamunu; 16 bur3 field Lugal-abgal, from the field Nin-eturni; 3 bur3 field Ama-ra-kiag; Hubur; 1 eshe3 3 iku field bank of the river mouth, from the new field of the property;
Column 2
du3-du3-a# [erin2-na-ta] 3(bur3) 3(iku) a-sza3 za-[ha-din] x ki sanga (d)dumu-zi-ta# _gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 1(bur3) a-sza3 (d)ba-ba6-ig-ga-su3 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 suhur 1(bur'u) 5(bur3) a-sza3 uku2-ba-an-sa6 6(bur3) 1(esze3) 2(iku) a-[sza3] du6 lugal u5-a tur nig2-gal2-la-ta 4(bur3) a-sza3# (d)nansze-ki-gar ki sanga nigin6(ki)-ta 1(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 (ku#)kur6i#-nig2#?-du10#? 1(bur3) a-sza3 inim-ma-dingir-tur ki sanga (d)szul-gi-ta _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 im lu2-dingir-ra-ta
1(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) a-sza3 bi2-du11-i3-sa6 1(esze3) 3(iku) a-sza3 gu2 i7 ka
from Dudua, the troops; 3 bur3 3 iku field Zahadin; ... from the temple administrator Dumuzi; the field seized; 1 bur3 field Baba-iggasu; 1 eshe3 3/4 iku field Suhur; 15 bur3 field Uku-bansa; 6 bur3 1 eshe3 2 iku field Du-Ua, the king, small field, small, property; 4 bur3 field Nanshe-kigar, from the temple administrator Nigin; 1 bur3 2 eshe3 1/2 iku field Kukurinigdu?; 1 bur3 field Inim-ma-dingirtur, from the temple administrator Shulgi, the field being harvested, nuus, from the lu-dingira;
1 bur3 1 eshe3 1/2 iku field Bidu-isa; 1 eshe3 3 iku field on the bank of the canal of Ka;
Column 3
x x [...] 1(esze3) 3(iku) [(x)]
ugula gu2-gil 1(esze3) 3(iku) (d)utu-ik-s,ur2 sipa ud5 1(esze3) 3(iku) na-gada
ugula ur-bara2-si-ga 1(esze3) 3(iku) na-gada
ugula lu2-kal-la 1(esze3) 3(iku) na-gada ugula da-da dumu-x 1(esze3) 3(iku) na-gada
ugula bu3#-la-la 1(esze3) 3(iku) na-gada
ugula ur-mes dumu ze2-za-ni 1(esze3) 3(iku) na-gada
... 1 eshe3 3 iku
foreman: Gugil; 1 eshe3 3 iku: Shamash-ikshur; shepherd of the nanny goats; 1 eshe3 3 iku: Nagada;
foreman: Ur-barasiga; 1 eshe3 3 iku, Nagada;
foreman: Lukalla; 1 eshe3 3 iku, Nagaba; foreman: Dada, son of ...; 1 eshe3 3 iku, Nagaba;
foreman: Bulala; 1 eshe3 3 iku, Nagada;
foreman: Ur-mes, son of Zezani; 1 eshe3 3 iku, Nagada;
Column 4
[ugula ...] dumu [...] 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) [na-gada] ugula nam-ha-[ni] 1(esze3) na-[gada] ugula numun-zu-a 1(esze3) na-gada ugula ur-ki-gu-la 1(esze3) na-gada ugula (d)utu-bar-ra 1(esze3) na-gada ugula ur-(d)lamma 1(esze3) na-gada ugula ab-ba-kal-la 1(esze3) 3(iku) na-gada ugula du10-ga 1(esze3) 3(iku) na-gada# ugula e2-ta-nu-e3 1(esze3) na-gada ugula iri(ki)-bi# 1(esze3) na-gada ugula u2-u2 1(esze3) 3(iku) na-gada
foreman ..., son of ...; 1 bur3 1 eshe3 3 iku, the nagara; foreman Namhani; 1 eshe3, the nagara; foreman sown-field; 1 eshe3, the nagara; foreman Ur-kigula; 1 eshe3, the nagara; foreman Utu-bara; 1 eshe3, the nagara; foreman Ur-lamma; 1 eshe3, the nagara; foreman Duga; 1 eshe3 3 iku, the nagara; foreman Etanue; 1 eshe3, the nagara; foreman Iri; 1 eshe3, the nagara; foreman U-u; 1 eshe3 3 iku, the nagara;
Column 5
ugula a-tu dumu lugal-igi-sa6
ugula ur-(gesz)dar-du3-a
ugula (d)utu-ba-an-e3
ugula# lu2-(d)na-[ru2-a]
ugula ur-sa6#-[ga]
foreman: Atu, son of Lugal-igisa;
foreman: Ur-dardua;
foreman: Utu-bane;
foreman: Lu-Narua;
foreman: Ur-saga;
Column 6
1(esze3) 3(iku) [na-gada]
1(esze3) 2(iku) [...] 1(bur3) 5(iku) [...] ugula [...]
1 eshe3 3 iku, the nagda-priest,
1 eshe3 2 iku ..., 1 bur3 5 iku ..., foreman ...,
Column 1
ugula nig2-[...] _gan2_ [...] 1(bur'u) 6(bur3) [n ...]
foreman: Nig-...; ... field: 16 bur3 ...;
Column 2
1(esze3) [na-gada]
ugula x-x-[...] 1(esze3) na#-[gada]
ugula ur-(d)[dumu]-zi dumu ab-ba-sa6-[ga] 1(esze3) na-gada
ugula u4-de3-nig2-sa6-ga _gan2_ dab5-ba nig2-gal2-la a-sza3 [...]
1 eshe3 of nagaba-flour,
foreman: ...; 1 eshe3: Nagada;
foreman: Ur-Dumuzi, son of Abbasaga; 1 eshe3: Nagada;
foreman: Ude-nigsaga, seized field, property of the field ...;
Column 3
[n] _gan2_ ku5-ra2 ugula na-ba-sa6 dumu ba-sa6
ugula (d)utu-na-s,ir
ugula# al-la
ugula ur-(d)nin-tu dumu ur-sa6-ga
1(bur3) _gan2_ ku5-ra2 ugula ur-(d)hendur-sag dumu ab-ba
n ... field, ..., foreman: Nabasa, son of Basa;
foreman: Shamash-nashir;
foreman: Alla;
foreman: Ur-Nintu, son of Ur-saga.
1 bur3 field, ..., foreman: Ur-Hendursag, son of Abba;
Column 4
1(esze3) na-[gada] ugula [x-x]-bi a-sza3 du6-imin#-muru13# _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 _gan2_ dab5-ba 3(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 e2-ki a-sza3 edin#-e-ba-ab-tum2 1(bur'u) 8(bur3) a-sza3 nin-nig2-erim2-e n 3(bur3) a-sza3 _kam_-ge-sa6-ga 1(esze3) 3(iku) a-sza3 dub-sar-ne 3(bur3) 1/2(iku) _gan2_ saga 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 lugal-ab2-ga-gal2 gaba nin-e-ig-ga-ni 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) a-sza3 ama-ra-ki-ag2 [...] x [...]
1 eshe3 Nagada, foreman: ...; field "Diminmuru," field "cut off," "uncultivated," field "seized," 3 bur3 1 eshe3 1/2 iku; field Eki, field "Edin-abbtum," 18 bur3 field Nin-nigerim; n 3 bur3 field Kamgesaga; 1 eshe3 3 iku; field of the scribes; 3 bur3 1/2 iku surface area, fine; 1 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, murgu; field of Lugal-abgal, from the account of Nin-egina; 1 bur3 1 eshe3 4 iku; field Ama-rakiag; ... .
Column 5
_gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin 1(disz) na-gada 3(bur3) szunigin 1(disz) na-gada 2(esze3) szunigin 5(disz) na-gada 1(esze3) 3(iku)-ta szunigin 1(u) na-gada 1(esze3)-ta szunigin# 3(u) la2 1(disz) gab2-us2 3(iku)-ta szunigin 6(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) [a]-sza3# [...] _gan2_ [...] sipa udu x [...] szunigin 1(u) 2(disz) na-gada 1(esze3) [x]-ta szunigin 9(disz) gab2-us2 4(iku) 1/2(iku)-ta _gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin# n 3(disz) na-gada 1(esze3)-ta szunigin# 5(disz) [na-gada] 1(esze3)# n-ta szunigin [...]
_gan2_ [ku5-ra2] nu-us2 [szunigin n] 3(disz) na-[gada]
the field seized, total: 1 nagara 3 bur3, total: 1 nagara 2 eshe3; total: 5 nagara 1 eshe3 3 iku each; total: 10 nagara 1 eshe3 each; total: 29 nagara 1 eshe3 each; total: 6 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku field ...; field ... shepherd ...; total: 12 nagara 1 eshe3 ... each; total: 9 gabus 4 1/2 iku each; field kura ...; total: n 3 nagara 1 eshe3 each; total: 5 nagara 1 eshe3 each; total: .
field "closed" not being cultivated; total: n 3 nagaba-workers;
Column 6
[szunigin 1(disz)] na-gada 9(bur3) 2(esze3) _gan2 gan2#_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin 1(disz) na-gada 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ szunigin 6(disz) na-gada 1(esze3) 3(iku)-ta szunigin 1(u) la2 1(disz) na-gada 1(esze3)-ta szunigin 1(disz) sipa ab2 1(esze3) unu3-me szunigin 1(esze3) 3(iku) lu2-(d)na-ru2-a dumu na-ba-sa6 _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 szunigin n 1(bur3) 1(esze3) n [...]
total: 1 nagda-worker; 9 bur3 2 eshe3 surface area, the surface area was cleared; total: 1 nagda-worker; 1 bur3 1 eshe3 surface area; total: 6 nagda-workers; 1 eshe3 3 iku each; total: 9 nagda-workers; 1 eshe3 each; total: 1 shepherd, cows, 1 eshe3 unu; total: 1 eshe3 3 iku Lu-Narua, son of Nabasa, the surface area was not cultivated; total: n bur3 1 eshe3 .
Column 2
[...] i7-da#-sze3 [...] x
... to the river .
Column 3
[ki] sanga (d)nin-[...] im lu2-dingir-ra-ta szunigin 5(szar2) 1(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ szunigin 1(esze3) 5(iku) _gan2_ hul szunigin 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ illu szunigin 2(esze3) 3(iku) _gan2_ murgu2 sag#!-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta
from the temple administrator of Nin-..., from the tablet of Lu-dingira; total: 58 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area; total: 1 eshe3 5 iku surface area; evil; total: 4 bur3 2 eshe3 1/2 1/4 iku surface area; flood; total: 2 eshe3 3 iku surface area; ..., therefrom:
Column 4
ugula lu2 gi ze2 1(bur3) na-gada
ugula ur-(d)utu 1(esze3) 3(iku) [na]-gada
ugula lugal-nu 1(esze3) 3(iku) na-gada
ugula# [e2]-ta-lu2-du10
foreman: man of reed, ..., 1 bur3 of nagaba-wood.
foreman: Ur-Utu; 1 eshe3 3 iku, the nagaba;
foreman: Lugalnu; 1 eshe3 3 iku, Nagada;
foreman: Etaludu;
Column 5
a-sza3 hu-wa-[wa] 1(esze3) 3(iku) na#-[gada]
ugula# lu2#-[...] 1(esze3) [x na-gada]
ugula a2#-na#-[na] sipa# ud5#-[me] 3(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ [...] nig2-gal2-[la-kam]
field Huwawa, 1 eshe3 3 iku, Nagada,
foreman: Lu-...; 1 eshe3 ... Nagada;
foreman: Anana, shepherd of the sheepfold; 3 bur3 2 eshe3 2 iku field area ..., property;
Column 2
[x] 1(esze3) nig2-gal2#-[la] a-sza3 hu-ba-na gaba# a-sza3 (d)en-lil2-la2-[i3]-sa6#
x 1 eshe3 of the property of the field Hubana, adjoining the field Enlil-isa;
Column 3
Column 4
[...] u4 [x] _nig2 1_(esze3) 5(iku) nig2-gal2-la a-sza3 e2-mu10-us2-sa2 1(esze3) na-gada
... day ..., 1 eshe3 5 iku, property of the field Emusa, 1 eshe3 of Nagada,
Column 5
[...]-ra2
P113342: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[x] 4(barig) 3(ban2) [...] gur [...] in-nu-ha [...] imgaga3 gur [...] 2/3(disz) sila3 gig# gur [...] 2(ban2) sze sa-[x] x gur [...] 3(asz) guru7 [...] 2(gesz2) 4(asz) 4(barig) [...] sila3# gin2 [x] gur [...] gi#-a gur [...] 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 [x] us2-sa gur [...] 4(disz) 1/3(disz) sila3 [...] x-tur [...] x x [...]
... 4 barig 3 ban2 ... ... innuha ... imgaga ... 2/3 sila3 kashk cheese ... 2 ban2 barley ... ... 3 gur silo ... 240 gur 4 barig ... sila3 shekels ... reed ... 4 ban2 3 1/3 sila3 ... ... 4 1/3 sila3 ... .
Column 2
igi-3(disz)-gal2-bi im-ta-e3
sag szum2-sikil-bi 1(ban2) 2(disz) sila3
x _ne#_ [...]
he has taken it 1/3 shekel.
its head of onions: 1 ban2 2 sila3,
Column 3
1(gesz'u) 6(gesz2) 5(asz) [x x gur] [...]
165 ... gur ...
Column 1
[...] x [...] [...]
Column 2
[...]
1(szar2) 7(gesz2) 5(u) 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu szu x-[x] 1(gesz'u) 2(gesz2) (gesz)ma-nu x-x
92 talents of manu-wood ...; 420 manu-wood ...;
Column 3
[...] szunigin 1(u) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 2/3(disz)? 2(u) 5(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar szunigin 5(asz) guru7 3(gesz'u) 3(gesz2) [...] 3(disz) 5/6(disz) sila3 [...] sze gur (d)szul-gi-ra
... total: 10 1/2 mana 2 shekels 2/3? 25 1/2 grains silver; total: 5 gur sila3 ... 3 5/6 sila3 ... barley of Shulgi;
Column 4
[...] szunigin 1(barig) 3(ban2) numun sa-su4(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) numun ta-li2-lum szunigin 1(barig) 3(ban2) numun u2-gesz(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) numun gu-gu-tum(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) nig2-nagar(sar)
... total: 1 barig 3 ban2 seed of Sasu; total: 1 barig 3 ban2 seed of Talilum; total: 1 barig 3 ban2 seed of Ugesh; total: 1 barig 3 ban2 seed of Gugutum; total: 1 barig 3 ban2 seed of Nignagar;
Column 5
[...] [...] gal [...] kusz3 [...]-da# 6(disz) kusz3 [...]-da 5(disz) kusz3 [...]-da# 4(disz) kusz3 [x] (gesz#)u3 [...] x [...] x _ku_ [...] us2# [...] x [...] x ma2
... large ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... ... ... barge .
P113343: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba aga3-us2 lugal-ke4-ne-sze3 ki al-la-mu-ta mu (d)dam-gal-nun-an-dul3-sze3 ur-(d)lamma
for barley rations of the king, from Allamu, to the year: "Damgalnun-andul Ur-Lamma"
Reverse
dumu lu2-gu-la-ke4 szu ba-ti giri3 na-na i3-dub a-ba-al-la iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3
received from Lugula; via Nana, depot of Abal; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."
Obverse
sze-ba aga3-us2 lugal-ke4-ne-sze3 ki al-la-mu-ta
barley rations of the king's troops, from Alamu;
Reverse
mu (d)dam-gal-nun-an-dul3-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma dumu lu2-gu-la giri3 na-na i3-dub a-ba-al-la-ta iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3
from month "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
ur-(d)lamma dumu lu2-gu-la x sza3-ba-na-sig
Ur-Lamma, son of Lugula, ... of Shabanasig.
P113344: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze e2-kin-a a-sza3 (u2)kiszi17 u3 a-sza3 igi-zi-mu-szi-bar
barley of the granary, field of kishi-plant and field of Igizimushir;
Reverse
giri3 ur-(d)ga2-tum3-du10 kiszib3 lu2-kal-la mu si-mu-ru-um ba-hul
via Ur-Gatumdu, under seal of Lukalla; year: "Simurum was destroyed."
Seal 1
lu2-[kal-la] dub-[sar] [dumu ...]
Lukalla, scribe, son of .
P113345: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mur diri gu4 e2 (d)nansze mu ur-(d)ba-ba6 dumu ha-li2-li2-sze3 ur-(d)su4-an#-na szu ba-ti
extra mur, oxen, house of Nanshe; year: "Ur-Baba, son of Halili, Ur-Suanna received."
Reverse
a-sza3 (u2)kiszi17-sze3 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
for the field of Kishi, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113346: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ki ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur-ta
its barley: 12 gur 4 barig, from Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur;
Reverse
ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu szu ba-ti ambar(ki)-ta inim ur-(d)gir2-nun-ta iti munu4-gu7 mu lu-lu(ki) si-bu-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-am3 ba-hul
Ur-Baba, son of Atu, received; from Ambar, by the word of Ur-Girnun; month: "Malt feast," year: "Lulu, the ziggurrum for the 9th time was destroyed."
Obverse
sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ki ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu
its barley: 12 gur 4 barig, from Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur; under seal of Ur-Baba, son of Atu;
Reverse
mu us2-sa lu-lu u3 si-bu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year following: "Lulu and Simburum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu
Ur-Baba, scribe, son of Atu.
P113347: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra i3#-dub a-sza3 ambar-sur-ra ki ur-(d)nun-gal-ta lu2-(d)nansze
barley rations, depot of the field Ambarsur, from Ur-Nungal, Lu-Nanshe
Reverse
szu ba-ti szu-ku6-me iti# sze-il2-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
received; fisheries; month: "Barley carried," year: "Urbilum was destroyed."
P113348: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun-sze3 i3-dub (gesz)asal2-ta ki szu-esz-dar-ta (d)utu-mu
for seed-corn, from the depot of asal, from Shu-Eshdar, Shamu
Reverse
szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
received; year following: "Urbilum was destroyed."
Obverse
i3-dub (gesz)asal2-ta ki szu-esz-dar-ta kiszib3 (d)utu-mu
from the depot of asal, from Shu-Eshdar, under seal of Shamash-mu;
Reverse
mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
year following: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
(d)utu-mu nu-banda3-[gu4] dumu ur-dun
Shamash-mu, oxen manager, son of Ur-Dun.
P113349: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 a-dadag sze szuku ensi2 i3-dub e2-_musz2_-ga-ta# kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nanna
seed corn, field of Adadag; barley, rations of the governor; from the depot of E-MUShga; under seal of Ur-Shulpa'e, son of Lu-Nanna;
Reverse
mu szesz-kal-la dumu ug3-_il2_-sze3 giri3 lu2-ma2-gur8-ra mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi
year: "Sheshkalla, son of UgIL;" via Lu-magura; year following: "Kimash," year following: "
P113350: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran-ta lugal-(d)szul-gi
seed of the field of the harp, from the mill, from Ur-Ishtaran, Lugal-Shulgi;
Reverse
szu ba-ti mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun
received; year: "Enmahgal of Nanna was installed."
Obverse
numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran-ta
seed of the field of the harp, from the mill, from Ur-Ishtaran;
Reverse
kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun
under seal of Lugal-Shulgi; year: "Enmahgal of Nanna was installed."
Seal 1
lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu
Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.
P113351: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub a-sza3 du6-esz3-ta sza3#-gal erin2 e2-gu-za-la2-sze3 ki ur-gu-la muhaldim-ta
from the depot of the field Du'esh, to the general of the work-troops of the E-guzala, from Ur-gula, the cook;
Reverse
kiszib3 ur-(d)lamma iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
under seal of Ur-Lamma; month: "mushudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-(d)[lamma] dub-[sar] dumu [...]
Ur-Lamma, scribe, son of .
P113352: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki lu2-gu-la-ta mu (d)utu-a-sze3
for the regular offerings to Nindara, from Lugula, to the year: "Utua."
Reverse
_arad2_-mu szu ba-ti i3-dub a-sza3 du6-ge6-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)(szu)-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
ARADmu received; from the depot of the field Duge; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Obverse
sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki lu2-gu-la-ta mu (d)utu-a-sze3 kiszib3 _arad2_-mu szesz-na i3-dub a-sza3 du6-ge6-ta
for the regular offerings to Nindara, from Lugula, to the year: "Utua," under seal of ARADmu, brother, from the depot of the field Duge;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)(szu)-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Seal 1
_arad2_-[mu] dumu [ur-(d)nansze] [dub-sar]
ARADmu, son of Ur-Nanshe, scribe.
P113353: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)ig-alim
sze-ba engar erin2 sza3-gu4 dumu da-ba u3 nu-banda3-gu4 i3-dub du6 ge6
temple of Igalim,
barley rations of the plowmen and labor-troops, oxen manager, son of Dada, and oxen managers, i-dub, night-time;
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta lugal-ezem szu ba-ti iti sze-_il2_ i3-dub mu e2 (d)szara2 ba-du3
from Lu-dingira did Lugal-ezem receive; month: "Barley carried," in the depot; year: "The house of Shara was erected."
P113354: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-ga2 ki ur-(d)ba-[ba6-ta] i3-dub du6-imin#-[ta]
labor of hirelings, from Ur-Baba, from the depot Du-min;
Reverse
mu# [(d)i]-bi2#-(d)suen lugal
year: "Ibbi-Suen is king."
P113355: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2# hun-ga2# [e2]-gal gir2-su(ki)-sze3# i3-dub a-sza3 dur9(ur3)-re-gar-ta sze sanga (d)nin-gir2-su#
labor of hirelings, to the palace of Girsu, from the depot of the field Dur-regar, barley of the temple administrator of Ningirsu,
Reverse
ki al#-la#-mu-[ta] ur-nigar(gar) [dumu] lu2-nibru[(ki)] szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
from Allamu Ur-nigar, son of Lu-Nibru, received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the monumental stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
iti ezem-(d)dumu-zi
month "Festival of Dumuzi;"
P113356: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal ugula lu2-lagasz(ki) sze-bi (d)nin-gir2-su 2(gesz'u) 2(u) 3(asz) 3(barig) gur sze bala-a la2-ia3 1(u) 2(asz) gur sze ab-su13-na guru7 gigir2-ra
147 gur 1 barig barley, royal measure, foreman: Lu-Lagash, its barley: Ningirsu; 133 gur 3 barig barley, bala measure, deficit: 12 gur barley of the absu-na, grain-fed, threshing floor of the gigir;
Reverse
ugula lu2-iri-sag-ga2 szunigin 4(gesz'u) 8(gesz2) 4(barig) gur sze gesz e3-a i3-dub e2-duru5-ab-ba-kal-la giri3 szu-esz-dar mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
foreman: Lu-irisaga; total: 420 gur 4 barig barley, threshed, at the depot of the house of Abbakala, via Shu-Eshdar; year after: "Urbilum was destroyed."
P113357: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-zi-ta mu szesz-kal-la sze ur5-ra erin2 e2-udu
from Bazi, year: "Sheshkala ... barley of the work-troops of the sheep-pen."
Reverse
iti diri sze-sag11-ku5 szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul
extra month: "Harvest," received; year: "Kimash was destroyed."
Obverse
sze ur5-ra erin2-na i3-dub e2-duru5-ka5-a ki ba-zi-ta mu szesz-kal-la ugula-sze3 nu-banda3 ur-(gesz)gigir
barley rations of the troops, from the depot of the granary, from Bazi, year: "Sheshkalla for the foreman;" manager: Ur-gigir;
Reverse
kiszib3 ur-ma-ma ib2-ra iti diri sze-sag11-ku5 mu# ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Mama; recited; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-ma-ma dumu hu-wa-wa
Ur-Mama, son of Huwawa.
P113358: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula la-lu5-u2
sze ur5-ra erin2-na sze sumun i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta
foreman: Lulu;
barley rations of the work-troops, barley rations of the depot of the Duru-Ninmar;
Reverse
mu lu2-bi-ne kiszib3 da-da-ni iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
year: "Those men were under seal of Dadani." month: "Harvest," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
Obverse
ugula la-lu5-u2
sze ur5-ra dumu dab5-ba sze sumun i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta
foreman: Lulu;
barley rations of the 'dumb sons' seized, barley rations, from the depot of the Durum-Ninmar;
Reverse
ki ba-zi-ta mu lu2-bi-ne kiszib3 da-da-ni ib2-ra iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
from Bazi, year: "Those men under seal of Dadani were fashioned." month: "Harvest," year: "Simuru Lulubu for the 9th time was destroyed."
Seal 1
da-da-ni dumu ur-(d)nansze
Dadani, son of Ur-Nanshe.
P113359: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba erin2 gi-zi i3-dub e2-gibil4-le ki nam-zi-tar-ra-ta lugal-ur2-ra-ni
barley rations of the labor-troops of the reed-plant, at the depot of the new house, from Namzitara, Lugal-urani
Reverse
szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun
received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."
P113360: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6-ta (d)utu-mu
for the hire of laborers; from Ur-Nanshe, son of Nabasa, Shamu
Reverse
szu ba-ti i3-dub e2-duru5-en-na-ta a-sza3 iri-ul mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
received; from the depot of the Duru-enna; field of Irul; year following: "Urbilum was destroyed."
Obverse
a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 en#-nu-lum-ma-sze3 ki ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6-ta
labor of hirelings, field Ennuluma, from Ur-Nanshe, son of Nabasa;
Reverse
kiszib3 (d)utu-mu szabra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
under seal of Shamash-mu, the chief household administrator; year following: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
(d)utu-mu nu-banda3-[gu4] dumu ur-dun#
Shamash-mu, oxen manager, son of Ur-Dun.
P113361: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra engar dumu-gu4-gur u3 erin2 sza3-gu4 e2 (d)szul-gi u3 e2 (d)nin-gesz-zi-da-me
barley rations of the plowman, oxen-driver, and labor-troops, oxen-drivers, house of Shulgi and house of Ningeshzida,
Reverse
i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna masz-e i3-pa3
from the depot, new field, from Lugal-amaru did Lu-gigir receive; month: "GANmash," year after: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113362: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze nig2-gal2-la ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi
barley, property, from Lu-dingira, under seal of Lugal-Shulgi;
Reverse
a2 hun-ga2 a-sza3 gir2-gir2 e2-babbar2-sze3 giri3 du11-ga-zi-da iti ezem-dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
labor of hirelings, field girgir, to the Ebabbar, via Dugazida; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."
P113363: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu-sze3 ki ur-(d)nansze-ta lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti
for the fodder of sheep, from Ur-Nanshe did Lu-Utu receive;
Reverse
i3-dub a-sza3 (d)ig-alim mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
depot of the field of Igalim; year: "Ibbi-Suen is king."
P113364: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze gur lugal [sza3]-gal erin2 esz3 didli bala gub-ba ma2# sze gid2-da-ka i3-dub igi-gal2-(d)nansze-ta
... barley, king's rations, labor-troops, 'chambers' of the bala stationed, barge with barley rations stationed, from the depot Igigal-Nanshe;
Reverse
ki lu2-(d)ba-ba6-ta na-ba-sa6 ugula szu ba-ti iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
from Lu-Baba Nabasa, foreman, received; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed."
P113365: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ur-zigum-ma engar ugula a-kal-la a-sza3 ki-sumun a-|_zi&zi_|
Ur-zigumma, the plowman, foreman: Akalla, field Kisumun, Azizi;
P113366: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 5(asz) 3(barig) gur lu2 ki-ma(ki)-me
sze-bi 2(asz) gur lu2 ka-sahar(ki)-me ugula ur-ga2-gi4-a
sze-bi 2(asz) gur
its barley: 5 gur 3 barig; the people of Kima;
its barley: 2 gur; the Kasareans, foreman: Ur-gagia;
its barley: 2 gur;
Reverse
ugula lu2-(d)inanna a2 lu2 hun-ga2 al ak-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta nu-banda3 (d)en-lil2-la2-al-sa6 szu ba-ti i3-dub ki-(gesz)kiri6 (gesz)szinig mu si-mu-ru-um ba-hul
foreman: Lu-Inanna, labor of hirelings, to the work assignment; from Lugal-kuzu, the overseer: Enlil-laalsa received; from the threshing floor of the orchard, the snigger; year: "Simurum was destroyed."
P113367: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-[sza3 lugal-nam]-tar-[re]-da ki ur-(d)ba-ba6-ta a2-gu#-gu szu ba-ti
seed corn of the field of Lugal-namtar-reda, from Ur-Baba Agugu received;
Reverse
giri3 nimgir-ki!-ag2 nu-banda3-gu4 iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3
via Nimgir-ki'ag, oxen manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."
Obverse
[sze-numun a-sza3] lugal-nam-tar-re-da [ki ur-(d)ba-ba6]-ta
seed corn of the field of Lugal-namtar, from Ur-Baba;
Reverse
giri3 nimgir-ki-ag2# nu-banda3#-[gu4] mu e2 (d)szara2# ba-du3
via Nimgir-kiag, oxen manager; year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
lugal#-sza3-[la2] [dumu] ba-ad-da#-[ri2] [nu-banda3]
Lugal-shala, son of Baddari, the superintendent.
P113368: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 6(asz) 1(barig) gur ugula il-szu-qur-ra-ad
sze-bi 4(asz) gur ugula ma-an-szum2
sze-bi 2(asz) 2(barig) gur ugula ur-szu-ga-lam-ma
sze-bi 5(asz) gur ugula da-da
its barley: 6 gur 1 barig; foreman: Ilshuqurad;
its barley: 4 gur, foreman: Manshum;
its barley: 2 gur 2 barig, foreman: Ur-shugalama;
its barley: 5 gur, foreman: Dada;
Reverse
sze-bi 6(asz) 2(barig) gur ugula i-sza-ar-i3-lum szunigin 2(u) 4(asz) sze gur dumu da-ba-me kiszib3 ur-(d)suen [dumu] lu2#-kal-la sze szuku-ra ensi2#-[ka] i3-dub lu2-[ku3]-nun#-ta iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
its barley: 6 gur 2 barig; foreman: Ishar-ilum; total: 24 gur barley, son of Dabame; under seal of Ur-Suen, son of Lukalla; barley, rations of the governor, from the depot of Lu-ku-nun; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."
Obverse
ugula il-szu-qur-ad
kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma
ugula ma-an-szum2
ugula i-sza-ri2-lum
foreman: Ilshuqurad;
under seal of Ur-shugalama;
foreman: Manshum;
foreman: Isharilum;
Reverse
szunigin 2(gesz2) gurusz 1(barig)-ta sze-bi 2(u) 4(asz) sze gur sze szuku ensi2-ka i3-dub lu2-ku3-nun-ta kiszib3 ur-(d)suen dumu lu2-kal-la iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
total: 240 workdays, male laborers, 1 barig each, its barley: 24 gur barley, barley rations of the governor, from the depot of Lu-kunun, under seal of Ur-Suen, son of Lukalla; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)suen dub-sar dumu lu2-kal-la
Ur-Suen, scribe, son of Lukalla.
P113369: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 ensi2 i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-[(d)]nansze-ta mu ba#-[ad]-da-ri2-sze3
seed corn, field of the governor, from the depot of the great field, from Ur-Nanshe, year: "... ."
Reverse
ab-ba nu-banda3-gu4 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi
Abba, oxen manager, received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash," year after that.
Obverse
sze-numun a-sza3 ensi2 i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-(d)nansze-ta mu ba-ad-da-ri2-sze3
seed corn, field of the governor, from the depot of the great field, from Ur-Nanshe, year: "... ."
Reverse
[kiszib3] ab-ba szesz igi-zu#-bar-ra [iti] ezem#-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
under seal of Abba, brother of Igi-zubara; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash," year after that;
Seal 1
ab-ba# dub-sar# dumu lugal-ba-zi#-[ge]
Abba, scribe, son of Lugal-bazige.
P113370: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gur zabar gar-ra ki ma-ni-ta ma-an-szum2 dumu erin-da-ke4
gur of bronze, erected; from Mani Manshum, son of Eridu;
Reverse
szu ba-a-ti a2 geme2 kikken2-sze3 i3-dub nin-amasz-zi iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
received; labor of the female laborers for the milling, at the depot of Nin-amashzi; month: "Gazelle-feast," year after: "Kimash was destroyed."
P113371: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
erin2 zi3 _ka_-me
erin2 sag-asz-me sze-bi 4(u) 2(asz) gur sza3-gal erin2 bala tusz-a nu-banda3 lugal-lu2-sa6-[sa6]
troops, flour of mouth;
labor-troops, first-fruits; its barley: 42 gur; therefrom: labor-troops, in bala stationed; overseer: Lugal-lusasa;
Reverse
sze-bi 3(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal erin2 bala gub-ba
[nu]-banda3# ur-(d)nansze i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze-ta giri3 tul2-ta iti amar-a-(a)-si mu ki-masz(ki) ba-hul
its barley: 38 gur 1 barig 3 ban2, the rations of the labor-troops stationed in the bala;
the overseer: Ur-Nanshe, from the depot of field Ningirsu-azida-Nanshe, via Tul, month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."
Obverse
erin2 zi3 _ka_-me
sze-bi 4(u) 2(asz) gur lugal sza3-gal erin2 bala tusz-a nu-banda3 lugal-lu2-sa6-sa6
troops, flour of mouth;
its barley: 42 gur, royal measure; szagal labor of the troops, in bala stationed; overseer: Lugal-lu-sasa;
Reverse
sze-bi 3(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal erin2 bala gub-ba
nu-banda3 ur-(d)nansze x x kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu [...] i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-[su-a2-zi-da]-(d)nansze-ta giri3 tul2-ta iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul
its barley: 38 gur 1 barig 3 ban2, the rations of the labor-troops stationed in the bala;
the overseer: Ur-Nanshe; ..., under seal of Ur-Baba, son of ..., from the depot of field Ningirsu-azida-Nanshe, via Tul; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dumu [...] dub-sar nu-[banda3]
Ur-Baba, son of ..., scribe, superintendent.
P113372: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 6(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra i3-dub (d)nin-gir2-su-a2!(_da_)-zi-(da)-(d)nansze-ta
its barley: 6 gur 4 barig; barley rations, from the depot Ningirsu-azi-Nanshe;
Reverse
ki ur-(d)nansze-ta lu2-(d)na-ru2-a szu ba-ti e2 (d)nin-dar-a mu ki-masz(ki) ba-hul
from Ur-Nanshe Lu-Narua received; house of Nindara; year: "Kimash was destroyed."
Obverse
sze-bi 6(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra
its barley: 6 gur 4 barig; barley rations;
Reverse
i3-dub (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a e2 (d)nin-dar-a mu ki-masz(ki) ba-hul
from the depot of Ningirsu-azida-Nanshe, from Ur-Nanshe, under seal of Lu-Narua, house of Nindara; year: "Kimash was destroyed."
P113373: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba he2-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-nig2 dumu ur-szu-ga-lam-ma
barley rations received; from Ur-dibira, under seal of Ur-nig, son of Ur-shugalama;
Reverse
i3-dub pu2 szu-i-ne-ta giri3 lugal-siskur2#-[re] mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
from the depot of the well Shu-ine, via Lugal-siskure; year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ur-[nig2] dub-[sar] dumu ur-szu-ga-[lam-ma]
Ur-nig, scribe, son of Ur-shugalama.
P113374: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) sze gur sze-ba geme2 usz-bar-ra i3-dub a-sza3 sahar-sur-ta ki lu2-(d)na-ru2-a szabra-ta ugula sanga (d)nin-mar(ki)
960 gur of barley, barley rations of female weavers, from the depot of the field of sharsur, from Lu-Narua, the household manager, foreman: temple administrator of Ninmar;
Reverse
mu lu2-usz-gi-na-sze3 a-a-du10-ga szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 mu-du3
for Lu-ushgina, Aya-duga received; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."
Obverse
i3-dub a-sza3 sahar-sur-ra-ta ki lu2-(d)na-ru2-a szabra-ta#
from the depot of the field of shar-surra, from Lu-Narua, the chief household administrator;
Seal 1
ur#-(d)esz3-du10-[nun] dub-sar# dumu# lugal-ab#-[ba?] ugula usz-[bar]
Ur-Eshdu-nun, scribe, son of Lugal-abba, foreman of weavers.
P113375: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba geme2 usz-bar ki a-kal-la dumu al-la-ta ur#-(d)nin-mar(ki)
barley rations of the female weavers, from Akalla, son of Alla, Ur-Ninmar,
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi-da mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Dumuzida," year: "Simurrum was destroyed."
P113376: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra#-ta iti nesag-sze3 e2-udu gub-ba
from month "Bricks cast in moulds" to month "First fruits," the sheep house will be stationed.
Reverse
ugula lugal-ku3-zu kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
foreman: Lugal-kuzu, under seal of Shara-bazige; year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-ge dub-sar _arad2_-zu
Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.
P113377: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 3(disz) udu kur
udu gub-ba-am3
lu2-uru11(ki) na-gada
udu gub-ba-am3 lu2-(d)utu na-gada
udu gub-ba-am3
93 sheep, mountain-sheep,
standing sheep
Lu-Uru, the nagaba.
sheep stationed, Lu-Utu, the herdsman;
standing sheep
Column 2
ur-mes na-gada
_arad2_-da-ni la2-(ia3) 6(disz) (udu) na-gada nin-dingir
ki _arad2_-da-ni
udu szesz-kal-la szusz3
for Ur-mes, the herdsman;
his servant, deficit: 6 sheep of Nagada, Nin-ili;
from ARADani;
sheep of Sheshkalla, cattle manager;
Column 1
ki szesz-kal-la
with Sheshkalla;
Column 2
[nig2]-ka9-ak _gan2_ e2-duru5 sza3-ku3-ge mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
account of the field of the 'Forecourt' of Shakuge; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."
P113378: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 sag
mu-kux(_du_) [x]-nita2 zi-ga#
first-quality barley ration
delivery of ... male, booked out;
Reverse
ri-ri-ga la2-ia3 (x) u8 udu#-nita2 szunigin 3(u) 3(disz) gub-ba szunigin (x) zi-ga szunigin 2(disz) ri-ri#-[ga] szunigin (x) la2-ia3 da-da ugula du11-ga-zi-da sza3 gir2-su(ki)
deficit of ... ewes and rams; total: 33, stationed; total: booked out; total: 2 ewes; total: deficit of Dada, foreman: Dugazida, in Girsu;
P113379: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_)
zi-ga
delivery;
booked out;
Reverse
ri-ri-ga la2-ia3 (x) udu?
la2-ia3-am3 szunigin 8(gesz2) 6(disz) gub-ba szunigin 2(u) udu zi-ga szunigin 2(gesz2) la2 1(disz) ri-ri-ga szunigin 4(disz) la2-ia3 masz-tur ugula du11-ga-zi-da sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa ki-masz(ki)
repaid deficit of ... sheep
deficit: 126 workdays, stationed; total: 20 booked sheep; total: 210 ri'ga-offerings; total: 4 deficit; goats, foreman: Dugazida, in Guabba; year following: "Kimash."
P113380: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_)
zi-ga la2-ia3 1(disz) amar la2-ia3-am3
delivery;
booked out; deficit: 1 calf, deficit;
Reverse
szunigin 4(disz) gub-ba szunigin 3(disz) zi-ga szunigin 1(disz) la2-ia3 (d)utu-bar-ra sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi
total: 4 stationed; total: 3 booked outs; total: 1 deficit of Utu-bara in Guabba; year following: "Kimash," year following that.
P113381: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) u8 (x) udu-nita2 sila4 zi-ga
sila4 ri-ri-ga
delivery of ... rams, lambs booked out;
lamb with a suckling
Reverse
u8 (x) udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3 szunigin 1(gesz2) 2(u) 3(disz) gub-ba szunigin (x) zi-ga szunigin 1(u) 1(disz) ri-ri-(ga) szunigin (x) la2-ia3 ur-kun sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
slaughtered ewes, rams, lambs, deficit: 63, stationed; total: booked out; total: 11 ri'uga; total: deficit of Urkun, in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P113382: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_)
zi-ga
delivery;
booked out;
Reverse
la2-ia3 7(disz) udu-nita2# la2-ia3-am3 szunigin 4(u) 5(disz) gub-ba szunigin 7(disz) zi-ga szunigin 7(disz) la2-ia3 ab-ba-gi-na sza3 nigin6(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal
deficit: 7 rams, deficit: total: 45 stationed; total: 7 booked out; total: 7 deficit of Abbagina, in Nigin; year: "Amar-Suen is king."
P113383: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) gub-ba-am3 ur-(d)lamma engar 4(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze 2(disz) gesz-sze3 1(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 amar ga 1(asz@c) dur3 gaba sag ansze-sze3
gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze szu-gi4 la2-ia3-am3 mar-tu engar 1(asz@c) ab2-mah2 sag-gu4-sze3 3(asz@c) gu4-gesz gub-ba-am3
1 cow, 5 oxen, 1 cow, 2 stallions stationed; Ur-Lamma, the plowman; 4 donkeys, 4 stallions, 1 stallions, 2 geshe; 1 stallions, 1 calf, calf, suckling; 1 stallions, suckling, 1 stallions, front of donkeys;
are stationed; the deficit: 1 szugi donkey, the deficit: Martu, the plowman; 1 ox, the herdsman, the head-oxen; 3 oxen, stationed;
Reverse
ur-(d)nansze engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2-mah2 sag!#? gu4-gesz-[sze3] 1(asz@c) ab2 x x
engar u3 nu-banda3-gu4 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz
bu3-la-ni engar 2(asz@c) ansze 5(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze 2(disz) 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3
nu-banda3-gu4 gub-ba-am3 en-ga-ga engar ugula a-kal-la nu-banda3-gu4 gu4 (d)dumu-zi tul2-ta i3-dab5
Ur-Nanshe, the plowman; 1 cow, 4 oxen, 1 cow, head? of oxen, 1 cow ...;
the plowman and the oxen manager stationed, the deficit: 1 ox,
Bala-ni, the plowman; 2 donkeys, 5 stallions, 1 donkey, 2 1 donkeys, calf, suckling, 1 donkey,
oxen manager stationed, Enaga, plowman, foreman: Akalla, oxen manager, Dumuzi took from the threshing floor;
Left
mu us2-sa (d)amar-(d)suen
year following: "Amar-Suen."
P113384: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] mu-kux(_du_)
(munus)asz2-gar3
zi-ga
delivery;
female kid
booked out;
Reverse
[x] (munus)asz2-gar3 masz2-gal masz2-nita2 masz2 sza3-du10 ri-ri-ga la2-ia3 1(gesz2) la2 1(disz) ud5
la2-ia3-am3 [szunigin] 4(u) 5(disz) gub-ba szunigin# x zi#-ga# [...]
x female kids, big kids, kids, shadu-offerings, reed-cutting, deficit: 91 nanny goats,
deficit; total: 45 seated; total: ... booked out; .
P113385: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
gu4 ku3-ta sa10-a
ki szabra-ne
gu4 dam-gar3-ne sza3# gir2-su(ki)
gu4 na-gab2-tum
gu4 lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4
gu4 e2-tur3
diri engar
bought bull from silver
with the household managers;
oxen of the trade agents, in Girsu;
ox for the nagabtum service
oxen of Lu-dingira, oxen manager;
ox of the stall
extra, the plowman;
Column 1
sza3-bi-ta
ki szabra-ne
sza3 gir2-su(ki#) gu4 dam-gar3-ne
gu4 na-gab2-tum
gu4 sa10-a szabra-ne# szunigin 2(gesz2) 4(u) 7(disz) gu4 szunigin 2(gesz2) 2(u) 4(disz) ansze mu-kux(_du_) diri 1(u) 8(disz) ansze diri 1(gesz2) 5(u) 2(disz) ansze x 1(u) 6(disz) gu4-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz)
therefrom:
with the household managers;
in Girsu, the oxen of the merchants;
ox for the nagabtum service
good quality oxen, the chief household administrator; total: 147 oxen; total: 124 donkeys, delivery; extra: 18 donkeys, extra: 92 donkeys, ... 16 oxen; its oxen: 96.
Column 2
la2-ia3 4(u) 1(disz) gu4 diri 4(disz) ansze diri# 1(disz) gu4
deficit: 41 oxen, extra: 4 donkeys, extra: 1 ox.
P113386: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dah-hu sza3-gal ansze (d)szul-gi-ra szum2-ma ansze gir2-nun-na dusu2 u3 sze-ba giri3-se3-ga-ka
Dahhu, the fodder of the donkeys of Shulgi, given, donkeys of Girnuna, dusu-offerings and barley rations of the girisega.
Reverse
iti 2(disz)-kam zi-ga kiszib3 nu-ra-a ki lugal-me-lam2 dub-sar-ka? lugal-an-na-ab-tum2-e gi-ne2-dam mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3
2 months booked out, without a sealed document, from Lugal-melam, the scribe, Lugal-ana-abbtume will set it up; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P113387: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nin-gesz-zi-da-ke4
for Ur-Ningeshzida;
Reverse
szu ba-ti# mu us2-sa a-ra2# 3(disz)-kam
received; year following: "For the 3rd time."
Seal 1
ur-(d)[nin-gesz-zi-da] dub-[sar] dumu lugal-igi-[husz] [nu]-banda3-gu4 (d)x-[...]
Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lugal-igihush, oxen manager of .
P113388: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gu4 udu-sze3 ki _arad2_-mu-ta al-la-mu kuruszda
barley of the oxen and sheep, from ARADmu, Alamu, fattener;
Reverse
szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti szu-numun-sze3 iti 3(disz)-kam bala-bi 1(disz)-am3 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
received; from month "Gu4-ribimumu," to month "Sowing," 3rd month, bala: 1, year after: "The wall of the land was erected."
P113389: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mur-gu4-bi 4(ban2) 5(disz) sila3 u4 5(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
u4 3(u) 2(disz)-sze3 mur-gu4-bi 3(asz) 1(barig) gur engar ur-(d)da-mu
its oxen-vessel: 4 ban2 5 sila3 for 5 days; its barley: 3 barig 4 ban2 5 sila3;
for 32 days, its oxen: 3 gur 1 barig, plowman: Ur-Damu;
Reverse
u3 i-ri-ib-e2-a
engar ur-abzu
a2 gurusz 1(asz) 3(barig) 6(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 3(ban2) a-sza3 si-gar-edin-na szunigin 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur giri3 ur-sa6-ga ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal
and Iribea;
farmer: Ur-abzu;
labor of male laborers: 1 gur 3 barig 6 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2, field Sigar-edina; total: 5 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, via Ur-saga, booked out; year: "Amar-Suen is king."
P113390: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 niga a2 ge6-il#-sze3 ur-(d)nin-tu kiszib3 usz-mu
in the 'szagal' of grain-fed oxen, at the night-time work, Ur-Nintu, under seal of Ushmu;
Reverse
mu en eridu(ki) ba-hun
year: "The high-priestess of Eridu was hired."
Seal 1
usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga#
Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.
P113391: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu 1(disz) sila3-ta
1 sheep, at 1 sila3 each,
Reverse
nig2-ar3-ra sze-bi
sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 5(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 4(u) udu ba-gara2 siki 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 4(u) 3(disz) udu ba-gara2 siki 1(disz) sila3-ta szunigin 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 4(barig) 4(ban2) sze lugal iti# sze-il2-la [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
its barley: ...
in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 5 hi-a oxen; total: 1 ...; 1 sila3 barley; total: 420 sheep of the bagara; wool, 1 1/2 sila3 each; total: 43 sheep of the bagara; wool, 1 sila3 each; total: 3 sheep, 1 sila3 each; total: 4 barig 4 ban2 barley, royal measure; month: "Barley carried," year following: Shu-Suen, the king, the Amorite wall he built.
Left
u4 5(disz)-kam
5th day.
P113392: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3#-gal ur-ra giri3 ku-ul-ti sipa ur
the 'shepherd' of Ur, via Kulliti, shepherd of Ur;
Reverse
zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta u4# 7(disz)-kam# iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
booked out from Lugal-nammah; 7th day, month: "Gazelle-feast," year: "The boat was fashioned;"
P113393: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 2(u) 3(disz) gu4 hi-a szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(disz) udu hi-a sze-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3
in the plow of Ur-Bagara; total: 23 oxen, total: 121 sheep, its barley: 3 gur 2 barig 3 ban2, month: "Malt feast," year: "The en-priest of Inanna by goat was chosen."
Left
u4 7(disz)-kam
7th day.
P113394: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) lu2-kal-la#
sze-bi 3(barig) an-ne2
its barley: 3 barig 1 ban2 6 sila3, nigkalla;
its barley: 3 barig; Lukalla;
its barley: 3 barig; Ane;
Reverse
sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3# lu2-(d)szul-[gi-ra]
sze-bi 3(barig) 2(ban2)
sze-bi 1(asz) 4(ban2) [7(disz) sila3]
sze-bi 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 u4# 3(u) la2 1(disz)-kam iti mu-szu-du7
its barley: 3 barig 5 sila3, Lu-Shulgi;
its barley: 3 barig 2 ban2,
its barley: 1 gur 4 ban2 7 sila3,
its barley: 2 barig 4 ban2 5 sila3, the 29th day, month: "mushdu;"
P113395: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 niga e2-gal-ta de6?-x? giri3 lu2-dingir-ra sagi
the fodder of oxen, grain-fed, from the palace, ..., via Lu-dingira, cupbearer;
Reverse
iti sze-il2-la
month "Barley carried;"
P113396: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nibru(ki)-me
s,e-lu-usz-(d)da-gan
the men of Nippur;
for Shellush-Dagan;
Reverse
[lu2 hu-ur5]-ti(ki#) [x]-mu
ur-nigar(gar) ka-guru7
mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 [mu] ki-masz(ki) u3 hu-[ur5]-ti(ki) ba-hul u4 1(u) 4(disz)-kam
man of Hurti, ...mu
Ur-nigar, the granary manager;
delivery; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed;" 14th day;
P113397: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)nanna szabra
ha-lu5 u3-kul
ur-(d)szul-pa-e3 ugula-gesz2-da
lugal-dub-sar
bu-u2-du
Lu-Nanna, household manager;
a kind of profession related to the cultic offerings
Ur-Shulpa'e, foreman of the stewards;
for Lugal-dubsar;
a kind of profession
Reverse
lu2-bala-sa6-ga sukkal
ensi2 gir2-su(ki)
lu2-(d)nanna# nu-banda3 mu#-kux(_du_)# [na]-sa6 i3-[dab5] iti# a2-ki-[ti] mu us2-sa ki-[masz(ki)] ba-hul mu [us2-sa-bi] u4 3(disz)-kam
Lu-balasaga, the messenger;
governor of Girsu
Lu-Nanna, the overseer, delivery, Nasa accepted; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that, 3rd day;
P113398: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-gur11 |_masz-en-gag_| ki-is-mar(ki)
property of the mashenaga of Kismar,
Reverse
u3 masz-kan2 szar-ru-um(ki)-ke4-ne giri3 na-ra-am-i3-li2 sukkal mu-kux(_du_) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul u4 2(u) 7(disz)-kam
and the mashkan of Sharrum, via Naram-ili, the messenger, delivery; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed," 27th day;
P113399: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] masz2#? kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da dumu ur-ra-a
ki ur-[(d)suen-ta?]
x goats, under seal of Ur-Dumuzida, son of Urraya;
from Ur-Suen;
Reverse
giri3 ur-(d)nin-a-zu
nu-ta-e3-de3 ur-(d)suen u3 ur-(d)nin-a-zu szu ba-an-ti-isz [iti] ezem-mah
via Ur-Ninazu;
did not return, Ur-Suen and Ur-Ninazu received. Month: "Big-festival."
P113400: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u3-tu#-[da] u4 2(u)-[kam]
..., 20th day;
Reverse
[sza3] na-gab2#!(_ba_)-[tum] lu2!-dingir-[ra] i3-dab5# iti ezem-an-na# mu (d)amar-(d)suen# lugal
in the Nagabtum account Lu-dingira accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."
Left
P113401: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a
13th day, from Abbasaga Intaea
Reverse
i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Left
P113402: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in#-[ta]-e3#-[a]
6th day, from Abbasaga Intaea
Reverse
i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Left
P113403: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun
17th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"
Left
P113404: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 uri5(ki)-ma u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta
in Ur, 12th day, from Abbasaga
Reverse
in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en (d)inanna ba-hun
Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "The priest of Inanna was installed;"
Left
P113405: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta
3rd day, from Abbasaga
Reverse
in-ta-e3-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
Inta'ea accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"
Left
P113406: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta
12th day, from Abbasaga
Reverse
na-lu5 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
Nalu accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"
Left
P113407: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-usz-gid2-da-ta e2-udu e2 ur-dun-sze3 lugal-nam2-mah i3-dab5
from Ur-ushgida, for the sheep house, for the house of Ur-dun, Lugal-nammah accepted;
Reverse
iti szu-numun-ta iti ezem-(d)dumu-zi-sze3 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8#
from month "Sowing" to month "Festival of Dumuzi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Seal 1
lugal-nam2-mah dub-sar dumu da-da
Lugal-nammah, scribe, son of Dada.
P113408: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
apin e2 (d)szul-gi-ka ba-an-si ki ur-e2-gal-ta
the plowman of the house of Shulgi was hired; from Ur-Egal
Reverse
ur#-(d)ba-ba6 szabra i3-dab5 mu na-mah (d)en-lil2-la2 ba-du3
Ur-Baba, the household manager, accepted; year: "The Great-Stele of Enlil was erected."
Obverse
apin (e)2 (d)szul-gi ba-si
plowman of the house of Shulgi, built.
Reverse
kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra mu [(d)]szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d!)nin!-lil2-ra mu-ne-du3
under seal of Ur-Baba, the household manager; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6# dub-sar# dumu ug3-[_il2_]
Ur-Baba, scribe, son of Ugil.
P113409: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki puzur4-(d)en-lil2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 kiszib3 ab-ba-kal-la
from Puzur-Enlil did Ur-kununa accept; under seal of Abbakala;
Reverse
iti masz-da3-gu7# mu e2 (d)szara2 ba-du3
month: "Gazelle feast," year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-[gir2-su]
Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.
P113410: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 2(disz) masz2 ga
u3-tu-da u4 3(u) la2 1(disz)-kam
... 2 male kids, suckling,
..., the 29th day;
Reverse
sza3 [na-gab2-tum]-ma# lu2-dingir-ra i3-dab5 iti# szu#-esz-sza [mu ...]
in the Nagabtuma account Lu-dingira accepted; month: "shu'esha," year: "... ."
Left
P113411: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
elam-me giri3 da-a-a szagina zi-ga
Elam, via Da'a, general; booked out.
Reverse
ki lugal-nam2-mah-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 1(u) 2(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
from Lugal-nammah; month: "Gu4-ribu," 12th day, year after: "Simanum was destroyed."
P113412: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-udu ga2-nun gesz-ta
a-sza3-ta
sheep-pen, grain-fed, from the threshing floor;
from the field
Reverse
zi#-ga ki# lugal#-nam2-mah-ta iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal
booked out from Lugal-nammah; month: "Festival of Shulgi," 12th day passed; year: "Shu-Suen is king."
P113413: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[u4 1(disz)]-kam
u4 2(disz)-kam
u4 5(disz)-kam
u4 1(u)-kam
u4 1(u) 4(disz)-kam
u4 1(u) 7(disz)-kam
u4 2(u)-kam
u4 2(u) 1(disz)-kam
1st day,
2nd day;
5th day.
10th day.
14th day.
17th day.
20th day.
21st day.
Reverse
u4 2(u) 2(disz)-kam
u3-ga-a mar-tu
dingir-ba-ni sipa ur-ra-ke4 szu ba-ti szunigin 1(u) 8(disz) gu4 szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 3(u) 5(disz) ab2 szunigin 3(disz) dusu2-nita2 szunigin 2(disz) dusu2-munus zi-ga ki (d)en-lil2-la2-ta iti# u5-bi2-gu7 mu# us2-sa ur-bi2-lum[(ki)] ba-hul
22nd day.
for Ugaya, the Martu;
Ili-bani, the shepherd of Ur, received; total: 18 oxen, total: 1 ox, year: "1," total: 35 cows, total: 3 male donkeys, total: 2 female donkeys, booked out from the account of Enlil; month: "ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."
P113414: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-gal-ta
ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu-ta szunigin 2(u) 6(asz) gu2 3(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na szunigin 3(gesz2) 6(disz) tug2 sza3-bi-ta
from the palace;
from Lu-Ningirsu, son of ARAD-mu; total: 26 talents 34 1/2 mana; total: 126 garments therein;
Reverse
tug2-ba siki-ba giri3-se3-ga ugnim(ki) giri3 ka5-a-mu dub-sar mu didli-bi tum3!(_nim_)-dam mu (d)amar-(d)suen lugal
textiles, wool, girsega, Ugnim, via Ka'amu, the scribe, year: "... ." Year: "Amar-Suen is king."
P113415: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum du-du i3-da-gal2
the remainder of the threshing floor are here;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P113416: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[szunigin] 9(asz) gu2 3(u) 1(disz) ma-na ur-mes dumu ir-du10-ga siki ba-la2 u4 2(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu# en (d)inanna masz-e i3-pa3
total: 9 talents 31 minas, Ur-mes, son of Irduga, wool carried; 2nd day, in Guabba; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113417: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma#-na siki# [ki] ur-ab-ba-ta [siki]-ba gir2-su(ki)-sze3
... 3 talents 35 minas wool from Ur-abba, for the wool to Girsu
Reverse
[giri3] lu2-ba-gara2 [u3] lu2-giri17-zal mu# na-ru2-a ba#-du3
via Lu-bagara and Lu-girizal; year: "The stele was erected."
Seal 1
lugal#-ti-ra-asz2-sze3 [dub]-sar [dumu na]-mu
to Lugal-tirash, scribe, son of Namu.
P113418: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki musz ak tug2!(_sze3_) nig2-lam2 szar3
tug2 guz-za us2 szar3
tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
wool of a snake, cloth for a lion
guz-za garment, length 2 sharan,
textile for niglam 3rd grade,
Reverse
ki lu2-uru11(ki)-ta ur-(d)da-mu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
from Lu-Uru Ur-Damu received; month: "Festival of Baba," year after: "Anshan was destroyed."
P113419: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki nig2-lam2 4(disz)-kam us2 ki lugal-(ma2-gur8-re?)-ta# um-mi-t,a-bat5
wool for the 4th time, length from Lugal-magure, Ummit-tabat
Reverse
szu ba-ti iti _ne_-_ne_-gar mu (d)szu-(d)suen lugal#
received; month: "NENEgar," year: "Shu-Suen is king."
Seal 1
sza-at!-(d!)suen? dumu-munus lugal um-mi-du10 geme2#-[ni]
Shat-Suen, daughter of the king, Ummidu, her slave-girl.
P113420: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2# 2(gesz2) gar-ra da-a-da#
labor: 420 workdays, at the disposal of Dada;
Reverse
szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun
received; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
P113421: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga ki ugula usz-bar-ke4-ne-ta (d)utu-mu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 u4# 1(u) 3(disz) ba-zal mu# us2#-[sa] bad3# mar-tu ba-du3
garments, weighed out, from the foreman of the weavers, Utumu received; month: "Festival of Baba," 13th day passed; year after: "The Amorite wall was erected."
P113422: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)en-ki-ta mu lu2-giri17-zal-sze3
from Ur-Enki, year: "... ."
Reverse
kiszib3 ur-ab-ba mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3#
under seal of Ur-abba; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi
Ur-abba, scribe, son of Bazi.
P113423: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hu-bu7(bu) e2 ba-gara2-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta
for the hububu-offerings, to the house of Bagara, from Lu-ushgina;
Reverse
ur-(d)ga2-tum3-du10 szu ba-ti mu na-mah (d)en-lil2-la2 (d)nin-lil2-la2 ba-du3
Ur-Gatumdu received; year: "The Great-Stele of Enlil and Ninlil was erected."
P113424: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 tug2 ensi2
their weight: 2 ma-na 15 shekels, textiles, weighted, for the foreman Lu-Igimashe, textiles of the governor;
Reverse
giri3 na-ni u3 ur-(d)nun-gal iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Nani and Ur-Nungal; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."
Obverse
ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga ugula lu2-(d)igi-ma-sze3
Their weight: 2 ma-na 15 shekels of weighted textiles, for the foreman Lu-Igima;
Reverse
kiszib3 na-ni iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-[gur8]-mah ba-du3
under seal of Nani; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was erected."
Seal 1
a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz
Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.
P113425: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
1(szar2) 4(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3#
e2-usz-bar gu-la-ta ki lugal-[amar]-ku3-ta e2-usz#-bar# (d)szu-(d)suen nig2-sa6-ga szu ba-ti mu ma2-gur8-mah-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3-sze3
420 workdays, male laborers,
from the great-house, from Lugal-amar-ku'u, from the great-house Shu-Suen, the good things received; from the year: "The Great-barge was erected," to the year: "The house of Shara was erected."
P113426: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gurum2 ak tug2 gada-ba e2 (d)nin-gir2-su e2 (d)gesz-bar-e3 e2 [x]-x-[x]
Basket-of-tablets: inspections of linen garments, houses of Ningirsu, houses of Geshbare, houses of ...,
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
Reverse
e2 szabra i3-gal2 mu# (gesz)gu-za-a (d)en-lil2-la2 ba-dim2
house of the household administrator, are here; year: "The chair of Enlil was fashioned."
xxx xxx xxx
P113427: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kikken sumun-a sze bala-a ugula lu2-dingir-ra kiszib3 (d)szara2-i3-zu
for the milling mill, barley of the bala; foreman: Lu-dingira, under seal of Shara-izu;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[kiszib3] (d)szara2#-[i3-zu] ba-gal2#
under seal of Shara-izu, are here;
Seal 1
(d)szara2-i3-zu dub-sar dumu _arad2_ ka-guru7-ka?
Shara-izu, scribe, son of ARAD, chief of the granary.
P113428: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti? bara2?-za3#?-[gal2?]-la?-sze3 zi-ga lu2-(d)nanna-sze3#? szabra#? sze ki-ba ga2-ga2-dam
to the month of? "Barazgal"?, booked out; to Lu-Nanna, the chief household manager?, barley from that place will be delivered;
Reverse
ki lu2-(d)ba-ba6-ta mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
from Lu-Baba, year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
P113429: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(gesz)gigir szusz3-ta ga mun-gazi-sze3 dumu ba-ba lu2 ur3-ra
from Ur-gigir, the cattle manager, to munga-flour, son of Baba, the dog owner;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
received; month: "Festival of Lisi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Obverse
[ki ur]-(gesz#)gigir# szusz3-ta [ga mun]-gazi-sze3 [kiszib3] lu2# ba-ba lu2 ur3-ra
from Ur-gigir, the chariot driver, to the mungazi-farmer, under seal of Baba, the chariot driver;
Reverse
iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4#-isz-(d)da-gan [ba-du3] mu us2#-[sa-bi]
month: "Festival of Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
P113430: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki la-la-ta kun-zi-da i7 pirig-gin7-du-sze3 ur-gu-la
from Lala to the canal of the pirig-gindu, Ur-gula
Reverse
[szu ba-ti] mu en eridu(ki) ba-a-hun
received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."
P113431: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-sa6-ga
sza3 e2 ur-dun
for Lugal-saga;
in the house of Ur-Dun;
Reverse
u4 1(u) 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
18th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113432: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 mar-sa-me (gesz)ad2 (gesz)ab-ba il2-la (d)ba-ba6-e3-(a) dam sukkal-mah
The men of the docks, the ..., the ..., Baba-ea, wife of the vizier,
Reverse
giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 2(u) 5(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul
via Shabra-e and Namzitara; 25th day, year: "Simanum was destroyed."
P113433: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (u2)ninni8 e2-gal-sze3# ki lu2-ba-gara2-ta kiszib3 lugal-an-na-tum2
from the ninni-plant into the palace, from Lu-bagara, under seal of Lugal-anatum;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en#-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu]-ne-dim2
year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
lugal-an-na-tum2 dub-sar dumu lugal-iri-da nu-[banda3]
Lugal-anatum, scribe, son of Lugal-irida, overseer.
P113434: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)en-lil2-la2-i3-sa6-ta szesz-kal-la szu ba-ti
Sheshkalla received from Enlil-isa;
Reverse
giri3 ku3-(d)nanna iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
via Ku-Nanna; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
(d)i-bi2-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma szesz-kal-la dub-sar dumu ur-[...] _arad2_-[zu]
Ibbi-Suen, strong man, king of Ur, Sheshkalla, scribe, son of Ur-..., is your servant.
P113435: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ga2-la2 hi-a erin2-e szu ba-ti ki ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-a-ta
Agala, the 'fitting' of the troops, received; from Ur-Baba, son of Abbaya;
Reverse
ur-(d)ba-ba6 dumu si-du3 szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul
Ur-Baba, son of Sidu, received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."
Obverse
erin2-e szu ba-ti kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu si-du3
the troops received; under seal of Ur-Baba, son of Sidu;
Reverse
ki# ur#-(d)ba-ba6 dumu ab#-ba-a-ta [iti] ezem#-(d)dumu-zi [mu ki]-masz(ki) ba-hul
from Ur-Baba, son of Abbaya; month: "Festival of Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu si-du3 nu-banda3 kuruszda
Ur-Baba, scribe, son of Sidu, the superintendent of fatteners.
P113436: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu4 apin-sze3 ki gu3-de2-a-ta lugal-iri-da sanga (d)nin-dar-a
for plow oxen, from Gudea, Lugal-irida, temple administrator of Nindara.
Reverse
szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu (ba)-ab-du8
received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Obverse
ki gu3-de2-a-ta kiszib3 lugal-iri-da sanga (d)nin-dar-a
from Gudea, under seal of Lugal-irida, the temple administrator of Nindara;
Reverse
mu ma2-dara3-abzu (ba)-ab-du8
year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Seal 1
lugal-iri-da sa12-du5 (d)nin-dar-a dumu [a2]-zi#-da# sa12-du5 (d)nin-dar-a
Lugal-irida, regular offering of Nindara, son of Azida, regular offering of Nindara.
P113437: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u)# 1(u) 5(disz) ba saga# 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(disz) ba du
115, fine, 240, regular quality,
Reverse
a2 gesz-gar-ra ki lu2-giri17-zal-ta ugula _arad2_-mu mu-kux(_du_) a-ra2 4(disz) x ku6 zi-gu5-um i3-gal2 ur#-mes szu ba-ti [iti] ub-bi2(muszen)-gu7 [mu] us2#-sa si-mu-[ru-um(ki) lu-lu]-bu#[(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul]
labor of the threshing floor, from Lu-girizal, foreman: ARADmu; delivery; for 4 ... fish, rations, are here; Ur-mes received; month: "Ubbi-feast," year following: "Simurrum and Lullubu for 9th time were destroyed."
P113438: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
aga3-us2 elam szu ba-ti
zi-ga didli
giri3 ki-lu5-la
the Elamite troops received;
... reed basket
via Kilula;
Reverse
la-a-a ugula szu-ku6 giri3 en-u2-mi-li2
giri3 en-im-ta-x
giri3 ur-(d)pa-gilgames3
zi-ga a-kal-la iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
La'a, foreman of fisheries, via Enumili;
via Enimta...;
via Ur-Paggilgames;
booked out of the account of Akalla; month: "Gazelle-feast,"
P113439: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-gir2-su sze-lu2 sa10-a ki nig2-gur11-ta
regular offerings of Ningirsu, barley rations, purchased from the account of Niggur;
Reverse
mu ur-(d)ba-ba6-[sze3] kiszib3 (d)utu-bar-ra giri3 nam-ha-ni iti mu-szu-du7 mu en eridu(ki) ba-a-hun
to the year: "Ur-Baba," under seal of Utu-bara, via Namhani; month: "Mountain-of-Hudson," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
(d)utu-bar-ra dumu lu2-(d)ba-ba6 ra-gaba#
Utubara, son of Lu-Baba, the ragaba priest.
P113440: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
ki-sze-sze3 (d)gu3-de2-a
sakar-flour, 15th day;
to the place of Gudea;
Reverse
(d)szul-pa-e3
siskur2 a-ab-ba-ka giri3 bu-ga muszen-du3 iti sze-il2-la
Shulpa'e;
for the offering in the sea, via Buga, bird-keeper; month: "Barley carried;"
P113441: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-id-ni-ig mar-tu
(d)szul-pa-e3 e2-gal
szu-(d)dumu-zi sukkal
si-da-ra-a-ti sukkal
puzur4-a-bi sukkal sukkal sahar(ki)-a tusz-a-me
for Ili-idnig, the Amorite;
Shulpa'e, palace administrator.
Shu-Dumuzi, the messenger;
Sidrati, the messenger;
Its puzur'abi, the messenger, the messenger who resides in Sahar,
Reverse
giri3 (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi iti ezem-(d)ba-ba6
via Shulgi-kalamametebi; month: "Festival of Baba."
P113442: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i7 pirig-gin7-du-sze3 giri3 gu3-de2-a
e2 an-ta-sur-ra-sze3
i7 u3!-sur-sze3
to the pirig-gindu canal via Gudea;
to the house of the Antasura;
to the Usur canal;
Reverse
i7 nigin6(ki)-du-sze3 giri3 dumu lu2-gir2-nun
nig2 siskur2-ra ki-sar ki-sur-ra(ki)
(d)balag u4-da iri nigin-a giri3 lu2-(d)ig-alim
zi-ga iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal
to the Nigin canal, via Lu-girnun;
offering of the sacrificial offerings, kisar of Kisurra;
for Balag, day and night, in the city, via Lu-Igalim;
booked out; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."
P113443: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da ki ur-(d)lamma dumu lu2-uru11(ki)-ta ur-nig2
under seal of Ur-Ningeshzida, from Ur-Lamma, son of Lu-Uru, Ur-nig;
Reverse
szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
received; year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba
Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.
P113444: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] zi3 siskur2# (gesz)kiri6 gar3-szum(ki) zi-ga# ki lugal-nam2-mah#-ta
... flour, offering in the orchard of Garshum booked out from Lugal-nammah
Reverse
[iti] amar#-a-a-si u4# 1(u) 7(disz)#-[kam]
month: "Amar-ayasi," 17th day;
P113445: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
esz3-esz3 ki-an-na u4 3(disz)-kam
esz3#-esz3 u4 3(disz)-kam [iti (ezem)-(d)]szul#-gi
eshesh festival of Ki'ana, 3rd day;
esh-esh, 3rd day, month: "Festival of Shulgi."
P113446: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 siskur2-ra ki-sar-sze3 ur-(d)nin-gir2-su sukkal kas4 maszkim
for the offerings to the kisar; Ur-Ningirsu, messenger, messenger, responsible official;
Reverse
giri3 lu2-eb dumu du-du zi-ga iti mu-szu-du8
via Lu-eb, son of Dudu, booked out; month: "mushudu;"
P113447: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-(d)nin-szubur sipa udu
1st time.
2nd time, via Lu-Ninshubur, shepherd of sheep;
Reverse
ki u2-du-lu-ta si-du3 i3-dab5 lu2-(d)igi-ma-sze3 kiszib3-bi szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
from Udulu the granary took; to Lu-igima, its sealed tablet received; month: "Gazelle-feast," year after: "Kimash was destroyed," year after that.
P113448: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 da-num2-ma-an-zi-at u4 1(u) 7(disz)-kam
sza3-gal ur-ra
via Dannum-manziat, 17th day;
the heart of a dog
Reverse
giri3 ku-ul-ti sipa ur
u4 1(u) 8(disz)-kam zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
via Kulliti, shepherd of the dog;
18th day booked out; from Lugal-nammah; month: "Gazelle-feast," year: "The boat was fashioned;"
P113449: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki u2-du-lu-ta lu2-giri17-zal kuruszda sa2-du11 (d)nin-mar(ki)-ka
from Udulu Lu-girizal, fattener, regular offering of Ninmar;
Reverse
i3-dab5 iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal
accepted; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."
Reverse
[i3]-dab5 iti# munu4-gu7 mu# (d)[szu]-(d)suen# [lugal]
accepted; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."
P113450: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ra2 1(disz)-kam
1st time.
Reverse
a-ra2 2(disz)-kam ki ka5-a-mu-ta si-du3 i3-dab5 giri3 ur-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul
2nd time, from Ka'amu the sidu-offering accepted; via Ur-Baba; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."
P113451: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ru-a e2-zi-sza3-gal2 dumu elam e2-zi-sza3-gal2 dumu elam i3-dab5 lu2-bala-sa6-ga gudu4
donated by Ezishagal, son of Elam; Ezishagal, son of Elam, accepted; Lu-balasaga, gudu-priest;
Reverse
dumu lugal-sukkal ib2-gi-ne2 iti sze-il2-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun
son of Lugal-sukkal, he will measure out. Month: "Barley carried," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Obverse
a-ru-a e2-zi-sza3-gal2 kiszib3 e2-zi-sza3-gal2 dumu elam
donated by Ezishagal; under seal of Ezishagal, son of Elam;
Reverse
lu2-bala-sa6-ga gudu4 dumu lugal-sukkal ib2-gi-ne2 iti sze-il2-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun
Lu-balasaga, gudu-officiant, son of Lugal-sukkal, he will measure out. Month: "Barley carried," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
e2#?-zi-sza-ga?-al? dumu a-la-ku aga3#-us2
Ezishagal, son of Alaku, the aggrave.
P113452: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)gu3-de2-a ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta# u4 2(u) 5(disz) ba-zal
lu2-kal-la
Gudea, from Lu-Ningirsu, the 25th day passed;
for Lukalla;
Reverse
[...] [...] mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
... year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P113453: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
szu-gid2 e2#-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 id-[ni]-id sukkal maszkim [...] 1(disz) udu zi-ga lugal
[ba]-usz2# u4 2(disz)-kam [x] u8 u2 [...] 1(disz) sila4 gaba
ba#-usz2# u4 3(disz)-kam
[...] 2(disz) u8 u2 szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 id#-ni-id sukkal# maszkim#
shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, Idnid, the messenger, responsible official, ... 1 sheep, booked out, royal measure,
slaughtered, 2nd day; ... ewe, grass-fed, ...; 1 lamb, suckling,
slaughtered, 3rd day;
... 2 ewes, grass-fed, shugid, for the kitchen, for the men of the szukura, Idnid, the messenger, was enforcer;
Column 2
[x] masz2 gaba
ba-usz2 u4 5(disz)-kam
an
(d)en-lil2
(d)nin-lil2
(d)gu-za (d)en-lil2-la2
hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2
(d)nin-lil2
sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 ezem (na4)gug-a-nu2 (d)en-lil2-la2 [lugal] kux(_kwu636_)#-ra
x billy goats, suckling,
slaughtered, 5th day;
an
for Enlil;
for Ninlil;
throne of Enlil
mountain range in the temple of Enlil;
for Ninlil;
in the house of Ninlil; festival of carnelian of Enlil; royal delivery;
Column 3
(d)nin-lil2-la2
(d)gu-za (d)en-lil2-la2
hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2
(d)nin-lil2
(d)nanna# sza3 e2 (d)nin-lil2#-[la2]
(d)nin-ga2-gi4#-[a]
(d)nin-hur-sag-[ga2]
du6-[ku3]
for Ninlil;
throne of Enlil
mountain range in the temple of Enlil;
for Ninlil;
For Nanna, in the house of Ninlil,
for Ningagia;
for Ninhursaga;
a kind of profession
Column 1
(d)lugal-banda3[(da)]
(d)nin-imma3
(d)lugal-gu4-si#-[su]
(d)suen#
(d)nin-ti2-ug5-ga# bala-a-gi#
sza3 e2 (d)nin-ti2-ug5-ga
an-nu-ni-tum
for Lugalbanda;
Ninimma
for Lugal-gusisu;
for Suen;
Nintiuga, the balagi priest
in the house of Nintiuga;
Annunitum
Column 2
[...] u2 (d)nin-lil2 bur-du8-a ezem# (na4)gug-[a]-nu2 (d)en-lil2-la2 [lugal] kux(_kwu636_)-ra [...] 1(u) 2(disz) udu zi-ga lugal
ba-usz2 u4 8(disz)-kam
ba-usz2 u4 9(disz)-kam
ba-usz2 u4 1(u)-kam
ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam
... plant of Ninlil, ... of the festival of carnelian of Enlil, the king, at the delivery ... 12 sheep, booked out, royal measure,
slaughtered, 8th day;
slaughtered, 9th day;
slaughtered, 10th day;
slaughtered, 11th day;
Column 3
[x] udu [ba-usz2 u4] 1(u) 5(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 a-hu-wa!(_igi_)-qar# szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
x sheep slaughtered, 15th day, from Ur-kununa booked out; via Ahu-waqar, sharabdu, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P113454: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da
mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gubalag
mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)
nig2# mu-kux(_du_) gu4 udu lu2-du10-ga szusz3 (d)nanna zabar#-dab5 maszkim
delivery of Lugal-azida;
delivery of Ur-Ningubalag;
delivery of the governor of Shuruppak;
delivery of oxen and sheep Lu-duga, cattle manager of Nanna, zabardab-priest, responsible official;
Reverse
[x amar] masz#!(_an_)-da3 e2-uz-ga mu#-kux(_du_) ensi2 umma(ki) a#-a-kal-la maszkim
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
x calf-gazelles, for the E'uzga, delivery, governor of Umma, Ayakalla was enforcer;
shugid offerings for the kitchen booked out; 15th day, month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."
P113455: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)nin-lil2 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
mu-kux(_du_) i3-li2-mi-di3
mu-kux(_du_) id-da-a
delivery of Ninlil;
delivery of Ili-midi;
delivery of Iddaya;
Reverse
mu-kux(_du_) ma2-li-li
mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki#)
mu-kux(_du_) ensi2# [...](ki)
mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 zabar-dab5 maszkim
u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
delivery of Malili;
delivery of the governor of Nippur;
delivery of the governor of ...;
delivery of Ur-nigar, the granary manager, zabardab was enforcer;
16th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."
P113456: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ensi2 szuruppak(ki)
governor of Shuruppak
Reverse
e2-ki um-mi-a mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul
from the house of the school of the scouts, delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Hur, Kimash and its lands were destroyed;"
Left
u4 1(disz)-kam
1st day.
P113457: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 giri3 en-um-i3-li2 iti ezem-(d)szul-gi
27th day, delivery of the king, from Nasa Ahuni accepted; via Enum-ili; month: "Festival of Shulgi."
Reverse
[mu] (d)szul#-gi lugal#-e [ur-bi2-lum](ki#) [lu-lu-bu](ki) si#-[mu-ru]-um#(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-du-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a
Year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar, in order to bury its head he smashed."
P113458: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu sa2-du11 u4 1(disz)-a-sze3
year: "Sa-du for 1 day."
Reverse
ki en-um-i3-li2 sanga (d)utu zimbir(ki)-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti# szu-esz5-sza mu# ki-masz(ki) u3 hu-[ur5]-ti(ki) ba-hul
from Enum-ili, the temple administrator of Utu, in Sippar, delivery, Nasa accepted; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."
P113459: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 uri5(ki)-ma
ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-gi7-ra szu ba-ti
in Ur;
slaughtered, for the dog, Ili-bani, the dog-herd, received;
Reverse
ki# na-sa6-ta [ba]-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
from Nasa booked out; month: "Grand Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P113460: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szabra zabar-dab5 maszkim
delivery of Lu-Nanna, the household manager, zabardab was enforcer;
Reverse
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
shugid offerings for the kitchen, 20th day, from Nasa booked out; month: "Great-festival," year after: "Kimash was destroyed."
P113461: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) en (d)nansze (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim
mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan#
e2-uz-ga
delivery of the en-priestess of Nanshe; Nanshe-GIRgal was enforcer;
delivery of Shellush-Dagan;
uzga house
Reverse
a-a-kal-la maszkim
szu-gid2 e2-muhaldim-[sze3] u4 2(u) 4(disz)-[kam] ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
Ayakalla, enforcer;
shugid offerings for the kitchen, 24th day, from Nasa booked out; month: "Great festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P113462: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)
mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim
[ur-(d)]suen [1 sila4 mu-kux(_du_)] zabar#-dab5
delivery of the governor of Nippur;
delivery of Shu-Enlil; Nanshe-GIRgal was enforcer;
Ur-Suen, 1 lamb delivery, zabardab;
Reverse
e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 7(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
for the uzga-house, Ayakalla was enforcer;
shugid offerings for the kitchen, 27th day, from Nasa booked out; month: "Great festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P113463: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2-da-re-a lugal ki en (d)nanna-sze3
mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2-muhaldim
for the king's mashdare offerings, from the en-priestess of Nanna;
for the service of the cook;
Reverse
_arad2_-mu maszkim sza3 uri5(ki)-ma u4 7(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
ARADmu, enforcer, in Ur, 7th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."
P113464: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka ge6-par4-ra
(d)iszkur iti-ta u4 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal
gate of the gepar canal
Ishkur; from month to day, the 19th day passed;
Reverse
nig2-ki-zah3 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an sza3 uri5(ki)-ma zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
the nigkizah-offerings of Belat-suhner and Belat-darraban, in Ur, booked out; Shulgi-ili; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."
P113465: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
shu-gid for the kitchen;
Reverse
u4 3(u) la2 1(disz)-kam zi-ga iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
30th day booked out; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"
P113466: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ad#-da#-tur
sza3 unu(ki)-ga
nir-i3-da#-gal2 sza3 (gesz)kiri6-mah
a kind of profession
in Uruk;
nir-idagal, in the garden;
Reverse
lu2-du10#?-ga-la#? ka i7 i3-si-in(ki#) mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum-ma a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
Lu-dugala, at the mouth of the Isin canal, delivery of Shulgi-simtum, Abilia accepted; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."
P113467: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kasz-de2-a s,e-lu-usz-(d)da-gan-ka ga2-ga2 u4 2(u) 2(disz)-kam
for the beer of Seleush-Dagan, booked out; 22nd day;
Reverse
ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun
from Abbasaga Ahu-wer accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"
Left
P113468: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
zi-ga-am3
the debit therefrom:
booked out;
Reverse
si-i3-tum nig2-ka9-ak ur-sa6-ga a-ru-a sze-sag11-ku5 u4 3(u) zal-la ba-a-kesz2 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
the remaining deficit of the account of Ursaga, the rations of the shesagku; 30th day passed; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
P113469: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 u4-sakar u4 3(disz)-kam
esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
nig2 sza3#-te
[x] giri3#-lam par4# 8(disz) sila3 [x giri3]-lam par4! 6(disz) sila3
the property of the threshing floor, 3rd day;
esh-esh, the sakar festival day 15;
x girilam ..., 8 sila3 ... girilam ..., 6 sila3
Reverse
nig2 ezem#-ma zi#-ga ki ur-nig2-ta [iti] szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal
the goods of the festival booked out from Ur-nig; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
P113470: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki bar-bar-li2-a-ta
from Barbarlaya;
Reverse
lu2-da-ga szu ba-ti iti a2-ki-ti sza3 tum-ma-al(ki) mu a-ra2 3(disz)-kam-ma-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul
Ludaga received; month: "Akitu," in Tummal; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113471: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 a2 u4-te-na
e2-gidri-ta e2 (d)nin-gir2-su-sze3 ba-su3
ka du8-ha
e2-gu-la (d)nin-gir2-su#
e2 gibil4 (d)nin-[gir2-su]
offering, labor of the day,
from the granary to the house of Ningirsu he redeemed;
a kind of container for brewing beer
House of the Great One of Ningirsu
New temple of Ningirsu
Reverse
e2-nesag (d)ba-ba6
(d)ig-alim
(d)szul-sza3-ga-na
(gesz)szu-kar2 e2-gibil! (d)nin-gir2-su-ka-ke4 ba-ab-ak nig2 siskur2-ra ((ra)) szar2-gaz (d)nin-gir2-su ba-du3-a zi-ga iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3
House of the Nesag temple of Baba.
Igalim,
for Shulshana;
the shukar-wood of the new temple of Ningirsu was fashioned; the offerings and the shards for Ningirsu were fashioned; booked out; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the stele for Enlil and Ninlil erected."
P113472: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 bi2-sza-hi-li lu2-(gesz)gigir e2-usz-bar gir2-su(ki)
female laborers of Bishi-ili, chariot driver of the house of the ushbar of Girsu;
Reverse
kiszib3 i3-li2-ba-ni dumu giri3 szesz-kal-la iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu bad3 mar-tu ba-zal
under seal of Ili-bani, son of Sheshkalla; month: "Harvest," 15th day passed, year: "The Amorite wall was destroyed."
Seal 1
i3-li2-ba-ni dub-sar dumu [...]
Ili-bani, scribe, son of .
P113473: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz-da-re-a ezem-mah ki (d)szul-gi-a2-mah-ta
mashdarea offering, festival of Shulgi-amah;
Reverse
[...]-x szu# [ba]-ti# iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal
PN received; month: "Mushudu," year: "Shu-Suen is king."
P113474: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
lu2-(d)na#-ru2-[a] nu 1(barig) szesz-kal-[la]
usz2 3(ban2) nin-ib2-ta-e3 libir-am3
ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
ki ur-(d)ig-alim-ta
ugula lugal-ur2-ra-ni
zah3 4(ban2) nimgir-inim-gi-na
nu 1(ban2) 5(disz) esz3-ta-szu-sa6-ga dumu-ni libir-am3 usz2 3(ban2) ba-ta-sa6-ge ki ka5-a-ta
ki lu2-uru11(ki)-ta
ugula lu2-(d)ba-ba6 dumu a-hu-a usz2 3(ban2) geme2-(d)suen
Lu-Narua, not receiving: 60 litres of barley for Sheshkalla
Dead: 3 ban2: Nin-ibta'e, old.
from Ur-Dibira;
from Ur-Igalim;
foreman: Lugal-urani;
pig, 4 ban2 Nimgir-inimgina,
not receiving: 15 litres of barley for Eshtashusaga, his son, old, dead: 3 ban2 Batasaga, from Ka'a;
from Lu-Uru;
foreman: Lu-Baba, son of Ahua; dead: 3 ban2, Geme-Suen;
Column 2
[libir-am3]
[ki ...-ta]
ug3-_il2_ e2-gal-ta
ugula ur-(gesz)gigir
usz2 3(ban2) i3-zu usz2 4(ban2) lu2-giri17-zal libir-am3
ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma
nu 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 libir-am3
ki ur-(d)ig-alim-ta
ki ka5-a-ta
ki ba-zi-ge-ta
ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-li
original.
from PN ...
from the porters of the palace;
foreman: Ur-gigir;
Dead: 3 ban2 of oil Dead: 4 ban2 of Lu-girizal Old.
foreman: Ur-Baba, son of Ur-Lamma.
not receiving: 3 ban2 Ur-Baba, old.
from Ur-Igalim;
from Ka'a;
from Bazige;
foreman: Ur-Baba, son of Urli;
Column 3
kiszib3 1(u) bi2-du11-i3-sa6 kiszib3 1(disz) ur-(d)su4-an-na dumu-ni libir-am3
usz2 1(barig) szi-ni-ta2-a ki ba-zi-ge-ta
ug3-_il2_ e2-gal-ta
ugula ur-(d)lamma
libir-am3
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
ugula ur-(d)asar dumu al-la
dumu-ni-me
nu 3(ban2) inim-(d)inanna
under seal of Biddu-isa; under seal of Ur-Suana, his son, old;
Dead: 60 litres of barley for Shinita, from Bazige
from the porters of the palace;
foreman: Ur-Lamma;
original
from Ur-Shulpa'e;
foreman: Ur-Asar, son of Alla.
their children;
not receiving: 3 ban2 Inim-Inanna;
Column 4
[libir]-am3
ki lugal-pa-e3-ta
ugula he2-na-ti kiszib3 1(u) bu3-du-usz-_ne_
dumu-ni-me
nu 1(barig) lugal-inim-gi-na libir-am3
ki lugal-pa-e3-ta
ki ba-zi-ta
ugula lugal-me-lam2 kiszib3 1(u) ur-(d)hendur-sag zah3 4(ban2) lu2-(d)dumu-zi
libir-am3 zah3 3(ban2) nin-mu10-du11-ga ki lugal-pa-e3-ta
ki ka5-a-ta
ugula lu2-(d)inanna
original
from Lugal-pa'e;
foreman: Henati, under seal of Budu-ushne;
their children;
1 barig, Lugal-inim-gina, old,
from Lugal-pa'e;
from Bazi;
foreman: Lugal-melam; under seal of 10 Ur-Hendursag; suckling: 4 ban2, Lu-Dumuzi;
original: zah3-offering, 3 ban2: Nin-muduga, from Lugal-pa'e;
from Ka'a;
foreman: Lu-Inanna;
Column 5
libir-am3
ki ba-zi-ta
ki lugal-pa-e3-ta
ugula nig2-(d)ba-ba6
ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da geme2 kasz-a gub-ba-me
ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma
ki ba-zi-ta ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-li
libir-am3
ki lu2-uru11(ki)-ta ugula he2-na-ti
ki ur-(d)szul-pa-e3 ugula lu2-(d)inanna
ugula ur-(d)asar
original
from Bazi;
from Lugal-pa'e;
foreman: Nig-Baba;
foreman: Ur-Ningeshzida, female beer-bearer, stationed;
foreman: Ur-Baba, son of Ur-Lamma.
from Bazi, foreman: Ur-Baba, son of Urli.
original
from Lu-Uru, foreman: Hanati;
from Ur-Shulpa'e, foreman: Lu-Inanna;
foreman: Ur-Asar;
Column 6
ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da
nu 1(barig) ur-(d)ba-ba6 ugula lugal-me-lam2
ugula nig2-(d)ba-ba6
ugula ur-(gesz)gigir nu 1(barig) ur-gu3-de2-a ugula i-di3-a nu 1(barig) ug3-_il2_ ugula ka5-a
ugula ur-e2-an-na dumu um-mi-a-me kiszib3 1(barig) ur-(d)ba-ba6 kiszib3 1(barig) ba-zi kiszib3 1(barig) ur-sa6-ga kiszib3 1(barig) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra kiszib3 1(barig) ur-(d)ig-alim szesz lugal-ur2-ra-ni
um-mi-a sze-ba za3-mu-ka-me
a-ru-a mi-ni-ta
ugula ur-e2-an-na giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-li
giri3-se3-ga [...]
foreman: Ur-Ningeshzida;
1 barig, Ur-Baba, foreman: Lugal-melam;
foreman: Nig-Baba;
foreman: Ur-gigir, not 1 barig; Ur-gudea, foreman: Idia, not 1 barig; Ug-IL, foreman: Ka'a;
foreman: Ur-Eanna, son of Ummi-ame; sealed tablet of Ur-Baba; sealed tablet of Bazi; sealed tablet of Ur-saga; sealed tablet of Ur-badtibira; sealed tablet of Ur-Igalim, brother of Lugal-urani;
The mothers of the barley rations are yours.
... the money is paid completely.
foreman: Ur-Eanna, via Ur-Baba, son of Urli.
via ...;
Column 1
ki ba-zi#-[ta] dah-hu#-[am3]
ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
ki ur-(d)ba-ba6 e2-sukkal-ta
ugula lugal-u2-szim-e
ki ba-zi-ta
ki szabra-e2-ta dah-hu-am3
ugula ma2-gur8-re
ki ba-sa6-ga#-ta libir-am3
ki ba-zi-ta
sila-a dab5-ba-ta dah-hu-am3
ugula ur-(d)ba-ba6
nu 1(barig) ur-x-x libir-am3
ki ba-zi-ta
from Bazi he will measure out the silver.
from Ur-Dibira;
from Ur-Baba, the sukkal administrator;
foreman: Lugal-ushime;
from Bazi;
from the household manager, Dahhum;
foreman of the boatyard;
from Basaga, old.
from Bazi;
From the street where the seized,
foreman: Ur-Baba;
1 barig, Ur-..., old,
from Bazi;
Column 2
e2-usz-bar-ta
ki lu2-uru11(ki)-ta
ugula nam-iri-na
nu 1(barig) (d)utu-pa-e3 ki ba-zi-ta libir-am3
ki szabra-e2-ta
sila-a dab5-ba-ta
ug3-_il2_ e2-gal-ta
ugula ur-ba-gara2
ki ur-(d)ba-ba6 e2-sukkal-ta
ki ur-(d)dumu-zi-ta
ug3-_il2_ e2-gal-ta
sila-a dab5-ba-ta dah-hu-am3
ugula ur-(d)ba-ba6 min
ki ur-sa6-ga dumu i-di3-a-ta
libir-am3
ug3-_il2_ e2-gal-ta
from the house of the weavers;
from Lu-Uru;
foreman: Namirina;
not receiving: 60 litres of barley for Utu-pa'e, from Bazi, original.
from the chief household administrator;
from the street "Dabba";
from the porters of the palace;
foreman: Ur-Bagaraya;
from Ur-Baba, the sukkal administrator;
from Ur-Dumuzi;
from the porters of the palace;
From the street where the seized,
foreman: Ur-Baba, ditto;
from Ursaga, son of Idia;
original
from the porters of the palace;
Column 3
dah-hu-am3 ugula nig2-ga-me-me
libir-am3
ugula ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
ki lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)suen-ta
dumu-ni-me ki ur-(d)dumu-zi-ta libir-am3
ug3-_il2_ e2-gal-ta
ki _arad2_-mu-ta dah-hu-am3
ugula ur-mes
ki ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)da-mu-ta libir-am3
geme2 ug3-_il2_ e2-gal
sila-a gub-ba-ta
ugula lu2-(d)nin-gir2-su
for Dahhum, foreman of property;
original
foreman: Ur-Dibira;
from Lu-Baba, son of Ur-Suen;
they are her children; from Ur-Dumuzi, old.
from the porters of the palace;
from ARADmu, Dahhum
foreman: Ur-mes;
from Ur-Shulpa'e, son of Ur-Damu, restored.
female laborers of the palace porters
from the street stationed;
foreman: Lu-Ningirsu;
Column 4
libir-am3
ug3-_il2_ e2-gal-ta
ki szabra-e2-ta dah-hu-am3
nu 4(ban2) ur-(d)dumu-zi
libir-am3
ugula ur-sa6-ga zah3 4(ban2) al-la
libir-am3
ki nig2-(d)ba-ba6-ta libir-am3
ug3-_il2_ e2-gal-ta
sila-a dab5-ba-ta dah-hu-am3
ugula ba#-zi geme2 kasz-a gub-ba-me
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
ki nig2-(d)ba-ba6-ta ugula lu2-(d)nin-gir2-su
ki nig2-(d)ba-ba6-ta ugula# lugal-u2-szim-e
ki lugal-pa-e3-ta ugula ba-zi
original
from the porters of the palace;
from the household manager, Dahhum;
not receiving: 4 ban2, Ur-Dumuzi;
original
foreman: Ur-saga, pig, 4 ban2 alla;
original
from Nig-Baba, old.
from the porters of the palace;
From the street where the seized,
foreman: Bazi, female beer-bearers stationed;
from Ur-Shulpa'e;
from Nig-Baba, foreman: Lu-Ningirsu;
from Nig-Baba, foreman: Lugal-ushime;
from Lugal-pa'e, foreman: Bazi;
Column 5
dumu um-mi-a-me
giri3 lugal-i3-sa6 zah3 1(barig) ur-mes zah3 3(ban2) lu2-(d)na-ru2-a ugula lu2-uru11(ki) zah3 1(barig) i3-lum-za zah3 5(ban2) lugal-numun-esz3-ta ugula ur-(d)ba-ba6 dumu i-di3-a szunigin 2(u) 4(disz) gurusz 1(barig)-ta sze-bi 4(asz) 4(barig) gur gub-ba-am3 szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta nu-dab-ba-me szunigin 5(disz) gurusz 1(barig)-ta um-mi-a-sze3 guru7-a tak4-a dumu um-mi-a-me szunigin 4(u) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(u) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 2(u) 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
szunigin 3(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 4(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 7(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 2(disz) dumu 1(ban2)-ta szunigin 1(disz) gurusz i3-du8 x-x 3(ban2) sze-bi 1(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur geme2 kasz-a gub-ba-me gub-ba-me
son of Ummi-ame
via Lugal-isa; zah3 1 barig; Urmes; zah3 3 ban2; Lu-Narua, foreman: Lu-Uru; zah3 1 barig; Ilumza; zah3 5 ban2; Lugal-zer-esh, foreman: Ur-Baba, son of Idia; total: 24 male laborers, 1 barig each, its barley: 4 gur 4 barig, stationed; total: 3 male laborers, 1 barig each, not seized; total: 5 male laborers, 1 barig each, to Ummi'a; the granary-workers, the children of Ummi'a; total: 40 male laborers, 1 barig each; total: 10 male laborers, 5 ban2 each; total: 22 male laborers, 4 ban2 each;
total: 36 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 4 children, 2 ban2 = 20 sila3 each total: 7 children, 1 ban2 5 each total: 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each total: 1 male worker, doorkeepers, ... 3 ban2 its barley: 19 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3; female workers, beer-offerings, stationed;
Column 6
szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin# 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin# 2(disz) gurusz 3(ban2)-(ta) szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 nu-dab-me szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) szunigin 3(disz) geme2 3(ban2)-ta ba-usz2-me szunigin 2(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(disz) gurusz 5(ban2) szunigin 3(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta zah3-me szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) um-mi-a-sze3 guru7-a tak4-a
geme2 kasz-a gub-ba-me sze-ba e2-bappir2 kasz diri lu2-dingir-ra dumu lugal-sa6-ga iti ezem-(d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul
total: 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each total: 1 male laborer, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 2 male laborers, 3 ban2 = 50 sila3 each total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 not seized; total: 1 male laborer, 4 ban2 = 60 sila3 each total: 1 male laborer, 3 ban2 = 60 sila3 each total: 3 female laborers, 3 ban2 = 60 sila3 each slaughtered; total: 2 male laborers, 1 barig each total: 1 male laborer, 5 ban2 = 60 sila3 each total: 3 male laborers, 4 ban2 each slaughtered; total: 3 male laborers, 1 barig each; total: 1 child, 1 ban2 ummia laborer, a granary,
female beer-bearers stationed; barley rations of the brewery, extra beer, Lu-dingira, son of Lugal-saga; month: "Festival of Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."
P113475: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-ki-la2-a dumu geme2-sze-il2-la
dumu nin-he2-gal2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-mu-iri-mu
1(asz@c) nu geme2-usz#-(gid2)-da dumu (d)lamma#-igi-du 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)nun-gal a-ru-a lu2-dingir-ra
a-ru-a lu2-gi-gun4(ki) lu2 lunga 1(asz@c) nu nin-mu-da-nu-me-a dumu-ni 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-inim-gi-na dumu nin-ku3-ga-ni
dumu dingir-ama 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ama-kal-la dumu-ni
[1(asz@c) 3(ban2)] 5(disz) ama-tu [dumu] me-er2-ra [geme2] kikken2# ugnim [1(asz@c) 3(ban2) 5(disz)] nin#-ra-mu-gi4 [dumu] nin#-ku3-ga-ni [1(asz@c) 3(ban2) 5(disz)] nin-tur-tur [dumu] ma-mu [1(asz@c) 3(ban2) 5(disz)] nin#-mu-ma-kal [a-ru-a] lugal#-(d)utu ugula usz-bar [1(asz@c) 3(ban2)] 5(disz)# (d)ba-ba6-ama [a-ru-a] ur-(d)ba-ba6 [1(asz@c) 3(ban2) 5(disz)] geme2-(d)dumu-zi
[dumu]-ni-me [1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-e-i3]-zu# [...]
1 ash-c-worker, 3 ban2 5: Nin-kila'a, daughter of Geme-she'ila,
son of Nin-hegal 1 ash-c 3 ban2 5 for Nin-murimu
1 ash-c-not for Geme-ush-gida, daughter of Lamma-igidu; 1 ash-c- 3 ban2 5 sila3 for Geme-Nungal, the rations of Lu-dingira;
donated by Lu-gigun, lung-driver; 1 ash-c-per-sixty, not by Ninmudanumea, her daughter; 1 ash-c-per-sixty, 3 ban2 5 nin-inimgina, daughter of Nin-kugani;
son of Dingir-ama, 1 ash-c 3 ban2 5 sila3 Ama-kalla, his daughter,
1 ash-c-3 ban2 5: Amatu, son of Merra, female worker of the fortress; 1 ash-c-3 ban2 5: Ninramu-gi, son of Nin-kugani; 1 ash-c-3 ban2 5: Ninturtur, son of Mamu; 1 ash-c-3 ban2 5: Ninmu-makal, the road, Lugal-shamash, foreman of the weavers; 1 ash-c-3 ban2 5: Baba-ama, the road, Ur-Baba; 1 ash-c-3 ban2 5: Geme-dumuzi;
their sons: 1 ash-c 3 ban2 5 ... Nin-e-izu .
Column 2
dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ama-szim a-ru-a ha-ba-zi-zi
1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) im-ma-si a-ru-a ur-(d)szul#-pa-e3
geme2 amar-ra nigin6(ki)-me 1(asz@c) nu nin-a-tu5-a dumu nin-du11-ga-ni tum-ma-al-ta giri3 ur-tur 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-ga2-bi2-du11 a#-ru#-a szesz-kal-la dumu ur-ga2-nun giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 geme2 usz-bar nigin6(ki)
a-ru-a ku5-da szu-ku6 1(asz@c) nu geme2-bur-sag dumu-ni geme2 ug3-_il2_ (d)ga2-tum3-du10-me 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) e2-gal-e-si dumu nin-ra-mu-gi4 a-ru-a en-e-na-gu7 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-inim-gi-na a-ru-a lu2-nimgir sipa
dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)ba-ba6 dumu szu#-na-mu-gi4# 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-[da-nir-gal2] a-ru-a x-[...] [...]
their sons: 1 ash-c 3 ban2 5 ama-szim-flour, a ration of Habazizi;
1 ash-c-worker, 3 ban2 5 ..., the harvest, Ur-Shulpa'e;
female calf-troops, in Nigin; 1 ash-c-worker, not Ninatua, daughter of Nindugani, from Tummal, via Urtur; 1 ash-c-worker, 3 ban2 5: Nin-gabidu, a-ru'a; Sheshkalla, daughter of Ur-ganun, via Lugal-lusasa, female weavers, in Nigin;
donated by Kuda, fisherman; 1 ash-c-nu, Geme-bursag, her daughter; female laborers, porters of Gatumdu; 1 ash-c-no, 3 ban2 5 units, Egalesi, son of Ninramugi, donated by Enena-gu; 1 ash-c-no, 3 ban2 5 units, Nininimgina, donated by Lu-nimgir, shepherd;
their sons, 1 ash-c 3 ban2 5: Geme-Baba, son of Shunamugi, 1 ash-c 3 ban2 5: Ninda-nirgal, the rations .
Column 3
1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-nigin6(ki)-sze3 dumu a2-na-na a-ga-am (d)dumu-zi 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ka-ku3-ga-ni dumu nin-mu-ma-kal kikken2 (d)szul-gi 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)nin-mug a-ru-a lu2-(d)dumu-zi 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ma-an-gu-ul a-ru-a in-bad3-bad3 e-sag (d)dumu-zi-me geme2 ki-nu-nir(ki) 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) (d)nin-szubur-ama#-(mu) geme2 ur-nigar(gar) dumu ur-kesz3(ki) ugnim(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 szunigin 2(u) 8(disz) geme2 3(ban2) 5(disz)-ta
szunigin 6(disz) geme2 1/2(disz) 2(ban2) 5(disz)-ta szunigin 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 8(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 4(asz) 1(barig) 1(ban2) gur szunigin 4(disz) geme2 nu-dab-ba ugula ur-(d)nansze 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) i3-sa6-ga ugula-iri dumu ma2-gur8-re du6 lugal-u3-a-ta giri3 ar-szi-ah ha-za-num2# 1(asz@c) 3(disz)# 5(disz)# [...] [...]
1 ash-c 3 ban2 5 for Ninnigin, son of Anana, Agam, Dumuzi; 1 ash-c 3 ban2 5 for Kakkugani, son of Ninmu-makal, the mill of Shulgi; 1 ash-c 3 ban2 5 for Geme-Ningumug, the road to Lu-Dumuzi; 1 ash-c 3 ban2 5 for Mangul, the road to In-bad, Esag of Dumuzi; female laborers of Kinunir; 1 ash-c 3 ban2 5 for Ninshubur-ama'u; female laborers of Ur-nigar, son of Ur-kesh, from Ugnim, via Lugal-lu-sasa; total: 28 female laborers 3 ban2 5 each,
total: 6 female laborers 1/2 ban2 5 each; total: 4 children 1 ban2 5 each; total: 8 children 1 ban2 each; its barley: 4 gur 1 barig 1 ban2; total: 4 female laborers not transferring; foreman: Ur-Nanshe; 1 gur 3 ban2 5 Isaga, foreman: Iri, son of Magure, from Lugalu'a's account via Arshi-ah, hazanzum; 1 gur 3 5 .
Column 4
dumu nin-ki-ni gir2-gir2-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ki-sikil geme2 lu2-giri17-zal e2-duru5 ga:esz8-ta giri3 ur-(d)hendur-sag gu-za-la2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) _ka_-gu a-ru-a lu2-mu lu2 ma2 gal-gal 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-e-ba-zi-ge a-ru-a lu2-(d)na-ru2-a szu-ku6 gu2-ab-ba(ki)-ta 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) za-an-ka-ka a-ru-a lugal-me-lam2 nu-banda3 ma2 gal-gal gu2-ab-ba(ki)-ta giri3 ur-zabala4(ki) i3-sa6-ga i3-dab5 1(asz@c) nu sza3-(d)ba-ba6
e2-gu4-ta ki si-du3-ta giri3 lu2-sa6-ga gu-za-la2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)isztaran dumu a-tu geme2 kikken2# [ugnim(ki)] x [...] [...]
son of Ninkini, from Girgir, via Ur-Shulpa'e; 1 ash-c 3 ban2 5 female attendants, female attendants, from the 'house of the gish'-house, via Ur-Hendursag, the throne bearer; 1 ash-c 3 ban2 5 ...; a scout, Lu-mu, the man of the large barge; 1 ash-c 3 ban2 5 ...; Nin-ebazige, a scout, Lu-Narua, from Guabba; 1 ash-c 3 ban2 5 Zaanka, a scout, Lugal-melam, the superintendent of the large barge, Guabba; via Ur-zabala, Isaga, accepted; 1 ash-c, not Sha-Baba;
from the oxen-house, from Sidu, via Lu-saga, the throne bearer; 1 ash-c 3 ban2 5 sila3: Geme-Ishtaran, daughter of Atu; female miller of Ugnim; ... ...;
Column 5
geme2# kikken2# ugnim(ki) uri5(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ta2-di3-esz18-dar geme2 da-da ki-sur-ra-ta giri3 hu-wa-wa 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) sza3-da-nu-szar2 dumu de2-simug-ga du6# lugal-u3-ma-ta giri3 il-ki-(ib)-ri ha-za-num2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)gesztin-an-na a-ru#-a e2-dur2-du10 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-e2-du6-la a-ru-a ur-(d)dumu-zi
esz3 didli gu2-ab-ba(ki) 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)lamma dumu-ni a-ru-a gu3-de2-a dam-gar3 uri5(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) lal3-la dumu ma2-gur8-re geme2 kikken2 ugnim# dumu geme2-(d)lamma# nibru[(ki)-ta] [...]
female laborers from the mills of Ugnim and Ur, via Lugal-lusasa, 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Tadi-Ishtar, female laborers from Dada, the Kisura, via Huwawa, 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Shadanu-shar, son of De-simug, from the mill of Lugaluma, via Ilki-ibri, Haznum, 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Geme-geshtinana, the road to Durdu, 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Geme-edula, the road to Ur-Dumuzi,
shrine, full-time, Guabba; 1 ash-c 3 ban2 5 for Geme-lamma, her daughter, the arua offerings of Gudea, the merchant of Ur, via Lugal-lu-sasa; 1 ash-c 3 ban2 5 for Lala, daughter of Magure, female laborers of the smiths of the Ugnim, son of Geme-lamma, from Nippur .
Column 6
giri3 [...] 1(asz@c) 3(ban2)# [5(disz)] geme2#-[...] dumu lu2-(d)[szul]-gi-ra#?
dam lu2-(d)nin-szubur# e2 (d)nin-gir2-su 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) ba-ta-sa6-ge dumu ur-(d)suen engar gesz-i3 (d)nin-gir2-su zi-gi4 _ku_-na-ta giri3 ur-(d)ig-alim u3 ur-(gesz)gigir szunigin 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2) 5(disz)-ta szunigin 4(disz) geme2 1/2(disz) 2(ban2) 5(disz)-ta sze-bi 3(asz) 4(ban2) gur szunigin 2(disz) geme2 nu-dab-ba ugula lugal-anzu2(muszen) 1(asz@c) 2(ban2) [... (d)ba]-ba6-ku3-zu#
1(asz@c) [3(ban2) (d)ba-ba6-_gir2_@g-gal] [dumu-ni-me]
via ...; 1 ash-c 3 ban2 5: Geme-..., daughter of Lu-Shulgi;
wife of Lu-Ninshubur, house of Ningirsu; 1 gur 3 ban2 5 ban2 Batasage, son of Ur-Suen, farmer, wood of Ningirsu, booked out of her account, via Ur-Igalim and Ur-gigir; total: 24 female workers, 3 ban2 5 each, total: 4 female workers, 1/2 ban2 5 each, its barley: 3 gur 4 ban2; total: 2 female workers, not seized; foreman: Lugal-anzu; 1 gur 2 ban2 ... Baba-kuzu;
1 ash-c-shekel 3 ban2: Baba-GIRgal, her son;
Column 7
ki# [...] 1(asz@c) nu [...] a-ru-a [...] 1(asz@c) 3(disz) 5(disz) x [...] a-ru-a nin#-[...]
a-ru-a iri-x [...] 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)lamma a-ru-a gir2-nun-ta
dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) a-gu2-zi a-ru-a a-tu
1(asz@c) nu geme2-(d)nin-dar-a a-ru-a e2-gurum2-e 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-u4-a-zal dumu ma#?-a#?-du#? [...]
... 1 ash-c-sheep ..., ... 1 ash-c-sheep 3 ...,
donated by Iri-...; 1 ash-c 3 ban2 5 sila3: Geme-Lamma, donated by Gir-nun;
their sons: 1 ash-c 3 ban2 5 Aguzi, the rations of Atu;
1 ash-c-not for Geme-Nindara, the rations of the house of the granary; 1 ash-c- 3 ban2 5 for Nin-uazal, daughter of Madu? ...;
Column 1
[...] szunigin 1(u) 7(disz) geme2 3(ban2) 5(disz)-ta szunigin 5(disz) geme2 (a2) 1/2(disz) 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 4(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur szunigin 7(disz) geme2 nu-dab-ba ugula ur-mes 1(asz@c) 3(disz) 5(disz) geme2-nimgir? ugula-iri [...] dam _arad2_-mu e2-duru5 mu-kal-le-ta#
dumu lu2-dingir-ra gudu4# [e2] (d)nin-gesz-zi#-da e2 (d)ig-[alim] giri3 nim#-[mu]
dumu# [ur-(d)lamma engar] [...]
... total: 17 female workers, 3 ban2 5 each; total: 5 female workers, 1/2 workdays, 1 ban2 5 each; total: 2 children, 1 ban2 5 each; total: 4 children, 1 ban2 each; its barley: 2 gur 3 barig 1 ban2; total: 7 female workers who did not take; foreman: Urmes; 1 ash-c. 3 5 female workers, foreman: ... wife of ARADmu, the 'house of the gods', from the 'house of the gods';
son of Lu-dingira, gudu-officiant of the house of Ningeshzida, house of Igalim, via Ninmu;
son of Ur-Lamma, the plowman .
Column 2
[...] giri3# [lugal-lu2-sa6-sa6] 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) na#-[a]-mu# dumu lu2-(d#)suen# giri3 na#-silim dumu lugal-[sa12]-du5#
geme2 lu2#-[bi]-mu szu-ku6 akszak2#(ki)-ta giri3 [x]-(d)ig-alim [1(asz@c) 1(ban2) 5(disz)] ama-ki-lu5-la [dumu] a#-ba-da-(sa2)-a [1(asz@c) 1(ban2)] 5(disz)# geme2-(d)suen [a-ru]-a lu2-kal-la szu-ku6 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-ga2-nun dumu nin-lu2-ti-ti 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) za3-mu-ba-ni-us2 dumu nin-mu-ma-an-szum2
e2-kas4 gu2-ab-ba(ki) 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)sa12-du11 dumu nin-inim-gi-na geme2# (d)inanna hu-rim3(ki)-ta
... via Lugal-sasa; 1 ash-c 3 ban2 5 for Naamu, son of Lu-Suen; via Nasilim, son of Lugal-sadu;
female fisherman: Lu-bimu, from Akshak, via ...-igalim; 1 ashc 1 ban2 5: Ama-ki-lula, son of Abadasa; 1 ashc 1 ban2 5: Geme-Suen, threshing floor of Lukalla, fisherman; 1 ashc 3 ban2 5: Geme-ganun, daughter of Ninlutiti; 1 ashc 3 ban2 5: Zamu-banus, son of Ninmu-manshum;
for the storehouse of Guabba; 1 ash-c 3 ban2 5 for Geme-Sadu, daughter of Nin-inimgina, from the household of Inanna of Hubam;
Column 3
[...] 1(asz@c) [...] a-ru#-a# [...] ur-[...] dumu lu2-[...] (d)[...] 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nig2-x-[...]-x-[x]
uri5(ki)-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-dam libir-am3 ugula lugal-ki-ag2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) pesz2-tur-tur ugula-iri dam ur-mes _arad2_ ur-nig2 sa12-du5 e2#-duru5 mu-kal-le-ta 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)szul-pa-e3 a-ru-a lu2-(d)na-[ru2-a] 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) um-ma-mu dumu ur-(d)suen _arad2_ na-mu e2-duru5 (d)nin-gal-ta 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-ra-giri17-zal dumu nig2-gur11 _arad2_ ga:esz8 sag-ub3(ki)-ta giri3 gu3-de2-a 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-ur2-ra-ni usz-bar nigin6(ki)
1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)iszkur geme2 ur-(d)nun-gal lu2 kas4
... 1 ash-c-worker ..., ... Ur-..., son of Lu-..., ... 1 ash-c-worker 3 ban2 5 nig-...-...,
from Ur, via Ur-Baba, son of Ur-edam, original, foreman: Lugal-kiag; 1 ash-c- 3 ban2 5 plow-snakes, foreman: Ur-mes, servant of Ur-nig, the regular provider of the 'house of the gods', from Mukalle; 1 ash-c- 3 ban2 5 gur Geme-Shulpa'e, the 'field' of Lu-Narua; 1 ash-c- 3 ban2 5 gur Ummamu, son of Ur-Sîn, servant of Namu, from the 'house of the gods', from Ningal; 1 ash-c- 3 ban2 5 gur Ninra-girizal, son of Niggur, servant of Ga'esh, from Sagubb; via Gudea; 1 ash-c- 3 ban2 5 gur Ninurrani, weavers of Nigin;
1 ash-c-worker, 3 ban2 5: Geme-Adad, female laborer of Ur-Nungal, messenger;
Column 4
[...]
1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(gesz)dar#-[du3] dumu-ni a-ru-a ur-du6-ku3-ga uri5(ki)-ta gir2 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-dam 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) du11-ga-lal3-bi a-ru-a ur-esz2-dam szu-ku6 (d)nanna sahar(ki)-ta giri3 da-da 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) sa6-da dumu szesz-kal-la sza3-gu4 e2 (d)nin-gir2-su kab2-ku5 (d)nansze-ta giri3 muszen-sa6-ga e2 (d)nin-gir2-su-ta
dumu ur-mes gudu4 (d)[mes]-lam#-[ta]-e3-[a] gu2-ab-ba(ki)-ta giri3 i3-lam-ma 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-(d)szul-gi a-ru-a za-ga-_ni_-la
gesz-gi gal-ta giri3 ur-dam dumu hi-_ni 1_(asz@c) 3(ban2) 5(disz) (d)ba-ba6-ta-lu2 a-ru-a lu2-(d)nin-gir2-su giri3 szu-na-mu-gi4 _arad2_ lu2-(d)nin-gir2-su libir#-am3 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-u4-a-zal akszak2(ki)-ta giri3 ur-(d)ba-ba6
a-ru-[a] lu2-(d)utu ugula usz-bar 1(asz@c) 3(disz) 5(disz) geme2-e2-an-na
1 ash-c 3 ban2 5 sila3: Geme-dardu, her son, the scribal art of Ur-dukuga, from Ur, via Ur-Baba, son of Ur-edam; 1 ash-c 3 ban2 5 sila3: its scribal art of Ur-eshdam, fisherman of Nanna, from Sahar, via Dada; 1 ash-c 3 ban2 5 sila3: son of Sheshkalla, oxen-driver of the house of Ningirsu, from the quay of Nanshe, via Bird-saga, from the house of Ningirsu;
son of Ur-mes, gudu-priest of Meslamtaea, from Guabba via Ilamma; 1 ash-c 3 ban2 5 sila3: Geme-Shulgi, ...,
from the large reeds, via Ur-dam, son of Hini; 1 ash-c 3 ban2 5: Baba-talu, the rations of Lu-Ningirsu, via Shu-nammugi, servant of Lu-Ningirsu, rebuilt; 1 ash-c 3 ban2 5: Nin-uazal from Akshak, via Ur-Baba;
donated by Lu-Utu, foreman of weavers; a total of 13 and 5 for Geme-eanna;
Column 5
[...]
szunigin [...] ugula lugal-ki#-ag2 libir-am3 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-ki-ur5#-sa6
dumu-ni-me gesz#-i3-sur-sur-me
ugula ba-zi 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) geme2-ku3-ga dumu-ni ugula ma2-gur8-re geme2 kikken2 ugnim-ta geme2-me 1(asz@c) zah3 3(ban2) 5(disz) sag-(d)ba-ba6 dumu ur-ti-ra:asz2 szu-ku6 ki ur-szu-ga-lam-ma dumu (d)utu-mu-ta 1(asz@c) 1(disz) 3(ban2) 5(disz) geme2-e2-ninnu dumu di-ne-rin2 ki lu2-(d)utu dumu lu2-gu-la-ta sag ku3-ta du8-ha 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-lu2-ti-ti a-ru-a mi-li2 sanga e2-babbar2 1(asz@c) 3(ban2) 5(disz) nin-inim-gi-na ugula ba-zi sila-a dab5-ba-me giri3 ur-tur lunga
dumu ur-e2-an-na lu2 lunga e2-bappir2-ta
total: ..., foreman: Lugal-ki'ag; old: 1 ash-c 3 ban2 5: Nin-kiursa;
they are her children; they are gesh-isur-sur-reed;
foreman Bazi; 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Geme-kuga, her son; foreman of the boatyard, female laborers from the kiln of the Ugnim; female laborers: 1 zah3 3 ban2 5 sila3 for Sag-Baba, son of Ur-tirash, fisherman; from Urshugalama, son of Shamash-mu; 1 ashc 1 3 ban2 5 sila3 for Geme-eninnu, son of Dinerin; from Lu-Utu, son of Lugula, with silver headpieces, duha; 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Ninlutiti, the a-rua, the 'mi' of the temple of Ebabbar; 1 ashc 3 ban2 5 sila3 for Nininimgina, foreman of the boatman of the canal of the seized, via Urtur, the lung;
son of Ur-Eanna, brewer from the brewery;
Column 6
[...] e2# (d#)en#-ki# gu2# idigna# 1(asz@c) ku3-ga-ni e2 (d)gesztin-an-na 1(asz@c) e2-ta-mu-zu? e2 (d)ig-alim 1(asz@c) nin-arhusz-su3 e2 (d)nin-hur#-sag 1(asz@c) (d)lamma-di-mu e2 (d)nin-su4-an-na 1(asz@c) nin-ur5-ra-ni e2 (d)en-lil2-la2-an-dul3? 1(asz@c) nu (d)ba-ba6-i3-sa6 e2 (d)nin-gal-_szim_-ka sza3 gir2-su(ki) 1(asz@c) nu nam-nin-a-ni-du10 e2 (d)nin-szubur lagasz(ki) 1(asz@c) i3-na-sa6 e2 (d)gesz-bar-e3 1(asz@c) nu ama-mu kikken2 a-ma-nu
ugula lugal-anzu2(muszen) geme2 nigin6#(ki#)-ta
... the temple of Enki on the bank of the Tigris, his gold, the temple of Geshtinana, his Eta-muzu, the temple of Igalim, his Ninarhussu, the temple of Ninhursag, his lamma-dimu, the temple of Ninsuana, his Ninurani, the temple of Enlil-andul, his ..., his temple of Ningal-shim, in Girsu, his temple of Ningal-shim, in Girsu, his temple of Ninshubur in Lagash, his temple of Inasa, the temple of Geshbar-e, his temple of Ama-manu,
foreman: Lugal-anzu, female pigeons from Nigin;
Column 7
[...] szunigin 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2# 3(ban2)# 5(disz)-ta szunigin 2(u) 6(disz) geme2 1/2(disz) 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 8(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(u) 7(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) gur szunigin 1(u) la2 1(disz) geme2 szunigin 1(disz) gurusz szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 nu-dab-ba gurum2 ak sze-ba geme2 kikken2-ne ur-(d)lamma i3-dab5 iti# ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
... total: 88 female laborers, 3 ban2 5 each; total: 26 female laborers, 1/2 ban2 5 each; total: 8 children, 1 ban2 5 sila3 each; total: 17 children, 1 ban2 each; its barley: 15 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, total: 15 female laborers, total: 1 male laborer; total: 20 female laborers, not seized; inspections, barley rations of the female laborers, Ur-Lamma accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed," year after that,
P113476: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nansze
he2-dab5-me
geme2 kikken2-me
for Ur-Nanshe;
they are grazing animals;
female miller
Reverse
iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3 sze-bi 3(asz) 1(barig) gur iti 2(disz)-kam he2-dab5 (gesz)tukul-e dab5-ba-me e2 (d)nansze ugula a-hu-a mu (d)szu-(d)suen lugal
from month "Harvest" to month "Barley carried," its barley: 3 gur 1 barig, of the 2nd month, "He was captured," the weapons were taken, house of Nanshe, foreman: Ahua; year: "Shu-Suen is king."
P113477: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zah3 lugal-u2-szim-e zah3 lu2-(d)na-ru2-a ki ur-(d)inanna-ka nam-_szul_-a mu-gal2 sze-ba nu-mu-gal2 nu nig2-sza3-te nu ur-(d)ig-alim#
Reverse
sze-ba mu-gal2 nam-_szul_-a nu-mu-gal2
he will not have the barley rations; he will not have the rations.
P113478: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba sze-ba siki-ba tug2-ba giri3-se3-ga sza3-iri u3 geme2 usz-bar (d)lamma (d)szu-(d)suen sza3 gu2-ab-ba(ki)
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
Reverse
i3-gal2 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3
are here; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
xxx xxx
P113479: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti _gan2_-masz-ta
iti ezem-(d)li9-si4-ta
iti ezem-(d)ba-ba6-ta
from month "GANmash,"
from month "Festival of Lisi,"
from month "Festival of Baba,"
Reverse
iti amar-a-a-si-ta iti sze-il2-la-sze3 ninda-bi 1(u) 3(asz) 3(barig) 2(disz) sila3 gur iti 1(u) 3(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 ninda ba geme2 kikken2 szu-a gi-na sza3 gu2-ab-ba(ki)
from month "Amar-ayasi," to month "Barley carried," its bread: 13 gur 3 barig 2 sila3, of the 13th month, extra month, therein are; bread rations of the female laborers, bound, in Guabba;
Left
mu si-ma-num2(ki) ba-hul
year: "Simanum was destroyed."
P113480: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-a gi#-[na]
dumu umma(ki) a? x x giri3 lu2-(d)ba-ba6
mar-tu a-ru-a sza3 x-x
giri3# nam-zi-tar-ra
giri3 lu2-(d)nin-szubur
regular offerings
son of Umma ..., via Lu-Baba;
Amorite, ...;
via Namzitara;
via Lu-Ninshubur;
Reverse
[na]-silim dumu-ni 2(disz)-am3
[x] ur-(d)ba-ba6 dumu igi-zu-bar-ra [x] sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 lu2-(d)inanna szabra
ur-(d)nansze# gu#-za#-[la2]
x-[...]
Nasilim, his son, is 2;
... Ur-Baba, son of Igizubara; x sila3 of the first day, for 30 days, Lu-Inanna, the household manager;
for Ur-Nanshe, the chair-bearer;
...;
P113481: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
lu2 hu-bu7(bu) erin2-na diri igi-4(disz)-gal2-me e2 (d)ig-alim#-me ugula du11-ga# mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 mu-du3
the workers of the hububu, the troops, extra: 1/4; house of Igalim, foreman of the report; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."
Seal 1
lu2-(d)szul-gi dub-sar dumu lu2-(d)gesz-bar-e3
Lu-Shulgi, scribe, son of Lu-geshbare.
P113482: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula lu2-(d)na-ru2-a
ugula lu2-gu-la
ugula ur-szu-ga-lam-ma
foreman: Lu-Narua;
foreman: Lugula;
foreman: Ur-shugalama;
Reverse
ur-nig2 dumu lu2-szu-gal
ugula ur-nigar(gar)
ugula ur-lal3 szunigin 9(asz) 2(ban2) zi3 gur szu-gid2-da iti mu-szu-du7
Ur-nig, son of Lu-shugal.
foreman: Ur-nigar;
foreman: Ur-Lal; total: 9 gur 2 ban2 flour, szu-gida, month: "mushudu;"
Left
P113483: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)nin-szubur i3-dab5
lu2-gu-la i3-dab5
Lu-Ninshubur accepted;
Lu-gula accepted;
Reverse
lu2#-(d)nin-szubur dumu ur-(d)en-ki i3-dab5
u3 ur-(d)[... dumu] x-mu
[...] x x-[...] x _igi_ x [...] x
Lu-Ninshubur, son of Ur-Enki, accepted;
and Ur-..., son of ...mu.
P113484: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
giri3 a-bu-ni
[x] ur-(d)ba-ba6 gala [x] lugal-nigin6(ki)-sze3 mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3
[mu] (d)#utu#-ug3-e-sze3 [ki lu2]-sa6#-ga lu2 lunga [1 ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2]
via Abuni;
... for Ur-Baba, the gala ... for Lugal-Ninin, year: "Lu-Enki," from Lugal-pa'e;
to the year: "Utu-ug'e;" from Lu-saga, the brewer; 1 ba-saga, the son of Ninmar, the fuller;
Column 2
libir-am3
mu giri3-ni-i3-sa6-[sze3] ki ur3-re-ba-du7
[ugula ur-ki-gu-la]
original
to be returned at the place of Ur-rebadu
foreman: Ur-kigula;
Column 1
[ki lugal-ezem]
[ugula lu2-(d)nin-gir2-su] dumu# ba-zi#
nu-banda3 ur-(d)nansze
(gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a u3 ur-(d)ba-ba6
from Lugal-ezem;
foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;
the overseer: Ur-Nanshe;
they are seized with weapons; via Lu-Narua and Ur-Baba;
Column 2
[ugula lu2-dingir-ra] [1 nin-ki-har-sa6] [1 sza3-ga-na geme2] [1 geme2-(d)ba-ba6] [he2-dab5-me] ugula lugal-me-lam2 szunigin 2(u) 6(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 lu2-dab5-me erin2# kikken2-a gub-ba sza3 sag-da-na(ki) u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
foreman: Lu-dingira; 1 Nin-kiharsa, 1 Shagana female laborer; 1 Geme-Baba they took; foreman: Lugal-melam; total: 26 male laborers, 2 workdays, 1/3 workday, female laborers, they took; labor-troops of the mill stationed; in Sagdana; 13th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."
P113485: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-sa6-ga-mu#
under seal of Ur-sagamu;
Reverse
ur-gu2-en-na dumu lu2-dingir-ra szunigin 1(u) 6(disz) ba-ri2-ga
Ur-gu-ena, son of Lu-dingira; total: 16 people, Bariga;
P113486: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 szabra-e2
giri3-se3-ga e2-gal
dam gar-gar-me
[n]+1(disz) a-igi-du8 [x] gurusz 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) erin2-tur-tur nu-(gesz)kiri6 gesz gal-gal [...] 8(disz) erin2-tur-tur e2 esz3 lugal erin2#-tur-tur gaszam [x] gurusz 1(u) 1(disz) erin2-tur-tur [...] x x x
household of the chief household administrator
via Egal,
they are women who serve as the trade agents;
n+1, the doorkeeper; ... male laborers; 91 male laborers; small orchards, large trees; ... 8 male laborers; house of the shrine of the king; male laborers, the gaszam; ... male laborers; 11 male laborers; ...;
Reverse
[szunigin x] gurusz# [szunigin x erin2]-tur-tur [iti sze-il2]-la
total: x male laborers; total: x small labor-troops; month: "Barley carried;"
P113487: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] dabin gur lugal ur#?-ab-ba x aga3-us2 szita-ab-ba [x] ma2-lah6 1(barig) 3(ban2)-ta
[n] 5(disz) sila3 ugula nar# [n] 5(disz) sila3 lu2-[...]
n gur of barley, royal measure, Ur-abba, ..., steward, Shita-abba, ..., the boatman: at 1 barig 3 ban2 each,
n 5 sila3 foreman of the harp, n 5 sila3 Lu-...,
Reverse
[n] lu2-[...] [n] x-_ab_ zi3 _ka_ zi-zi-dam sza3 gu2-ab-ba(ki)
... ... ... flour, ... ..., in Guabba;
P113488: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu geme2-(d)ba-ba6 im-e tak4-a ki ur-mes engar erin2-na
son of Geme-Baba, he weighed out. With Ur-mes, the plowman of the troops,
Reverse
[...] x x x [...] x [...] x [...] x x
P113489: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
he2-dab5 e2-an-na ugula ur-(d)nin-gir2-su
seized; Eanna, foreman: Ur-Ningirsu;
Reverse
iti mu-szu-du7 u4 1(u)-am3 ba-zal
month: "mushdu," day 10 passed;
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [ur-sa6-ga?] [sipa?] gu4#?
Ur-Baba, scribe, son of Ur-saga, shepherd of oxen.
P113490: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(gesz'u) 4(u) 4(asz) sze gur lugal sze szuku-ra engar
dah-u3 engar-gu4 bur2-da
1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) gur e2 (d)nin-gir2-su
sze szuku-ra engar
dah-u3 engar-gu4 bur2
e2# szabra
sze szuku-ra engar
1(gesz'u) 4(asz)# [gur]
64 gur barley, royal measure, barley rations of the ploughmen,
Dahu, oxen-driver, plowman;
210 gur, house of Ningirsu;
barley of the threshing floor of the ploughman
dahu, oxen-driver, bur2;
household manager
barley of the threshing floor of the ploughman
64 gur
Column 2
e2 szabra#
sze szuku-ra engar
engar-gu4 bur2
e2 (d)nin-mar(ki)-ka
e2 (d)inanna
sze szuku-ra engar
e2 [...]
household manager
barley of the threshing floor of the ploughman
oxen-driver, plowman
house of Ninmar,
temple of Inanna
barley of the threshing floor of the ploughman
... house
Column 1
e2 (d)dumu-zi
sze szuku-ra engar
e2 (d)ig-alim
sze szuku-ra engar
e2 (d)nin-gesz-zi-da
house of Dumuzi,
barley of the threshing floor of the ploughman
temple of Igalim,
barley of the threshing floor of the ploughman
house of Ningeshzida,
Column 2
ugula ur-szu-ga-lam-ma e2 (d)szul-gi
e2 nam-ha-ni szunigin 1(asz) guru7 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gur sze szuku-ra engar szabra sanga-ne mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
foreman: Ur-shugalama, house of Shulgi;
house of Namhani; total: 1 gur of barley, rations of the plowmen, chief household manager, temple administrator; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P113491: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[sze] erin2 ti-la
sza3-bi-ta
sze-bi 2(gesz2) 9(asz) gur
szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(asz) gur nu-banda3 lugal-iri-da
ki na-silim
ki lugal-iri-da nu-banda3-ta
sza3-bi-ta
barley of the labor-troops, as long as they are alive,
therefrom:
its barley: 169 gur;
total: 121 gur, the overseer: Lugal-irida;
with Nasilim;
from Lugal-irida, the superintendent;
therefrom:
Reverse
sze-bi 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) gur
szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nu-banda3 na-silim
ki# lu2-(d)utu ugula n 2(asz) 2(barig) sze nig2-gal2-la ki sa12-du5-ta [sza3-bi]-ta [...] la2-ia3 1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur [...] 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 gur [...]-me [ugula lu2-(d)]utu [nig2]-ka9-ak sze erin2-na-ka _ka#_ la2-a nu-banda3-ne [nigin6?](ki) [e2] (d)nansze [mu us2-sa] e2# puzur4-isz-da-[gan] ba-du3
its barley: 95 gur 2 barig;
total: 83 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, the overseer: Nasilim;
from Lu-Utu, foreman: n 2 gur 2 barig barley, property, from Sadu, therefrom: ... deficit: 1 gur 3 ban2 6 sila3 ...; 1 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 ...; foreman: Lu-Utu; account of barley of the troops; ... deficit; the overseers of Nigin; house of Nanshe; year following: "The house Puzrish-dagan was built."
P113492: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-nig2 dumu lu2-si?-[...]
ur-(d)nin-gir2-su# dumu na-ba-sa6#
ur-nigar(gar) dumu ur-ba-gara2#
Ur-nig, son of Lu-si-.
Ur-Ningirsu, son of Nabasa.
Ur-nigar, son of Ur-Bagaraya.
Reverse
mu nig2-ka9 ba-zi# ur-ab-ba sza13-[dub-ba] lu2-bi-ne gi-ne2-dam mu si-ma-num2(ki) ba-hul
year: "The account was dissolved." Ur-abba, the archivist, were repaid. year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu ba-zi
Sheshkalla, scribe, son of Bazi.
P113493: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-bi ama!(_ga2_) dumu 3(disz) lu2 hu-bu7(bu) bala dumu-ni 3(disz)-am3 i3-gen-na-me nu-na-ra-gar-ra-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3
the deficit: the mother, son of 3 hububu men, the bala, his son, 3 he will go, but they will not be repaid; from month "Harvest" to month "Barley carried,"
Reverse
e2 (d)nansze mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
house of Nanshe, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."
P113494: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-ninnu-ta sza3-gal aga3-us2 szar2-ra-ab-du-ne-sze3 dingir-ba-ni
from Ur-Eninnu, the chief of the troops, to the sharabdu-priests, Ili-bani;
Reverse
szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri ba-hul
received; year: "Huhnuri was destroyed."
P113495: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki da-da-ga szabra kiszib3 ur-sa6-ga dumu da-da ur-sa6-ga dub-sar-mah
from Dadaga, the household manager; under seal of Ur-saga, son of Dada, Ur-saga, chief scribe.
Reverse
szu ba-ti ma2#?-da-ad-ga giri3 ur-mes mu dumu-munus lugal
received from Madaga; via Ur-mes; year: "The royal daughter."
P113496: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
erin2 gi-zi kiszib3 ur-(d)ba-ba6 [dumu] ur-nigar(gar)
labor-troops, reed-cutters, under seal of Ur-Baba, son of Ur-nigar;
Reverse
giri3 ur#-dun# mu en-am-gal-an-na ba-hun
via Ur-dun; year: "Enamgalana was installed."
Seal 1
ur-nigar(gar) dub-sar [dumu] lu2-(d)nin-gir2-su
Ur-nigar, scribe, son of Lu-Ningirsu.
P113497: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(barig) 5(disz) [sila3] sze gur
a2 geme2 kikken2 u3 lu2 gu4#?-_ku_-ke4-ne
420 gur 2 barig 5 sila barley,
labor of the female laborers of the mill and the oxen owners,
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-nigar(gar) mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3
from Lu-dingira, under seal of Ur-nigar; year: "The house of Shara in Umma was erected."
P113498: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 kikken2 na-gab2-tum!-me giri3 ur-e2-ninnu dub-sar
female laborers of the milling mill, via Ur-Eninnu, the scribe.
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi
month "Festival of Shulgi;"
P113499: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 hun-ga2-sze3 ki ur-(d)suen dumu (d)utu-dalla-ta mu x ug3-_il2#_?
for the hire of labor, from Ur-Suen, son of Utu-dalla, year: "... for the porters."
Reverse
kiszib3 ur-(d)utu ib2-ra mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Ur-Utu; deposited; year: "Simurrum was destroyed."
P113500: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal szitim-ma-sze3 ki gu3-de2-a-ta du-du szu ba-ti
to the shitima-shrine; from Gudea Dudu received;
Reverse
iti diri sze-sag11-(ku5) mu szi-ma-num2(ki) ba-hul
extra month: "Harvest," year: "Shimanum was destroyed."
Obverse
sza3-gal szitim-ma-sze3 ki# gu3-de2-a-ta
into the reed-bed of the reed-bed, from Gudea;
Reverse
du-du szu ba-ti iti diri sze-sag11-[ku5] mu szi-ma-num2(ki) ba-hul
Dudu received; extra month: "Harvest," year: "Shimanum was destroyed."
Seal 1
du-du dub-sar# dumu lu2-(d)utu nu-banda3 szitim-ma-ka
Dudu, scribe, son of Lu-Utu, manager of the firmament.
P113501: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)tukul-e dab5-ba szu ba-ab-ti giri3 sza13-dub-ba sza3 e2 ur-dun
the weapon was seized and handed over. via Shaduba, in the house of Ur-Dun.
Reverse
kiszib3 u3-ma-ni iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Umani; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni
Umani, scribe, son of Namhani.
P113502: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula du-du
ugula il-szu-qu2-ra-ad
foreman: Dudu;
foreman: Ilshuqurad;
Reverse
ugula szu-i3-li2 kiszib3 du-du iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-[hul]
foreman: Shu-ili, under seal of Dudu; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
du-du ugula dumu _arad2_?-iszkur
Dudu, foreman, son of ARAD-ishkur.
P113503: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
igi-zi-(d)nin-ti2-ug5-ga ri-su2-u-sza?
lu2 kin-gi4-a lugal
giri3 i7-lu2-ru-gu2-da szunigin 9(asz) la2 1(disz) sze gur szunigin 1(u) la2 1(asz) ziz2 gur szunigin 1(u) 8(asz) la2 1(disz) sze ziz2 gur ki nam-ha-ni-ta ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal zi-ga lugal-a2!-zi-da#
Igizi-Nintiuga, her? steward
royal messenger
via Iluruguda; total: 9 gur less 1 barley; total: 9 gur emmer; total: 18 gur less 1 barley; from Namhani's account booked out; year: "Amar-Suen, the king, booked out;" Lugal-azida.
P113504: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dub-sar tur-tur
scribe of small children
Reverse
ninda diri [x] bur-(d)iszkur x lu2# [...]
giri3 ur-(d)[...] zi-ga u4 2(disz)-kam#
bread extra ..., Bur-Ishkur .
via Ur-... booked out; 2nd day;
Left
iti munu4-gu7
month "Malt feast,"
P113505: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] gur# lugal [sza3 gu2]-ab#-ba(ki) [...] gur sza3 a2-sun2(ki)
sza3 hu-rim3(ki)
... gur, king, in Guabba; ... gur, in Asun;
in Hurim;
Reverse
sza3-gal ansze zi-gum2-ma-ka zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6
fodder of the donkeys, booked out; month: "Festival of Baba."
P113506: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu ab-ba-gi-na
[im]-e tak4-a-me [x] x da-gu-ta
son of Abbagina
... from Dagu
Reverse
[nar]-munus (d)szul-gi-sze3 (d)utu-bar-ra i3-dab5 mu us2-sa ma2-dara3 abzu ba-ab-du8
for the female singer of Shulgi Utubara accepted; year following: "The boat of the Abzu was caulked."
P113507: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-(d)utu sukkal
a-li2-a-hum lu2 kas4
for Puzur-Utu, the messenger;
Ali-ahum, messenger;
Reverse
ur-(d)nin-gubalag sukkal [iti] munu4-gu7 [mu] en eridu(ki#) ba-a-hun
Ur-Ningubalag, the messenger; month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"
P113508: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 u4 2(disz) aktum2 lu2 (gesz)tukul
nu-ri-lum lu2 (gesz)tukul#
regular offerings, 2nd day, aktum, man with weapons;
a kind of weapon
Reverse
hu-bar7-re lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun
hired men, weapons; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"
P113509: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa6-ga-ni lu2-(gesz)(tukul)
hu-ba-a lu2 (gesz)tukul
his goods, the weapon-man.
seized, weapon-bearer;
Reverse
ur-nigar(gar) lu2-(gesz)(tukul) iti _gan2_-masz zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal
Ur-nigar, weapon-man; month: "GANmash," booked out; year: "Shu-Suen is king."
P113510: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul
szu-lu-lu lu2 (gesz)tukul
Shu-ishtar, man of weapons;
a weapon-man
Reverse
dingir-igi-mu lu2 (gesz)tukul#
bu3-u2 lu2 (gesz)tukul# iti mu-szu-du7 zi-ga di-ku5 mu (d)szu-(d)suen
Ili-igimu, man of weapons.
bu'u, the weapon-man; month: "Mounding," booked out, judge year: "Shu-Suen."
P113511: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-ga lu2 (gesz)tukul
masz2-a lu2 (gesz)tukul#
ur-du6 lu2-(gesz)[tukul]
one of weapons
an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel of silver is to be charged,
Urdu, weapon-man.
Reverse
giri3-ni lu2-(gesz)[tukul]
gaba?-kin lu2 (gesz)tukul iti szu-numun mu szi-ma-num2 ba-hul
via Lu-geshtukul;
to the second?, the man with the weapon; month: "Sowing," year: "Shimanum was destroyed;"
P113512: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-an-szum2 lu2 (gesz)tukul
ur-lu2 lu2 (gesz)tukul
ur-szu lu2 (gesz)tukul
Manshum, the man with the weapon.
a kind of weapon-man
Urshu, the weapon-man.
Reverse
[...] lu2# (gesz)tukul
[x]-x lu2-(gesz)(tukul) iti# mu-szu-du7 mu bad3 mar-tu ba-du3
... weapon
... the weapon; month: "Mushudu," year: "The Amorite wall was erected."
P113513: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3 kasz ninda en-nu
beer for an evening meal
Reverse
[x] gin2 elam-me kiszib3 ki-na-mu-sze3 sukkal
[u4] 2(u) 4(disz)-kam iti _gan2_-masz
x shekels, Elam, under seal of Kinamu, the messenger;
24th day, month: "GANmash."
P113514: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-din-(d)iszkur sukkal lu2-[(gesz)tukul]
ur#-(d)inanna lu2 (gesz)tukul
Iddin-Adda, messenger of the weapon commander;
Ur-Inanna, the weapon-man.
Reverse
szuszin(ki)-sze3 du-ne-[ne]
u-bar lu2 (gesz)tukul mu ma2-lah5-sze3 gen-na
szu-ma-mi-tum lu2 (gesz)tukul ma2 (gesz)dara3-a bi2-tusz-a#
e2-ki-bi lu2 (gesz)tukul tug2-sze3 gen-na iti _gan2_-masz u4 3(u)
to Susa they will build.
Ubar, the man with the weapon, to the maulah he went.
Shu-Mamitum, the man with the weapon of the boat of the sceptre, resides in the house of
its temple, the man with weapons, went to the garments. Month: "GANmash," 30th day.
P113515: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-nam2-mah du6-ur3!(_e2_)-sze3 gen-na
bar-du8-sza-um nig2-nesag-sze3 gen-na
lugal-(d)utu u3-gu-_lagab_-sze3 gen-na
kal-la e2 u3-suh5-sze3 gen-na
szu-ha-ni-esz dabin-sze3 gen-na
ib-ri-lugal nig2-nesag-sze3 gen-na
er3-ra-ba-ni nin lugal-ta dab5-ba
to Lugalnammah, the Du'ur temple went;
to Bardushum for the nignesag offerings went;
to Lugal-Utu he went to Ugu-lagab.
to Kalla, the house of the ushuh, went;
to Shuhanesh, the dabin-priest, went;
Ibri-lugal went to the goodsag.
Erra-bani, queen from the king, captured.
Reverse
aga3-us2 sukkal-mah-he-da gen-na
ur-(d)szul-gi
szu-(d)nin-szubur sukkal
aga3-us2 sukkal-mah unu(ki)-sze3 gen-na
ur-(d)en-lil2-la2 lu2 (gesz)tukul#-gu-la zi-ga u4 7(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2
the satrap of the vizier went;
for Ur-Shulgi;
Shu-Ninshubur, messenger;
to the scouts of the vizier of Uruk went;
Ur-Enlila, the man with the weapon booked out; 7th day, month: "Gazelle-feast."
P113516: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-iri
a-hu-a sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
szu-esz-dar lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
for the city;
Ahua, the messenger to Susa, he built for him.
Shu-Eshdar, the messenger from Susa, is his servant.
Reverse
i-di3-a lu2 kas4
elam u2-lum-ma(ki)-me giri3 i-di3-a lu2 kas4 u2-lum(ki)-sze3 du-ni
szuszin(ki)-ta du-ni
(u2)urua(a)(ki)-ta du-ni iti szu-numun
Idia, messenger;
the Elamite of Ulum, via Idia, the messenger of Ulum, he built.
from Susa Duni
from Urua cultivated; month: "Sowing."
P113517: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)utu sukkal
i-ka-ni-a sukkal
na-a-ti sukkal
Shu-Utu, messenger;
Ikania, the messenger;
for Nati, the messenger;
Reverse
la-gi-ip sukkal
elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti giri3 na-bi sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)dumu-zi
Lagip, the messenger;
Elam, Shimashgi, received; via Nabi, from the messenger of Anshan, went; month: "Festival of Dumuzi."
P113518: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda
sza3-iri
a-ama-la-lum lu2 (gesz)gigir
x sila3 beer, 2 sila3 bread,
for the city;
Amallum, man of the chariot,
Reverse
elam an-sza-an-na(ki)-me giri3 a-ama-la-lum u3-na-du11 sukkal-mah iti ezem-szul-gi
Elam of Anshana, via Amalalum, for Nunadu, the chief minister; month: "Shulgi festival."
P113519: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[mar]-tu i3 ki-(a)-nag de2-a-sze3 gen-na
ur-(d)en-lil2-la2 elam-da gen-na
elam hu-li2-bar kiszib3 sukkal-mah
ur-(d)nin-mug sze-an-na-sze3 gen-na
to the Amorite place, oil poured, went
Ur-Enlila, to Elam he went.
Elam, Hulibar, under seal of the chief minister;
to Ur-Ninmug, to Sheanna he went.
Reverse
nu-ur2-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul#
sza-i3-li2 sahar(ki)-ta gen-na
hu-hu-ni mar-tu
[x]-_di_-gir2 lu2 kas4 [x sila3 kasz x] sila3 ninda [...](ki#)-sze3 gen-na [x sila3 kasz x] sila3# ninda [x] gin2# [i3] [...]-mu# a-sza3 gibil4-sze3 gen-na [x]-x zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti# ezem-(d)szul-gi
Nur-Adda, the weapon-man.
from Sha-ili of Sahar he went;
for Huhuni of the Amorite region;
...-digir, the messenger, ... sila3 beer ... sila3 bread ... he went; ... sila3 beer ... sila3 bread ... shekel oil ...mu, field reconstructed he went; ... booked out; 12th day, month: "Festival of Shulgi."
P113520: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu#-ku-bu-um lu2 (gesz)tukul# gu4 udu i7-de3 bala-sze3 gen-na
an-gar3 lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
Shukubuum, the man who the weapon of oxen and sheep to the river bank went to the bala.
Angar, from the messenger of Susa, Duni,
Reverse
(d)szul-gi-i3-li2 lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
ur-(d)nin-mug lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
[szu]-esz18-dar lu2 kas4 szuszin(ki#)-ta du-ni
Shulgi-ili, from the messenger of Susa, he built this for him.
Ur-Ninmug, the messenger from Susa, built this.
Shu-Ishtar, the messenger from Susa, is his servant.
Left
iti# ezem-(d)ba-ba6
month "Festival of Baba;"
P113521: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nin#-[gesz]-zi-da mar-tu
ur-(d)[szul]-pa-e3 sukkal
da-[x]-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
ur-(d)dumu-zi
lugal#-an-na-ab-tum2 [x]-u2-sze3 gen-na-me giri3# lu2-(d)utu dumu ur-dun
giri3# ur-(d)nansze
Ur-Ningeshzida, the Amorite.
Ur-Shulpa'e, the messenger;
..., the man with the weapon,
for Ur-Dumuzi;
to Lugal-anabtum ... went; via Lu-Utu, son of Ur-Dun;
via Ur-Nanshe;
Reverse
aga3#-us2 sukkal-mah unu(ki#)-sze3 gen-na-me
usz#-gi-na
[hu-wa]-wa szusz3 lugal
lu2# nin-dingir (d)gu-la giri3# ka-ta
er3-ra-ba-ni
elam udu sa-bu-um(ki)-da gen-na-me
giri3#-x-x lu2 puzur4-[... dumu] gu3-de2-a
a-bu-in-bar-x
ur-[(d)]nin#-gesz-zi-da#
to the scouts of the vizier of Uruk went;
a kind of profession
Huwawa, royal cattle manager;
man of the goddess Gula, via the mouth;
Erra-bani
Elam, sheep of Sabum, went
via ..., man of Puzur-..., son of Gudea.
Abunbar ...;
for Ur-Ningeshzida;
Left
zi-ga e2-kas4 iti ezem-(d)ba-ba6 u4 2(disz)-kam [...]
booked out of the messenger house; month: "Festival of Baba," 2nd day, ...;
P113522: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-iri
kaskal-sze3 puzur4-(d)en-lil2-la2 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni
for the city;
to the campaign of Puzur-Enlila, the man with the weapon, to Amashah he built.
Reverse
elam sa-bu-um(ki)-me u3-na-a-du11 sukkal-mah-ta sa-bu-um(ki)-sze3 du-(ni) iti mu-szu-du7 u4 5(disz) ba-zal
Elam, to Sabum he spoke. From the chief minister to Sabum he built it. Month: "Mountain-of-the-House," 5th day passed.
P113523: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)iszkur
for Shu-Ishkur;
Reverse
ur-gi7-re ib2!-dab5#
zi-ga u4 7(disz)-kam szuku! ensi2 iti mu-szu-du7
Ur-gige accepted;
booked out; 7th day; ... of the governor; month: "Mushudu;"
P113524: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi2-li2 lu2 (gesz)tukul
elam szi-ma-asz-gi4(ki)-me u3-na-du11 sukkal-mah-ta szi-ma-asz-gi4(ki) du-ne-ne giri3 a2-bi2-li2 lu2 (gesz#)tukul
da-ga lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki) du-ni
Abili, weapon-man.
the Elamites of Shimashgi he told him. From the chief minister Shimashgi, the dunene, via Abili, the weapon-man.
Daga, the man with the weapon of Huhnuri, built.
Reverse
a-hu-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni
elam hu-li2-bar u3#-na-du11 sukkal-mah
[x]-lu2? lu2 (gesz)tukul [x-x]-_ni_(ki) du-ne-ne
(d)szul-gi-[i3]-li2 lu2#-[(gesz)tukul] szuszin(ki)-sze3 du-ni
Ahuni, the man who the weapon to Susa fashioned,
Elam, Hulibar, sukkalmah,
..., the man who ... the weapon,
To Shulgi-ili, the weapon-man, to Susa he dedicated it this vessel.
Edge
iti amar-a-a-si
month "Amar-ayasi;"
P113525: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-ra-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la
a man with a weapon
Reverse
ur-e2-babbar2 ma2 tug2-sze3 gen-na iti amar-a-a-si
Ur-Ebabbar, barge of textiles, went; month: "Amar-ayasi."
P113526: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ad-da elam
bar-du8-sza-ri ki ur-(d)suen ku3-la2-sze3 gen-na
ma-asz2 ra-gaba
a-tu szar2-ra-(ab)-du
Adda of Elam
Bar-dushari has gone to Kula with Ur-Suen.
barge of the ragaba;
Atu is greatly praised.
Reverse
lu2-sza-lim aga3-us2
nu-ur2-esz-dar
la-gi-ip lu2 (gesz)tukul-gu-la
a2-bi2-li2 szar2-ra-ab-du
sza-ru-um-ba-ni
for Lu-shalim, the steward;
for Nur-ishtar;
a kind of weapon-bearer
Abili, the sharabdu-priest.
for Sharrumbani;
Left
u4 1(u) 5(disz)-kam iti amar-a-a-si
15th day, month: "Amar-ayasi."
P113527: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en-lil2-ra-bi2
hu-ba lu2 kas4
for Enlil-rabi;
hired, messengers;
Reverse
szu gesz ra u4 2(u) 4(disz)-kam iti# amar-a-a-si
hand of the wood, 24th day, month: "Amar-ayasi."
P113528: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hu-la-me
they are laborers;
Reverse
iti sze-sag11-ku5
month "Harvest;"
P113529: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-he2-gal2 udu kur-sze3 gen-na
nu-ur2-(d)suen lu2 kas4
to Lugal-hegal, went to the mountain sheep.
Nur-Suen, the messenger;
Reverse
a-tu sagi
szu-(d)iszkur sukkal
sipa ur-ra zi-ga u4 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5
Atu, cupbearer;
Shu-Ishkur, messenger;
shepherd of dogs booked out; 4th day, month: "Harvest."
P113530: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e-la-ga-ak lu2 (gesz)tukul ku6 ninda-na gen-na
Elagak, the man with the fish-tooth weapon, went to his bread.
Reverse
iti sze-sag11-ku5 u4 4(disz)-kam
month "Harvest," 4th day;
P113531: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ga2-nun-da tusz-a-me
ga2-nun gesz-ka gub-ba-me giri3 lu2-(d)suen
dumu sipa (ansze)kunga2-me
... seated;
at the storage facility of the geshka-house stationed, via Lu-Suen;
son of the herdsman of kunga-does
Reverse
giri3 lu2-(d)nin-gir2-su
giri3 ur-gu2-en-na
mar-tu-(munus)-me
giri3 ur-(d)nun-gal
giri3 lu2-(d)nin-gir2-su zi-ga u4 5(disz)-kam iti# sze-sag11-ku5
via Lu-Ningirsu;
via Ur-guena;
female kids
via Ur-Nungal;
via Lu-Ningirsu; booked out of the account on the 5th day; month: "Harvest."
P113532: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
dan#-u2-pi2! elam
u4 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5
Danupi of Elam
6th day, month: "Harvest."
P113533: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)szul-gi sukkal
szu-esz18-dar e2#-bappir2-sze3 gen-na
kal-la ki e2-kiszib3-ba-sze3 gen-na
aga3-us2 (d)dam-gal-nun-an-dul3?
szu-ul-ma-num2 giri3 lu2#-[(d)nin]-gir2-su simug
Shu-Shulgi, the messenger;
to Shu-Ishtar, to the brewer's mill, went;
Kalla, to the sealed house he went.
sailor: Damgalnundul.
Shu-ul-manum, via Lu-Ningirsu, the smith.
Reverse
nu-ur2-(d)suen szusz3
ip-qu2-sza ra2-gaba
szu-(d)nin-szubur lu2 kas4
ra-gaba be-la-(ri2)-ik-bi 3(disz)
lu2-nin-ga2 mar-tu zi-ga u4 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5
Nur-Suen, cattle manager;
Ipqusha, the messenger;
Shu-Ninshubur, the messenger;
the driver of Beli-ikbi 3;
Lu-ninga of the Amorite, booked out; 7th day, month: "Harvest."
P113534: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
al-la-mu di-ku5
dan-u2-pi2 elam
giri3-ni-i3-sa6
kal-la
a#-a-kal-la
Allamu, judge.
Danupi of Elam
for Girini-isa;
a kind of profession
for Ayakalla;
Reverse
[ur]-(d)isztaran
[a2]-bi2-li2
ba-ba
lu2-ezem-ma
an-ne2-ba-du7 i7#-da gub-ba-me
szu-ma-ma lu2 sar
for Ur-Ishtaran;
Abili;
for Baba;
a kind of profession
at the canal "Ane-badu" stationed;
Shu-Mama, the sar man.
Left
zi-ga iti sze-il2-la
booked out; month: "Barley carried;"
P113535: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nin-gesz-zi-da sukkal sza3 gesz-kin-ti-sze3 du-ni
ad-da-mu mar-tu szuszin(ki)-sze3 du-ni
lugal-ma2-gur8-re sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
Ur-Ningeshzida, the messenger, in the geshkinti office, is his manager.
for Adamu of the Amorite region to Susa he built.
Lugal-magure, from the messenger of Susa, he built for him.
Reverse
ur-(d)da-mu sukkal min-na mu geme2 usz-bar-sze3 du-ni
e-la-la? lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
ur-(d)suen lu2 (gesz)tukul-gu-la mu ma2 gesz-ka-sze3 du-ni iti sze-il2-la
Ur-Damu, the messenger, is his female slave.
Elal?, the messenger from Susa, his brother
Ur-Suen, the man of the arrow, year: "The boat of the geshka was caulked." Month: "Barley carried."
P113536: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-szi-na-at
szu-esz-dar
ha-lu5-lu5
ad-da-da#
szu#?-ku-ri2-dah-[hu]
Ilishinat
for Shu-Eshdar;
a kind of profession
a kind of profession
a kind of profession related to the szu-kuridahu plant
Reverse
aga3-us2 lugal kur-in#-sze3 gen-na
ur-(d)nin-sun2 dumu-lugal
dingir-dan szagina
zi-ga u4 2(u)-kam iti sze-il2-la
to the king's envoy went;
Ur-Ninsun, the prince.
for Dingir-dan, general;
booked out; 20th day, month: "Barley carried;"
P113537: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-bi2-(d)en-lil2 dumu-lugal
puzur4-esz-dar dumu-lugal
a-bi2-da lu2 kas4
elam du8-du8-li2(ki)-me
la-gi-ip lu2 (gesz)tukul-gu-la
i-di3-lum lu2 (gesz)tukul-gu-la
Nabi-Enlil, the prince.
Puzur-Eshtar, the prince;
Abida, the messenger;
Elam, Duduli;
a kind of weapon-bearer
Idilum, the man with the weapon,
Reverse
ur-(d)lamma ra2-gaba
ur-(d)suen nar lugal#
u2-ar-ti
da#?-_usz#_?-x-sze3 usz-bar
sipa#? lu2 (ansze)kunga2-ka sipa ansze dumu-munus lugal giri3 lu2-(d)utu
lugal-me-lam2 tug2-sze3 gen-na
su-da-lugal szar2-ra-ab-du
Ur-Lamma, the messenger;
Ur-Suen, royal singer.
for Uarti;
to ..., weavers;
shepherd? of the man of the kunga-disease shepherd of the donkeys, daughter of the king, via Lu-Utu;
to Lugal-melam, to the garments went.
for Dada-lugal, to be a sharrabdu-priest;
Left
zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la
booked out; 25th day, month: "Barley carried;"
P113538: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma-asz2
ur-si-gar
(d)szara2-kam
suhusz-gi
bur-ma-ma
ur2-ra-dingir
for Mash;
for Ur-sigar;
Sharakam;
a kind of reed mat
for Burmama;
for Ur-adingir;
Reverse
sza3-gu4
szu-ma-am3
dingir-ba-ni
nu-hi-lum
_arad2_ szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 2(u) 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
oxen manager
shu-mam;
Ili-bani;
nuhilum,
ARAD; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 23rd day, month: "Barley at the quay," year after: "The barge of Enki was caulked."
P113539: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gu-a
u-bar-rum
za-an-na-a-a
a-hu-a
na-silim
ze2?-na-a
ur2-ra-dingir
a kind of profession
for Ubarrum;
for Zanaya;
a kind of profession
a kind of profession
a kind of profession
for Ur-adingir;
Reverse
i-ti-(d)utu
ab-ba-a
ur-ga2#
ba-ba-a
i3-ba
ma-asz2 szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz
szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga
Iti-Utu;
a kind of profession
dog
for Babaya;
oil
for Mash; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 5 sila3 beer;
total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;
Left
iti nesag u4 2(u) 6(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month: "First fruits," 26th day, year after: "The boat of Enki was caulked."
P113540: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-sza-lim
ip-qu2-sza
szu-ma-ma
puzur4-esz18-dar
hu-la-al
ur-(d)szul-pa-e3
ma-asz2
for Lu-shalim;
for Ipqusha;
for Shu-Mama;
for Puzur-Ishtar;
a kind of profession
for Ur-Shulpa'e;
for Mash;
Reverse
ur-(d)nansze
szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga u4 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi
for Ur-Nanshe;
total: 4 ban2 2 sila3 beer; total: 2 ban2 6 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant; 3rd day; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," year after that.
P113541: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-esz18-dar
lugal-a2-zi-da
szu-(d)nin-szubur
ur-(d)nun-gal
im-ti-dam
sza#-al-mah
for Puzur-Ishtar;
for Lugal-azida;
for Shu-Ninshubur;
for Ur-Nungal;
he will pay back the silver tenfold.
a kind of profession
Reverse
szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1(ban2) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga u4 3(disz)-kam iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-a-bi
total: 4 ban2 9 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; 1 ban2 dabin flour; total: 1/3 sila3 7 shekels onions; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; total: 18 shekels alkali-plant; 3rd day; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that,
P113542: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ar-szi-ah
szar-ru-ba-ni
ur-(d)szul-pa-e3
szu-(d)en-lil2
(gesz)kin2-na-i3-sa6
a kind of profession
for Sharru-bani;
for Ur-Shulpa'e;
for Shu-Enlil;
a kind of tree
Reverse
szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4 1(u) 8(disz)-kam iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-((_en_))-lil2-ra na-mah mu-na-du3
total: 3 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant; 18th day, month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the great statue erected."
P113543: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-ma-ma
ur-(d)en-lil2-la2
szesz-kal-la
da-num2
for Puzrish-Mama;
for Ur-Enlila;
Sheshkalla;
a kind of profession
Reverse
szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 2(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3
total: 2 ban2 5 sila3 beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 22nd day, month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."
P113544: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ip-qu2-sza
hu-la-al
szu-esz18-dar
ur-(d)nin-a-zu
du-u2-du
ur-(d)en-lil2-la2
da-a-a
for Ipqusha;
a kind of profession
for Shu-Ishtar;
for Ur-Ninazu;
a kind of profession
for Ur-Enlila;
for Da'a;
Reverse
i-di3-a szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 2(u) 8(disz)-kam iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
for Idi'a; total: 4 ban2 9 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 28th day, month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P113545: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-esz18-dar
a-hu-szu-ni
lu2-(d)en-ki
a2-bi2-lum
ip-qu2#-sza#
i-di3-a
ar-szi-ah
ur-(d)nin-a-zu
dingir-su-dan
for Shu-Ishtar;
for Ahushuni;
for Lu-Enki;
for Abilum;
for Ipqusha;
a kind of profession
a kind of profession
for Ur-Ninazu;
for Dingir-sudan;
Reverse
ma-asz2
dingir-ba-ni
szu-(d)utu
sza-al-mah
ur-(d)en-lil2-la2
kal-la-mu szunigin 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin# 5(ban2) ninda szunigin 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 naga u4 4(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
for Mash;
Ili-bani;
for Shu-Utu;
a kind of profession
for Ur-Enlila;
Kalamu; total: 1 barig 2 ban2 2 sila3 beer; total: 5 ban2 bread; total: 5/6 sila3 4 shekels onions; total: 5/6 sila3 4 shekels oil; total: 1/2 sila3 6 shekels alkali-plant; 4th day, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
P113546: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-sza-lim sukkal
nu-ur2-i3-li2
puzur4-su2
e2-a-ba-ni
Lu-shalim, the messenger;
for Nur-ili;
for Puzursu;
Ea-bani;
Reverse
a-da-lal3
gu-za-ni
a-hu-um szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 9(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 4(disz) gin2 naga szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2
for Adalal;
chair
Ahum; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 6 sila3 regular beer; total: 2 ban2 9 sila3 bread; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; total: 14 shekels alkali-plant; total: 1/2 sila3 5 shekels onions;
Left
u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-kar-gal2#
17th day, month: "Barley at the quay."
P113547: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-esz18-dar
ki-ag2-mu
u2-du-ul-ma
szu-zu-mu
a-hi-ia3-bi2
for Puzur-Ishtar;
beloved of mine
sheep
for Shuzumu;
its son
Reverse
pa3-da-mu
in-_ku#_?-a
hu-la-al i3-[du8?]
szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3
u4 1(u) 3(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)
padamu;
a kind of profession
Hula'al, doorkeeper;
total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 5 sila3 regular beer;
total: 1/2 sila3 9 shekels oil;
13th day, month: "House-month-6."
P113548: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
ugu2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi ba-a-gar la2-ia3 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gur
therefrom:
against Ur-Baba, son of Bazi, deposited; deficit: 91 gur;
Reverse
sze nam-sukkal-e he2-du7 en3-bi tar-re-dam giri3 nig2-u2-rum gu-za-la2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
the barley of the vizier to be sown, he shall measure out; its inspection will be performed; via Nig-urum, the chair bearer; year after: "Kimash was destroyed."
P113549: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma
from Ur-Enlila, under seal of Ur-shugalam;
Reverse
ugu2-a ga2-ga2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
on the debit account deposited; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu da-da
Ur-shugalama, scribe, son of Dada.
P113550: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sze gesz e3-a
ur-szu-ga-lam-ma
mu-kal-la
al-la dumu# lu2-uru11(ki) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
ur-tur# [n] gur su-su al#?-la masz-szu-gid2-gid2 [n] 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 1(disz) sila3 gur [ur-(d)]en#-gal-du-du [n] 4(gesz2) 1(u) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur szesz#-kal-la dumu lugal-a2-zi-da [n] 1(gesz'u)# 9(gesz2) 2(asz)# 2(barig) 5(ban2) gur [sze] gesz e3-a [n] gur su-su [...]-da# [...] [...]
barley harvested
Ur-shugalama
a kind of profession
Alla, son of Lu-Uru; 63 gur 4 barig barley;
Ur-tur n gur of barley ..., mash-shu-gid-gid; n 185 gur 3 barig 1 sila3 Ur-Engaldudu; n 420 gur 3 barig 4 ban2 7 sila3 Sheshkalla, son of Lugal-azida; n 420 gur 2 barig 5 ban2 barley, harvested, n gur of barley ... .
Column 2
sze gesz e3#-a#
ur-gu-la 4(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 1(asz) gur#
sze gesz# [e3-a] 1(gesz'u) 1(gesz2) [n gur su-su] ur#-[...]
sze gesz [e3-a]
ad-[da] 4(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 1(asz)# [n] 1/3(disz) sila3# [sze gur] sze gesz e3-[a]
ur-(d)ga2-tum3-[du10] 1(gesz'u) gur# [su-su] lu2-[...] x [...] [...]
barley harvested
Urgula: 420 gur,
barley harvested; 420 gur of susu, Ur-...;
barley harvested
father: 420 gur n 1/3 sila3 barley, barley rations,
Ur-Gatumdu: 60 gur, susu, Lu-...;
Column 1
5(gesz'u) 5(gesz2) 1(asz) 2(barig) [x sze gur] sze gesz e3-[a] 1(gesz'u) gur su-[su] ur-(d)nin-szika#?
sze gesz e3-a# 1(gesz'u) gur su#-su lugal-iri-da 1(gesz'u) 6(gesz2)? gur su-su ur-e2-ninnu dumu al-la-mu 4(gesz'u) 3(gesz2) 7(asz) la2 1(disz) sila3 gur sze gesz e3-a 1(gesz'u) [n gur su-su] inim#-[...]
ab-ba-kal-[la]
sze gesz e3-a# 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) [gur su-su] ur-(d)nu-musz-[da] 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 2(barig) [n] sila3 [sze gur]
sze gesz e3-[a] 1(gesz'u) gur su-[su] lu2#-(d)szul-gi# [n] 6(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) [x]
121 gur 2 barig ... barley, barley rations, 900 gur of susu, Ur-Ninshakia?,
barley harvested, 900 gur, barley rations of Lugal-irida, 900 gur, barley rations of Ur-Eninnu, son of Allamu, 147 gur less 1 sila3 barley harvested, 900 gur, barley rations of Inim-...,
for Abbakalla;
barley threshed; 169 gur 2 barig 4 ban2 susu, Ur-Numushda; 184 gur 2 barig n sila3 barley;
barley harvested; 900 gur of susu, Lu-Shulgi; n, 169 gur 1 barig ...;
Column 2
[n sze] gur [n] sze gur [sze gesz] e3#-a [n] gur su-su [ba]-sa6 [n] 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) gur [n] ziz2 gur [n] 2(asz) gig gur lu2#-dingir-ra [n] 5(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) gur [n] 3(asz) ziz2 gur [n] 4(asz) gig gur [a]-tu
sze gesz e3-a
murgu2 sze gesz e3#-[a] 2(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 1(asz) [n] sila3 gur su-su tul2-ta szunigin 1(u) 7(asz) guru7 1(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sze gesz e3-a szunigin 3(asz) guru7 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur su-su szabra-ne sze gesz e3-a [u3 su]-su szabra-ne mu en#-unu6-gal (d)inanna ba-hun
n gur barley, n gur barley, barley harvested, n gur susu-barley, Basa; n 169 gur 1 barig 5 ban2; n gur emmer; n 2 gur emmer, Lu-dingira; n 155 gur 4 barig; n 3 gur emmer; n 4 gur emmer, Atu;
barley harvested
..., barley threshed, 121 gur n sila3 barley threshed, from the threshing floor; total: 17 gur, grain-fed; 966 gur, 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley threshing; total: 3 gur, grain-fed; 147 gur, 4 barig 2 ban2 6 sila3 barley threshing; and barley threshing; for the threshing floor; Enunugal of Inanna was installed;
P113551: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9-ak# ur-dun dumu ur-(d)utu
the debit, account of Ur-Dun, son of Ur-Utu;
Reverse
su-su-dam mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul
to be delivered; year: "Harshi Hurti were destroyed."
P113552: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9-ak sze nig2-gal2-la ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
the remainder of the account of the barley of the account, from Ur-Dibira
Reverse
kiszib3# [ur]-kal#-la giri3#? [...] [mu] e2# (d)szara2# ba-du3
under seal of Ur-kalla, via ...; year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
ur-[kal-la] dub-sar dumu# lu2-du10-[ga]
Ur-kalla, scribe, son of Lu-duga.
P113553: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga nam-mah szesz tul2-ta
deficit repaid, from the 'Grand Prince' brother,
Reverse
sa2-du11 (d)nin-gir2-su-sze3 e-sag-sze3 kiszib3 ma-an-szum2 iti _gan2_-masz mu amar-(d)suen lugal
for the regular offerings of Ningirsu to the esag offerings, under seal of Manshum; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."
Obverse
la2-ia3 su-ga nam#-mah szesz tul2-ta sa2-du11 (d)nin-gir2-su e-sag-sze3 kiszib3 ma-an#-szum2# e-sag iti _gan2_-masz mu# amar#-(d)suen lugal#
deficit repaid, "Greatness" from the tul account, regular offerings of Ningirsu, to the esag-offering, under seal of Manshum, esag-offering; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
[ma]-an-[szum2] dumu ur-[(d)suen] kikken2# [(d)nin-gir2-su]
Manshum, son of Ur-Suen, miller of Ningirsu.
P113554: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nam-ha-ni-ta e2-a-mu-ti engar szu ba-ti
from Namhani, Ea-muti, the plowman, received;
Reverse
mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Obverse
ki nam-ha-ni-ta e2-a-mu-ti
from Namhani, Ea-muti;
Reverse
szu ba-ti mu [(d)]amar-(d)suen lugal-e ur#-bi2#-lum(ki) [mu]-hul-a
received; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Seal 1
e2-(a)-mu-ti dumu pi5-a-num2
Ea-muti, son of Pi'anum.
P113555: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-sze-il2-la sagi ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)lamma
Ur-she'ila, cupbearer, from Lugina, under seal of Ur-Lamma;
Reverse
dumu nam-mah iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki)
son of Nammah; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu."
Seal 1
ur-(d)lamma dub-sar dumu [nam]-mah#
Ur-Lamma, scribe, son of Nammah.
P113556: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 a-kal-la nar
giri3 i-din-(d)er3-ra
via Akalla, singer;
via Iddin-Erra;
Reverse
sza3 e2-te-na-ka ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal
in the Etena, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."
P113557: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-tur giri3 ur-nigar(gar)
from Ur-badtibira, under seal of Ur-tur, via Ur-nigar;
Reverse
iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum was destroyed."
P113558: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] ma-na (gesz)erin
x minas of cedar,
Reverse
ki ur-ba-gara2-ta kiszib3 ur-ab-ba kiszib3 asz-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
from Ur-Baga; under seal of Ur-abba; under seal of Asha; year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi
Ur-abba, scribe, son of Bazi.
P113559: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze na-ni ki ur-(d)en-lil2-ta kiszib3 lugal-sukkal giri3 szesz-kal-la dub-sar
barley of Nani, from Ur-Enlil, under seal of Lugal-sukkal, via Sheshkalla, the scribe;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
lugal-sukkal dub-sar dumu lugal-ur-[sag]
Lugal-sukkal, scribe, son of Lugal-ursag.
P113560: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ka5-a-mu-ta kiszib3 lugal#-dur2-du10 giri3 en-ne2-lu
from Ka'amu, under seal of Lugal-durdu, via Ennelu;
Reverse
mu e2 (d)szara2 ba-du3
year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
lugal#-dur2-du10 dub-sar dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a
Lugal-durdu, scribe, son of Mani, cupbearer of Gudea.
P113561: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 lu2-(d)dumu-zi
kiszib3 ur3-re-ba-du7 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta
under seal of Lu-Dumuzi;
under seal of Ur-rebadu, from Ur-Ningeshzida;
Reverse
ur-nig2 szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3
Ur-nig received; year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba
Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.
P113562: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
from Lamma-irina, under seal of Ur-Shulpa'e;
Reverse
mu e2 (d)szara2 ba-du3
year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
ur-(d)szul-[pa-e3] dub-[sar] dumu ur-[...]
Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-.
P113563: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ka-ka
lu2-(d)nin-gir2-su u3 ka-iri
deficit of the mouth,
for Lu-Ningirsu and Kairi;
Reverse
su-ga ur-(d)ba-ba6 ki lugal-nu-banda3-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu (d)i-bi2-suen lugal
subtotal: Ur-Baba; from Lugal-nubanda did Ur-Baba receive; year: "Ibbi-Suen is king."
P113564: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 lu2-me-lam2 dumu lu2-kal-la
ki sza3#-[ku3]-ge-ta
under seal of Lu-melam, son of Lukalla;
from Shakuge;
Reverse
ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra szu ba-ti mu en (d)inanna
Ur-Dartibira received; year: "The en-priestess of Inanna."
Seal 1
ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar dumu ur-[tur]
Ur-Dibira, scribe, son of Urtur.
P113565: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-igi-du ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
for Shu-igidu; from Ur-Ditibira;
Reverse
kiszib3 lu2-dingir-ra dumu _ka_-_szid_ giri3 lugal-gu2-tuku mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
under seal of Lu-dingira, son of KA-shid, via Lugal-gutuku; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
lu2-dingir-ra dumu _ka_-[_szid_] _arad2_ zi#-[(d)]suen
Lu-dingira, son of KA-shid, servant of Zi-Sîn.
P113566: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta ur-(d)ig-alim
from Ur-Dibira Ur-Igalim
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza
received; month: "shu'esha."
Obverse
ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ur-(d)ig-alim szu ba-ti
Ur-Igalim received from Ur-badtibira;
Reverse
iti szu-esz-sza
month "shu'esha;"
Seal 1
ur-(d)ig-alim dumu ur-(d)lamma lu2 muhaldim
Ur-Igalim, son of Ur-Lamma, cook.
P113567: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi-ga szesz-du10-ga kiszib3 ur-(d)ba-ba6#
booked out of the account of Shesh-duga, under seal of Ur-Baba;
Reverse
u4 1(u) 7(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2 ba-ab-du8
17th day, month: "Malt feast," year after: "The barge was caulked."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-dingir-ra
Ur-Baba, scribe, son of Lu-dingira.
P113568: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-im-ru-a
giri3 lugal-ezem [szunigin] 4(u) 9(asz) 1(barig) sze [szunigin] 3(barig) ziz2 [sza3]-bi#-ta
its sealed tablets: 2, under seal of Lugal-imrua;
via Lugal-ezem; total: 49 gur 1 barig barley; total: 3 barig emmer therefrom:
Reverse
[ugu2 ur]-bad3#-tibirx(_ku_)-ra ba-gar
ugu2 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ba-a-gar ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta zi#-ga szunigin 3(u) 8(asz) 1(ban2) gur mu#-[kux(_du_)] szunigin [1(u) 1(asz) 5(ban2) gur] la2-ia3-am3#
he has imposed it upon Ur-badtibira.
from Ur-Dibira booked out; from Ur-Dibira booked out; total: 38 gur 1 ban2 delivery; total: 11 gur 5 ban2 deficit;
Left
kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra mu si-[ma]-nu-um#[(ki)]
under seal of Ur-Dartibira, year: "Simanum."
P113569: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 an-na-sze3 dub-sar-ta engar
via An, from the scribe, the plowman;
Reverse
zi-ga iti amar-a-a-si
booked out; month: "Amar-ayasi."
P113570: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
sa3-su2-um dumu e-ma-(d)suen
Sasum, son of Ema-Sîn.
P113571: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
P113572: administrative bulla
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-nig2-gur11-ra sza3-bi su-ga da-da-ga mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
capital, therefroms, repaid, Dadaga; year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)
Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.
P113573: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba dub gid2-da lu2-gi-na ur-(d)en-lil2-la2 nam-ha-ni lu2-usz-gi-na gu-za-la2 nig2-e3-a
Basket-of-tablets: long tablets of Lugina, Ur-Enlila, his spouse, Lu-ushgina, the chair, gifts,
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
Reverse
i3-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
are here; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."
xxx xxx
P113574: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba a2 u4-da e2 (d)szu-(d)suen lugal i3-gal2
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
Reverse
giri3 lu2-gu3-de2-a mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8
via Lu-Gudea; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."
xxx xxx
P113575: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba sza3-bi su-ga sza3-ze2 i3-gal2
Basket-of-tablets: therefroms, restitutions, are here;
Basket-of-tablets: xxx xxx
Reverse
mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
year following: "The Amorite wall was erected."
xxx
P113576: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[... nam]-geme2-ni [x] nin-mu-uszur4-mu
[...] geme2-(d)amar-(d)suen dumu#-ni-me
dumu nam-geme2-ni-me
usz2# 1(disz) 5(disz) nin-geszkim-zi
dumu-ni-me
dumu-ni-me
[...] lugal-ur-sag dumu-ni [dumu] geme2-(d)dumu-zi ba-usz2-me [...] geme2-nunuz-ku3-ga [dumu]-pa3?-da [x]-x-ni-ga-ka [...] nin-szesz [...] 3(ban2) nin-munus-zi [x] nin#-lu2-sa6-sa6 [...] lu2-(d)nin-szubur [...] nin#-nig2-zu [dumu]-ni#-me [...] du11#-ge-du7 [...]-ha
... her fate ... Ninmushurmu
... Geme-Amar-Suen, her daughter,
son of Nam-geme-ni-me
Dead: 15 gur Nin-geshkimzi
their children;
their children;
... Lugal-ursag, her son, son of Geme-dumuzi, died ... Geme-nunuz-kuga, son of Pupada, ...-niga ... ... ... 3 ban2 ... ... ... ... ... Lu-Ninshubur ...
Column 2
dumu-ni-me dumu geme2-nunuz-ku3-ga-[me]
dumu masz-tur
dumu-ni-me dumu geme2-uru11(ki)-me
a-ru-a e2-gi6-zal-sze3
a-ru-a (d)utu-lagasz(ki)-e
dumu-ni-me
dumu geme2-ga2-da-me
geme2 nin-_gir2_@g-gal
they are sons of Geme-nunuz-kuga;
son of Mashtur
they are sons of Geme-Uru;
donated by Egizal;
donated by Utu-Lagash;
their children;
son of Geme-gada
female slave of Nin-girgal
Column 3
dumu-ni-[me]
dumu-ni-me
dumu nin-nigin6(ki)-sze3 ba-usz2 dumu geme2-(d)utu ba-usz2-me a-ru-a ur-(d)ab-u2-me
a-ru-a ur-sa6-ga
[...] a-[...]
they are her children;
their children;
son of Ninnigin was killed, son of Geme-Utu was killed, rations of Ur-Abum
donated by Ursaga;
Column 4
a-[ru-a]
a-ru-[a] x [...]
donated by PN;
donated by ...;
Column 1'
szunigin 1(u) 4(disz) geme2#? [...] szunigin 1(u) 3(disz) geme2#? [...] szunigin 2(disz) geme2 [...] sze-bi 1(u) [...] gur# gub-ba-[me] szunigin 3(disz) geme2 [...] szunigin 1(disz) dumu [...] sze-bi [...] sza3 e2-kikken#-[...] ugula unu3#?-x [...]
total: 14 female workers ... total: 13 female workers ... total: 2 female workers ... its barley: 10 gur ... stationed; total: 3 female workers ... total: 1 child ... its barley: ... in the mill; foreman: Unu?-...;
Column 2'
geme2# didli sze-ba geme2-me# [x]-x _disz_ [x] [...] lugal-mas#-su2#
... female laborers, barley rations of female laborers, ... Lugal-massu
P113577: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[... gur] lugal# [...] zu2#-lum saga erin2# an-sza-an(ki)-ta gen-na-me giri3# igi-a-a lu2-(gesz)gigir
nig2 siskur2-ra lugal e2# (d)inanna-sze3 giri3 (d)nansze-_gir2_@g-gal sagi
iti# ezem#-(d)ba-ba6
ur#-(d)ba-ba6 muhaldim (d)ba#-ba6 e3-a sza3#-gal# lugal
... gur, royal measure, good quality dates, from the troops of Anshan, they went; via Igiya, the chariot driver;
the royal gift for the temple of Inanna, via Nanshe-GIRgal, cupbearer;
month "Festival of Baba;"
Ur-Baba, cook of Baba, has come out, royal szaggal;
Column 2
szuku sag se3-ga u3 nig2 i3 de2-a-sze3 igi-4(disz)-gal2 ku3 1/2(disz) gaz#? igi-kar2 (d)nansze-_gir2_@g-gal sagi giri3 lu2-(d)nanna sagi
amar-ku5 tur-tur szu ba-ab-ti giri3 en-u2-szim-ma u3 szesz-kal-la dumu szabra-e2
ur-tur-tur-re
..., the head ..., and anything that is to be poured out, 1/4 mina of silver, 1/2 mina of ..., before Nanshe-GIRgal, cupbearer, via Lu-Nanna, cupbearer;
Amar-kutur received; via Enushima and Sheshkalla, sons of the chief household administrator;
dog
Column 3
nig2 siskur2#-[ra] (d)nansze-[_gir2_@g-gal sagi] giri3 ur-[...] dumu ur-(d#)[...] igi-6(disz)-gal2 ku3#-[gaz]
iti# mu-szu-du7
nig2-siskur2-ra e2-udu gibil giri3 i-ta-e3-a dumu lu2-du10-ga
ur-(d)ba-ba6 muhaldim lugal u4 tu-ra i3-me-a
the silver for the offering of Nanshe-GIRgal, cupbearer, via Ur-..., son of Ur-..., 1/6 shekel of silver,
month: "mushudu."
offering of the new sheep house via Ita'ea, son of Lu-duga;
Ur-Baba, the king's cook, when he returned,
Column 4
x [...] x x [...] giri3# [...] u3 [...] sza3 [...]
x [...]
... via ... and ... within .
...;
Column 1'
szunigin igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(disz) 1(u) gin2#? i3-gesz-ta szunigin 1(disz) sila3 i3-szah2 szunigin 1(disz) sila3 sze-gesz-i3 szunigin 2(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 (gesz)par4# [had2] szunigin 2(disz) sila3 (gesz)pesz3 [had2] szunigin 1(disz) (gesz)haszhur [3(disz) kusz3] szunigin 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) [x sila3] duh gesz#-[i3 gur]
total: 1/6 shekel silver; total: 133 shekels oil; total: 1 sila3 lard; total: 1 sila3 sesame oil; total: 2 gur 4 ban2 7 sila3 dates; total: 1 ban2 4 sila3 figs; total: 2 sila3 cress, cress, cress, total: 1 hael, 3 cubits; total: 4 gur 4 barig 3 ban2 1 ... sila3 bran;
Column 3'
szesz-kal-la
Sheshkalla;
P113578: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] x _gan2_ [...] unu [...]-le [...] x szu-(d)utu [...] i7 tur3 dumu lu2-ba usz2 lu2-(d)nin-szubur usz2 _arad2_-(d)nanna _sig7#_-a usz2 dingir-tab-ba usz2 lu2-lagasz(ki) dumu-ni usz2 lu2-(d)suen
dumu-ni-me [x] 1(disz) (tug2) 4(barig) (d)inanna-an-dul3 [x] szer7-da-ni [x]-x-da-ri [...] mar [x]
... field ... unu ... ... Shu-Utu ... the canal of the tur3 son of Lu-ba dead, Lu-Ninshubur dead, Warad-Nanna, ... dead, Dingirtaba dead, Lu-Lagash, his son dead, Lu-Suen
... 1 garment, 4 barig, for Inanna-andul, his ..., .
Column 2
(gesz)kiri6 [x x] sag#
usz2 ug3-ga2!(_gisz_)-lu2-ni
usz2 lu2-(d)li9-si4 dumu-ni _sig7_-a usz2 lugal-sa6-ga 1(asz@c) szu szu-sa6-a-ga dumu lugal-iri-da
ugula ur-gu2-en-na
1(asz@c) lugal-za3(za)-asz ugula usz2 lugal-dur2#-du10 _sig7#_-a usz2 x-x-a
... garden
dead of the people,
Dead: Lu-Lisi, his son, "Smoking," Dead: Lugal-saga, 1 hand-scratcher, son of Lugal-irida,
foreman: Ur-guena;
1: Lugalzaza, foreman, dead: Lugal-durdu, ... dead: ...;
Column 3
[szunigin x] dumu# [...] szunigin 1(disz) dumu [...] um-mi-a [...] szunigin 6(asz@c) gurusz 1(barig) 4(disz) [...] szunigin 1(asz@c) _sig7_-a 1(barig) 4(disz)# [...] szunigin 3(asz@c) gurusz tug2 1(barig) zi3# [...] szunigin 2(asz@c) gurusz tug2 1(barig) zi3# [...] szunigin 2(asz) gurusz tug2 1(barig) zi3 [...] szunigin 4(asz@c) gurusz nu tug2 [...] szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 1(disz) [...] sze-bi 2(asz) 2(barig) gur# iti#-da be6-dam#? siki-bi 3(u) la2 1(disz) ma-na# [...] tug2-bi 7(disz)-am3# mu-a be6-dam#
ugula lugal-amar-ku3 szandana 1(asz@c) ab-ba szandana
total: ... son ... total: 1 son ... ummia ... total: 6 male laborers 1 barig 4 ... total: 1 ... 1 barig 4 ... total: 3 male laborers garments, 1 barig flour ... total: 2 male laborers garments, 1 barig flour ... total: 2 male laborers garments, 1 barig flour ... total: 4 male laborers garments, 1 barig flour ... total: 1 son, 1 ban2 1 ... its barley: 2 gur 2 barig monthly, its wool: 30 less 1 mana ... its textiles, 7 years,
foreman: Lugal-amarku, shannana; 1 ash-c, abba, shannana;
Column 1
x [...]
x [...] _sig7_-a [...] _sig7_-a [...] x [...]
...;
Column 2'
szunigin 3(asz@c) [...] szunigin 1(iku) _gan2_ nu-ur2-ma szunigin 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ (gesz)gesztin had2 szunigin 2(esze3) 4(iku) _gan2_ ki-gal2 szunigin 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 ka_-a-du szunigin 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ geszimmar szunigin 2(esze3) 1(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar ur2-ba (gesz)nu-ur2-ma szunigin 2(u) 1(asz@c) um-mi-a# szunigin 2(asz) dumu [...] szunigin 1(disz) dumu [...] szunigin 1(disz) gurusz tug2 [...] um-mi-a-[me]
total: 3 ash-c-workers ... total: 1 iku field, pomegranates total: 1 1/2 iku field, grapes, had-wine total: 2 eshe3 4 iku field, Kigal; total: 2 bur3 2 eshe3 3 3/4 iku field, Ka'adu; total: 3 bur3 2 eshe3 3 1/2 iku field, date palms total: 2 eshe3 1 iku field, date palms, ... total: 21 ummia; total: 2 sons ... total: 1 sons ... total: 1 male laborers, garments ... ummia;
Column 3'
[...] 3(disz) [...] be6-dam
... 3 ...,
P113579: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
x [...] ur-(d)[...] dumu ur#-[...]
lu2-(d)[...] dumu u2-[...]
lu2-(d)[...]-nun-[...]
ab#-ba-kal-la engar [...]-(d)nansze [...] ur-(d)nin-mar(ki) [...] lu2#-dingir-ra [...] x-sa6-ga
... Ur-..., son of Ur-.
Lu-..., son of U-...,
Lu-...-nun-...
Abbakalla, the plowman, ...-Nanshe, ... Ur-Ninmar, ... Lu-dingira, ... .
Column 2
[...]
1(gesz'u) 8(gesz2) [...]
lu2-hu-rim3[(ki)] dumu ur-sa6-ga
gu3-de2-a dumu ug3-_il2_
lu2-(d)nin-gir2-su
diri 1(disz) masz2 ur-(d)ba-ba6
ur-(d)lamma
nam-zi-tar-ra e2 (d)nin-gir2-su-me
420 ...
Lu-Hurim, son of Ur-saga.
Gudea, son of Ugil;
for Lu-Ningirsu;
extra: 1 billy goat, Ur-Baba;
for Ur-Lamma;
the namzitara-offerings of the temple of Ningirsu;
Column 3
diri 1(disz) udu ur-(d)da-mu e2 (d)nin-gesz-zi-da
lugal-[(x)]-nu-banda3 e2 nigin6?(ki#)
diri 1(u) 2(disz) masz2 lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)x e2 (d)nin-mar(ki#) e2 ab-ba-me
ur-x-[x] dumu ur-[...]-hu [x] udu [...] 4(disz) masz2 [...] x x
extra: 1 sheep of Ur-Damu, house of Ningeshzida;
Lugal-nubanda, in Nigin;
extra 12 billy goats, Lu-dingira, son of Lu-..., house of Ninmar, house of the scribes;
Ur-..., son of Ur-...hu; x sheep, ... 4 billy goats, ...;
Column 4
[un?]-da-ga
ur-(d)szul-pa-e3
ur#-ha-ia3 x-szu#?-lam-ma#? [x]-x-na [...] _bi_? [...] x-x [...] x [...] tug2-zi-da [...] x x [...] x
a kind of profession
for Ur-Shulpa'e;
Urhaya ...
Column 5
[...] [...] x [...]-x-_ud_ [...] dumu ba-zi [...] x [...] x
... ... son of Bazi .
P113580: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...]-ni [...-(d)]suen [...]-ki-ag2 [...] ziz2 sze? szu-ga [...]-x-dam [...]-giri17-zal [...] [...] [...]-szum2? [...]-x
Column 2
x [...] x [...] nam-[...] ugula usz-gi-na#?
x [...] sila3 [...]
... ... ... foreman of ushgina
... sila3 ...
Column 3
dumu-ni-[me] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) szu-x-[...] sza3 gurum2 x-[...] ugula ur-(gesz)[...]
dumu nam-x-[...] sza3 lugal-iri#?-[...] im sze-ba-ta# [...] ugula szu-bad3-x-[...] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-(d#)[...] [x x] x [...]
their sons: 1 ash-c, 1 barig 4 shu-..., in the inspection of ..., foreman: Ur-...;
son of Nam-..., in Lugal-iri? ..., from barley rations ..., foreman: Shu-bad-...; 1 ash-c, 1 barig 4 Lu-...;
Column 1
[...]-(d)ba-[ba6]
sza3# gurum2 a-[tu] ugula ur-(d#)x-[...] [x] lugal-inim-gi-[na] [x] iri-ku3-ga# 1(asz@c) x [(d)]suen#?-na#?-[...] dumu _arad2_-lu2-x-si? ba-usz2 sza3 gurum2 a-tu
a-tu 1(asz@c) 1(disz) [...]
...-Baba;
in the inspection of Atu; foreman: Ur-...; ...: Lugal-inimgina; ... of Irikuga; 1 ash-c-worker: Sîn-..., son of Warad-lu-... died; in the inspection of Atu;
Atu, 1 ash-c-worker, 1 ...,
Column 2
[...] x [...] x [...]-da [...]-ta [...]-x [...]-la2 [...]-ga#?-du10 [...]-(d)hendur-sag dumu# usz-bar [sza3] gurum2# a-tu ugula [(x)] sa12-du5 [...] ga#? da#?-a [... (d)]utu#?-ki-ag2 sza3 gurum2 a-tu# ugula ur-x-[x] [x] ur-(d)szul-pa-[e3] sza3# gurum2 a-tu [ugula] (d)utu-ki-ag2# [x] 4(disz) lu2-(d)[x] [x x] igi?-ni-sze3#? na#? [...]-(d)nin-[...]
... ... ... ... ... ... ... ... ...-hendursag, son of Ushbar, in the inspection of Atu, foreman: ..., ... ... Utu-kiag, in the inspection of Atu, foreman: Ur-..., Ur-Shulpa'e, in the inspection of Atu, foreman: Utu-kiag, 4 ... before him, ...-Nin-.
P113581: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
(x) lu2#-[...] (x) ur-(d#)x-[...] dumu-ni-me e2#?-zi ugula usz-bar-ta usz2 du11-ga-zi-da usz2 ur-mes
1(asz@c) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) al-la dumu# ur-mes-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) nam-ha-ni dumu ur-(d)nun-gal
dumu lugal-nu-banda3 usz2 sza3-da dumu# mu-ni-sze3-za-[gin3] usz2 ur-[...]
usz2 ab-[ba]-sa6#-[ga]
... Lu-... Ur-..., his sons, Ezi, foreman of weavers, dead: Dugazida, dead: Urmes.
1 ash-c 1 ban2 5 1 1/2 ala, son of Ur-mesme; 1 ash-c 1 barig 4 Namhani, son of Ur-Nungal;
son of Lugal-nubanda Dead: Shada, son of Munishezagina Dead: Ur-.
dead: Abbasaga,
Column 2
dumu u2-du11
dumu-ni-me mu ki 2(disz)-sze3 lu2-giri17-zal-ha-ma-ti usz2 lu2-uru11(ki) dumu mu-szi-bar 1(asz@c) nu ku3-(d)nansze dumu-ni nu usz2 (d)nansze-x-[x] a-ru-a sanga [...] usz2 ur-e2-[...] dumu [...]
son of Udu
for his sons, for 2 years, Lu-girizalamati, dead; Lu-Uru, son of Mushida; 1 ash-c-worker not Ku-Nanshe, his son, dead; Nanshe-...; A-ru'a, the temple administrator; dead; Ur-E-..., son of ...;
Column 3
e2-en-gal2-ba-mu szabra usz2 lugal-sza3-la2 dumu-ni (gesz)kiri6 gesztin _hu_-gesz#? dumu i-ni-im-gur#? gu4-_ku_ en#?-u4-[...] dumu sza3?-ba-na#? [...] dumu sza3?-na? [...] (gesz)kiri6 [...]
E'engal-amu, the household manager, dead: Lugal-shala, his son; orchard of wine and ...; son of Ini-imgur; oxen-keeper of Enu-...; son of Shabana; ... son of Sha-ana; orchard ...;
P113582: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] lu2#-(d)nansze [...] lu2#-(d)utu ba-usz2 [...] 1(barig) zi3-ta [...] lu2#? [...] x [...] aga3#-us2 sanga-me [...] ur-(d)nin-gesz-zi-da [...] ur#-sa6-ga szesz nin-dingir [...]-ta [...] x [...] x
... Lu-Nanshe ... Lu-Utu died ... 1 barig flour ... ... ... the agus priests ... Ur-Ningeshzida ... Ur-saga, brother of Nin-ili ... from .
Column 2
[...] x [dumu]-ni-me ka#-guru7-ta dub-sar gu4 apin i3-dab5
..., their sons, from the granary, the scribe of oxen, the plowman, accepted;
Column 3
[x] lu2-[(d)]suen# 1(asz@c) i-ta-e3-a dumu da-ba
dumu-ni-me usz2 szesz-me 1(asz@c) u3-lu-lu dumu i3-sa6# libir#-am3 usz2 ur#-im-nun-na# usz2 ur-(d)lamma
dumu-ni-me ki lugal-[x]-x
... Lu-Suen, 1 ash-c-worker: Ita'ea, son of Dada;
dead, ... dead, ... dead, Ur-Lamma,
their sons, with Lugal-...;
Column 4
nu-banda3-gu4 i3-dab5 usz2 dingir-ur-sag 1(asz@c) ur-(d)lamma engar#
1(asz@c) nin-gesz-i3-gi dumu da-ba [x] (d)nin-mar(ki)-ka libir-am3 1(asz@c) ba-zi-ge dumu-gu4-gur dumu nin-e2-sze3 [x x]-da-bar [...] x
the oxen manager accepted; dead: Dingir-ursag; 1 ash-c: Ur-Lamma, the plowman;
1 Ningish-igi, son of Dada, ... of Ninmar, old, 1 Bazige, son of oxen-gur, son of Nin-eshe, ...-dabar, .
Column 5
1(asz@c) x [...] dumu# x [...] usz2 x [...] 1(asz@c) x [...]
usz2 lu2-bala#-[...] me# [...] dumu-ni-[me] libir-am3# usz2 ur-gilgames3#? usz2 ur-x-x-[...] 1(asz@c) lu2-(d)na-ru2-[a] x
1 ash-c-..., son of ..., dead ..., 1 ash-c-...,
Dead: Lu-bala, ..., his sons, old dead: Ur-gilgamesh dead: Ur-... Dead: Lu-Narua, .
Column 1
[...] x [...] 1(asz@c) _arad2#_?-[...]
... ... 1 ash-c-worker: ARAD-...,
Column 2'
1(asz@c) x x x x 1(asz@c) ur-(d)[...]
1 ..., 1 Ur-...,
Column 3'
[x] x [...] 1(asz@c) x x [...] 1(asz@c) x-[ta?]
usz2 1(disz) lu2-x-[x] dumu lu2-(d)[...] x x [...]
... 1 ... 1 ...
Dead: 1 Lu-..., son of Lu-..., .
Column 4'
szunigin 3(asz) x [x] szunigin 1(asz@c) ab-x [x] szunigin 1(disz) ab szu#?-gi x [x x] x x szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(asz) gurusz da-ba szunigin 1(asz) szesz-tab-ba ur#?-ab?-ba i3-dab5
total: 3 ... total: 1 ab-... total: 1 ab shugi ... total: 1 male worker total: 1 male worker daba total: 1 shesh-taba, Ur-abba accepted;
Column 5'
x x x [...] x [...]-me
P113583: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
libir-am3#
dumu nin-a-x
dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
ki# lu2-[nig2]-gal2-la-ta
dumu kux(_kwu147_)#?-ra-ni-i3-sa6 szesz-ad-da-ta
[x x]-la-la
original
son of Nin-a-.
son of Ur-Ningeshzida
from Lu-niggala;
son of Kush-adda, from Shesh-adda
...;
Column 2
[x] x x [x] x 1(asz@c) ur-(d)nin-gesz-zi-da nu-banda3-gu4
1(asz@c) ur-(d)nin-gesz-zi-da
dumu-ni-me
dumu ur-sa6-ga-me [nu]-banda3-gu4 i3-dab5
1(asz@c) i-ta-e3-a engar 1(asz@c) lugal-inim-gi-na
dumu-ni-me 1(asz@c) ur-(d)lugal-banda3(da) dumu ur-im-nun libir-am3 1(asz@c) ur-nigar(gar) dumu (d)inanna-ka 1(asz@c) ur#-(d)nin#-mar(ki)
... Ur-Ningeshzida, manager of oxen,
1: Ur-Ningeshzida,
their children;
son of Ur-saga, oxen manager, accepted;
1 ash-c-worker: Ita'ea, the plowman; 1 ash-c-worker: Lugal-inim-gina;
their sons; 1 Ur-Lugalbanda, son of Ur-imnun, old; 1 Ur-nigar, son of Inanna; 1 Ur-Ninmar,
Column 3
sal4-[...] erim2(ki)-ta lu2-(d)na-ru2-a i3-dab5 1(asz@c) ur-sze-il2-la engar dumu geme2-(d)nansze 1(asz@c) ur-sze-il2-la dumu ur-(d)iszkur#?
dumu sig4-zi-me erin2 a-tu-ta# tug2# ur-sa6-[ga] 1(asz@c) he2-lah5 aga3-us2 ma2-lah5# ur-sze-il2-[la] ugula ur-(d)nin-gesz#-[zi]-da nu-banda3#-[gu4] 1(asz@c) ur-x-[...]
from Sal-... of Erim Lu-Narua accepted; 1 ash-c-worker: Urshe-ila, farmer, son of Geme-Nanshe; 1 ash-c-worker: Urshe-ila, son of Ur-Adad?;
son of sigzime, labor-troops of Atu, textile for Ur-saga; 1 ash-c-worker, Helah, steward, bargeman: Ur-she'ila; foreman: Ur-Ningeshzida, oxen manager; 1 ash-c-worker: Ur-...;
Column 4
[x] x [...] dumu x [...] 1(asz@c) x-[...] dumu [...]
... son of ...; 1 ash-c-... son of ...;
Column 1
iti-da be6-[dam] siki# bi 2(asz) gu2 2(u) n 7(disz) 1/2(disz) ma-na _sze3_ mu-a be6-dam
it will be delivered in the third month; that wool: 2 talents 27 1/2 minas, the year: "... ."
Column 3'
[... u4] 3(u)-kam ugula da-da lugal#-ur#-sag i3-dab5 e2 (d)nin-mar(ki) sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 giri3 lu2-dingir-ra szabra giri3 ur-mes dumu ensi2 gu2-du8-a(ki) giri3 lu2-(d)nanna szagina u3 ur-nigar(gar) sa12-du5 lugal-ka mu (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma# lugal an-ub-da [limmu2-ba-ke4] gu-za (d)en-lil2-la2 i3-dim2
... 30th day, foreman: Dada, Lugal-ursag, accepted; in the temple of Ninmar in Guabba, Nanna-zishagal, governor, via Lu-dingira, the household manager, via Ur-mes, the son of governor of Kutha, via Lu-Nanna, the general, and Ur-nigar, the royal sa12-du5; year: "Amar-Suen, the mighty man, king of Ur and king of the four world quarters, the throne of Enlil he designed."
P113584: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1'
[...] x [...] x [...] [... n] 3(ban2) [...] [...]-ta [...]-zu [...]-gu?-ul [...] usz-bar [...] x-ta [...] [...] x [...] x [...] x
... ... n 3 ban2 ...
Column 2'
[x] lugal#-sze-[...]
1(asz@c) i3-x-x
_sig7_-a tug2 ur-gu-la _sig7_-a tug2 (d)nansze-bi2-du11 _sig7_-a usz2 bi-u3 mar-tu _sig7_-a tug2 (d)utu-bar-ra _sig7_-a tug2 ib-u2-lum mar-tu usz2 ur-(d)nin-mar(ki) [libir]-am3
gi-gu3-mu-ta#
ki sza3#-ga-ni-ta
... Lugal-she-.
1 ash-c-worker: I-...;
...; textile for Ur-gula; textile for Nanshe-bidu; textile for Amurru; textile for Utu-bara; textile for Ilum; Amurru; textile for Ur-Ninmar; original.
from the reed bed
from Shagani;
Column 3'
x [...] en-nu x [...] dumu ab-du-[...]
ugula ur-sa6-[ga] (gesz)kiri6 (d#)x-[...] giri3#? _ud_? [...] 1(asz@c) x [...]
... watch ... son of Abdu-.
foreman: Ur-saga, gardener: ..., via ...; 1 ash-c-worker: ...;
Column 1
ugula [...] (gesz)[kiri6? ...] 1(asz@c) ur#-[...] dumu ur#-[...] ki ur-(d)[...] ugula ur-(d)[...] (gesz)kiri6 (d)[...] 1(asz@c) ur-(gesz)[gigir?] lu2-(d#)nin#-[...] ugula ur-[(gesz)gigir] (gesz)kiri6# [...] 1(asz@c) [...] _sig7_-a# [...]
[...] ugula [...] (gesz)[kiri6 ...]
foreman: ... gardener; 1 Ur-..., son of Ur-..., from Ur-...; foreman: Ur-... gardener; 1 Ur-gigir?, Lu-Nin-...; foreman: Ur-gigir; gardener; 1 ..., "good" ...;
foreman: ... gardener .
Column 2
dumu# ur#-[(d)nin-gesz]-zi-da nar (d#)x-[x]-ta#
ugula ba-sa6-ga (gesz)kiri6 (d)ba-ba6 us2-sa (d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c) ur-(d)lamma ugula (x) lu2-dingir-ra ugula ur-(d)lamma (gesz)kiri6 (d)ba-ba6 kun-erim2-ma# 1(asz@c) lu2-pa3-da ugula ki szesz-kal-la
ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ugula lu2-pa3-da (gesz)kiri6 ge6-edin-nigin6 1(asz@c) ma-an-szum2 ugula [x] du11#?-ga-(d)ba-ba6
son of Ur-Ningeshzida, singer of .
foreman Basaga, garden of Baba, adjoining Ningeshzida; 1 ash-c-worker: Ur-Lamma, foreman ... Lu-dingira; 1 ash-c-worker: Ur-Lamma, garden of Baba, ...; 1 ash-c-worker: Lupada, foreman with Sheshkala;
from Lu-Ningirsu, foreman: Lupada; orchard of the "Gate of the Nigin"; 1 ash-c-worker: Manshum, foreman: ..., Duga-Baba;
Column 3
dumu# lu2#-(d)ba-ba6
ugula lu2-(d)ba-ba6 (gesz)kiri6 a-ma-nu 1(asz@c) ur-(d)ig-alim (x) lu2-(d)nin-gir2-su dumu-ni
dumu geme2-gu2-en-na (x) geme2 kar-ke3(ke4) libir-am3
dumu-ni-me usz2 lugal-pa-e3 dumu ur-(d)ba-ba6 usz2 usz-mu lu2 na-gab2-tum-ta
son of Lu-Baba
foreman: Lu-Baba, gardener of Ama-nu; 1 ash-c: Ur-Igalim, ...: Lu-Ningirsu, his son;
son of Geme-guena, ..., the old female laborer of Karke,
dead, Lugal-pa'e, son of Ur-Baba dead, dead, dead, from the man of Nagabtum.
Column 4
[ugula] lugal-ur2-ra-ni (gesz)kiri6 a-suhur 1(asz@c) (d)utu-sa6-ga
(x) lugal-uszumgal (x) ur-usz-gid2-da dumu-ni-me
_sig7_-a tug2 giri3-(ni)-i3-sa6 _sig7_-a tug2 _arad2_-da-ni _sig7_-a tug2 ur-(d)gilgames3
ugula (d)utu-sa6-ga 1(asz@c) bi2-zi-bi2-zi ugula
_sig7_-a tug2 lu2-(d)en-ki _sig7_-a usz2 ur-mes _sig7_-a tug2 za-da-ga mar-tu libir-am3 [_sig7_]-a tug2 nam-ti-e [...]-ta [...] x _zi_
foreman: Lugal-urani; gardener: Ashur-shapa;
... Lugal-ushumgal, ... Ur-ushgida, are her children.
... garment for Girini-isa ... garment for ARADani ... garment for Ur-Gilgamesh
foreman: Utu-saga; 1 ash-c-worker: Bizibizi, foreman;
... garment for Lu-Enki ... ush2 ur-mes ... garment for Zadaga of the Amorite, old ... garment for life ... .
Column 5
[...]-rin2?-ni [...]-tu [...]-(d)nin-szubur [...]-(d)nin-szubur# [...] lu2#-(d)ba-ba6 [...] lu2#-(d)igi-ma-sze3
[ugula lu2]-bala-sa6-ga [...] tu#? gur [...] lu2#-(d)isztaran [...]-x-du10-ga dumu-ni [...] tu-ra-i3-li# mar-tu [...] lu2#-(d)ba-ba6 [...]-(d)lamma [...]-sa6-ga
foreman: Lu-balasaga, ... ... Lu-Ishtaran, ...-duga, his son ... Tura-ili, the Amorite, ... Lu-Baba, ...-lamma, ...-saga,
P113585: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gub#-ba libir
li x x x [x] x x x ansze x mu 2(disz) [x] x gu4#? apin [...]-x engar [...] engar
stationed in old age;
... donkeys ... 2 years ... oxen plowman ..., ploughman, ..., farmer, ..., farmer;
Reverse
[x] eme3#-mah2 gub-ba libir [x] eme3#-mah2
[...] x x [x] x [...]
... ememah stationed, old ... ememah,
P113586: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[...]-nun?
... prince?
Left
mu ki-masz(ki)
year: "Kimash."
P113587: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x lu2-ne? x
x x-me [x] x-(d)lu2?-x x [...]
_ne_-[...]
... the ...
Reverse
sza3 ga2-nun gesz?
sza3 e2 ur-dun iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
in the storage facility of .
in the house of Ur-Dun; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."
Left
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
P113588: administrative tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[...] _pi_ gur kiszib3 _ig_ zi-ga (d)szara2-i3-sa6
... gur, under seal of Ziga-isa;
P113589: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sza3#-bi-ta
igi-4(disz)-gal2 la2 2(disz) sze ku3 sze-bi 1(barig) 1(ban2) 2/3(disz) sila3 a-ab-ba szu ba-ti mu-kux(_du_) lu2 ma _tur ga2 pi_ la2-ia3 4(asz) gur (d)utu-ba-e3 dumu lum-ma-a#
a-ab-ba szu ba-ti mu-kux(_du_) sza3-bi dam-gar3 la2-ia3 3(barig) 1(ban2) sze lu2-(d)nin-gir2-su dumu a2-na-mu
therefrom:
1/4 shekel less 2 grains of silver, its barley: 1 barig 1 ban2 2/3 sila3 A'abba received; delivery, man of ..., ...; deficit: 4 gur; Utu-ba'e, son of Lumma'a;
to A'abba received; delivery; therefrom: the merchant; deficit: 3 barig 1 ban2 barley; Lu-Ningirsu, son of Ana-mu;
Column 2
ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu be-li2
mu-kux(_du_) ur-(d)nin-mug gu-za-la2 la2-ia3 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur la2-ia3!(_gag_) ga-sa6-ga bu3-ka-ka u3 _arad2_-mu la2-ia3 1(u) gur ur-sa6-ga nu-banda3 la2-ia3 1(u) la2 1(disz) 1/2(disz) ku3# ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur
mu#-[kux(_du_)] _ka#_? [...]
Ur-Ningeshzida, son of Beli.
delivery of Ur-Ninmug, the throne bearer; deficit: 4 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3, deficit of Gasaga, the bukka-official, and ARADmu; deficit: 10 gur, Ur-saga, the superintendent; deficit: 10 less 1 1/2 gur, Ur-Lamma, the household manager of Ninshubur;
delivery of ...;
Column 3
_lagab_ [...] _bi_ [...] lu2-[...]
sza3-bi#-[ta]
a-x-[...]
sze-[...]
... ... Lu-...
therefrom:
...;
... barley
Column 1'
x [...]
ma-[...] [...]
mu-[kux(_du_)] ur-(d)[...]
...;
delivery of Ur-...;
Column 2'
ki lu2-(d)gesz-bar-e3-ta kiszib3 ab-ba ur-(d)ba-ba6 dumu ba-mu
lu2-(d)kal-kal
[x] x _bi_? x [...] x sza3-bi-ta
x _bi_? x [x] x a-ab-ba szu ba-ti
ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu-kux(_du_) lu2-dingir-ra dumu lugal-ma-ra#-ab-e3
ur#-(d)ba-ba6 szu ba-ti [mu]-kux(_du_) [x] kikken2 e2-x
from Lu-Geshbare, under seal of Abba, Ur-Baba, son of Amu;
for Lu-Kalkal;
... ... therefrom:
... ... received from the sea.
Ur-Baba received; delivery of Lu-dingira, son of Lugal-marabe;
Ur-Baba received; delivery of ... milling mill of the ...;
Column 3'
szunigin# 8(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3 [...] n 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) x [...] x [...] szunigin# n 4(asz) [n x] x szunigin# [...] szunigin# [n] 1(barig) 4(ban2) [...] x [...] x [...] x [...] x [...] x x [...] [...] 1(disz) sila3 x x x ur-(d)ba-ba6 dumu x-x-x szunigin 3(u) _du_ x x lu2-(d)szara2?-mu szunigin# [...] 6(asz) gur lugal-[x x] x szunigin [...] gur [x] x [x] x guzza [...] gur
total: 8 1/2 shekels 11 grains silver ...; n 5 gur 2 barig 4 ban2 8 ...; total: n 4 gur ...; total: ...; total: n 1 barig 4 ban2 ...; ...; ...; 1 sila3 ...; Ur-Baba, son of ...; total: 30 ...; Lu-Sharamu; total: ... 6 gur Lugal-...; total: ...; ..., the guzza-...;
P113590: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[szu] ba-ti# iti# diri sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2#-la2 ba-dim2
received; extra month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"
P113591: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 x-[...] zi#-[...] ki lugal-[...]
The house of ..., the life of ..., with Lugal .
Reverse
ur-(d)en-ki# szu [ba]-ti iti _gan2_-masz u4 [x-kam] mu us2-sa bad3# mar-tu ba-du3#
Ur-Enki received; month: "GANmash," day x, year after: "The Amorite wall was erected."
P113592: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
erin2 im-du8-a ak ib2-gu7 ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2
labor-troops who were tanned, ate; from Sharakam, under seal of the governor;
Reverse
iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113593: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 sza-ra-hu-um-ma
the ..., the ..., the field Ninura and Sharahuma,
Reverse
ugula ur-mes kiszib3 lugal-e2-mah-e giri3 ur-lugal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
foreman: Ur-mes; under seal of Lugal-emahe, via Ur-lugal; year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P113594: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 a2 u4-da-ka
in the labor of the day,
Reverse
giri3 ur-(d)ma-mi kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
via Ur-Mami, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna#
Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.
P113595: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 1(u)-kam
slaughtered, 10th day;
Reverse
ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul
from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."
P113596: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nu-ur2-i3-li2
a-ma-da-dingir
a2-bi2#-li2
al-la-mu
im-ti-dam
gu3-de2-a
ur-(d)szul-pa-e3
la-gi-ip
(d)szul-gi-i3-li2
du10-ga
a-[(x)]-la
for Nur-ili;
for Ama-da-ili;
for Abili;
for Allamu;
he will pay back the silver tenfold.
a kind of profession
for Ur-Shulpa'e;
a kind of profession
Shulgi-ili
a kind of profession
...;
Reverse
ad-da-mu
gu-za-ni
lugal-esz2-mah
du10-i3-li2
da#-a-da-ga
sza-al-mah#
dingir-mu
szu-[i3]-li2 szunigin 1(barig) 2(ban2) [la2 2(disz) sila3 kasz] szunigin# 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 4(ban2) [8(disz) sila3 ninda szunigin 2(ban2) x sila3] zi3-gu saga szunigin 1(barig) 2(ban2) sila3 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 1(u) 4(disz) gin2 i3:gesz szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 naga u4 1(u) 4(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8
Addamu;
chair
for Lugal-eshmah;
for Du-ili;
for Dadaga;
a kind of profession
for Dingirmu;
for Shu-ili; total: 1 barig 2 ban2 less 2 sila3 beer; total: 1 regular wort beer, 1 ban2 5 sila3; total: 4 ban2 8 sila3 bread; total: 2 ban2 x sila3 fine flour; total: 1 barig 2 ban2 onions; total: 2/3 sila3 14 shekels oil; total: 1/2 sila3 6 shekels alkali-plant; 14th day, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Dara'abzu of Enki was caulked."
P113597: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
nam#-zi erin-da-ni
for Namzi, his labor-troops;
Column 2
lugal-kun
e2 ur-su e2 ug3-_il2_
for Lugalkun;
house of Ursu, house of the porters;
Column 1
2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|) lugal-nig2-zu2 igi 3(disz) um-_ud_-ba igi 3(disz) lugal-ma2
szunigin 1(disz) ma-na ku3-babbar ku3 nidba2
2/3 ninda ... Lugal-nigzu, 1/3 shekel: Um-UD-ba, 1/3 shekel: Lugal-ma,
total: 1 mina of silver, food offering;
P113598: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ ur-(d)suen engar mu gu4-gesz-sze3 ki kas4-ta ba-((an))-ab-dab5!(_tug2_)
servant of Ur-Suen, the plowman; year: "... ."
Reverse
kiszib3 ensi2-ka# mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
under seal of the governor; year: "Shashru was destroyed."
P113599: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sa2-du11 udu niga ur-(d)isztaran iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra
regular offering of grain-fed sheep, Ur-Ishtaran; month: "Bricks cast in moulds."
P113600: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu didli u3 udu a [gar?]-ra u3 udu bala-a ki ur-nigar(gar) kuruszda-ta
... sheep, and ... sheep, and ... sheep, from Ur-nigar, the fattener;
Reverse
ba-sa6 i3-dab5 iti pa5?-u2-e# mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul
Basa accepted; month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."
P113601: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma
27th day, from Abbasaga Shu-Mama
Reverse
i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"
P113602: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5
21st day, from Abbasaga Intaea accepted;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun
month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"
Left
P113603: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 2(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ta2-hi-isz-a-tal i3-dab5
22nd day, from Lugal-amar-ku'u Tahish-atal accepted;
Reverse
[...] [iti] ses#-da-gu7# [mu] en#-nun-e-[(d)amar]-(d)suen-ra-[ki]-ag2# en eridu(ki) (ba)-hun
... month: "Piglet-feast," year: "Ennune-amar-Suen-rakiag, lord of Eridu, hired."
Left
P113604: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5
14th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted;
Reverse
iti szu-[esz]-sza mu en-[mah]-gal-an-na en [(d)]nanna ba-hun
month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Left
P113605: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 [x-kam] szu-gid2 ki a-hu-we-er-ta in-ta-e3-a i3-dab5
on the xth day, the shugid-offering from Ahu-wer Intaea accepted;
Reverse
iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"
Left
P113606: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki a-hu-ni-ta
slaughtered, 26th day, from Ahuni
Reverse
ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
Ur-nigar received; month: "Ubi-feast," year after: "Urbilum was destroyed."
P113607: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
za-la-a mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum
to Zalaa; delivery of Shulgi-simtum;
Reverse
iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "kisiki of Ninazu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113608: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga
mu-kux(_du_) lu2-(d)utu sipa
[mu]-kux(_du_) edin-e-ki-ag2 sipa [sza3 e2?] (d)en-lil2-la2-sze3 [(d)]nansze#-_gir2_@g-gal maszkim
delivery of Ur-Suen, son of Sheshdada, the temple administrator;
delivery of Lu-Utu, the shepherd;
delivery of the Edin-Ekiag, shepherd in the house of Enlil; Nanshe-GIRgal was enforcer;
Reverse
[x udu] 6(disz) masz2-gal 1(disz) (munus)asz2-gar3 [esz3]-ta-ab-e3 szitim mu-kux(_du_) be-li2-a-ri2-ik _arad2_-mu maszkim
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4# 1(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti# ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul#
x sheep, 6 billy goats, 1 female kid, Eshtabe, the shittim; delivery of Beli-arik, ARADmu was enforcer;
shugid offerings for the kitchen, 13th day, from Nasa booked out; month: "Great-festival," year after: "Kimash was destroyed."
P113609: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u3-tu-da
a kind of profession
Reverse
sza3 na-gab2-tum-ma u4 4(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun
in Nagabtuma, the 4th day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed;"
Left
P113610: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ru-ta kiszib3 da-da-ga iti min3-esz3
from Urru, under seal of Dadaga; month: "minesh;"
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
year following: "Kimash was destroyed," year following that.
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)
Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.
P113611: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ru-ta kiszib3 da-da-ga
from Urru, under seal of Dadaga;
Reverse
iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)
Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.
P113612: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kun-zi-da suh-gibil du3-a gub-ba ugula a-a-gi-na kiszib3 lugal-e2-mah-e
at the new storage facility stationed, foreman: Ayagina, under seal of Lugal-emahe;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed;"
Seal 1
lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P113613: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 ur2 e2-gal i7 lugal-ka us2-a
ur3-ra a ga2-ra
for 1 day, the length of the palace, at the Lugal canal,
... water
Reverse
ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-kal-la mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
foreman: Lu-Shara, under seal of Akalla; year: "The chair of Enlil was fashioned."
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu lu2?-sa6-ga
Akalla, scribe, son of Lu-saga.
P113614: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ru-ta _arad2_ szu ba-ti iti szu-numun mu (d)szul-gi lugal bad3 ma!-da! mu-[du3]
from Urru ARAD received; month: "Sowing," year: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."
Seal 1
_arad2_-mu# dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P113615: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2# a-sza3 i7 lugal [n] masz2 siskur2 a#-sza3 gu2-edin-(na) [n] udu
siskur-offerings in the royal canal; n goats, siskur-offerings in the Gu'edina; n sheep,
Reverse
siskur2# a-sza3 a-ba-gal ki usz-mu-ta# kiszib3 ensi2-ka iti (d#)dumu#-zi# mu# ma2# [(d)en]-ki ba-ab-du8#
siskur-offering of the field Abagal, from Ushmu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ayakalla, governor of Umma, is your servant.
P113616: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam ki nin9-tur-tur-sze3
1st time.
2nd time, with Nintur
Reverse
(d)en-lil2-la2-bi2-du11 nin9-tur-tur-e dumu in-tu-da-a igi-kar2 e2-gi4-a iti (d)dumu-zi
Enlil-libidu, Nintur'e, son of Intuda, the guarantor of the reed house, month: "Dumuzi."
P113617: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 lu2 1(disz)-e
lu2 a2!(_da_) hun-[ga2]
labor of one man,
hireling
Reverse
gub#-ba# a2 u4 diri-ga# ugula ur-(d)da-ni kiszib3 lu2-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal
stationed, labor of extra days, foreman: Ur-Dani, under seal of Lu-Shara; year: "Amar-Suen is king."
P113618: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bar-la2 i7 ma2-gur8-[ra-ka?] gub-ba ugula _arad2_-mu kiszib3 lu2-(d)szara2 dub-sar u4 1(disz)-kam iti pa4-u2#-e
barla of the canal of the boatyard stationed, foreman: ARADmu, under seal of Lu-Shara, the scribe; 1st day, month: "Pa'u'e."
Reverse
mu (d)amar-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
lu2-(d#)szara2# dub-sar dumu [...]
Lu-Shara, scribe, son of .
P113619: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki)
slaughtered, 23rd day, in Tummal;
Reverse
ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
from En-dingirmu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi was destroyed."
P113620: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x
Reverse
[n] (munus)asz2#-gar3 ga [ba-usz2] u4 2(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal
n female kids, slaughtered, 2nd day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."
P113621: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba#-usz2 [u4] 1(u) 4(disz)-kam [ki] tu#-ra-am-[(d)]da-gan-ta
slaughtered, 14th day, from Turam-Dagan
Reverse
(d)[szul-gi-iri-mu] szu ba#-ti# iti ezem#?-(d)nin-a-zu [mu sza]-asz-ru(ki) [ba]-hul#
Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."
Left
P113622: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta
slaughtered, 2nd day, from Lu-dingira
Reverse
ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul
Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."
P113623: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam# ki lu2-dingir-ra-ta# ur-nigar#(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
slaughtered, 21st day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P113624: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_-mu
ad-da-tur
ur-(d)nin-gal
servant of ARADmu.
Addatur;
for Ur-Ningal;
Reverse
nu-i3-da mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
nu'ida, delivery; month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."
Left
u4 8(disz)-kam
8th day.
P113625: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-da-ni-ta
slaughtered, 28th day, from Adani
Reverse
ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal
Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."
P113626: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u)-kam ki lu2-dingir-ra-ta
slaughtered, 20th day, from Lu-dingira
Reverse
ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal#-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P113627: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam
slaughtered, 12th day;
Reverse
ki (d)szul-gi-a-a-mu (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)[inanna] ba-[hun]
Shulgi-ayamu received from Shulgi-irimu; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna was installed."
P113628: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
slaughtered, 21st day;
Reverse
ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal
from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."
P113629: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ba-usz2 u4 [x-kam] ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2
slaughtered, the ... day, from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The chair of joy for Enlil was fashioned."
Left
P113630: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 7(disz)-kam
shugid offerings for the kitchen, 7th day;
Reverse
ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun
from Ur-kununa booked out; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Left
P113631: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du (d)amar-(d)suen-ke4-ne-sze3 dingir-dan sukkal maszkim
shugid-offerings for the kitchen, year: "... ."
Reverse
iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
month: "11th day passed," from Uta-misharram's account booked out; month: "Grand Festival," year: "Huhnuri was destroyed."
Left
P113632: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
an-za-am-da kux(_kwu634_)-ra giri3 en-(d)nansze-[ki]-ag2# sagi
an-za-am-da kux-[ra] giri3 a-tu!(_sar_) sagi#
to Anzamda delivered, via En-Nanshe-kiag, cupbearer;
for Anzamda, delivery via Atu, cupbearer;
Reverse
(d)nansze-_gir2_@g-gal [maszkim] iti u4 2(u) 7(disz) ba-[zal] zi-ga a-hi-ma#! iti u5-bi2-gu7# mu si-mu-ru-um#[(ki)] u3# [lu]-lu#-bu(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "27th day passed," booked out; Ahima month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
P113633: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ma2-a si-ga us2-bi 3(gesz2) 3(u) 5(disz)-am3 u4 2(u) 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga# u4 5(disz)-sze3 na-ga-ab-tum ma2 ba-al u4 6(disz)-sze3 us2-bi 1(u) 2(disz)-am3
barley of the barge bound; its length is 155, for 22 days, barge punted, barge extra, for 5 days, Nagabtum barge abandoned, for 6 days, its length 12;
Reverse
gu2 i7-da-ta tum-ma-al-sze3 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da masz-kan2(ki)-ta ma2 e3-a ugula ukken-ne2 kiszib3 nam-sza3-tam lu2-giri17-zal [mu] ki#-[masz(ki)] ba#-hul
from the bank of the river to Tummal; for 1 day, from Kunzida, Mashkan, the boat went out; foreman: Ukkene; under seal of the shatam-official Lu-girizal; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du#-mu#
Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.
P113634: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en#-lil2# (d)nansze-_gir2_@g-gal# maszkim#
(d)nin#-lil2#
Enlil and Nanshe-GIRgal were enforcers;
for Ninlil;
Reverse
x [...] iti u4 4(disz) ba-[zal] sza3 tum-ma-al[(ki)] zi-ga# ki lu2-dingir#-[ra-ta] iti szu-esz-sza# mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul#
... ... month: "fourth day," booked out of Tummal, from Lu-dingira; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."
P113635: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)dub-la2-mah giri3 nin-ga2 u4 nibru(ki) ba-ta-e3
for Dublamah, via Ninga, when Nippur was demolished;
Reverse
zi-ga a-hi-ma iti ezem-mah mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
booked out; Ahima; month: "Great festival," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.
P113636: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] u4 6(disz)-[kam] [...] 8(disz) u8 4(disz) masz2# [u4] 1(u)-kam [...] 1(u) la2 1(disz) masz2 u4 1(u) 1(disz)-kam [...] 2(disz) u8 3(disz) masz2 [u4] 1(u) 2(disz)-kam [n] u8 u4 1(u) 5(disz)-kam [...] 1(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam [n] u8 3(disz) masz2 [u4] 1(u) 8(disz)-kam [...] 4(disz) u8 2(disz) masz2 [u4] 2(u)# la2 1(disz)-kam
... 6th day ... 8 ewes, 4 billy goats, 10th day ... 9 ewes, 13th day ... 2 ewes, 3 billy goats, 12th day ... n ewes, 15th day ... 1 billy goat, 17th day ... n ewes, 3 billy goats, 18th day ... 4 ewes, 2 billy goats, 19th day
Reverse
[...] 1(u) 3(disz) u8 4(disz) ud5 [u4] 2(u)-kam [... u4] 2(u) 2(disz)-kam [n] masz2# u4 2(u) 4(disz)-kam [...] u4 2(u) 6(disz)-kam [...] 1(disz) udu 4(disz) u8 2(disz) masz2 [u4] 2(u) 8(disz)-kam [n] udu u4 3(u) la2 1(disz)-kam [e2]-muhaldim u3 zi-ga didli [n] udu sa2-du11 (d)gu-la [n] udu 4(disz) u8 [n] masz2# 3(disz) ud5 [...] kiszib3 dingir-ba-ni szunigin# 3(u) 1(disz) udu 4(u) [u8] [szunigin] 1(u) 8(disz) masz2 7(disz) [ud5] [zi-ga] ki ur-ku3-nun-[na-ta]
... 13 ewes, 4 nanny goats, 20 days ..., 22 days; n billy goats, 24 days ..., 26 days ..., 1 ewe, 4 ewes, 2 billy goats, 28 days; n sheep, 30 less 1 days, for the kitchen and the booked out rent, n sheep, regular offerings of Gula, n ewes, 4 ewes, n billy goats, 3 nanny goats, ..., under seal of Dingirbani; total: 31 ewes, 40 ewes, total: 18 billy goats, 7 billy goats, booked out from Ur-kununa;
P113637: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[u4] 2(disz)-[kam] [n] masz2 na-bi2#-[...] [u4] 1(u) la2 1(disz@t)-kam# [n] udu 8(disz) u8 [...] 1(disz) masz2 1(u) 8(disz) ud5# [e2]-muhaldim u4 1(u)-kam# [...] 1(disz) udu 1(disz) masz2 da-da [gal] [...] 2(disz) udu 2(disz) masz2 ur-(d)nin#-[gublaga] [n] udu 2(disz) masz2 ba-la-[la nar] [u4] 1(u) 5(disz)-[kam] [n] udu [x] u8 ba-usz2 e2-muhaldim#-[sze3] [... e2]-muhaldim# u4 [x-kam]
2nd day; n goats, Nabi-...; 9th day; n sheep, 8 ewes, ...; 1 goat, 18 nanny goats, kitchen; 10th day; ... 1 sheep, 1 goat, Dada, the chief; ... 2 sheep, 2 goats, Ur-Ningublaga; n sheep, 2 goats, Balala, the singer; 15th day; n sheep, ... ewes, slaughtered, to the kitchen; ... kitchen, the ... day;
Reverse
e2-muhaldim u4 2(u) la2 1(disz@t)-[kam]
[n] udu 3(disz) masz2 dam (d)[szul]-gi-i3-[li2]
[e2]-muhaldim u4 2(u) 4(disz)-kam [...] 2(u) la2 1(disz@t) udu sa2-du11 (d)gu-[la] [...] 2(disz) udu sa2-du11 inim-(d)nanna#
dingir-ba-ni szu ba-ti [szunigin n] udu 2(gesz2) 3(u) 2(disz) u8# [szunigin n] masz2 2(u) 7(disz) ud5# [ki ur-ku3-nun]-na-ta ba-[zi]
for the kitchen; 19th day;
n rams, 3 billy goats, wife of Shulgi-ili,
for the kitchen; 24th day; ... 19 sheep, regular offerings of Gula; ... 2 sheep, regular offerings of Inim-Nanna;
Ili-bani received; total: n rams, 92 ewes, total: n billy goats, 27 nanny goats, from Ur-kununa's account booked out;
P113638: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
la2-ia3 su-ga sipa-de3-ne# mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta kas4 i3-dab5
deficit repaid by the shepherds; year: "Urbilum was destroyed." From Ur-Shara, the chief accountant, the messenger accepted;
P113639: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 4(u) [...] ki#-la2-bi 4(disz) [ma-na] la2 1(u) gin2
ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma-na
... 40 ... its weight: 4 minas less 10 shekels;
Their weight: 1 talent 21 minas.
Reverse
tug2 ki-la2 tag-ga# ki hux(_ri_)-bi2-(dam)-ta za-an-na szu ba-ti iti# ezem-an-na mu# amar-(d)suen# [ur-bi2]-lum#(ki) [ba]-hul
garments, repaid, from Huxriba Za'ana received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen of Urbilum was destroyed."
P113640: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki tug2-tug2-a-tu-[ta] szu-(d)szul-gi szu-i szu ba-ti
from TUG-atu Shu-Shulgi, the guarantor, received.
Reverse
[...]-la2 [iti ezem-(d)szul]-gi# mu# [(d)szu-(d)]suen# lugal uri5#(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
... month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shu-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
lugal an-ub-da limmu2-ba szu-(d)szul-gi szu-i _arad2_-zu
king of the four corners: Shu-Shulgi, shu-i, is your servant.
P113641: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-da-a-ta la-a-mu simug szu ba-ti iti szu-numun
from Badaya did Lamu, the smith, receive; month: "Sowing."
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul
year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."
P113642: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 a-da-ga iti nesag
from Lu-igisasa, under seal of Adaga; month: "First fruits;"
Reverse
mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
Column 1
ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)
Ur-Lisi, governor of Umma.
Column 2
a-da-ga dub-sar _arad2_-zu
Adaga, scribe, is your servant.
P113643: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba kiszib3# nam-_du_ [lu2 nig2]-dab5-ba-ke4-ne [i3]-gal2
Basket-of-tablets: sealed documents of namdu, the nigdab men, are here;
Basket-of-tablets: sealed documents, ... men of assignments, are here.
P113644: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki ensi2-ka-ta a-kal-la szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3
from the governor Akalla received; year following: "The wall was erected."
P113645: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki a2-nin-ga2-ta#-ta
from Aninga;
P113646: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zar3 tab-ba a-sza3 ka!-ma-ri2(ki) ugula lugal-nig2-lagar-e gurum2-ak u4 5(disz)-kam giri3 szesz-kal-la
the zar3 debits, field Kamari, foreman: Lugal-niglagare, inspection; 5th day, via Sheshkalla;
Reverse
ki ur-(d)nin-zu iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
from Ur-Ninzu; month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.
P113647: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu niga na-ra-am-i3-li2 ba-ra-sze6 ki dingir-pu3-zi
sheep, grain-fed, for Naram-ili brought, from Dingir-puzi;
Reverse
kiszib3 lugal-ezem sza3 e2 al-la
under seal of Lugal-ezem, in the house of Alla;
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra?
Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.
P113648: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mar-sa gub-ba ki a-a-gi-na-ta
stationed on the barge, from Ayagina;
Reverse
lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam
Lu-sa-izu received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time."
P113649: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nam-ha-ni-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti
from Namhani Lu-sa-izu received;
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."
P113650: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 ar-za-na-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta lugal-nig2-lagar-e i3-dab5
for the female laborers of Arzana, from Ur-Nintu, Lugal-nig-lagare accepted;
Reverse
mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
year: "Harshi and Kimash were destroyed."
Seal 1
lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.
P113651: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-igi-sa6-sa6-ta na-ba-sa2 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5
from Lu-igisasa Nabasa received; month: "Harvest."
Reverse
mu ki-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2#-du6#
Nabasa, scribe, son of Ugudu.
P113652: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_ku_ x x ak-ka ki# [x-x]-la-ta
... ... from .
Reverse
szu ba-ti iti amar-a-a-si mu us2-sa e2 puzur4!(_pu3_)-isz-(d)da-gan ba-du3
received; month: "Amar-ayasi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113653: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze sar-sar-ra ugu2 ur-(d)szul-pa-e3 ga2-ga2-dam
barley sarsar delivered to Ur-Shulpa'e;
Reverse
mu (d)amar-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
P113654: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ka-tar-ta ur-ezem giri3 da-da#
from Katar, Ur-ezem, via Dada;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "For the 9th time Simurrum and Lullubu were destroyed."
P113655: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 en-du8-du-ta e2-gal-sze3 gi _il2_
for 1 day, from Endudu to the palace, reeds carried;
Reverse
ugula usz-mu giri3 ur-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
foreman: Ushmu; via Ur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)suen dumu ur-(d)x-x
Ur-Suen, son of Ur-.
P113656: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-u4-7(disz)-na-ka a-tu5-a lugal [ki] i#-tu!-tu-a-ta ba#-zi [e2]-sag#-da-na
at the house of the seven days Atua the king has taken; from Itutua he shall redeem his Esagdana.
Reverse
[nibru](ki)-ka [iti sze]-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
in Nippur, month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P113657: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x [...] x
2(esze3) _gan2#_ ki# ur#-(d)szul#-pa-e3 sza13?-dub-ba a-sza3 e2-mah#
ur-(d)suen nu-banda3-gu4 lu2-banda3(da)
ur2-ra-ni-sze3 nu-banda3-gu4 ur-(d)ma-mi
2 eshe3 field area, with Ur-Shulpa'e, the archivist, field Emah;
Ur-Suen, oxen manager of Lu-banda;
to Urani, the oxen manager of Ur-Mami;
Reverse
nu-banda3-gu4 (d)[...] a-sza3 i3-szum2 gurum2 u4 8(disz)-kam iti min-esz3 mu# amar-(d)suen# lugal#
the oxen manager of PN, field he gave; inspection, 8th day, month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."
P113658: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz#-sze3 szuku erin2 1(gesz2)-kam 4(asz)-ta uru4-da u3# masz-bi ki ur-nigar(gar)-ta in-da ugula gesz2-da
to the goats, rations of the labor-troops: 240 each, the harvesters and their goats, from Ur-nigar, Inda, foreman of the goats;
Obverse
sze masz se-ge4-de3 szuku erin2 gesz2-da 4(iku) _gan2_-ta uru4-da masz-bi la2-de3 ki ur-nigar(gar)-ta
the barley and its interest are to be paid. The labor-troops are to be hired. From the 4 iku of the field, the harvesters are to be weighed out. The interest on the barley is to be paid. From Ur-nigar.
Reverse
in-da ugula gesz2-da szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu bad3 ma-da ba-du3
Inda, foreman of the threshing floor received; month: "Harvest," year: "The wall of the land was erected."
Column 1
(d)szul-gi nita# kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shulgi, strong man, king of Ur,
Column 2
in-da [...] _arad2_-zu
... is your servant.
P113659: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-banda3(da)-ta ur-(d)nerah szu ba-ti mu (ur-(d)nerah)-sze3 kiszib3 gisz-bi mu-ni-gal2
from Lu-banda did Ur-Nerah receive; year: "... ."
Reverse
iti szu-numun mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har ba-hul
month: "Sowing," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"
P113660: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(gesz)gigir-ka-ta igi-dingir-sze3 szu ba-ti iti (d)su4-an-na
from Ur-gigira to the account of Igi-ili received; month: "Su'ana."
Reverse
mu a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113661: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
libir-am3 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lugal-nir-gal2-sze3
1(asz@c) 1(barig) 4(disz) nu-ri-ib-ta-lim
original: 1 ash-c 1 barig 4 for Lugal-nirgal;
1 ash-c, 1 barig 4: Nuribtalim,
Reverse
giri3-se3-ga bala-ta ki ur-saga-ta szunigin 1(u) 1(disz) ma-na siki szunigin 1(disz) tug2 sza3 mar-sa-me mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
via Bala, from Ur-saga; total: 11 mana wool; total: 1 garment for the marsa; year: "Enunugal of Inanna was installed."
P113662: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin# 3(ban2) kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz [szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2] [szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga] mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal
total: 3 ban2 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; year: "Ibbi-Suen is king."
P113663: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3# lugal#-ku3#-zu lugal-ezem
via Lugal-kuzu, Lugal-ezem;
Reverse
szu ba-ti mu lu-lu-bu(ki) si-mu-ru#-um# a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
received; year: "Lullubu Simurrum for the 9th time was destroyed."
P113664: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 (d)szara2-za-me
from Ur-Shulpa'e, under seal of Shara-zame;
Reverse
mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
(d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2 ugula [kikken2]
Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.
P113665: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu# 2(ban2) geme2-(d)isztaran dumu nin-lu-sa6-sa6
szu 2(ban2) [x]-en-sa6 szu 2(ban2) lu2#-da-ga
Hand of 2 ban2: Geme-Ishtaran, daughter of Ninlu-sasa;
2 ban2 barley for ...-ensa, 2 ban2 barley for Ludaga,
Reverse
ugula (d)szara2-za-me szu 2(ban2) te-ri2-bu ugula lu2-bala-saga
foreman: Shara-zame; Hand: 2 ban2: Teribu; foreman: Lu-bala-saga;
P113666: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x]-gu gaba-asz
ur#-zu gaba-asz
..., to the frontier;
your dog, the frontier;
Reverse
szu-gu-ub sukkal# gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti pa4-u2-e mu [ma2 (d)]en#-[ki] ba#-ab-[du8]
Shu-gub, the messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 20th day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."
P113667: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1'
[...] la [...]-ta [...] _pa_ [...] x [...]
... from ... ... .
Column 2'
x x [...]
sze-numun mur-[gu4 ...] 8(gesz2) 2(u) 3(disz) [...]
mu us2-sa bad3 [ma]-da [ba-du3] [...]
seed corn, oxen ..., 133 ...,
year following: "The wall of the land was erected."
P113668: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-kam u4 5(disz)-sze3 gu-za-ni giri3 ur-(d)nun-gal
u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3# gu-za-ni nibru(ki) gen-na
1st day, 5th day, for Guzani, via Ur-Nungal;
for 1 day, for 3 days, Guzani of Nippur went;
Reverse
gu-[za-ni] nibru#[(ki)]-ta gen-na
ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur3!?(_mah_)-ra
sila4 kin gi4-a bi2-gub? sza3-ge guru7-a giri3 [ur-(d)]szul#-pa-e3 zi#-ga# [iti sze]-sag11#-ku5
from Guzani of Nippur he went
Ur-Shulpa'e, the urmah man.
lambs, requisitions, stationed?, in the midst of the work assignment, via Ur-Shulpa'e booked out; month: "Harvest."
Left
mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
year: "Huhnuri was destroyed."
P113669: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ga2-ga2-a
ar-szi-ah
ma-asz2#
szesz-kal-la#
ba-a-a-mu
(d)nanna-i3-sa6
... flour
a kind of profession
a kind of profession
Sheshkalla;
a kind of profession
for Nanna-isa;
Reverse
(d)iszkur-ba-ni
ha-la-la#
puzur4#-[esz]-dar
ur#-[e2]-babbar2 [...] 1(ban2) [...] sila3 szu-mu-[x-x?]-x szunigin 4(ban2) x [...] x 2(ban2) szunigin 4(ban2) 2(disz)# sila3 kasz szunigin szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 [szunigin 1/2(disz) sila3 i3] szunigin 1/3(disz) sila3 [naga]
Ishkur-bani;
a kind of profession
for Puzrish-Eshtar;
Ur-Ebabbar ... 1 ban2 ... sila3 of Shu-mu-... total: 4 ban2 ... 2 ban2 total: 4 ban2 2 sila3 beer total: 5/6 sila3 onions total: 1/2 sila3 oil total: 1/3 sila3 alkali-plant
Left
u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti pa4-u2-e mu ma2-dara3-abzu (d)en-(ki) ba-ab-du8
30th day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."
P113670: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-bu-du10
hu-la-al
da-da#
[...]
for Abudu;
a kind of profession
Dada;
Reverse
[...]-x-x
du10-i3-li2
qur-di3-lum
dingir-kal (ilum-dan)
a-hu-ni
szesz-a-ni
szu-esz18-dar szunigin 5(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 5(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2
...;
for Du-ili;
a kind of profession
for Dingirkal, the bronze worker;
Ahuni;
his brother
for Shu-Ishtar; total: 5 ban2 1 sila3 beer; total: 5 ban2 less 1 sila3 bread, 5/6 sila3 5 shekels onions;
Left
u4 1(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi
12th day, month: "Dumuzi."
P113671: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2#-(d)ba-ba6 mar#-tu# iti 1(disz)-kam
Lu-Baba, the Amorite, 1st month,
Reverse
iti# sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun
month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."
P113672: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ha-la-mu sukkal gaba-asz
u-bar gaba-ta
Halamu, messenger, to the frontier;
from Ubar, the frontier;
Reverse
nu-ur2#-(d)utu gaba-ta szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda [szunigin] 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) sa szum2 u4 2(u) 1(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
from Nur-Utu, total: 1 wort, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 21st day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."
P113673: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
inim-(d)[... gaba]-ta!#?
lugal-an-dul3 gaba-asz
from Inim-...;
Lugalandul, to the frontier;
Reverse
a-bu-ni gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu ma2 [(d)]en-ki ba#-ab#-[du8]
Abu-ni, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 ninda; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 26th day, month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."
P113674: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-esz18#-dar sukkal gaba-asz
Puzur-Ishtar, messenger, to the frontier;
Reverse
nu-ur2-(d)iszkur gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin# 5(disz) sila3# kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz [szunigin] 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin# 4(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) sa szum2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti (d)li9-(si4) mu# [ma2] (d)en-ki ba-ab#-du8
for Nur-Adad, for the frontier; total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 9th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."
P113675: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x-(d)]nin-mar(ki) sagi# (d)gu-la-sze3 gu4 udu lugal-da gen-na
to ...-Ninmar, cupbearer of Gula, oxen and sheep of the king, he has gone;
Reverse
lu2-(d)ba-ba6 mar-tu iti 1(disz)-kam iti pa5-u2-e
Lu-Baba, the Amorite; 1st month, month: "Pa'u'e."
P113676: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
7(bur3) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 gesz-gi-dul4-la u3 a-sza3 du10-(d)inanna ugula la-ni-a nu-banda3 lugal-he2#!-gal2#!
7 bur3 field area, cultivated, field of Geshgidulla and field of Du-Inanna, foreman: Lania, the overseer: Lugal-hegal;
Reverse
ki nam-ha-ni nu-banda3 mu# si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul
from Namhani, the overseer; year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
da-da ensi2 nibru(ki) nam-ha-ni nu-banda3 _arad2_-zu#
Dada, governor of Nippur: Namhani, nubanda, is your servant.
P113677: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu-munus ip-hur mu-kux(_du_) szu-ku8#-[bu]-um i3-dab5
daughter of Iphur delivery of Shukubuum accepted;
Reverse
iti [u5]-bi2-gu7 mu a-ra2 2(disz)-kam ha-ra-har(ki) mu-hul
month: "Ubi feast," year: "For the 2nd time Harahar was destroyed."
P113678: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)szara2 ki ur-(d)li9-si4-ta e2-sag-il2-la
regular offerings of Shara, from Ur-Lisi's account of Esagila
Reverse
szu# ba-ti iti nesag mu kar2-har(ki#) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
received; month: "First fruits," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"
P113679: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]-ta ki ur-(d)li9-si4-ta mu lugal-e2-mah-e-sze3
from ..., from Ur-Lisi, to Lugal-emahe;
Reverse
du-du-e szu ba-ti iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz)-kam [kar2]-har(ki#) ba-hul
Dudu'e received; month: "minesh," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
P113680: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
in-x-na munu4-sze3 ezem (d)pa4-u2-e
for ..., for the meal of the festival of Pa'u'e;
Reverse
ki ur-(d)li9-si4-ta la-a-mu szu ba-[ti] iti (d)pa4-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul
from Ur-Lisi did La'amu receive; month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra
Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator.
P113681: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3-ta su-ga ki a-ab-ba-ta sze-ba nar-e-ne nar-e-ne
from the deficit repaid; from the sea they will measure the barley; the singers, the singers.
Reverse
szu ba-ti-esz2 iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul
received; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
P113682: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 umma(ki)-ka gur zabar ki ur-(d)li9-si4-ta
in Umma, gur bronze, from Ur-Lisi;
Reverse
sza3 nibru#[(ki)] ki _arad2_-[ta] kiszib3 dabx(_u8_)-ba lugal-mu-ma-ag2 gaba-ri sza3 dub-ba iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul
from ARAD, under seal of Daba, Lugal-mumag, the first-born, in the tablet, month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
P113683: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ha-[...]
[...] giri3-[x]-x a-sza3 me-en-kar2-ta ki la-ni-mu-ta iti (d)dumu-zi
... via ..., field Menkar, from Lanimu; month: "Dumuzi."
Reverse
mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul
year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
P113684: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu lu2 hun-ga2-ne-sze3 pu-da-a
for the hire of the hirelings, Pudaya;
Reverse
szu ba-ti mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul
received; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
Seal 1
pu-da-a dumu kal-li2-zi
Puda'a, son of Kallizi.
P113685: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-bi 1(disz) sila3
lu2 ba-ab-szum2-mu nam-lu2-u18 gu2-ba ab-gar
i3 sila-ta e3-e3-bi gu2 ur-(d)lamma-ka
its oil: 1 sila3;
Whoever gives it, the man will be placed as a pledge.
from the sila oil he will pour; shoulder of Ur-Lamma;
Reverse
i3-ib2-gal2 tukum-bi nu-u3-um-ta-e3 ur-(d)lamma-ke4 ib2-su-su iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam-ma-asz kar2-har(ki) ba-hul
are here; if they do not return, Ur-Lamma will pay. Month: "Harvest," year after: "For the 2nd time Karhar was destroyed."
Seal 1
ur-(d)lamma dumu ur-mes
Ur-Lamma, son of Ur-mes.
P113686: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] 4(disz) ir7(muszen) [ki] _arad2_-hu-la-ta (gesz)guzza-ni szu ba-ti
x 4 ir7-birds, from ARAD-hula, the throne received;
Reverse
iti sze-kar-[ra]-gal2-la mu dumu-lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-tuku-a
month: "Barley at the quay," year: "The crown prince, governor of Anshan, was installed;"
Seal 1
(d)utu-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gaba
Utu-saga, scribe, son of Lugal-gaba.
P113687: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba za3-mu szesz-kal-la engar a-ri-a lugal-pa-ra-e3
barley rations of the zamu-offerings of Sheshkalla, the plowman, rations of Lugal-parae,
Reverse
szabra a-sza3 (d)szara2-masz-ta ki _arad2_-ta iti szu-numun# mu dumu-lugal
the household manager, from the field Shara-mash, from ARAD; month: "Sowing," year: "The crown prince."
P113688: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba za3-mu lugal-an-ne2 a-ru-a (d)gu-la szu ba-ti
barley rations of the zamu-offerings of Lugal-ane, the rations of Gula received;
Reverse
iti min-esz3 mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki)-ke4 ba-an-tuku-a
month "minesh," year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed;"
P113689: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba za3-mu (d)szara2-i3-sa6 aszgab szu ba-ti ki (d)szara2-mu-tum2-ta
barley rations of the zamu-offerings of Shara-isa, the leatherworker, received; from Shara-mutum;
Reverse
a-sza3 (gesz)ma-nu-ta iti pa5-u2-e mu dumu-lugal
from the Manu field; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."
P113690: school tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)szara2! e2-sag-il2-la
regular offerings of Shara of Esagila;
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11!-ku5 mu us2-sa dumu-lugal
received; month: "Harvest," year after: "The crown prince."
Seal 1
ur!-(d)suen dumu lu2!-(d)szara2# nu-banda3 e2!-nin!
Ur-Suen, son of Lu-Shara, overseer of the Enin temple.
P113691: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 en-du8-du
la2-ia3 a-sza3 (d)szara2-mu us2-sa
a-sza3 a-ni-zu
field of Endudu;
deficit of the field Sharamu, next to the canal;
field of Anzu;
Reverse
szunigin 1(u) 8(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 sze gur lugal szunigin 1(asz) 4(disz) sila3 gig gur sag-nig2-gur11-(ra)-kam sza3-bi-ta
kiszib3 ur#-(d)li9-si4
szunigin 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur la2-ia3-ta su-ga la2-ia3 9(gesz2)? 2(u)#? 3(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 sze gur lugal la2-ia3 1(asz) 4(disz) sila3 gig
total: 18 gur 2 barig 4 sila3 barley, royal measure; total: 1 gur 4 sila3 wheat, debits, therefrom:
under seal of Ur-Lisi;
total: 8 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 barley, deficit from the suga account; deficit: 73 gur 2 barig 8 sila3 barley, royal measure, deficit: 1 gur 4 sila3 wheat,
Left
nig2-ka9-ak la2-ia3 su-ga a2-an-du-ru iti szu-numun mu (a)-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
account of the deficit repaid to A'anduru; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113692: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 e2-nig2#?-lagar#? ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir [szu ba-ti]
regular offerings of the storehouse?, from ARAD Ur-gigir received;
Reverse
iti dal mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month "Flight," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113693: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) ki na-ra-am-i3-li2-ta
delivery, from Naram-ili;
Reverse
(d)utu-_gir2_@g-gal-e szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul
Shamash-girgale received; month: "shu'esha," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113694: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ku3-ga-ni-ta
from Kugani;
Reverse
ur-zu szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
Urzu received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113695: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz) sze gur lugal sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 en-du8-du-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti
n gur of barley, royal measure, from the kunga-grain of the field Endudu, from ARAD Ur-dingira received;
Reverse
iti sig4-bi u3-(szub)-ba ga2-ra mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Bricks removed," month following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113696: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-ba-ni szabra
nu-banda3 ur-(d)za-ba4-ba4(ki)
e2-a-ba-ni ensi2
Ili-bani, household manager;
the overseer: Ur-Zababa;
Ea-bani, governor;
Reverse
ensi2 ka-(zal)-lu-um(ki) mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul
governor of Kazallum, delivery of Shulgi-simtum; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113697: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-mu-tum mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum
Namutum, delivery of Shulgi-simtum;
Reverse
iti a2-ki-ti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Akitu," year after: "Simurrum was destroyed for the 3rd time."
P113698: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 e2-nig2-lagar e2-kikken-ta# ki _arad2_-ta
regular offerings of the storehouse, from the mill, from ARAD;
Reverse
giri3-ni szu ba-ti iti dumu-zi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul
via Nini received; month: "Dumuzi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P113699: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kin ak-e-de3
to do
Reverse
ki en-dingir-mu-ta ba-zi kiszib3 i-tu-tu-a ki en-dingir-mu-ka mu-gal2-la gaba-ri-bi iti masz-ku3-gu7 mu an-sza-an(ki) ba-hul
from En-dingirmu booked out; under seal of Itutua, from En-dingirmu, are here; its copies are here; month: "Gazelle feast," year: "Anshan was destroyed."
P113700: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 ki lu2-giri17-zal-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti
fodder for a k-equid, from Lu-girizal, Ur-dingira, cattle manager, received.
Reverse
iti (d)li9-si4 mu an-sza-an(ki) ba-hul
month: "Lisi," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da
Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.
P113701: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-e11-e-ka ki _arad2_-ta en-mu10-us2-sa2
regular offerings of Nin-e'e, from ARAD Enmusa
Reverse
szu ba-ti iti pa4-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul
received; month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
en-mu10-us2#-[sa2] dumu lu5-u2-lu5 iszib e11-e-ka
Enmusa, son of Lu-ulu, the scribe of the 'house of the king'.
P113702: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-eb-gal-ka ki _arad2_-ta ur-ge6-par4-ke4 szu ba-ti
regular offerings of Ninebgal, from ARAD Ur-gepar received;
Reverse
kiszib3 e2-ur2-bi iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of E-urbi; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
e2!-ur!-bi dumu lugal-nesag-[e]
E-uri, son of Lugal-nesage.
P113703: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-(d)utu szagina
for Puzur-Utu, general;
Reverse
mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum be-li2-du10 kuruszda i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
delivery of Shulgi-simtum, Beli-du, fattener accepted; month: "shu'esha," year after: "Anshan was destroyed."
P113704: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nansze du6 za-na-a-ta ki _arad2_-ta mu ha#-ha-sza-sze3
regular offerings of Nanshe, from Zanaya, from ARAD, year: "Hahasha."
Reverse
kiszib3 zag!-mu-i3-gal2 iti pa4-u2-e mu us2#-sa an-sza-an[(ki) ba]-hul
under seal of Zagmu-igal; month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."
P113705: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
esz3-sze3
zag-gu2-la2 e2 ki-nu2-sze3
for the esh festival;
... for the kitchen;
Reverse
e-ge-|_lagab_xX| sza3 unu(ki)-ga giri3 nin-ga2 zi-ga be-li2-du10 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
Ege-Lagab ... in Uruk, via Ninga, booked out; Beli-du; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."
P113706: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 6(asz) sze gur [sa2]-du11 (d)nin-sun2 [du6] za-na-a-ta [ki] _arad2_-ta
... 6 gur of barley, regular offerings of Ninsun, from Zanaya, from ARAD;
Reverse
lugal#-me#-lam2# szu# ba-ti iti pa4-[u2]-e mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
Lugal-melam received; month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."
P113707: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu na-ra-am-i3-li2 ki ur-(d)lugal-banda3(da)-ta kiszib3 a-tu su-si-ig
leather of sheep for Naram-ili, from Ur-Lugalbanda, under seal of Atu, the seal seal of
Reverse
iti [u5]-bi2-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
month: "ubi feast," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
a-tu dumu ur-[...] su-si-ig
Atu, son of Ur-..., the doorkeeper.
P113708: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)szara2 iti 1(u) 3(disz)-kam ki _arad2_-ta
regular offerings of Shara, 13th month, from ARAD
Reverse
ur-mes szu ba-ti mu (d)nanna kar#-[zi]-da a-ra [2(disz)-kam] e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)
Ur-mes received; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into his house."
P113709: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)szara2 ki-su7 gaba i7-sal4-la-ta ki _arad2_-ta lugal-pa-e3
regular offerings of Shara, from the threshing floor, opposite the Isala canal, from ARAD, Lugal-pa'e;
Reverse
szu# ba-ti iti diri mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)
received; extra month: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into his house."
P113710: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] 2(asz) 1(barig) [x] sze gur lugal sa2-du11 e2-nig2-lagar-ka-sze3 ki a-ab-ba-ni-ta ur-(d)suen szu ba-ti
... 2 gur 1 barig x barley, royal measure, for the regular offerings to the E-nig-lagara; from A'abbani Ur-Suen received;
Reverse
iti diri mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 [2(disz)]-kam [e2-a]-na ba-an-kux(_kwu147_)
extra month: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into his house."
P113711: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) anzu2(muszen) babbar2 ki lugal-(gesz)kiri6-ta
delivery of white anzu bird, from Lugal-kiri;
Reverse
ba-sa6 i3-dab5 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)
Basa accepted; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came to his house."
P113712: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2
ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2
ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2
Their weight: 1 ma-na 15 shekels.
Their weight: 4 ma-na 10 shekels.
Their weight: 15 shekels.
Reverse
ki-la2-bi igi-6(disz)-gal2
nig2-gur11 an-nu-ni-tum pa2-da-ni gudu4 i3-dab5 e2 szu-szum2-ma sza3 erisz2(ki) ur-(d)nin-mug ensi2-ka giri3 lugal-nam2-mah dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu bad3 ma-da ba-du3
Their weight: 1/6 shekel.
the property of Annunitum, Padani, the gudu-official, accepted; house of rations in Erish, Ur-Ninmug, the governor, via Lugal-nammah, the scribe; month: "Ubi-feast," year: "The wall of the land was erected."
P113713: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 i7 lu2-ru-gu2
gi-ra-num2 (d)inanna a-ra2 1(disz)-kam
offering of the Lurubu canal
reed basket for Inanna, for the 1st time;
Reverse
siskur2 (d)nin-an-sze3-la2 ma-szum maszkim zi-ga be-li2-du10 kuruszda sza3 tum-ma-al(ki) iti a2-ki-ti mu bad3 ma-da ba-du3
offering for Ninanshela; Mashum, the enforcer; booked out: Beli-du, fattener, in Tummal; month: "Akitu," year: "The wall of the land was erected."
P113714: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kiszib3-ba sag-da-na-ta i-din-er3-ra
from the sealed house of his head Iddin-Erra
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza mu bad3 ma-da ba-du3
received; month: "shu'esha," year: "The wall of the land was erected."
P113715: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 e2-nig2-lagar ki _arad2_-ta a-bu-da
regular offerings of the storehouse, from ARAD Abuda;
Reverse
szu ba-ti mu bad3 ba-du3
received; year: "The wall was erected."
Seal 1
a-bu3-da dumu giri3-ni
Abuda, son of Girini.
P113716: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] gurusz u4 2(disz)-sze3 mar-sa-a gub-ba |_ki-an_|(ki#)-ta giri3 [lu2]-kal-la dub-sar
x male laborers for 2 days, on the marsa canal stationed, from Ki'an, via Lukalla, the scribe.
Reverse
mu# (d)szul-gi bad3 mu-du3
year: "Shulgi built the wall."
Seal 1
lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-en#-nun#
Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.
P113717: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[... sze gur] lugal [sa2]-du11 a-kal-la ki _arad2_-ta mu 3(disz) iti 1(disz)-a-kam szu ba-ti
... gur barley, royal measure, regular offerings of Akalla, from ARAD, 3 months 1 month, received;
Reverse
mu bad3 ba-du3
year: "The wall was erected."
P113718: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)
fodder for a kunga donkey, from ARAD Lu-banda;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 ba-du3
received; month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."
Seal 1
lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re
Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;
P113719: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11# [(d)pa]-bil3#-sag-ka guru7 [x]-x-sze3 ki ur-sa6-sa6-ta _arad2_ szu ba-ti
for the regular offerings of Pabilsag, for the ...-granary; from Ur-sasa, the slave, received;
Reverse
mu us2-sa bad3 ba-du3
year following: "The wall was erected."
P113720: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] ma-na _szim_ hi
x minas of aromatics,
Reverse
[x] ma-na 2/3(disz) 8(disz) [(x)] gin2 _szim_
ki ur-sa6-ga dam-gar3-ta ab-ba i3-ra2-ra2 u3 gi-na szu ba-ti e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)
x minas, 2/3 shekel 8 shekels aromatics,
from Ursaga, the merchant, the father, will pay; and he will return the money he received; to the palace he will go;
Left
mu us2-sa bad3 ma-da ba#-[du3]
year following: "The wall of the land was erected."
P113721: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bar-bar-li2-a mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti
delivery of Barbaria;
Reverse
a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
Abilia accepted; month: "Ubi feast," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"
P113722: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
te-ze2-en6-ma-ma mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti
to Te'enmama, delivery of Shulgi-simti;
Reverse
a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
Abilia accepted; month: "Ubi feast," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"
P113723: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 erin-dab5-sze3-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra
from the 'shepherd' of the mules for the troops, from ARAD Ur-dingira
Reverse
szu ba-ti iti szu-numun mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3
received; month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi
Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.
P113724: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)inanna unu(ki) me-en-kar2-ta ki _arad2_-ta giri3-ni
regular offerings of Inanna in Uruk, from Menkar, from ARAD, his feet
Reverse
szu ba-ti iti min3-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113725: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu bala-a-sze3 ki i3-la-ak-nu-id amar-szuba3-bi szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi
to the year: "The bala-office of Ilaknu'id Amar-shubi received." month: "Festival of Shulgi."
Reverse
mu e2 puzur4-da-gan ba-du3-a
year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113726: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 muhaldim-e-ne ki ur--esz2-dam ugula ar3-ra ur-pa4-mu-ra szu ba-ti
under seal of the cooks, from Ur-eshdam, foreman of the threshing floors, Ur-pamura received;
Reverse
iti ezem-(d)nin-mug mu e2 puzur4#-isz#-da-gan [ba-du3]
month: "Festival of Ninmug," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113727: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ansze ka i7-da-ta ki _arad2_-ta
fodder of donkeys from the mouth of the river, from ARAD;
Reverse
lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
Lu-Ninshubur received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur _arad2#_ (d)szara2#
Lu-Ninshubur, servant of Shara.
P113728: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki) ka [i7]-da-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra
the fodder of the k-equid of Ki'an, from the mouth of the river, from ARAD Ur-dingira
Reverse
szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113729: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2
the fodder of sheep, grain-fed, from the mill, from ARAD, Inim-Shara;
Reverse
szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
received; month: "Lisi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113730: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 ma2 sze ha-ma-zi(ki) gid2-da-ne ki ku3-ga-ni-ta dingir#-bu3-zi
for the man who the barge of Hamazi has moored, from his holy place, Ili-buzi
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu e2 puzur4-da-gan-na ba-du3
received; month: "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Column 1
ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-kal-la
Ur-Lisi, governor of Umma: Akalla.
Column 2
dub-[sar] dumu [ur-nigar(gar) szusz3?] _arad2_-[zu]
scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager, is your servant.
P113731: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti
from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda receive;
Reverse
iti diri mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
extra month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re
Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;
P113732: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 szu-(d)dumu-zi ki e-zi-tum amar-(d)szuba3-bi szu ba-ti
under seal of Shu-Dumuzi, from Ezitum Amar-Shubi received;
Reverse
iti ezem-nin-mug mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a
month: "Festival of Ninmug," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113733: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 4(gesz2) ku6 kun-zi u3 ad-gi du3 nidba du6-ku3-ga u3 nesag
420 fish of the kunzi and adgi, the food offerings of the kuga and the nesag offerings,
Reverse
ki ur-ki-dagal-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
from Ur-kidagal Halulu received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ha-lu5-lu5 dub-sar
Halulu, scribe.
P113734: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ku-ku-a-mu
kiszib3 zu-ga-li2
under seal of Kukuamu;
under seal of Zugali;
Reverse
szunigin 2(gesz2) 2(u) zi3 u3-bu-uh3 ki lu2-na-ta ur-pa4-mu-ra szu ba-ti mu e2 puzur4-isz
total: 210 ubuh flours, from Luna Ur-Pamura received; year: "The house of Puzrish."
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113735: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)en-ki a-sza3 la2-mah-ta ki# _arad2#_-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti
regular offerings of Enki, from the field Lamah, from ARAD Ur-nigar received;
Reverse
iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-nigar(gar) dumu lugal-kar#-[re]
Ur-nigar, son of Lugalkarre.
P113736: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2
the fodder of sheep, grain-fed, from the field Lamah, from ARAD, Inim-Shara;
Reverse
szu ba-ti iti min3-esz3 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
received; month: "minesh," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
inim-(d)szara2 dumu ur!-dingir-ra kuruszda (d)szara2
Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.
P113737: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-tu5-a u4 1(u) 5(disz)-ka
Atua, 15th day;
Reverse
ki i-du-du-a-ta ba-zi sza3 tum-ma-al(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
from Idudu'a booked out; in Tummal; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"
P113738: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
za3-gu2-la2-sze3
nig2-gu7 lugal-sze3
er2 su3-a (d)nanna
siskur2 (d)al-la-tum
for the zagula-offering;
for the royal consumption;
a kind of eru-plant of Nanna
offering of Allatum
Reverse
iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal
i-pi5-iq-er3-ra
(d)szul-gi-i3-li2 zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
from month "Flight," the 5th day passed;
Ipiq-Erra;
Shulgi-ili booked out; Abili'a; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113739: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] uz-tur dumu-munus a-ga-num2 nar iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal
in-nu-ri iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-[ra-zal]
..., Uztur, daughter of Aganum, the singer. The month of Addarum, the day 10 passed.
he will measure out. The month, the day 14 passed.
Reverse
mu-[kux(_du_)] (d)szul-[gi]-si2-im-ti a2-bi2-li2-a! i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
delivery; Shulgi-simti, Abili'a accepted; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
P113740: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta u2-li giri17#-[dab5]
from the stallions of the mill, from ARAD, Uli, took;
Reverse
[szu] ba-ti iti sze-kar-ra-gal2 ((mu)) mu us2#-[sa] e2 puzur4 mu us2-[sa]-bi
received; month: "Barley at the quay," year following: "The house of Puzrish," year following that.
Seal 1
u2-li _arad2_ (d)nin-e2#-[gal]
Uli, servant of Ninegal.
P113741: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 e2-gal i7 lugal ki _arad2_-ta
the 'splendor' of the oxen of the palace, royal canal, from ARAD;
Reverse
kiszib3 lugal-ti-da nu-banda3-gu4 iti sze-sag-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
under seal of Lugal-tida, oxen manager; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-(d)li9-[si4] ensi2 [umma(ki)] lugal-iti-[da ...] dumu [giri3]-ni [_arad2_-ni]
Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-itida, ..., son of Girini, is his servant.
P113742: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze# gur [sa2]-du11# (d)nin-e11-e |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta
... gur of barley, regular offerings of Nine'e, from Ki'an, from ARAD,
Reverse
en-mu10-us2-sa2 szu ba-ti iti diri mu us2-sa e2 puzur4#?-(d)da-[gan] ba-du3
Enmusa received; extra month, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113743: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ur-gi7 (d)szul-gi-ha-ma-ti ra2-gaba u4 2(u) 5(disz)-kam
the 'strength' of Ur-gi Shulgi-hamati, the messenger; 25th day;
Reverse
iti ezem-(d)szuba3-nun mu us2-sa e2 puzur4-isz
month: "Festival of Shubanun," year after: "The house of Puzrish."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113744: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 a-hu-ma ki ba-zi amar-(d)szuba3 szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a
under seal of Ahuma, from Bazi did Amar-Shuba receive; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113745: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti ki-siki-(d)nin-a-zu
sa2-du11 (d)be-la-at-suh-ner (d)be-la-at-dar-ra-ba-an
month: "ki-siki of Ninazu;"
regular offerings of Belat-suhner, Belat-darraban,
Reverse
an-nu-ni-tum u3 (d)ul-ma-si-tum mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
Anunitum and Ulmasitum, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P113746: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze uri5(ki)-ma-ta mu lugal-saga-sze3
from barley of Ur to Lugal-saga;
Reverse
sze-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) gur ki _arad2_-ta ku3 sig3-de3 a-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 ku3
its barley: 18 gur 1 barig, from ARAD silver, deposited, Akalla; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected." Silver.
Obverse
sze uri5(ki)-ta kiszib3 lugal-saga dam-gar3
sze-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) gur
barley from Ur, under seal of Lugal-saga, the merchant;
its barley: 18 gur 1 barig;
Reverse
ki _arad2_-ta a-kal-la szu ba-ti mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
from ARAD Akalla received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e
Akalla, scribe, son of Lugal-nesage.
P113747: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9-ak ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)en-ki dumu (d)nu-musz-da-an-dul3?
the remainder of the accounts, from Ur-Baba, Lu-Enki, son of Numushda-andul?,
Reverse
szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi
received; month: "Akitu," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
P113748: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 5(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2
Their weight: 5 ma-na, 12 shekels.
Reverse
ki a-ga-a-ta ur-pa4-mu-ra szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu# us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi-im
from Abaya did Ur-Pamura receive; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following.
Left
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113749: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-tu5-a sza3 e2-gal-sze3 kur-giri3-ni-sze3 szu ba-ti
for Atua, from the palace, to Kur-girini received;
Reverse
ki e2-a-dingir-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-[gan] mu us2-[sa-bi]
from Ea-ili booked out; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan," year after that;
P113750: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-tu5-a sza3 e2-gal-sze3 kur-giri3-ni-sze3 szu ba-ti
for Atua, from the palace, to Kur-girini received;
Reverse
ki e2-a-dingir-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
from Ea-ili booked out; month: "Harvest," year after: "Puzrish-Dagan was erected;" year after that.
P113751: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur
from the stallions of the Eshutum, from ARAD, Lu-Ninshubur
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi
received; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish," year after that;
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur _arad2#_ (d)szara2#
Lu-Ninshubur, servant of Shara.
P113752: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)en-ki ki _arad2_-ta ur-nigar(gar)
regular offerings of Enki, from ARAD Ur-nigar;
Reverse
szu ba-ti e2-kikken-ta iti sze-sag-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa 2(disz)-kam
received; from the mill; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after: "2.
Seal 1
ur-nigar(gar) dumu lugal-kar#-[re]
Ur-nigar, son of Lugalkarre.
P113753: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) mu6-sub3
from the stallions of the mill, from ARAD Lu-banda, the 'keeper';
Reverse
iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-ba mu us2-sa-a-bi
month: "Bricks cast in moulds" year after: "The house of Puzrish," year after: "The house of Puzrish was erected," year after: "The house of Puzrish was erected."
Seal 1
lu2-banda3(da) mu6-sub6# (d)szara2 dumu (gesz)gigir-[re]
Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;
P113754: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti
from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah, from ARAD did Lu-banda receive;
Reverse
iti dal mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month "Flight," year: "Shashru was destroyed;"
Seal 1
lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re
Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;
P113755: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 ensi2
e2-szu-tum-ta
fodder for a kunga, the governor;
from the Eshutum temple;
Reverse
ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti szu-numun mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
from ARAD Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Sowing," year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da
Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.
P113756: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-pa-e3-ta mu-kux(_du_)
from Lugal-pa'e delivery;
Reverse
iti szu-numun-a u4 2(u) ba-zal mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month "Sowing," 20th day passed, year: "Shashru was destroyed."
P113757: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-sig17 masz-da de6-a lugal-ka sa10-sa10-de3 ezem mah-sze3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta
for the gold and the gazelle to be sold by the king, for the great festival, from Ur-Dumuzida
Reverse
kiszib3 a-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul
under seal of Akalla; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)
Akalla, scribe, son of Ur-nigar.
P113758: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-gab2-tum lugal-ta
ki na-lu5-ta
from the royal nagabtum;
from Nalu;
Reverse
e2 kuruszda (d)nanna-ta szunigin 8(disz) gu4 niga szunigin 2(disz) gu4 a am niga szunigin 2(disz) ab2 mu 2(disz) niga szunigin 1(disz) lulim-nita2 niga szunigin 1(disz) szeg9-bar-nita2 niga szunigin 8(disz) udu niga szunigin 2(disz) udu bar-gal2 niga szunigin 2(disz) udu hur-sag niga szunigin 2(disz) masz2-gal a-dara4 niga szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga szunigin 3(disz) udu 4(disz) sila4 ga 2(u) 1(disz) masz2 szunigin 4(disz) masz2 ga a tu5-a (d)nanna
from the fattener's store of Nanna; total: 8 oxen, grain-fed, total: 2 oxen, barley-fed, grain-fed, total: 2 cows, 2 years old, grain-fed, total: 1 male calf, grain-fed, total: 1 suckling male goat, grain-fed, total: 8 sheep, grain-fed, total: 2 sheep, ..., grain-fed, total: 2 sheep, mountain range, grain-fed, total: 2 equids, grain-fed, grain-fed, grain-fed, total: 2 female kid, grain-fed, grain-fed, total: 3 sheep, 4 lambs, 1 lambs, 21 equids, grain-fed, grain-fed, for the offering of Nanna;
Left
iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"
P113759: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ka e3-ta na-ga-ab-tum-sze3 u4-bi 1(u) 1(disz)-am3
e2-ansze lugal-an-na-tum2-sze3
from the mouth of the mouth to Nagabtum, the day 1
for the house of the ewes of Lugalanatum;
Reverse
u4 1(u)-sze3 ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 ukken-ne2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3!(_ru_)
for 10 days, from Lu-igisasa, under seal of Ukkene; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir
Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.
P113760: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nin9 s,e-lu-usz-(d)da-gan iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal
e!-te!-el!-pu3!-(d)da-gan iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal
sister of Shellush-Dagan; from month "27th day passed,"
Etelpu-Dagan; from month: "28th day" passed;
Reverse
ka-ku3-ga iti-ta u4 3(u) la2 1(disz) ba-ra-zal
da-a-ti iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
from the kakug account, the month, the day 30 less 1 passed;
Da'ati; from month "Flight" 30th day passed; delivery of Shulgi-simtum; Abilatum accepted; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
P113761: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
wa-at-ra-at mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum
... delivery of Shulgi-simtum;
Reverse
a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu si-mu-(ru)-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
Abilati accepted; month: "Piglet-feast," year: "Simurum and Lullubum for the 9th time were destroyed;"
P113762: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam
the field of Shara-hegal, foreman: Ur-mes, under seal of the shatam;
Reverse
lu2-(d)sukkal-an-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul
for Lu-Sukkalan; month: "Bricks cast in moulds," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)sukkal-an-[ka] dub-[sar] dumu lugal-ku3-[ga-ni]
Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.
P113763: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
lugal-_sig2-bu_
lugal-|_ka_xSZU|-_ne 6_(asz) 4(barig)
lugal-uszur4 engar ba-zah3 3(u) 1(disz)? lu2-(d)suen 1(asz) 3(barig) sze ur-e2-babbar2 ur-gu-la 2(asz) 4(barig) sze ur-e2-babbar2 szuku ur-gu2-la2 szuku ur-(d)nansze lu2-uszur2-bar-ra lu2-nigin6(ki) (d)nin-mar(ki)-ka
a kind of profession related to the oxen
Lugal-KA-ne 6 gur 4 barig
Lugal-ushur, the plowman, were killed; 31?, Lu-Suen 1 gur 3 barig barley of Ur-Ebabbar, Ur-gula 2 gur 4 barig barley of Ur-Ebabbar, rations of Ur-gula, rations of Ur-Nanshe, Lu-ushurbara, Lu-nigin, Ninmar,
Column 2
ugula ur-(d)lamma dumu ur-nig2
szuku (d)utu-sa2-du11 ur-dun
ugula ur-(d)lamma dumu [nam-mah]
foreman: Ur-Lamma, son of Ur-nig;
for the rations of Utu-sadu, Ur-Dun;
foreman: Ur-Lamma, son of Nammah;
Column 1
szuku ma2-gur8#-[re]
1(szar2) 9(gesz2) 2(u) 3(disz) ugula ad-da-mu szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 1(disz) sze ur-e2-babbar2 szunigin szuku-ra engar-re-ne 1(gesz'u) 2(gesz2) ur-(d)ig-alim 1(gesz'u) 2(gesz2) gu4 ensi2 1(gesz'u) ur-(d)isztaran
1(szar2) 7(gesz2)
... of the boatyard;
123, foreman: Addamu; total: 121 barley, Ur-Ebabbar; total: rations of the farmers; 420, Ur-Igalim; 420, oxen, governor; 420, Ur-Ishtaran;
a total of 720.
Column 2
szunigin 4(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) ur-(d)lamma dumu nam-mah
ur-sa6-ga
szunigin 3(gesz'u) 9(gesz2) ad-da-mu
1(gesz'u) lugal-_sig2_-(_gid2_) u3 ki-du-du-ni
szunigin 4(u) 2(disz) ur-(d)lamma dumu ur-nig2 sze-numun szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(ban2) gur sze-numun szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 2(disz) guru7-ta szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 1(disz) la2-ia3 ki ur-e2-babbar2
total: 420, Ur-Lamma, son of Nammah;
for Ursaga;
total: 420, Adamu;
60 by Lugal-sig and Kiduduni;
total: 42, Ur-Lamma, son of Ur-nig, seed-measure; total: 420 gur 1 ban2 seed-measure; total: 420 silo-measures per silo; total: 121 deficit from Ur-Ebabbar;
Column 1
sze szuku-ra i3-dub guru7 zi!-ga-ta
barley for the shukura-offerings, from the depot of the silo booked out,
Column 2
ki ad-da nu-banda3 gu4-ta iti ezem-(d)dumu-zi 6(szar2) 5(gesz2) 2(u) 3(disz)
from Adda, the overseer of oxen, month "Festival of Dumuzi," 233,
Column 3
mu si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu-um 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year: "Simurrum Lulubum was destroyed."
P113764: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(disz) ma-na a-ba-ki iti ezem-(d)szuba3-nun-na
Their weight: 1 mina. Abaki, month: "Festival of Shubanuna."
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
szu-(d)ma-ma dub-sar
Shu-Mama, scribe.
P113765: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 3(disz) ma-na dingir-zu-a
Its weight: 3 minas.
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
szu-(d)ma-ma dub-sar
Shu-Mama, scribe.
P113766: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
5#(disz) udu u2 1(disz) sila4 a-hu-ma ensi2
e-du-a
5 sheep, grass-fed, 1 lamb: Ahuma, the governor;
a kind of profession
Reverse
u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] us2-sa ma2-dara3 ba-ab-du8
24th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat was caulked."
Left
Seal 1
(d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6
Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.
P113767: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)ma-mi-ta a-kal-la szu ba-ti kiszib3 na-ba-sa2 iti min-esz3
from Ur-Mami Akalla received; under seal of Nabasa; month: "minesh."
Reverse
mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
year following: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."
Seal 1
na-ba-[sa2] dub-sar dumu ugu2-du6
Nabasa, scribe, son of Ugudu.
P113768: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(gesz2) 1(u) la2 3(ban2) gur gu4 sze-ta sa10-a
its barley: 89 gur less 3 ban2, oxen, barley exchanged;
Reverse
giri3 dam-gar3-ne
la2-ia3 su-ga ba-sa6 ki kas4!-ta ur-e11-e unu3 i3-dab5 iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
via the merchants;
deficit repaid; Basa; from Kas Ur-e'e, the cowherd, accepted; month: "minesh," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-[e11]-e dumu nigar-ki-[du10]
Ur-E'e, son of Nigar-kidu.
P113769: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na tug2-ba szesz-kal-la u3 di-na
Their weight: 5 2/3 mana. The garments of Sheshkalla and Dina.
Reverse
_sig7#_-a-me ki i-la-ak-nu-id iti ezem-(d)szul-gi ugula i3-li2-bi-la-ni mu ur-bi-lum(ki) si-mu-ru-um(ki) ((um)) kar2-har(ki) asz-sze3 sag-tibirx(_bur2_)-ra i3-ra-a
..., from Ilaknu'id; month: "Festival of Shulgi," foreman: Ili-bilani; year: "Urbilum, Simurrum, and Karhar upon the sagtibira he will entrust."
Seal 1
szu-(d)ma-ma dub-sar
Shu-Mama, scribe.
P113770: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze i3-szah2-ka-sze3 mu engar-e-ne-sze3 |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta
for barley for i-shah-flour, from the year: "The farmers" to the year: "KIAN from ARAD"
Reverse
a-tu szu ba-ti# iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum ba-hul
Atu received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Atu, scribe, son of Lugal-saga.
P113771: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-(la2)-bi 3(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2
Their weight: 34 1/3 mana, 8 shekels.
Reverse
ki i3-si2-na ur-pa4-mu-ra szu ba-ti iti ezem-(d)nin-mug mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
from Isina Ur-Pamura received; month: "Festival of Ninmug," year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)pa4-mu-ra dub-sar [dumu ...-x]
Ur-Pamura, scribe, son of .
P113772: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 3(u) ma-na mu tug2-ba-sze3 ur-pa4-mu-ra szu ba-ti
its weight: 30 minas, for the textiles, Ur-Pamu received.
Reverse
giri3 szu-ma-ma# iti ezem-(d)szuba3#-nun-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
via Shu-Mama; month: "Festival of Shubanuna," year: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)pa4-mu-[ra] dub-sar dumu [...]-x
Ur-Pamura, scribe, son of .
P113773: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 1(disz) gin2 ku3-babbar gi-ba-ba szitim-sze3 i3-kal-la dub-sar in-szi-sa10
its silver: 1 shekel of silver, its reeds for the shittim-festival; Ikalla, the scribe, has bought;
Reverse
igi ur-(gesz)gigir iszib (d)szul-gi-ka-sze3 igi szesz-a-ni simug-sze3 igi ku3-sa6-ga ku3-dim2-sze3 igi ur-nigar(gar) szitim-sze3 igi szesz-kal-la szitim-sze3 ku3-ta i3-til u4-ba ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki)
before Ur-gigir, the steward of Shulgi; before Sheshani, the smith; before Kusaga, the goldsmith; before Ur-nigar, the builder; before Sheshkalla, the builder; from silver, completed; at that time, Ur-Lisi, governor of Umma, year following: "Simurrum, Lulubu."
P113774: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi u4 (1(gesz2)) 1(u) 4(disz)-kam uri5(ki)-sze3 ma2 gu4 udu gid2-da ezem a2-ki-ti giri3 sze-er-ha-an
its labor: 14 days; to Ur barge of oxen and sheep, long-boat, festival of Akiti, via Sherhan;
Reverse
ki ba-sa6-ta kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
from Basa, under seal of Nigar-kidu; year after: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
nigar(gar)-ki-du10# sipa gu4 niga dumu lugal-sa6-[ga]
Nigar-kidu, herder of oxen, grain-fed, son of Lugal-saga.
P113775: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 nu-(gesz)kiri6-ke4-ne mu u3-a su-su
the deficit of the orchardists, year: "... ."
Reverse
kiszib3# na-bi iti mu-szu!-du7! mu ha-ar-szi(ki) [ba]-hul#
under seal of Nabû; month: "mushudu," year: "Harshi was destroyed."
Obverse
la2-ia3 nu-(gesz)kiri6-ke4-ne mu u3-a su-su kiszib3 na-bi
the deficit of the orchardists, year: "... ."
Reverse
mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
year: "Harshi was destroyed."
Seal 1
na-bi szandana dumu lugal-sa6-ga
Nabi, the shanga-na-priestess, son of Lugal-saga.
P113776: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur
from the stallions of the mill, from ARAD, Lu-Ninshubur
Reverse
szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) ba-hul
received; month: "Lisi," year: "Harshi, Hurti, and Kimash were destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2
Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.
P113777: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)nanna dumu nam-ha-ni ensi2 ha-ma-zi2(ki)-ta mu-kux(_du_)
from Lu-Nanna, son of Namhani, governor of Hamazi, delivery;
Reverse
na-ra-am-i3-li2 i3-dab5 ugu2 ab-ba-sa6-ga-ka ba-a-ga2-ar iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal
Naram-ili accepted; from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."
P113778: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 e2-amar-ra-ka kin-gi4-a gi4-a ugula _arad2_-mu
for 1 day, at the Eamara, dispatched, returned, foreman: ARADmu;
Reverse
kiszib3 a-tu iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal
under seal of Atu; month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la
Atu, scribe, son of Sheshkalla.
P113779: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bu-ga-num2 dam-gar3 dingir-e2 u3 i-di3-lum-ra in-ne-szi-sa10 na-ah-szu-bala gab2-gi-bi-im udu-bi udu zuh-a ba-an-kux(_kwu636_) bu-ga-num2 u3 na-ah-szu-bala ni2-zu ba-an-kux(_kwu636_)-re-esz2
The buganum, the merchant of the gods, and Idilum, have sworn by the name of Nashishubala. Its sheep, the suckling sheep, have arrived. The buganum and Nashishubala have spoken to each other.
Reverse
nig2-sa10 udu-sze3 ba-la2 dingir-e2 u3 i-di3-lum su-su-de3 na-ah-szu-bala-ra ba-an-szi-kux(_kwu636_)-re-esz2 mu lugal-bi in-pa3-de3-esz2
lu2-inim-ma-bi-me-esz2 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal
to bring the goods for sheep, to the temple and Idilum to a standstill, Nahshubala brought, and he has sworn by the name of the king.
their witnesses; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."
Obverse
bu-ga-num2 dam-gar3 dingir-e2 u3 i-di3-lum-ra in-ne-szi-sa10 na-ah-szu-bala gab2-gi-bi-im udu-bi udu zuh-a ba-an-kux(_kwu636_) bu-ga-num2 u3 na-ah-szu-bala ni2-zu ba-an-kux(_kwu636_)-re-esz2
dingir-e2 u3 i-di3-lum su-su-de3 na-ah-szu-bala-ra ba-an-szi-kux(_kwu636_)-re-esz2#
The buganum, the merchant of the gods, and Idilum, have sworn by the name of Nashishubala. Its sheep, the suckling sheep, have arrived. The buganum and Nashishubala have spoken to each other.
they brought to Nahshubala, the temple administrator of Idilum,
Reverse
mu lugal-bi in-pa3-de3-esz2
lu2-inim-ma-bi-me-esz2 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal
he has sworn by the name of the king.
their witnesses; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
dingir-e2 dumu kur-bi-la-ak
Dingir-e, son of Kurbilak.
Seal 2
i-di3-lum dumu lu-lu
Idilum, son of Lullu.
P113780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah i3-dub a-sza3 he-gal2-ta
from the temple administrator of Ninmar, under seal of Urshugalama, son of Nammah, from the depot of the field of abundance;
Reverse
mu (d)amar-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu nam-mah szabra
Ur-shugalama, scribe, son of Nammah, chief household administrator.
P113781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)kal-kal-ta kiszib3 si-du3 kuruszda
from Lu-Kalkal, under seal of Sidu, fattener;
Reverse
mu amar-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu si-du3 kuruszda
Ur-Baba, scribe, son of Sidu, fattener.
P113782: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gur lugal sze zi3 ki-ba se-ge4-de3
barley gur of the king barley flour at the place of the remission of debts
Reverse
ki ab-ba-gi-na-ta ur-(d)a-szar2-ke4 szu ba-an-ti mu (d)amar-(d)suen lugal
from Abbagina Ur-Ashara received; year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur-(d)a-szar2 dub-sar dumu lu2-(d)nin-szubur
Ur-Ashar, scribe, son of Lu-Ninshubur.
P113783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3-ge kin ak
a2-bi u4 4(disz)-kam
field work done;
its labor: 4 days;
Reverse
a-sza3 amar-kiszi17 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 da-a-gi mu (d)amar-(d)suen lugal
field of Amar-kishi, foreman: Ur-Enlila, under seal of Da'agi; year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
da-a-gi dub-sar
Da'agi, scribe.
P113784: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 (d)szul-pa-e3 a-sza3 e2-gir-gi4-lu u3 a-sza3 du6-ku3-sig17
field irrigated, field Shulpa'e, field Egirgilu, and field Du-kusig,
Reverse
kun-zi-da-a gi ze2-a gub-ba ugula da-a-ga kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal
for the storage facility, reeds of the barley reeds stationed, foreman: Da'aga, under seal of Inim-Shara; year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar#(gar#)
Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.
P113785: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 8(disz)-kam
u4 1(u) la2 1(disz)-kam
u4 1(u) 4(disz)-kam lu2-(d)nanna szabra (d)nanna i3-dab5 szunigin 1(disz) ab2 gun3-a
8th day.
9th day.
14th day, Lu-Nanna, household manager of Nanna, accepted; total: 1 heifer,
Reverse
szunigin 1(disz) [ab2 mu 2(disz) gun3-a] szunigin 1(disz) [dara4 nita2] szunigin 1(disz) amar az szabra ib2-dab5 ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
total: 1 heifer, 2 talents, total: 1 male calf, total: 1 calf, calf-keeper, accepted; from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
Left
P113786: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-gi-na u3-na-du11
mu ur-nigar sa12-du5-sze3 lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir-ra-ka
Lugina spoke to him.
in place of Ur-nigar, for the regular offerings, Lu-Shara, son of Ur-gigira,
Reverse
he2-na-ab-szum2-mu he2-sa6 dub-sar maszkim a-sza3 bu3-ma-ra iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul
he shall give. Hesa, scribe, enforcer of the field of Bumara; month: "Lisi," year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."
Seal 1
_arad2_-[mu] dub-sar dumu ur-nigar(gar)
ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.
P113787: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
gesz-kin-ti nin-a-sze3 kiszib3 ip-qu2-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
for the geshkinti-offerings of the queen; under seal of Ipqusha; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P113788: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-(d)suen
masz-tur sagi maszkim
for Ki-Suen;
Mashtur, cupbearer, was enforcer;
Reverse
mu-du-lum-sze3 e2-kiszib3-ka ba-an-kux(_kwu147_)
u4 lugal-ur3-ra-ni-ke4 e3-a
giri3 u2-ta-mi-szar-ra-am
lugal-inim-gi-na sukkal maszkim iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)gu-za [(d)]en-lil2-la2 ba-dim2
to be delivered to the sealed house.
when Lugal-urani came out,
via Uta-misharam;
Lugal-inim-gina, the messenger, responsible official; month: "14th day passed," from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Gazelle feast," year after: "The throne of Enlil was fashioned."
Left
P113789: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] 1(disz) masz2 ki lugal-ma2-gur8-re-ta ur-du6-ku3-ga i3-dab5
... 1 billy goat, from Lugal-magure Ur-dukuga accepted;
Reverse
iti bara2-za3-gar-ra u4 2(u) 8(disz) zal-la mu en-unu6-gal# (d)inanna# ba-hun
month: "Bara-zagara," 28th day passed, year: "Enunugal of Inanna was installed."
Seal 1
ur-du6-ku3-[ga] dub-[sar] dumu lu2-kal-[la]
Ur-dukuga, scribe, son of Lukalla.
P113790: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gesz-sze3 a-hu-ma ensi2 pu-us2(ki) i3-dab5
for the wood of Ahuma, governor of Pus, accepted;
Reverse
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) i3-dab5 ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
Habaluge, governor of Adab, accepted; from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."
Left
P113791: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gi)ma-ad-li2-um pu2-sze3 ki ur-sila-luh-ta
reed mats for the puzur-vessel, from Ur-silaluh;
Reverse
kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Lukalla, in bala; month: "shu'esha," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.
P113792: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-mu10-us2-sa2 ur-(d)ba-ba6 dumu-lugal e2 lu2-(d)nin-szubur szabra an-na-sze3 ri-is,-dingir ra2-gaba maszkim
for the nigmusa offerings of Ur-Baba, the crown prince, in the house of Lu-Ninshubur, the household manager of An, Rish-ilum, the messenger, was enforcer;
Reverse
u4 1(u) 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
14th day; from Intaea's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."
Left
P113793: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 6(disz) nu-ub-tuku
e2 (d)nanna-sze3 a2 ge6-ba-a
16th day, without wailing;
to the house of Nanna, at night,
Reverse
zi-ga esz3-esz3# [lugal] sza3 e2 (d)nanna-ka# u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun
booked out of the royal eshesh-offerings, in the house of Nanna; 17th day, month: "Harvest," year after: "Enamgal of Inanna was installed."
P113794: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu (d)amar-(d#)suen# [lugal]
mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun
mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
year: "Amar-Suen is king."
year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
year: "The chair of Enlil was fashioned."
year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."
year: "Shashru was destroyed."
Reverse
szunigin 5(gesz2) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 sze gur sa2-du11 ku5-ra2 guru7-a tak4-a giri3 en-dingir-mu sza3 tum-ma-al(ki) kiszib3 lu2-uru11(ki) ka-guru7 ki (d)szara2-kam-ta ugu2-a ga2-ga2-de3 ba-ba-ti szu ba-an-ti giri3 lugal-iti-da dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal#-[e] sza-asz-ru(ki) mu#-[hul] mu 6(disz)#-[kam]
total: 147 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3 barley, regular offerings, rations, rations, rations, rations, received; via En-dingirmu, in Tummal; under seal of Lu-Uru, the granary manager, from Shara's account, to be brought; to be returned; he received; via Lugal-itida, the scribe; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed," year: 6.
P113795: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 ki-(d)suen e2-sakar
siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim
gag-gu-la2-sze3
mu szagina-e-ne-sze3
mu gar3-du-e-ne e2-muhaldim ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim
offering of Ki-Suen, Esakar;
offering of Inanna, in the palace of Enlil-zishagal, responsible official;
for the suckling of the oxen;
for the generals;
year: "The gardu'eans of the kitchen were installed."
Reverse
giri3 szu-(d)szul-gi sukkal? _arad2_-mu maszkim
u2-la-i-li2-isz maszkim
dingir-dan sukkal maszkim iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
via Shu-Shulgi, sukkal?, ARADmu was enforcer;
Ula-ilish, the enforcer;
Dingir-dan, the messenger, was enforcer; month: "Flight," the 29th day passed; in Tummal, from En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."
Left
P113796: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szabra (d)nanna
dumu _ne_-bi2-la(ki) ki hu-ba-a szagina
with the household manager of Nanna;
son of Nebila, from Hubaya, general.
Reverse
dumu gir2-su(ki) e2 (d)szul-gi szunigin 5(disz) gurusz _sig7_-a 1(disz) 2/3(disz) sila3 zi3-ta iti sze-sag11-ku5 u4 6(disz) ba-zal-ta u4 3(u)-sze3 zi3-bi 3(barig) 2(ban2) en-nu-ta e3-a 1(disz)-ta sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
son of Girsu, house of Shulgi; total: 5 male laborers, ..., 1 2/3 sila3 flour each month, of the "Harvest," 6 days passed, 30 days, its flour: 3 barig 2 ban2, the watch came out, 1 each month, in Nippur, month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
P113797: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 siskur2-ra a#-sza3 ka-ma-ri2(ki) ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
the silver and offerings in the field of Kamari, from Ur-Shulpa'e;
Reverse
kiszib3 ur-am3-ma iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
under seal of Ur-amma; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim
Ur-ama, scribe, son of Nasilim.
P113798: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal erin2 ebih(ki) ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 lu2-nigin6(ki) dumu ur-(d)nansze
the general of Ebih, from Ur-Enlila, under seal of Lu-Nigin, son of Ur-Nanshe;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
from month "Festival of Baba" to month "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."
P113799: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-a-szar szu ba-ti sza3 bala-a
Ea-shar received; in the bala;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun
month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
e2-a-szar dub-sar dumu usz-a-ni
Ea-shar, scribe, son of Ushani.
P113800: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 si-i3-tum nig2-ka9-ak ki lu2-sza-lim-ta
deficit, remaining deficit of accounts, from Lu-shalim;
Reverse
kiszib3 du-szu-(mu)-um iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun
under seal of Dushu-Mum; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
du-szu-mu-um dub-sar dumu ga-ga-[x]
Dushumum, scribe, son of Gaga.
P113801: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mar da ri-a u4 1(u)-sze3 ugula a-gu
for 10 days, foreman: Agu;
Reverse
a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
field Ukunutigula; year after: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
a-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) szusz3
Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P113802: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba za3-mu-ka ba-zi-ge lu2 lunga szu ba-ti a-sza3 en-du8-du-ta
the barley of the zamu-festival was repaid; the brewer received; from the field of Endu
Reverse
iti dal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2
month "Flight," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."
P113803: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gul-lu-uh2 (kusz)a-ga2-la2 kesz2-ra2 ki lu2-i3-zu
gulluh-offerings, agala-garments, keshra-offerings, with Lu-izu;
Reverse
kiszib3 en-um-i3-li2 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
under seal of Enum-ili; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired;"
Seal 1
en-nam-i3-li2 dub-sar dumu ur-gu
Ennam-ili, scribe, son of Urgu.
P113804: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda-bi x-[...] ki an-ne2-zu-ta kiszib3 ki-ag2
its bread ... from Annezu, sealed tablet of beloved.
Reverse
u4 8(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun
8th day, month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed."
Seal 1
ki-ag2 dub-sar dumu ku-li dub-sar lugal-ka
beloved of the scribe, son of Kuli, scribe of the king.
P113805: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki lugal-pa-e3-ta (d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti iti sig4 ag2-de3
an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Lugal-pa'e Enlil received; month: "Bricks to be poured,"
Reverse
mu lugal-bi in-pa3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
he has sworn by the name of the king. Year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
Seal 1
(d)en-lil2-la2 dumu e2-dur2
Enlila, son of Edur,
P113806: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i-la-ak-nu-id-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti igi e2-ama-na
from Ilaknu'id Ur-Ningeshzida received; before Emana;
Reverse
igi sa3-si2-na simug igi a-da-lal3 dam-gar3 iti ga2-udu-ur4 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
before Sasina, the smith; before Adalal, the merchant; month: "Gazelle-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dam-gar3 dumu ur-(d)nin-[x]
Ur-Ningeshzida, the merchant, son of Ur-Nin-.
P113807: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] ab2 ba-usz2 [... u4] 4(disz)-kam [...] u4 5(disz)-kam [...] szu-gid2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
szu-gid2 u4 1(u)-kam
... slaughtered cows, ... 4th day ... 5th day ... shugid, 9th day,
shugid offerings, 10th day;
Reverse
u4 2(u) 6(disz)-kam
szu-gid2 u4 3(u)-kam szunigin 3(disz) gu4 szunigin 3(u) 1(disz) ab2 szunigin 2(disz) dusu2-munus ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu [(d)en-ki]-ka ba-ab-du8
26th day.
shugid service, 30th day; total: 3 oxen, total: 31 cows, total: 2 female kids, from Enlil's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."
Left
P113808: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)en-lil2-la2-ka ba-an-kux(_kwu147_) ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ba-zi
arrived at the house of Enlil; from Ur-Enlila's account booked out;
Reverse
giri3 ur-(d)ba-ba6 szabra iti szu-numun mu ma2-dara4-ab-zu ba-ab-du8
via Ur-Baba, the household manager; month: "Sowing," year: "The boat of Dara'abzu was caulked."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
_arad2_-(d)nanna sukkal-mah dumu ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-mah _arad2_-zu
Warad-Nanna, sukkalmah, son of Ur-Shulpa'e, sukkalmah, is your servant.
P113809: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gu5-um kar-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 u2-li
the fodder of the kunga, the pigeons, from the port, from the granary, under seal of Uli;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
u2-li _arad_ (d)nin-e2-gal
Uli, servant of Ninegal.
P113810: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u3 zi3 sig15 gur kiszib3 muhaldim-e-ne ki e-zi-tum amar-szuba3 szu ba-ti#
and fine flour gur, under seal of the cooks, from Ezitum Amar-shuba received;
Reverse
sza3 pu-us2(ki) u4 1(u) 4(disz)-kam mu us2-sa bad3# ba-du3
in Pus, 14th day, year after: "The wall was erected."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113811: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kun-zi-da e2 (d)lamma gub-ba tu-ra (d)szara2-kam iti 3(disz)-da?
for the kunzida-house, house of the protective deity stationed, ..., Sharakam, 3rd month?,
Reverse
u2 na-ga-ab-tum a-u2-da-ka i7 a-u2-da gu-la kiszib3 lugal-inim-gi-[na] mu ma2 (d)en-ki [ba-ab]-du8
plant of Nagabtum of Auda canal, great, under seal of Lugal-inim-gina; year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
lugal-inim-gi-na dub-[sar] dumu lugal-nesag-e
Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.
P113812: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zar3 tab-ba szu ur3-ra mar da ri-a ugula#? lu2-(d)da-mu
the ..., the ..., the ..., the foreman: Lu-Damu;
Reverse
kiszib3 lu2-gi-[na] mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
under seal of Lugina; year: "The boat of Enki was caulked."
Seal 1
lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge
Lugina, scribe, son of Shakuge.
P113813: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-a2-zi-da szabra
ur-(d)ba-ba6 ensi2
Lugal-azida, household manager;
Ur-Baba, governor;
Reverse
sipa-i3-si-in
ta2-hi-isz-a-tal u4 2(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
shepherd of the pigs
Tahish-atal, 28th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Left
Seal 1
(d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6
Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.
P113814: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-ga2-nun giri3 _arad2_-mu
from Ur-Igalim, under seal of Ur-ganun, via ARADmu;
Reverse
u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8
27th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."
Seal 1
ur-ga2-nun dub-sar dumu al-ba-ni-du11
Ur-ganun, scribe, son of Allanidu.
P113815: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-ap-ta2-num2 u4 6(disz)-ta u4 6(disz)-kam
Naptanum, 6th day, 6th day;
Reverse
zi-ga lu2-(d)pa-bil2-sag kiszib3 ur-(d)ig-alim iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
booked out; Lu-Pabilsag, under seal of Ur-Igalim; month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal#-sa6-ga
Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-saga.
P113816: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ukken-ne2 dumu ur-(gesz)gigir ki-su7 uku2-nu-ti#-ta
for the ukkene, son of Ur-gigir, from the threshing floor Ukunuti;
Reverse
iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."
P113817: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
erin2 ugnimx(|_ki-su-lu-ki-nig2_|)-ma i3-il2-la-ne szu ba-ab-ti
the troops of the ugnim troops will come and take it away;
Reverse
sza3 kiszib3 szar-ru-um-ba-ni lu2-(d)utu-ra ba-an-na-zi kiszib3 szagina(na)-bi tum3-da-bi kiszib3 lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)utu-ka zi-re-dam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-ma-num2(ki) ba-hul
in the sealed tablet of Sharrum-bani of Lu-Utu were brought; under seal of the general, its tumda, under seal of Lu-dingira, son of Lu-Utu, booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-[sar] dumu lu2-(d)utu
Lu-dingira, scribe, son of Lu-Utu.
P113818: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u)-kam
ba-usz2 e2-muhaldim u4 1(u) 1(disz)-kam
mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam
[szu]-gid2 e2-muhaldim [u4] 1(u) 9(disz)-kam [x] ab2
shugid offerings of the kitchen, 10th day;
slaughtered, for the kitchen, 11th day;
year: "The lion," 14th day;
shugid offerings for the kitchen, 19th day, ... cows,
Column 2
mu lu2-[...]
mu ur-mah-[sze3] szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 2(disz)-kam
u4 2(u) 3(disz)-kam
u4 2(u) 5(disz)-kam
mu aga3-us2-e-ne-sze3
mu [... lu2 mar]-ha-szi(ki) [...]
year: "...."
for the lions, shugid, kitchen; 22nd day;
23rd day.
25th day.
for the service of the aforementioned;
year: "... ." "The man of Marhashi ..."
Column 1
szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 6(disz)-kam
szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 7(disz)-kam
szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam
er3-ra-ga-sze-er masz2-da-re-a-na ki-ba ba-na-a-ga2-ar (d)szu-(d)suen-ha-ma-ti szu-i maszkim
mu [...]-sze3
shugid offerings of the kitchen, 26th day;
shugid offerings of the kitchen, 27th day;
shugid offerings of the kitchen, 28th day;
Erraga-sher, his goatherd, has returned to his place. Shu-Suen-hamati, the guarantor,
for the year .
Column 2
u4 2(u) 9(disz)-kam szunigin 1(u) 3(disz) gu4 szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 7(disz) ab2 szunigin 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 szunigin 3(disz) dusu2-nita2 szunigin 4(disz) dusu2-munus ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-ma-num2(ki) ba-hul
29th day; total: 13 oxen; total: 1 ox, 2 years; total: 7 cows; total: 1 k-equid; total: 3 male donkeys; total: 4 female donkeys; from Lugal-melam's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Simanum was destroyed."
Left
P113819: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3 a-gar gu7-sze3 ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 nig2-u2-rum dumu gu3-de2-a
flour for the agar-flour, from Ur-Nanshe, under seal of Nig-urum, son of Gudea;
Reverse
mu si-ma-num2(ki) ba-hul
year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)[ig-alim] dub-sar dumu gu3-de2#-[a]
Lu-Igalim, scribe, son of Gudea.
P113820: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gu-za-na-ta mu mar-gid2-da-sze3 kiszib3 ur3-re-ba-ab-du7
from Guzana, for the wagons, under seal of Ur-re-badu;
Reverse
mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur3-re-ba-ab-du7 dub-sar dumu lugal-uszumgal? _arad2_-zu
Ur-rabdu, scribe, son of Lugal-ushumgal?, is your servant.
P113821: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
guru7 nig2-erim2-nu-dib-ta sze-ba sza3-gu4 sza3-sahar-ra u3 giri3-se3-ga-ba-sze3
from the grain-fed rations of Nigerim-nudib, barley rations of the oxen of the dust and of the girisegaba-vessel,
Reverse
sza3 ma-da zu-bu i-di3-zu szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal-e bad3-gal mu-du3
from the land of Zubu did Idizu receive; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen, the king, the Great Wall erected."
Seal 1
i-di3-(d)suen dub-sar _arad2_ (d)nanna
Iddi-Sîn, scribe, servant of Nanna.
P113822: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-ku-bu-um-ta mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re
from Shukubum, delivery of Lugal-magure;
Reverse
szu ba-ti iti (gesz)apin-du8-(a) u4 4(disz) ba-zal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
received; month: "Piglet-feast," the 4th day passed; year after: "Simanum was destroyed."
P113823: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-am3-bi 1(disz) gin2 ku3-babbar ur-kun-ra ur-sa6-ga in-szi-sa10
its value 1 shekel of silver: Ur-kuna, Ur-saga, has bought;
Reverse
tukum-bi lu2 inim ba-an-gar
szum2-mu-dam mu lugal-bi i3-pa3 igi a2-zi-da igi lugal-engar igi ur-(d)en-ki un-da-ga iti udru u4 6(disz) ba-zal mu bad3 mar-tu ba-du3
If a man has a claim,
to be given back; year: "The king was chosen." Before Azida; before Lugal-engar; before Ur-Enki. Undaga. Month: "Urdu," 6th day passed. Year: "The Amorite wall was erected."
P113824: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-_an_ a-sza3 apin ku5-ra2 gurx(|_sze-kin_|)-a zar3-bi tab-ba
barley rations of the field of the plowmen, harvested, its interest is to be added,
Reverse
ugula a-gu kiszib3 nam-sza3-tam _arad2_-hul3-la mu bad3 mar-tu ba-du3
foreman: Agu; under seal of the shatam-official, ARAD-hula; year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
_arad2_-hul3-la dub-sar dumu ur-(d)utu
ARAD-hula, scribe, son of Ur-Utu.
P113825: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-su7 sahar-u2-u2-ka gub-ba ugula ur-(d)nin-su
at the threshing floor of the sand dunes stationed, foreman: Ur-Ninsu;
Reverse
kiszib3 e2-gal-e-si mu bad3 mar-tu ba-du3
under seal of Egalesi; year: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka
Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.
P113826: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ku3-sig17-bi 4(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) sze e2 szu-szum2-ma ki lugal-ku3-zu-ta ta2-hi-isz-a-tal szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id#-[ni]-im# mu-du3
its gold: 4 minas 12 1/3 shekels 10 grains, house of the rations, from Lugal-kuzu Tahish-atal received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
P113827: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-a2-zi-da-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4
from Lugal-azida Lu-Ninshubur
Reverse
szu ba-ti iti ku3-sux(_szim_) mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
received; month: "Gold-flour," year after: "The Amorite wall was erected;"
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ba-za-mu
Lu-Ninshubur, scribe, son of Bazamu.
P113828: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 a-za-da-kam
szu-i3-li2 in-szi-sa10
house of Azada,
Shu-ili bought.
Reverse
lu2-inim-ma-bi-me igi-bi-sze3 e2 ba-sa10 mu lugal-bi in-pa3 szu ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) mu us2-sa (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-[tu] mu-ri-iq-ti-id-nim mu#-[du3]
their witnesses before them the house was sold; the name of the king he had sworn. Hand of Habaluge, governor of Adab, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected" Murik-tidnim.
Seal 1
a-za-da dumu e-lum-ma
Azada, son of Elumma.
P113829: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)amar-(d)suen ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a [...]
regular offerings of Amar-Suen, from the granary, under seal of Asha ...;
Reverse
mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3
year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."
Seal 1
e2-ki-bi dumu a-a-kal-la gudu4 (d)szara2
Ekibi, son of Ayakalla, gudu priest of Shara.
P113830: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki za-za-na-a-ta (d)szu-(d)suen-nu-ur2-ma-ti-szu
from Zazana Shu-Suen-nurmatishu;
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul#-gi# mu na-ru2-a-mah ba-du3
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Oval was erected."
Seal 1
(d)szu-(d)suen#-[nu-ur2-ma]-ti#-[is2-su2] _arad2_ gu-za-ni
Shu-Suen-matissu, servant of Guzani.
P113831: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i-la-ak-nu-id puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7 szu ba-ti
from Ilaknu'id Puzur-Enlil, shepherd of Urgi, received.
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) na-ru2-a-mah mu-ne-du3
year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."
Seal 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma puzur4-(d)en-lil2 dumu dingir-ba-ni sipa ur-[gi7-ra]
Shu-Suen, strong king, king of Ur, Puzur-Enlil, son of Ili-bani, shepherd of the lions.
P113832: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-da gub-ba a-sza3 ugur2-tur-tur gaba a-sza3 muru13 a2!(_da_) ug3-_il2_ ugula# za3-mu
the water stationed, field Ugurturtur, adjoining the field Muru, labor of the porters, foreman: Zamu;
Reverse
kiszib3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3
under seal of Agugu; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu da-da
Lugal-ezem, scribe, son of Dada.
P113833: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 7(disz)-sze3
kun i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka sahar si-ga
for 17 days
at the outlet of the Tummal canal, dirt heaped up,
Reverse
ugula ur-lugal kiszib3 lu2-du10-ga mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 ba-du3
foreman: Ur-lugal, under seal of Lu-duga; year: "The Great-Stele of Enlil was erected."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e
Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.
P113834: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki la-gi-ip-ta lu2-(d)nin#-szubur# szu ba-ti
from Lagippe Lu-Ninshubur received;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8-ta mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-sze3 mu 4(disz)-kam
from the year "Shu-Suen, the king, the boat of the Abzu-priest of Enki he built," to the year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," to the year: "4th year."
Column 1
[(d)szu-(d)]suen# [lugal kal]-ga [lugal] uri5#[(ki)]-ma [lugal an]-ub-[da] limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
lu2-[(d)nin-szubur] [dub-sar] dumu [i-di3-(d)suen] _arad2_-[zu]
Lu-Ninshubur, scribe, son of Iddi-Sîn, is your servant.
P113835: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-sa6-ga-ta lugal-ur2-ra-ni szu ba-ti
an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-saga Lugal-urani received;
Reverse
iti sig4-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) ma-da za-ab-sza-li mu-hul
month: "Bricks," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P113836: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3-ga gub-ba szu-szum2-ma
the field stationed, given over,
Reverse
lugal-me-lam2 ba-na-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
Lugal-melam was installed; month: "Festival of Mekigal," completed; year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
P113837: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] 2(asz) sze gur a2 5(disz) sila3-ta sig4! du8-de3 ki lugal-pa-e3-ta
x 2 gur of barley, labor: 5 sila3 each, brickwork of the du8-de, from Lugal-pa'e;
Reverse
ur-du6-ku3-ga szu ba-ti iti udru(duru5) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
Ur-dukuga received; month: "Udru," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ur-du6-ku3-ga dub-sar dumu lugal-he2-gal2?
Ur-dukuga, scribe, son of Lugal-hegal?.
P113838: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)szu-(d)suen-nu-ur2-ma-ti-szu-ta ku-ba-tum szu ba-ti
Kubatum received from Shu-Suen-matishu;
Reverse
sza3 bad3-szar-ru-um(ki) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
in Dur-sharrum; year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
ku-ba-tum geme2 gu-za-na
Kubatum, female slave of the throne bearer;
P113839: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i-la-ak-nu-id-ta
giri3 i-ri-ib mu sze-na-sze3
from Ilaknu'id;
via Irib, year: "Barley rations."
Reverse
ki i-la-ak-nu-id-ta lu2-(d)suen szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ilaknu'id did Lu-Suen receive; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
lu2-(d)suen dumu zu-ga-li2 dam-gar3
Lu-Suen, son of Zugali, merchant.
P113840: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa-du8 ak u3 (gesz)kiri6 ur-(d)dumu-zi-da
a-da-ga gub-ba a-sza3 u2-du-lu2-saga a-sza3 iszib-e-ne
the storehouse and the orchard of Ur-Dumuzida;
Adaga stationed, field Udulu-saga, field of the stewards;
Reverse
u3 u2-du-(d)nin-a-ra-li ugula za3-mu kiszib3 na-ba-sa6 i3-du8 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
and Udu-Nina-rali, foreman of Zamu, under seal of Nabasa, gatekeeper; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2
Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.
P113841: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze _kin-kin_-de3 szu-a gi-na-asz
the barley to be delivered is to be set in order.
Reverse
tesz2-bi mu lugal-bi i3-pa3 usz nu-ur2-i3-li2 a-mur-dingir lu2-inim-ma-(bi)-me mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul-a
its tribute, year: "The king was chosen." The body of Nur-ili and Amur-ilum were its witnesses. Year: "Shu-Suen, the king, destroyed the land of Zabshali."
P113842: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze a-sza3 a-lal3 ki szesz-szesz (nu-banda3)-gu4 ba-gara2-ta lu2-(d)utu dumu lu2-gi-na
barley of the field Alal; from Shesh-ahhe, the oxen manager of Bagara, Lu-Utu, son of Lugina;
Reverse
szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2-la2 (d)nin-lil2 ma2-gur8-mah! bi2-dim2
received; month: "Great-oxen," year: "Shu-Suen, king of Ur, Enlil and Ninlil built the Great-Barge."
P113843: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] udu x [x] sila4 e-du-a
ur-mes ensi2
mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a
x sheep, ... lamb, edua;
Ur-mes, the governor;
delivery of the king, Inta'e'a;
Reverse
i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8-mah [(d)]en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-dim2
accepted; via Nanna-maba, the scribe; 14th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[x] udu 2(disz) masz-da3
x sheep, 2 gazelles,
Seal 1
(d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6
Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.
P113844: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)szul-gi-t,a-bum2-ta lugal-geszkim-zi szu ba-ti
from Shulgi-tabum did Lugal-geshkimzi receive;
Reverse
gi4-gi4-de3 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8 (d)en-lil2 (d)nin-lil2 ba-ab-du8-a
repaid; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the barge for Enlil and Ninlil erected;"
P113845: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-ma-sze3 ki qu2-ra-ad-i3-li2-ta mu-kux(_du_) e2-gal-sze3 nu-la2
for the goods, from Qurad-ili, delivery, to the palace not received;
Reverse
lu2-(d)nanna szu ba-ti giri3 ur-(d)da-mu gaba-ri kiszib3-ba iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Lu-Nanna received; via Ur-Damu, the first-born, under seal of the month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."
P113846: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)nin-sun2 (gesz)u3-suh5-sze3 ki puzur4-(d)en-lil2-ta _ne_-_ne_ ensi2 mar2-da(ki) i3-dab5
to the house of Ninsun for reed-cutting, from Puzur-Enlil did Nene, governor of Marda, accept;
Reverse
iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
month "Great-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-festival of Enlil and Ninlil fashioned."
Left
P113847: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 _kam_-gi-sa6-ga-ta ki lugal-sukkal-ta mu lugal-ku3-zu-sze3 lu2-dingir-ra szu ba-ti
from the field Kamgisaga, from Lugal-sukkal, to Lu-kuzu Lu-dingira received.
Reverse
giri3 lugal-(d)utu u3 lu2-(d)utu aszgab#? iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra?] mu-ne-dim2#
via Lugal-shamash and Lu-shamash, the smith; month: "Mushudu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
P113848: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma ki-su7 a-sza3 muru13-ta ki ka-guru7-ta
fodder of the donkeys, grazing-grain, from the threshing floor of the field "Muru" to the granary;
Reverse
mu ur-(u2)gug4-sze3 kiszib3 lu2-du10-ga iti pa4-u2-e u3 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3
for Ur-gug; under seal of Lu-duga; month: "Pa'u'e," and month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
Seal 1
lu2-du10-ga dumu lu2-(d)szara2#
Lu-duga, son of Lu-Shara.
P113849: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-a2-zi-da-ta lu2-(d)nin-szubur
from Lugal-azida Lu-Ninshubur
Reverse
szu ba-ti iti ku3-_szim_ mu ma2-gur8-mah ba-dim2
received; month: "Golden ...," year: "The Great-Barge was fashioned;"
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ba-za-mu
Lu-Ninshubur, scribe, son of Bazamu.
P113850: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-ma-sze3 mu-kux(_du_) ki dingir-ba-ni-ta lu2-(d)nanna szu ba-ti
to be given as a gift; from Ili-bani Lu-Nanna received;
Reverse
nig2-ka9 dub2-ba-am3 gaba-ri kiszib3-ba iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
accounts, xxx
P113851: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze gur mu sipa id-ni-id-sze3 ki gu-za-na-ta ur-(d)da-mu
... gur barley, since the shepherd Idnid, from Guzana Ur-Damu
Reverse
szu ba-an-ti [iti] u5-bi2-gu7 mu# e2 (d)szara2
received; month: "ubi feast," year: "The house of Shara."
Seal 1
ur-(d)da-mu dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6
Ur-Damu, scribe, son of Lu-Baba.
P113852: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki geme2-a-zi-mu-a-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti [iti gu4-si]-su#-ka
an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Geme-azimu'a did Ur-Shulpa'e receive; month: "Flight;"
Reverse
[la2]-e-de3
lu2-inim-ma-bi-im iti szu-numun-a u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-hul
he will not raise a claim
its witnesses; month: "Sowing," 23rd day passed; year: "The house of Shara in Umma was destroyed."
Seal 1
ur-(d)szul-pa-e3 dumu# _arad2#_?-[...]
Ur-Shulpa'e, son of ARAD-...,
P113853: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba kasz-a gub-ba u3 geme2 e2-bappir iti ki-siki-(d)nin-a-zu
iti ezem-(d)nin-a-zu
barley rations, beer rations, and female laborers of the brewer's prebend, month: "ki-siki of Ninazu;"
month "Festival of Ninazu;"
Reverse
szunigin 3(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur sze-ba kasz-a gub-ba u3 geme2 e2-bappir la2-ia3 su-ga iti 2(disz)-kam ki ur3-re-ba-ab-du7 kiszib3 en-um-i3-li2 lu2 lunga3 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3
total: 3 gur 2 barig 1 ban2 barley, barley rations, barley rations, beer rations, and female laborers of the brewery, the deficit repaid; 2 months, from Ur-re-ba'abdu, under seal of Enum-ili, lung surgeon; year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
en-um-i3-li2
for Enum-ili;
P113854: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-er3-ra-ta na-bi2-(d)en-lil2-la2
from Shu-Erra Nabi-Enlila
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3
received; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
na-bi2-(d)en-lil2 dumu en-i3-li2 szagina
Nabi-Enlil, son of Enili, general.
P113855: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki dingir-sa6-ga-(ta) lu2-sa6-ga szu ba-ti
an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Dingir-saga Lu-saga received;
Reverse
iti ab-_pa-ud_-[_du_] gi4-gi4-da iti du6!(_ka_)-ku3 u4 1(u) 1(disz) ba-zal mu e2 (d)szara2 gesz ba-du3
month: "Abpaddu," recited; month: "Dugaku," the 11th day passed; year: "The house of Shara was erected."
Seal 1
lu2-sa6-ga dub-sar
Lu-saga, scribe.
P113856: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-a2-zi-da-ta szesz-kal-la szu ba-ti
Sheshkalla received from Lugal-azida;
Reverse
iti udru(duru5) mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3
month: "Udru," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu giri3-ni
Sheshkalla, scribe, son of Girini.
P113857: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 ga2-ga2-dam ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta e2-sag-kal-la
an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be added, from Lu-Shulgira's account in Esagkalla
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Seal 1
e2-sag-kal-la dumu [...]
Esagkalla, son of .
P113858: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze-gesz-i3 gur i3-ba erin2 da bad3-da-ka tusz-a ugula da-a-a giri3
... sesame, gur of oil, labor-troops stationed at the wall, foreman: Da'aya, via
Reverse
ki gu-za-na-ta# ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Guzana's account booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
P113859: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-ba erin2 a-sza3 ku-da-bad3-da-ka tusz-a ugula sag-(d)nanna-i3-zu
oil, labor-troops, in the field Kuda-badda stationed, foreman: Sag-Nanna-izu,
Reverse
sze-gesz-i3 kar2-har(ki) ki gu-za-na-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
sesame from Karhar, from Guzana's account booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
P113860: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki inim-(d)en-lil2-ta lu2-(d)da-mu szu ba-ti
an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Inim-Enlil Lu-Damu received;
Reverse
igi ur-(d)ma-mi igi en-um-i3-li2 iti gu4-si-su u4 3(u) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
before Ur-Mami; before Enum-ili; month: "Gudsi's," day 30 passed; year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lu2-(d)da-mu dumu lugal-bara2#-ge-[si]
Lu-Damu, son of Lugal-bargesi.
P113861: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 bala-a u4 1(disz)-kam ki e2-ur2-bi-(du10)-ta
in bala, 1st day, from E-urbidu
Reverse
kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
under seal of Lu-sa-izu; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la
Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.
P113862: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2-(d)en-lil2-la2 nig2-dab5 a tu5-a u4-nu2-a-ka-ni u4 2(u) 7(disz)-kam
Geme-Enlila, nigdab-offering of water for the soup, his day, 27th day;
Reverse
ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
[(d)nanna-ma-ba] dub-sar dumu u2-na-[ab]-sze-[en6] _arad2_-zu
Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.
P113863: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-erim2 ku5-ra2 hul3 ku3-a (d)szara2? u2-gu de2-a ur-(d)szul-pa-e3-ke4 ba-an-zuh ba-an-sze6
The evil of the holy cultic order, the joy of the holy Shara, the supplication of Ur-Shulpa'e, he sinned against him.
Reverse
ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
from Alulu, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)i-[bi2]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Dadaga, governor of Umma, is your servant.
P113864: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szuku lu2-(d)utu-ka ki gu-za-na-ta ur-nigar(gar)
from the account of Lu-Utu, from Guzana Ur-nigar
Reverse
szu ba-an-ti ((ki)) sza3 i-ni-in-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-(bi2)-(d)suen lugal
received; in Ininna; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."
P113865: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-ku3-nun-na iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3
[...]-(d)nanna# nu-banda3 [...] x
under seal of Ur-kununa; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara in Umma was erected."
...-Nanna, the overseer .
Reverse
buru14 gesz-i3-ka ag2-de3# giri3 hu-un-nu-wa iti kur-ga-na-sze mu (d)i-bi2-(d)suen lugal ki gu-za-na-ta lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)utu szu ba-ti
for the harvest of the wood, ..., via Hunnuwa; month: "Gagan," year: "Ibbi-Suen, the king, from Guzana Lu-dingira, son of Lu-Shamash, received."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2-(d)utu
Lu-dingira, scribe, son of Lu-Utu.
P113866: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-ap-ta2-num2 ki er3-ra-ma-lik kiszib3 a-da-lal3
Naptanum, from Erra-malik, under seal of Adalal;
Reverse
iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna ba-hun
month "Piglet-feast," year: "The priest of Inanna was installed;"
Seal 1
a-da-lal3 dumu i-di3-er3-ra
Adalal, son of Idi-Erra.
P113867: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)szul-gi-ta kiszib3 en-um-i3-li2 sa2-du11 lu2# muszen#? ba [x] _sze3#_
from Lu-Shulgi, under seal of Enum-ili, the regular offerings of the man, the bird .
Reverse
bala ensi2 adab(ki) iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna ba-hun
bala, governor of Adab; month: "Piglet feast," year: "The priest of Inanna was installed."
Seal 1
en-nam-i3-li2 dub-sar dumu ur-gu
Ennam-ili, scribe, son of Urgu.
P113868: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
[...]
therefrom:
Reverse
[...] iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
... month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."
P113869: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 gu-ru-sal-la(ki)-ta im-la2 ugula lugal-pa-e3 iti kin-(d)inanna u4 2(u) 3(disz) zal-la
bricks from Gurusala, weighed out; foreman: Lugal-pa'e; month: "kin-inanna," 23rd day passed;
Reverse
mu en (d)inanna ba-hun
year: "The priest of Inanna was installed."
Seal 1
puzur4-a-lu#? dub-sar dumu ku-za-a lu2 lunga#
Puzur-alu, scribe, son of Kuza'a, lung-builder.
P113870: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki er3-ra-ma-lik dingir-su-ra-bi2 u4 2(u) 4(disz)-kam
from Erra-malik, Ili-surabi, 24th day;
Reverse
mu en (d)inanna ba-hun
year: "The priest of Inanna was installed."
Seal 1
dingir-su-ra-bi2 dub-sar
Ilshu-rabi, scribe.
P113871: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dug kur-ku-du-bi 1(u) 1(disz) mu (d)szul-gi-iri-mu-sze3 e2-kiszib3-ba-ta ga-ti-e
its kurkudu-vessel: 11 units, from the year: "Shulgi-irimu, from the sealed house .
Reverse
szu# ba-an-ti a#-ra2 4(disz)-kam iti ses-da-gu7 u4 5(disz)-kam mu us2-sa bad3-gal ba-du3 mu# us2-sa-bi
received; for the 4th time; month: "Piglet feast," 5th day; year after: "The great wall was erected," year after that;
P113872: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu a2 bala-sze3 ki lugal-nir-ta
ki sza3-nin-ga2-ta ki gu-du-du sze szuku-ra guru7-a tak4-a
for the year: "The labor of the bala was received from Lugal-nir."
from Sha-ninga, from Gududu barley rations, rations deposited,
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nanna iti# min-esz3 [mu (d)]i-bi2#-(d)suen [lugal-e] si-mu-ru-um(ki) mu-hul
under seal of Lu-Nanna; month: "minesh," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."
Seal 1
lu2-(d)szara2 dub-sar dumu la-ni-mu
Lu-Shara, scribe, son of Lanimu.
P113873: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-mur-kal-la
dub-sar-me
for Amur-kalla;
their scribes;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3-gal ba-du3
month: "Festival of Shulgi," year after: "The great wall was erected."
P113874: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
guru7-ta sze-ba erin2 szu-na-mu-gi4-sze3 mu-ni-mah
from the grain-granary the barley rations of the troops of Shunamugi he made great;
Reverse
szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza mu bad3-gal ba-du3
received; month: "shu'esha," year: "The Great Wall was erected."
P113875: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 lugal e2-bappir2 ge6-par4-ra-ta e2-kiszib3-ba-ta puzur4-e2-a
regular offerings of the king from the storehouse of the gipar, from the storehouse of the seal of Puzrê,
Reverse
szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu [(d)]i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3
received; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur, its great wall erected."
P113876: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 lagasz(ki)
[x] 1(barig) 1(ban2) gur sza3# ma-da zu-bu
[x] 4(barig) gur sza3# ambar#-mah#
[...] gur sza3# e2 (d)szara2 ma-da umma(ki)
szunigin 1(u) [...] 1(barig) [...] 1(disz) 2/3(disz) sila3 sze kasz ninda gur
in Lagash
... 1 barig 1 ban2 in the country of Zubu,
x gur 4 barig, in the ambarmah;
... gur, in the house of Shara, in the land of Umma.
total: 10 gur ... 1 barig ... 1 2/3 sila3 barley, beer, bread;
Reverse
nig2#?-siskur2-ra (d)iszkur-ra mu a-sza3 ka-us2-sa2 didli-sze3 zi#-ga mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
for the offerings of Ishkur, year: "The field of the ka'usa, as a whole, booked out;" year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
P113877: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)suen-ta i3-li2-an-dul3 szu ba-an-ti
Ili-andul received from Lu-Suen;
Reverse
iti ezem-me-ki-gal2-la tukum-bi nu-la2
ag2-e-dam iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-[e] i3-pa3#
If he does not pay,
he will measure out. month: "Big-festival," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Seal 1
i3-li2-an-dul3 dub-sar dumu# i-din-(d)suen
Ili-andul, scribe, son of Iddin-Sîn.
P113878: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur nig2-gal2-la
sila-a gal2-la
188 gur 2 barig 2 ban2 barley, grain-fed,
a kind of reed mat for a carpenter
Reverse
i-di3-zu# in-da-gal2 sza3 ma-da zu-bu iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
he has given to you. In the land of Zubu. Month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
P113879: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 u4 1(u)-kam (u2)gug4 zi2-de3 ki ur-sa6-ga-ta gu2-da szu ba-ti
labor of 10 days, mutton flour, from Ursaga, the guda-official received;
Reverse
erin2 sar-sze3 a2 1(u)-kam nu-gi4
mu lugal in-pa3 igi engur-engur igi usz-sa6-ga iti sig4-ga
for the labor-troops of the sar; 10 workdays, he will not return;
year: "The king swore." Before Engur-Engur, before Ushsaga. Month: "Bricks."
Left
mu en (d)inanna unu(ki) masz2 i3-pa3
year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by the goat was found."
P113880: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)apin-sze3 ki i-la-ak-nu-id-ta a-hu-wa-qar
for the plow, from Ilaknu'id Ahu-waqar
Reverse
szu ba-ti iti szu-gar mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e in-pa3
received; month: "shugar," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
a-hu-wa-qar dub-sar dumu ki-ag2-mu
Ahu-waqar, scribe, son of Kiamu.
P113881: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 1(asz) gur-ra 1(barig) 4(ban2)-ta ki lugal-a2-zi-da iszib# asz2-nun-na-ta
an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Lugal-azida, the administrator of the 'Gate of the Lord',
Reverse
il3-su#-ba-ni szu ba-ti
iti gan-gan-e3 mu en (d)inanna [unu](ki) masz2 i3-(pa3)
Ilshu-bani received;
month: "GANgan," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
li-za-ra-[x] dumu en-u2-a
Lizara-..., son of Enua.
P113882: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)apin-sze3 ki i-la-ak-nu-id ur-nigar(gar)
for the plow, from Ilaknu'id, Ur-nigar;
Reverse
szu ba-ti iti szu-gar mu en (d)inanna masz2-e in-pa3
received; month: "shugar," year: "The en-priestess of Inanna by goat was found;"
Seal 1
ur-nigar(gar) dub-sar dumu e2-mah-ki-du10?
Ur-nigar, scribe, son of Emahkidu.
P113883: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu bala!-a-sze3 ki nam-ha-ni-ta ur-(d)inanna szu ba-ti
in place of his bala, from Namhani Ur-Inanna received;
Reverse
iti ab-e3 mu en (d)inanna masz2-e in-pa3
month "Abe," year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."
Seal 1
ur-(d)inanna# dub-sar dumu ba-an-zi
Ur-Inanna, scribe, son of Banzi.
P113884: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)mah ki u-bar-re-a#-ta
regular offerings of Mah, from Ubarrê;
Reverse
kiszib3 ur-e2-mah iti du6-ku3 mu en (d)inanna masz2-e in-pa3
under seal of Ur-Emah; month: "Duku," year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."
Seal 1
ur-e2-mah dub-sar dumu ur-si-[gar?]
Ur-Emah, scribe, son of Ur-sigar?.
P113885: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki dingir-sa6-ga-ta ur-tilla5 nimgir
from Dingir-saga Ur-tilla, the herald;
Reverse
szu ba-ti iti!? _ne_-_ne_-gar# mu en unu(ki) masz2-e i3-pa3
received; month: "NENEgar," year: "The en-priestess of Uruk by goat was chosen."
Seal 1
ur-tilla5 dumu ur-(d)za-ba-ba nimgir-mah
Ur-tilla, son of Ur-Zababa, chief herald.
P113886: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
me-(d)isztaran dumu-munus lugal-ke4
Me-Ishtaran, daughter of the king,
Reverse
in-ba u2-ta2-mi-szar-ra-am maszkim ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi sza3 puzur4-isz-(d)da-[gan] iti u5-bi2(muszen)-gu7# mu en unu(ki)-ga ba-hun
inba: Uta-misharram, the enforcer, from Lu-dingira's account booked out; in Puzrish-Dagan; month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Uruk was installed."
P113887: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szu-la-num2-ta ur-pa4-mu-ra szu ba-ti
from Shulanum did Ur-Pamura receive;
Reverse
mu ensi2 szuruppak!(_su_-_ru_-_kur_)(ki) mu us2-sa e2 ba-du3-a
year: "The governor of Shuruppak," year after: "The house was erected."
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113888: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-a2-zi-da-ta ur-(d)asznan-e szu ba-ti iti! sig4 gi4-gi4-dam
from Lugal-azida did Ur-Ashnane receive; month: "Bricks brought."
Reverse
igi tul2-ta igi e2-ki-bi igi u4-sa6-ga lu2-inim-ma-bi-me mu e2 (d)(szara2) umma(ki) ba-du3
before Tul; before Ekibi; before U-saga; their witnesses; year: "The house of Shara in Umma was erected."
Left side
mu lugal-bi in-pa3#
he has sworn by the name of the king.
Seal 1
ur-(d)asznan dumu lugal-geszkim-zi
Ur-Ashnan, son of Lugal-geshkimzi.
P113889: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-u4-da-tusz-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta szu-esz18-dar dumu a-ad-da u4-da-tusz i3-dab5
for living in the future, from Lu-dingira Shu-Ishtar, son of Adda, living in the future, accepted;
Reverse
iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal zi-ga lu2-dingir-ra [iti] u5-bi2-[gu7] [mu] us2-sa [ki-masz(ki) hu-ur5]-ti-[ki ba-hul]
month: "16th day passed," booked out; Lu-dingira; month: "ubi-feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."
P113890: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [nig2-sa10-bi?] 6(disz) [gin2 ku3-babbar] x-x-x-mu dumu masz-gu-la2-ra [x] sa12-du5 a-sza3 szum2 lu2-(d)suen dumu ur-na-ke4 in-szi-sa10 ku3-bi szu-na a-ab-si lu2 lu2 la-ba-an-gi4-gi4-da mu lugal-bi al-pa3 igi a2-lu5-lu5 dumu ba-li-li-sze3
... its value 6 shekels of silver, ...mu, son of Mashgula, ..., the sadu-offerer of the field, the grain, Lu-Suen, son of Urna, bought. That silver, its hands, the water, the man who did not return, the name of the king, he imposed. Before Alulu, son of Balili,
Reverse
uszur3 da-gi4-a-me
dam-gar3-me
they are the stewards of the reeds;
they are merchants;
P113891: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2-ba geszba2(ba) liru3# kisal sza3 a2-ki#-ti# uri5#(ki)-ma
garments, reed baskets, liru-garments, courtyard of Akitu, Ur,
Reverse
zi-ga# iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en#-mah#-gal#-an-na en# [(d)nanna ba-hun]
booked out; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed;"
P113892: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-gi-na u3-na-du11 nu-ur2-zu-x na-ab-be7-a kin lugal-pa-e3 u3-mu-gid2
he has sworn by the name of Bagina. Nurzu ... he has sworn. The work of Lugal-pa'e is complete.
Reverse
dub-ba-ni ha-mu-na-ab-szum2-mu na-mi-gur-re a-ba szesz-mu-gin7
whose tablet I gave to him, I shall return to him. Why, like Sheshmu,
Seal 1
nu-ur2-zu _arad2_ (d)en-lil2-la2
Nurzu, servant of Enlil.
P113893: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-da gala mu-kux(_du_) a2-bi2-lum mar-tu nam-ha-ni sukkal maszkim
e2-uz-ga
Dada, the gala; delivery of Abilum, the Amorite; Namhani, the messenger, was enforcer;
uzga house
Reverse
mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-da ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-[na en (d)nanna ba-hun]
delivery of Shulgi-nada; Ur-Baba was enforcer; 22nd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Left
P113894: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti sze-sag11-ku5 [u4 n-am3] ba-ra#-[zal] iti min-esz3-sze3
iti nesag-ta u4 8(disz)-am3 ba-ra-zal iti (d)dumu-zi-sze3
iti (d)li9-si4-ta u4 3(disz)-am3 ba-ra-zal iti sze-sag11-ku5-sze3
for the month "Harvest," the day n passed; for the month "minesh,"
from month "First-fruits," the 8th day passed, to month "Dumuzi,"
from month "Lisi," the 3rd day passed; to month "Harvest,"
Reverse
iti e2-iti-6(disz)-ta u4 4(disz)-am3 ba-ra-zal iti szu-numun-sze3 en-nu-ga2 ti-la ugula a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam dingir-ra-ka mu en [...]
from month "House-month-6," 4 days passed; month: "Sowing," watch, life; foreman: Akalla; under seal of the shatam-official of the gods; year: "The en-priestess of ...";
Seal 1
dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga
Dingira, scribe, son of Luga.
P113895: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze zi-ga guru7 (d)en-lil2-la2-sze3 mu-kux(_du_)
barley booked out for the silo of Enlil; delivery;
Reverse
kiszib3 a-kal-la lu2 nu-ur2-esz18-dar dam-gar3 tum3-da-am3 (kiszib3) lu2-(d)en-lil2-la2 zi-re-dam(am3) iti szu-[numun-a] mu [en unu(ki)]-ga masz2-[e i3-pa3]
under seal of Akalla, man of Nur-Ishtar, merchant, brought; under seal of Lu-Enlila, booked out; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
lu2-(d)en-lil2-la2 dub-sar# dumu ur-nigar(gar)
Lu-Enlila, scribe, son of Ur-nigar.
P113896: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 a-gar3-gu-la uri5(ki)-da gub-ba ur-(d)nin-a-zu apin-la2-sze3 ur-(d)ba-ba6-ra in-na-an-szum2
sze ur5-ra masz2 ga2-ga2-dam
the field of Agargula in Ur stationed, Ur-Ninazu to the plowman Ur-Baba gave.
the barley with interest is to be paid.
Reverse
ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)nin-a-zu szu ba-ti zi-ga 1(gesz2)-sze3 ur-(d)ba-ba6-ke4 in-na-ni-gar ur-(d)nin-a-zu mu lugal nu-ub-gi4-gi4-da in-pa3 iti u5#-bi2# [gu7] mu [...]
from Ur-Baba Ur-Ninazu received; booked out of the account of a distance of 120 days, Ur-Baba has deposited; Ur-Ninazu has sworn by the name of the king that he has not yet returned it; month: "Ubi," month: "Gazelle feast," year: "...."
P113897: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
hu-wa#-[wa] u3-na-du11
lu2-uru11(ki) szu ha-ba-szi#-ti#
Huwawa spoke to him.
Lu-Uru, from Habashiti;
Reverse
en#-x-ba-x
...;
P113898: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 1(disz) sila4 [szu-ru]-usz-ki-in [x] gu4 erin2 e-ba-al(ki) [ugula] szu-ru-usz-ki-in 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 4(disz) masz2-gal szimaszgi 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 6(disz) ud5 szimaszgi
i3-szi-we-er ensi2 ha-ar-szi(ki) ugula i-di3-(d)da-gan
lu2 szu-ur3-bu(ki)-me
la-si2-ma-nu-um mar-tu
... 1 lamb for Shurushkiin; x oxen, labor-troops, Ebal, foreman: Shurushkiin; 94 bucks, Shimashkian; 126 nanny goats, Shimashkian;
Ishi-Weer, governor of Harshi, foreman: Iddi-Dagan.
the people of Shurub;
La-simanum, the Amorite;
Reverse
i-di3-(d)suen
[u4] 6(disz)-kam mu-kux(_du_) [in]-ta-e3-a i3-dab5 [giri3] nu-ur2-(d)suen dub-sar [iti ezem]-mah [mu (d)szu]-(d)suen lugal
Iddi-Sîn;
6th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."
Left
P113899: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-mu10-us2-sa2-sze3 giri3-sza-ma szusz3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
sza3 uri5(ki)-ma
sza3 unu(ki)-ga giri3 szu-(d)nin-ha-ildu3-ma
for nigmusa-offerings, via Girsha, cattle manager; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
in Ur;
in Uruk, via Shu-Nin-Hilduma;
Reverse
szunigin 4(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 niga szunigin 2(disz) ab2
sza3-bi-ta
giri3 szu-(d)ma-mi-tum i3-du8
giri3 du6?-ur2-en-du10
zi-ga-am3
total: 4 grain-fed oxen, 1 grain-fed cow, total: 2 cows,
therefrom:
via Shu-Mitum, gatekeeper;
via Du-ur-Endu;
booked out;
P113900: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-an-ne2
lu2-dingir-ra
bu-zu
for Lugal-ane;
for Lu-dingira;
your suckling
Reverse
lu2-(d)en-lil2-la2 szunigin 5(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3-sig17
for Lu-Enlila; total: 5 1/3 mana 1 1/2 shekels 20 grains of gold;
P113901: administrative other-object
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
geme2-(d)suen dam lu2-dingir-ra dumu lu2-gi-na nu-banda3-gu4!(_ta_)
Geme-Suen, wife of Lu-dingira, daughter of Lugina, manager of oxen,
P113902: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu szesz-kal-la
in-ni-re-a-sze3 ba-hul
son of Sheshkalla
he has destroyed for her in the quay.
Reverse
szer7-da-asz iti sze-sag11-ku5
for the szerdash; month: "Harvest;"
P113903: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 5(disz) 2/3(disz) gin2
its silver: 5 2/3 shekels;
Reverse
ku3-bi 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? ku3-babbar sa10 _bulug3_-sze3
(d)iszkur-ta-lu2
its silver: 1 1/3 shekels 2/3? shekels; silver as a purchase for a .
Ishkur-talu
P113904: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 (d)nin-sun2-ka-sze3 kiszib3 na-sa6 kuruszda
kuara(ki)-sze3 kiszib3 lugal-he2-gal2 sipa gu4
kiszib3 ur-ku3-nun-na dub-sar
kiszib3 (d)szara2#-kam dub-sar [...] 1(u) 6(disz) x 5(disz) masz2 [...] 1(u) 4(disz) sila4 7(disz) masz2 ga dub? _pi-gan_-bi 6(disz) kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 kuruszda [x] udu [...] (d)be-la-at-szu-gu-nir [u3] (d)be-la-at-da-ra-ba-an [dub] ur-ge6-par4-ra dub-sar [x] udu niga
to the house of Ninsun; under seal of Nasa, fattener;
to Kuara, under seal of Lugal-hegal, shepherd of oxen;
under seal of Ur-kununa, scribe,
under seal of Sharakam, scribe; ... 16 ... 5 billy goats ... 14 lambs 7 billy goats, ..., their ..., 6 under seal of Ur-Shulpa'e, fattener; ... sheep ... Belat-shugunir and Belat-dabarban, scribe; Ur-gepara, scribe; ... grain-fed sheep
Reverse
[...]-tum-x [...] udu u2 [x] ud5 masz2 nu2-a [sa2-du11] lugal u4 1(u) 6(disz)-kam [x] udu niga x x (d)nun-gal gu-la [x] eme6 mu 2(disz) nig2-dab5 a tu5-a [szunigin ...] 2(disz) gu4 niga [szunigin ...] 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga [szunigin ...] 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu niga szunigin# 5(disz) sila4 gu-gu-tum-ma! szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu u2 szunigin 1(u) 6(disz) ud5 masz2 nu2-a szunigin 5(disz) masz2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 ga szunigin 3(u) 2(disz) masz2 ga
ki lu2-(d)nanna szabra-ta giri3 lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hul3-la iti ezem-mah mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
... ... sheep, grass-fed, ..., nanny goats, not calf-fed, regular offerings of the king, 16th day; ..., grain-fed sheep, ... Nungal, the great lady; ..., female monkey, 2 years, nigdab-offering, watering, total: ... 2 oxen, grain-fed, total: ... 1 cow, 2 oxen, grain-fed, total: ... 115 sheep, grain-fed, total: 5 lambs, Gugutuma; total: 105 sheep, grain-fed, total: 16 lambs, grain-fed, total: 5 lambs, total: 105 lambs, wool, total: 32 lambs, wool,
from Lu-Nanna, the household manager; via Lu-dingira, son of ARAD-hula; month: "Big-festival," year: "The throne of Enlil was fashioned."
P113905: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 2(barig) sze-ba ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
ugula lugal-ba-ra-ab#-e3#
ugula szu-ma-am3
... 2 barig barley rations for Ur-Gilgamesh,
foreman: Lugal-barabe;
foreman: Shu-Mam;
Reverse
szunigin 2(asz) 4(barig) sze-ba nar-nita2 gur iti dal u3 iti szu-numun (d)szara2-i3-zu# u3-na-a-du11 he2-ma-ab-szum2-mu
total: 2 gur 4 barig barley rations of the male singer, month "Dal," and month "Sowing," Shara-izu said to him: "May they give it to me."
P113906: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kiszib3-ba sza3 nibru(ki)-ta u2-na-ab-sze3 szu ba-ti
from the sealed house of Nippur to ... received;
Reverse
iti ezem-me-gi8-gal2 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Festival of Megigal," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
Seal 1
u2-na-ab-[sze3] dub-[sar] dumu us2-[x-x-isz]
to Urab, the scribe, son of Us-...-ish;
P113907: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)suen u3 _arad2_
lu2 sanga-me-esz2
Ur-Suen and ARAD,
they are priests;
Reverse
lu2 ensi2-ka-me
the men of the governor;
P113908: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] lulim-munus kiszib3 lugal-ha-ma-ti
kiszib3 (d)ba-ba6-da-nir-gal2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti a2-ki-ti
kiszib3 lu2-dingir-ra u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi
..., Lulimmunus, under seal of Lugal-hamati;
under seal of Baba-danirgal, 23rd day, month: "Akitu."
under seal of Lu-dingira, 2nd day, month: "Festival of Shulgi."
Reverse
kiszib3 lugal-ha-ma-ti
kiszib3 (d)ba-ba6-da-nir-gal2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-an-na mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta lugal-ma2-gur8-re szabra i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun
under seal of Lugal-hamati;
under seal of Baba-danirgal, 16th day, month: "Festival of An," delivery, the king, from Abbasaga Lugal-magure, the chief household administrator, accepted; year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Left
[...] 5(u) 1(disz) lulim 7(disz) szeg9-bar 1(disz) dara3 1(u) 1(disz) az
... 51 lulim, 7 barley-fed, 1 suckling goat, 11 ewes,
P113909: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szara2 umma(ki)
(d)szara2 |_ki-an_|(ki)
(d)szara2 a-pi4-sal4(ki)
(d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2
[(d)]nin-ur4-ra umma(ki) [x] ma#-na siki (d)nin-eb-gal
Shara of Umma
Shara of Ki'an
Shara of Apisal
Shara, the white eagle
For Ninura of Umma, x minas of wool for Ninebgal,
Reverse
gala-mah umma(ki)
ki-a-nag ensi2-ke4-ne sa2-du11-e dah-[ha]
galamah of Umma
at the threshing floor of the rulers, regular offerings,
P113910: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)suen u3 dingir-sa6-ga u3-na-a-du11!
Lu-Suen and Ili-saga he will tell to him.
Reverse
da-a-a he2-na-ab-szum2-mu
he shall give to Dada.
P113911: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ab-ba-saga-ra u3-na-a-du11
lu2-(d)inanna-ra he2-na-ab-szum2-mu
he will tell it to Abbasaga.
to Lu-Inanna give.
Reverse
na-mi-gur-re a-[ba szesz]-mu#-gin7 ezem szu nigin2-na iri ak a-ma-ru-kam sze? gi4? ug3 _szul_?-a he2-a
The one who is to return?, what is it that is like brother? The festival, the hand of the city, the city of the flood? The barley? returned?, the people? .
Seal 1
lu2-(d)suen#? dub-sar dumu amar-szuba2
Lu-Suen, scribe, son of Amar-shuba.
P113912: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa3-si2-ra u3-na-a-du11
an-bi-mu he2-mu-na-ab-szum2-mu
he will measure it out.
May my father give me.
Reverse
na-bi2-gur-re
to Nabi-gurre;
Seal 1
ur-[mes] dumu la-na kuruszda
Ur-mes, son of Lana, fattener.
P113913: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gu-ti he2-na-ab-szum2-mu
he shall give to Aguti.
Reverse
kiszib3 a-kal-la ba-an-na-a szu ba-ti
under seal of Akalla, ... received;
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P113914: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
bu-ra
a kind of profession
Reverse
a-gu-a mu-kux(_du_) aszgab lu2 szul-a puzur4-i3-li2-me szu-(d)esz18-dar u3 nu-ur2-i3-li2 szu ba-an-ti-esz2 [...]
delivery of the agua-workers, the smiths, the young men, Puzur-ilime, Shu-Ishtar, and Nur-ilime received. .
P113915: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-du8
doorkeeper
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113916: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4 7(disz)-kam
7th day.
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113917: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki giri3-ni-i3-sa6-ta ba-la-la szu ba-ti iti bara2-za3-gar-ra
from Girini-isa Balala received; month: "Bara-zagara."
Reverse
u4 2(u) 4(disz) zal-la mu us2-a ki-masz(ki) ba-hul mu ab-us2-a
24th day, completed; year following: "Kimash was destroyed," year after: "... ."
Seal 1
lugal-geszkim-zi dub-sar dumu ka-sa6
Lugal-geshkimzi, scribe, son of Kasa.
P113918: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
5(bur3) 1(esze3) 3(iku) [_gan2_] sze-bi 4(u) 8(asz) 2(barig) gur la2-ia3 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) sze gur a-sza3 dal-ba-na 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze-bi 5(u) 6(asz) gur diri 6(asz) gur a-sza3 igi e2-amar 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) 2(ban2) gur la2-ia3 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur a-sza3 e2-duru5-ba-zi
5 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, its barley: 48 gur 2 barig, the deficit: 61 gur 3 barig, field Dalbana; 2 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, its barley: 56 gur, the surplus: 6 gur, field before Eamar; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, its barley: 88 gur 1 barig 2 ban2, the deficit: 1 gur 3 barig 4 ban2, field Duru-bazi;
5 bur3 1 eshe3 3 iku field surface, its barley: 48 gur 2 barig; the deficit: 61 gur 3 barig, field Dalbana; 2 bur3 1 eshe3 3 iku field surface, its barley: 56 gur, the surplus: 6 gur field before E-amar; 3 bur3 1 eshe3 3 iku field surface, its barley: 68 gur 1 barig 2 ban2, the deficit: 1 gur 3 barig 4 ban2 field Village-bazi;
Reverse
1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur diri 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur a-sza3 ab-il2-la szunigin 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ szunigin sze-bi 3(gesz2) 6(asz) 4(barig) 4(ban2) gur mu-kux(_du_) szunigin 5(u) 3(asz) 2(ban2) gur la2-ia3-am3 ugula szu-e2-a mu [...]
1 eshe3 3 iku field area, its barley: 14 gur 1 barig 2 ban2, extra: 4 gur 1 barig 2 ban2, field Abila; total: 12 bur3 field area; total, its barley: 206 gur 4 barig 4 ban2, delivery; total: 53 gur 2 ban2, deficit; foreman: Shu-ea; year: "...."
1esze3 3iku GAN2 its barley: 14 gur 1 barig 2 ban2, the surplus: 4 gur 1 barig 2 ban2 field Ab-illa; total: 12 bur3 field surface, total, its barley: 186 4 barig 4 ban2, deliveries; total: 53 gur 2 ban2, are the deficit; foreman: Shu-Ea, year: "... ."
P113919: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi 5(disz) sila3-ta ki lugal-(d)pa-e3-ta
its labor: 5 sila3 each, from Lugal-Pae;
Reverse
ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti sig4-a du8-da-dam
Ur-Baba received; month: "Bricks cast in moulds."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma
Ur-Baba, son of Ur-Lamma.
P113920: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda i3 de2-sze3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam# iti ses-da-gu7
bread for oil rations, the 19th day, month: "Piglet feast,"
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
under seal of Lu-Ninshubur,
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-x-[x] i3-du8 (d)[x]
Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-..., gatekeeper of .
P113921: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula bi2-du11-ga
ugula lu2-tur-tur gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa-ta giri3 da-da-ga
foreman: Biduga;
foreman: Lu-turtur, its barley: 17 bundles, via Dadaga;
Reverse
e2 ensi2 du3-de3 kiszib3 ur-(d)saman4-na iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru-um a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
the house of the governor built; under seal of Ur-Samana; month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"
Seal 1
ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na
Ur-Saman, scribe, son of Lugina.
P113922: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u)-sze3 a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3
for 30 days from Apisal to Nippur
Reverse
ma2 mun-gazi u3 bil2-ga i3-gid2 ugula e2-lu-bi kiszib3 ur-e11-e iti szu-numun-na mu a-ra2 3(disz)-kam sza-szu2-(ru)-um(ki) ba-hul
barge of mungazi and bilga, bound, foreman: Eluti, under seal of Ur-E'e; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Shushrum was destroyed."
Seal 1
ur-e11-[e] dub-sar# dumu ur-nigar[(gar)]
Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.
P113923: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 mu lugal pa3-da szu-(d)nisaba-ka-bi pisan ur-(d)ba-ba6-ka i3-in-gal2-la
under seal of the year in which the king was installed, of Shu-Nisaba, basket of Ur-Baba, are here;
Reverse
szu-(d)nisaba-ke4 nam-erim2 bi2-in-ku5 kiszib3 ur-(d)szul-pa!-e3-ka pisan ur-(d)ba-ba6-ka i3-in-gal2-la-ta# tur-re-dam
from Shu-Nisaba he seized. Under seal of Ur-Shulpa'e, the basket of Ur-Baba he has accumulated, he will return.
Seal 1
ur-(d)szul-[pa]-e3# dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi
Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Dumuzi.
P113924: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)[nu]-musz-da-an-dul3 a-ri-a (d)nu-musz-da-ta iti nesag-ta iti szu-numun-sze3
from Numushdul, the messenger of Numushda, from month "First fruits" to month "Sowing,"
Reverse
iti-bi 3(disz)-am3 lu2-gi-na szabra
its month: 3 months; Lugina, the household manager;
P113925: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dug zi-zi u4 2(u) 3(disz)-kam
jug of zizi-flour, 23rd day;
Seal 1
ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-Ashgi, governor of Adab: Ur-Pamura, scribe, is your servant.
P113926: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_)
delivery;
Reverse
bu-zu szu ba-ti
received from Buzu;
P113927: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_ka_ lugal-ezem-ra a2 geme2 hun-ga2 in-na-zi a2-bi la2-ia3 ib2-tuku-a _ka_ gu sag-nig2-gur11-ra-sze3
at the gate of Lugal-ezem, the labor of the hired female laborers he has taken; its labor he has sworn by the deficit; at the gate of the gu-ceremony
Reverse
nu-gal2
not present
P113928: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ha-ti
inim-ma-ni-zi
a kind of profession
a kind of profession
Reverse
[...]
P113929: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-(d)pa4-mu-ra
kiszib3 muhaldim-e-ne
under seal of Ur-Pamura;
under seal of the cooks;
Reverse
ki lu2-na amar-(d)szuba3 szu ba-ti iti ezem-an-na
from Lu-na Amar-Shuba received; month: "Festival of An,"
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113930: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
libir-ra-am3
[ki] nam-ha-ni-ta
original
from Namhani;
Reverse
[ki] ur-(gesz)gigir-ta
ki ukken-ne2-ta
szunigin 7(disz) gurusz dumu-gi7 szunigin 1(u) gurusz ug3-_il2_ ugula in-sa6-sa6
from Ur-gigir;
from the assembly
total: 7 male laborers, "dumu-gi," total: 10 male laborers, porters, foreman: Insasa;
P113931: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ge6-par4-ta
ki ur-e2-masz-ta
ki en-dingir-mu-ta
from Ur-gepar;
from Ur-Emash;
from En-dingirmu;
Reverse
ki lugal-nig2-lagar-e-ta gaba-ri kiszib3-ba u4 1(u) 5(disz)-kam-a
from Lugal-niglagare, copied, sealed tablet of the 15th day.
P113932: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ensi2 umma(ki)-ta bu3-u2-za-a i3-ra2-ra2
from the governor of Umma, Bu'uza will measure out.
Reverse
szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu
received; month: "ki-siki of Ninazu."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shulgi, strong man, king of Ur,
Column 2
bu-u2-za-a i3-ra2-ra2 _arad2_-zu
your servant
P113933: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
du11-ga-zi-da
ur-(d)nansze
for Dugasizida;
for Ur-Nanshe;
Reverse
kusz gid2-da e2 (d)inanna-ka nam-erim2-bi ba-ku5 e2 (d)szul-gi
The long leather strap of the temple of Inanna was removed, the temple of Shulgi
P113934: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki pa3-da-ta# kiszib3 lugal-ezem mu us2-sa x ba-[x]
from Pada, under seal of Lugal-ezem; year following: "... ."
Seal 1
lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra
Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.
P113935: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
an-ne2-mu dumu mu-ti-lum-ma ur-(d)suen dumu lugal-bara2 szesz-kal-la dumu ur-du6-ku3-ga si-du3 dumu du-u2 lugal-engar dumu dingir-kal-la
Anemu, son of Mutiluma; Ur-Suen, son of Lugalbara; Sheshkalla, son of Ur-dukuga, sidu, son of Lugal-engar, son of Ili-kalla;
Reverse
ur-(d)szu-da dumu nig2-gu4 ga-za-za maszkim lu2-inim-ma-bi-me un-da-ga-me
Ur-Shuda, son of Nig-gu4-Gazaza, the enforcer, are its witnesses.
P113936: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)kiri6 (d)ne3-eri11-gal giri3 i-ri-ib-bu-um u3 mu-tum-dingir
garden of Nerigal, via Iribbuum and Mutum-ili;
Reverse
ki i-la-ak-nu-id szunigin 6(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur szu ti-a ze2-ze2-a
from Ilaknu'id; total: 6 gur 3 barig 2 ban2 barley, received;
P113937: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
za-za-na-a na-bi2-a sza3 kiszib3 pisan-ka sze he2-a gu4 he2 udu he2-a ki gu-za-na-ka i3-gal2-la sza3 iti ezem-an-na-ka
Zazana is her name; in the sealed tablet of the basket, may barley be abundant, may oxen be abundant, may sheep be abundant, in the place of Guzana, are here; in the month "Festival of An,"
Reverse
ib2-su-su-a mu lugal-bi in-pa3 igi al-ba-ni-du11-sze3 igi ma2-gur8-re-sze3 igi lu2-(d)[szul-pa-_ud_]-_du_-sze3# igi szu#-(d)nu-musz-da-sze3 igi ur-nigar(gar)-sze3
he has sworn by the name of the king. Before Allanidu, before Magure, before Lu-Shulpa-UDDU, before Shu-Numushda, before Ur-nigar,
P113938: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mar-tu-me
the Amorites;
Reverse
a-hu-ma sukkal maszkim
Ahuma, messenger, responsible official;
Column 1
[ur-(d)(asz)]aszgi#(gi4) ensi2# adab#(ki)
Ur-Ashgi, governor of Adab.
Column 2
ur-pa4-mu-ra dub-sar _arad2_-zu
Ur-pamura, scribe, is your servant.
P113939: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)zabala4(ki)
Ur-Zabala;
Reverse
zi-ga iti sze-il2-la
booked out; month: "Barley carried;"
P113940: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-ap-ta2-num2-sze3 ki gar3-i3-li2-ta dingir-su-ra-bi2 szu ba-ti u4 2(u)-sze3
for Naptanum, from Gar-ili did Dingir-surabi receive; for 20 days
Reverse
iti ses-da-gu7 kiszib3-bi 2(u) la2 1(disz) [...]
month "Piglet-feast," their sealed documents: 19 .
Seal 1
dingir-su-ra-bi2 dub-sar dumu i-szar-pa2#-dan
Ilshu-rabi, scribe, son of Ishar-padan.
P113941: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)iszkur
for Ur-Ishkur;
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) amar-szuba3 dub-sar _arad2_-zu
Habaluge, governor of Adab: Amar-shuba, scribe, is your servant.
P113942: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
_arad2_-ni-me-esz2 geme2-(d)nanna dumu-munus dumu ama-ga2-na-na
their servants: Geme-Nanna, daughter of Amaganana;
P113943: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam
a2-bi u4 2(gesz2) 8(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 gid2-da
its labor: 24 days;
its labor: 188 1/2 days; field ...;
Reverse
nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 inim-(d)szara2 mu a-ra2 sza-[asz]-ru-um(ki) ba-hul#
overseer of oxen: Inim-Shara, foreman: Lu-dingira, under seal of Inim-Shara; year: "Foremost Shashrum was destroyed."
Seal 1
inim-(d)[szara2] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]
Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.
P113944: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 ur-(d)[...]
szu-gid2 mu aga3-us2-e-ne e2-muhaldim-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu ra2-gaba
via Ur-...;
shugid-offering, year: "The agrigs of the kitchen," via Shulgi-irimu, the chariot driver.
Reverse
giri3 lu2-(d)da-mu
giri3 hu-zi-ri sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 7(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-(ta) ba-zi [iti] u5-bi2-gu7
via Lu-Damu;
via Huziri, the messenger, ARADmu was enforcer; of the month, the 7th day passed, booked out from Shulgi-ayamu; month: "Ubi-feast,"
P113945: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) ab-ba i3-dab5
delivery, Abba accepted;
Reverse
[szunigin 2(disz)] udu
zi-ga
total: 2 sheep.
booked out;
P113946: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze a2 1(gesz2)? iti diri-ta iti sig4-(gesz)i3-szub!(_u3_)-ba-ga2-ra-ta
barley, labor: 60? days, extra month, from month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds" month "Bricks cast in moulds"" month "Bricks cast in moulds"" month "Bricks cast in moulds"" month "Bricks cast in moulds"
Reverse
iti#-bi 3(disz)-am3
its months: 3;
P113947: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bi2-du11-i3-sa6 zi-ga
Biddu-isa booked out.
Reverse
ur-(d)hendur-sag [...] _pap_ iti munu4-gu7
Ur-Hendursag ... ... month: "Malt feast."
P113948: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-u3#
he has given.
Reverse
ugula (d)szul-[gi-kalam]-ma-me-te-[bi]
foreman: Shulgi-kalamametebi;
Seal 1
ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2
Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.
P113949: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-ap-ta2-num2 ugula-gesz2-da ki szesz-kal-la kiszib3 a-da-lal3
Naptanum, foreman of the steward, from Sheshkalla, under seal of Adalal;
Reverse
u4 1(u) 4(disz)-kam iti ses-da-gu7
14th day, month: "Piglet feast."
Seal 1
a-da-lal3 dumu i-di3-er3-ra
Adalal, son of Idi-Erra.
P113950: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze# lugal a2#? lu2-(d)nin-ur4-ra
... barley, royal measure, labor of Lu-Ninura,
Reverse
iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra
month: "Bricks cast in moulds."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5#-la2#-gal
Lu-duga, scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant.
P113951: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x u8] 3(disz) kir11 [x udu] 3(disz) sila4 [siki]-bi 3(u) ma-na mu 1(disz)
siki-bi 4(u) 2(disz) ma-na mu 2(disz)
siki-bi 5(u) 6(disz) ma-na mu 3(disz)
x ewes, 3 female lambs, x sheep, 3 lambs, their wool: 30 minas, 1 year;
its wool: 42 minas 2 years;
its wool: 56 minas, 3 years old;
Reverse
szunigin 3(u) 2(disz) udu hi-a szunigin 2(asz) gu2 9(disz) ma-na szunigin 7(asz) sze gur ur-am3-ma dumu ur-(d)en-lil2 a-tu-ra su-su-dam igi ur-nigar(gar)-sze3 igi ur-(d)li9-si4 ensi2-sze3 igi# (d)szara2-kam-sze3 igi# i3-da-mu-sze3 [igi] ur-(d)ba-ba6-sze3 [igi] da#-a-da-mu-sze3 [igi] lu2#-(d)nin-szubur-sze3 [igi] lu2#-(d)szara2-sze3
total: 32 sheep, ...; total: 2 talents 9 mana; total: 7 gur barley, Ur-ama, son of Ur-Enlil, atura, have been returned; before Ur-nigar; before Ur-lisi, the governor; before Sharakam; before Idamu; before Ur-Baba; before Dadamu; before Lu-Ninshubur; before Lu-Shara;
Left
[igi ...]-mu#-sze3 [igi ...]-x-za3?-e3-sze3
before ...mu; before ...-za'e;
P113952: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da kiszib3 lu2-(d)suen kiszib3 za-ki-na-ti
under seal of Ur-Ningeshzida, under seal of Lu-Suen, under seal of Zakinati;
Reverse
kiszib3 lugal-uri3 kiszib3 gu-za-ni kiszib3 u4-mu-a kiszib3 ze2-za-a
under seal of Lugal-uri, under seal of Guzani, under seal of day, under seal of Zeza;
P113953: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] x [...] x uruda [a-sza3 (d)szu-(d)]suen#-(d)nanna-in-pa3#
a-sza3 du6-ka 1(esze3) _gan2_ a-sza3 (d)szu-(d)suen#-(d)nanna-in-[pa3] szuku ugula 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) 8(disz) [sar] 1(bur3) _gan2 4_(disz) sar x gurusz 1(gesz2)-kam 1(esze3) 4(iku) _gan2_ szuku ugula ugula (d)szul-gi-ba-[x]
a-sza3-bi 6(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 du6-ba-sza-lum
a-sza3-bi 6(bur3) 1(esze3) [x] a-sza3 elam-e-[ne] 2(iku) _gan2 u_-U [...] [...] U-U [...]
... copper, field Shu-Suen-Nanna-inpa;
field of Duka; 1 eshe3 field, field of Shu-Suen-Nanna-inpa, foreman: 2 eshe3 2 1/4 iku field, 18 sar; 1 bur3 field, 4 sar; ... male laborers; 900 eshe3 4 iku field, foreman: foreman: Shulgi-ba...;
its field: 6 bur3 3 1/4 iku; field of Dubashalum;
its field: 6 bur3 1 eshe3 ..., Elamite field: 2 iku field area ... ... .
Column 2
a-[sza3]
a-sza3-bi 9(bur3) 2(esze3) [x] _gan2#_ a-sza3 igi-iri-(d)szu#-[(d)suen]-sipa-i3-[si(ki)] 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ x [...] 1(gesz2) _gan2_ [...] a-sza3-bi 4(bur3) [x x _gan2_ ...] 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ du6 [...] a-sza3 szuku-gu-[...]
a-sza3-bi 5(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 (d)szu-(d)suen-(d)nanna-in-pa3
a-sza3-bi 8(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 gi-nu-um 2(bur3) 4(iku) _gan2 2_(esze3) _gan2_ hul-tag a-sza3 du6-ka 2(esze3) _gan2_ a-sza3 igi-iri-(d)szu-(d)suen-sipa-i3-si(ki) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 (d)szu-(d)suen-(d)nanna-in-pa3 szuku ugula 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) sar 1(bur3) _gan2_ du6 mun gurusz 1(gesz2)-kam 3(bur3) 4(iku) _gan2 2_(esze3) _gan2_ du6 mun szuku ugula
field
its field: 9 bur3 2 eshe3 ..., field Igi-iri-Suen-sipa-isi; 1 eshe3 1/4 iku, ...; 240 eshe3 ...; its field: 4 bur3 ..., ...; 1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku, ..., field Shukugu-...;
its field: 5 bur3 2 eshe3 4 iku; field Shu-Suen-Nanna-inpa;
its field: 8 bur3 2 eshe3 3 iku field area, field Ginum; 2 bur3 4 iku field area, 2 eshe3 field area, Hultag, field Duka; 2 eshe3 field area, field Igi-iri-Suen-sipa-isi; 1 eshe3 field area, field Shu-Suen-Nanna-inpa, foreman; 2 eshe3 5 3/4 iku field area, 10 sar; 1 bur3 field area, mun, male laborers; 240 bur3 4 iku field area, 2 eshe3 field area, mun, foreman;
Column 3
a-sza3-bi 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 du6-ba-sza-lum
a-sza3-bi 6(bur3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(bur3) 5(iku) _gan2_ sahar a-sza3 elam-e-ne
a-sza3-bi 6(bur3) _gan2_ a-sza3 ugur2-tur-tum? 1(esze3) 1/4(iku) _gan2 1_(u) sar 1(bur3) _gan2_-ta du6 mun a-sza3-bi 5(bur3)? 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ du6 mun a-sza3 szuku-gu-la
a-sza3-bi 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 gi-nu-um
a-sza3-bi 5(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)szu-(d)suen-(d)nanna-in-pa3 2(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(esze3) _gan2_ engar sze nu-e3 [...] 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 du6-ka 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(iku) _gan2_ sahar a-sza3 elam-e-ne
its field: 16 bur3 1 eshe3 4 iku; field of Dubashalum;
its field: 6 bur3 2 1/2 iku surface area, 1 bur3 5 iku surface area, dirt, field Elamite;
its field: 6 bur3 surface area, field Ugurturtum; 1 eshe3 1/4 iku surface area, 10 sar 1 bur3 surface area each, the granary; its field: 5 bur3? 1 eshe3 5 1/4 iku surface area, 1 bur3 4 1/2 iku surface area, the granary; field Shukugula;
its field: 7 bur3 1 eshe3 3 iku; field "Ginum;"
its field: 5 bur3 field area, field Shu-Suen-Nanna-inpa; 2 bur3 1 eshe3 2 iku field area, 1 eshe3 field area, plowman, barley not irrigated; ... 4 1/4 iku field area, murgu, field Duka; 1 eshe3 2 1/2 1/4 iku field area, 1 iku field area, dirt, field Elam-emes;
Column 4
a-sza3 (d)szu-(d)suen-(d)nanna-in-pa3 szuku ugula 1(bur3) _gan2 3_(u) 8(disz) sar 1(iku) _gan2_ sahar-ta gurusz 1(gesz2)-kam 3(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(esze3) 4(iku) _gan2_ du6 mun szuku ugula ugula ur-mes 2(bur3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 (d)szu-(d)suen-(d)nanna-in-pa3 4(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(iku) _gan2_ sahar a-sza3 elam-e-ne 1(bur3) _gan2_ a-sza3 gi-nu-um 8(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2 2_(asz) _gan2_ sahar szuku nu-banda3 a#-sza3# dab5-ba [igi]-iri-(d)szu-(d)suen-sipa-i3-si(ki) tur x da# um# sag!-(d)nanna-zu#
[u3] lu2-sa6#-ga# [ib2]-gid2 [...] x
field of Shu-Suen-Nanna-inpa, overseer; 1 bur3 surface area 38 sar 1 iku surface area, male laborers; 900 workdays; 3 bur3 4 3/4 iku surface area 1 eshe3 4 iku surface area, ...; overseer; Ur-mes; 2 bur3 4 iku surface area, field of Shu-Suen-Nanna-inpa; 4 bur3 1 eshe3 surface area 2 iku surface area, Elam-e'en; 1 bur3 surface area, field Ginum; 8 bur3 1 eshe3 4 iku surface area 2 az, surface area, overseer; superintendent, field seized; Igiri-Suen-sipa-isi; small ..., ..., of SAG-Nannazu;
and Lu-saga he slew.
P113954: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
2(esze3) _gan2 8_(asz) gur sza3-ku3-ge dumu (d)szara2-ga2 gaba a-sza3 (d)nin-hur-sag 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur ur-(d)a-szar2 agar4-nigin2
la-la-mu 1(esze3) 3(iku) _gan2 3_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur he2-sa6-ge a-sza3 (d)nin-hur-sag
ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
(d)szara2-kam a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 x x x x
2 eshe3 field area: 8 gur, Sha-kuge, son of Sharaga, field of Ninhursag; 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig, Ur-Ashar, the granary;
Lalamu 1 eshe3 3 iku field area: 3 gur 2 barig 3 ban2, Hesage field of Ninhursag;
for Ur-Gilgamesh;
Shara-kam, field Shara-hegal ...,
Column 2
1(esze3) 5(iku) _gan2 3_(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ur-e11-e a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 1(bur3) 1(iku) _gan2 1_(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ur-(d)utu a-sza3 a-bu3-du-du szunigin 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ sze-bi 2(u) gur a-gu-gu i3-dab5 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ur-(d)utu a-sza3 a-bu3-du-du 1(esze3) 3(iku) _gan2 9_(asz) gur lugal-ku3-ga-ni 1(esze3) _gan2 4_(asz) gur ur-sa6#!?-ga
1 eshe3 5 iku field area: 3 gur 4 barig 3 ban2 Ur-e'e field Shara-hegal; 1 bur3 1 iku field area: 16 gur 1 barig 3 ban2 Ur-shamash field Abududu; total: 1 bur3 2 eshe3 field area: its barley: 20 gur; Agugu accepted; 1 eshe3 4 1/2 iku field area: 3 gur 3 barig 3 ban2 Ur-shamash field Abududu; 1 eshe3 3 iku field area: 9 gur; Lugal-kugani; 1 eshe3 field area: 4 gur Ur-saga;
Column 1
x-x [...] ur-ku3-nun-na a-sza3 x
a-sza3 (gesz)ma-nu
sza3-ku3-ge a-sza3 tul2-hul2-(d)utu szunigin 2(bur3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-bi 2(u) 6(asz) gur i7-pa-e3 i3-dab5 szunigin 4(bur3) 1(iku) _gan2_ sze-bi 5(u) 1(asz) gur a-sza3 (a)-pi4-sal4(ki)
lu2-dingir-ra ugula kikken2
lugal-i3-sa6
... Ur-kununa, field .
field of the m.,
Shakuge, field Tulhul-Utu; total: 2 bur3 1 1/4 iku surface area, its barley: 26 gur; Ipa'e accepted; total: 4 bur3 1 iku surface area, its barley: 51 gur; field Apisal;
Lu-dingira, foreman of the mill;
for Lugal-isa;
Column 2
x [...] szunigin 2(bur3) _gan2_ sze-bi 2(u) 4(asz) gur ur-e2-nun-na i3-dab5 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(asz) 4(barig) 3(ban2) gur a-kal-la nar a-sza3 sag-du3 2(esze3) _gan2 7_(asz) gur lugal-ku3-zu sukkal a-sza3 i7 lugal 1(esze3) 3(iku) _gan2 4_(asz) gur a-da-ga
lugal-e2-mah-e szunigin 2(bur3) _gan2_ sze-bi 2(u) 4(barig) 3(ban2) gur gu2-hasz i3-dab5 szunigin 4(bur3) _gan2 4_(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) gur a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na szunigin 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 2(gesz2) 5(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur a-sza3 gesz-i3-ka
... total: 2 bur3 surface area, its barley: 24 gur; Ur-Enuna accepted; 1 eshe3 5 1/2 iku surface area, 3 gur 4 barig 3 ban2; Akalla, singer, field headdu; 2 eshe3 surface area, 7 gur; Lugal-kuzu, the messenger, field of the King's Canal; 1 eshe3 3 iku surface area, 4 gur; Adaga;
Lugal-emahe; total: 2 bur3 surface area, its barley: 20 gur 4 barig 3 ban2, Gu-hash accepted; total: 4 bur3 surface area, 44 gur 4 barig 3 ban2, field Gu'edina and Mushbi-ana; total: 14 bur3 2 eshe3 1 1/4 iku surface area, total, its barley: 126 gur 2 barig 4 ban2, field Gesh-ika;
Column 1
a-sza3 a-pi4-sal4(ki) gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na
field Apisal, Gu'edina and Mushbi'ana;
Column 2
mu hu-uh2-nu-ri ba-hul
year: "Huhnuri was destroyed."
P113955: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(esze3) _gan2_ sze-bi [...] gur#
ur-ki-ag2-mu 1(bur3) 2(iku) _gan2 2_(asz) gur-ta
lu2-gi-na 1(esze3) _gan2 1_(asz) gur-ta dingir-ga2-bi2-du11 sipa
lugal-iti-da engar
2 eshe3 field area, its barley: ... gur;
Ur-kiagmu, 1 bur3 2 iku field area at 2 gur each,
Lugina, 1 eshe3 field area at 1 gur each, Dingir-gabidu, shepherd;
Lugal-itida, the ploughman;
Reverse
1(esze3) 1(iku) _gan2 1_(asz) gur-ta szuku igi-dingir-sze3 unu3 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur-ta
szu-ur2-ba-_ne 2_(esze3) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) gur-ta
a-da-lal3 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) gur-ta 1(esze3) _gan2 2_(asz) 3(barig) gur-ta lu2-banda3(da) 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 3(barig)-ta
lu2-sza-lim
1 eshe3 1 iku field area at 1 gur each, for the rations of the temple, the barley-fed cows at 1 bur3 1 eshe3 field area at 1 gur 1 barig each,
for Shu-urbane; 2 eshe3 1/2 iku surface area at 2 gur 3 barig each,
Adalal 1 eshe3 3 iku field area: 2 gur 3 barig each, 1 eshe3 field area: 2 gur 3 barig each, Lu-banda; 1 bur3 1 eshe3 field area: 1 gur 3 barig each,
for Lu-shalim;
Left
a-sza3 gu2-edin-na
field of the Gu'edina;
P113956: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(esze3) _gan2_ sze-ba u3 kasz 4(asz) gur lugal-e-ba-an-sa6 bappir2 1(esze3) _gan2 5_(asz) gur ur-mes bappir2 1(esze3) _gan2 5_(asz) gur lugal-nig2-lagar-e lunga (d)gu-la
1 eshe3 field area: barley and beer, 4 gur, Lugal-ebansa, dough-cutter; 1 eshe3 field area: 5 gur, Ur-mes, dough-cutter; 1 eshe3 field area: 5 gur, Lugal-niglagare, lunga of Gula;
Reverse
a-sza3 sipa-da apin-la2 gi-ne2-dam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
field of the shepherds, plowmen, regular; year: "Shashrum was destroyed."
P113957: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz a-sza3-ga ki lugal-e2-mah-(e) szesz al-la-ta
an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be charged, from Lugal-emahe, brother of Alla;
Reverse
giri3 lu2-banda3(da) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam
via Lu-banda; year: "Simurrum Lulubum for the 9th time."
P113958: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su#-ga sze sumun ur-(d)ig-alim dumu lu2-du10-ga ki gu3-de2-a dumu ur-(d)ba-ba6-ta#
deficit repaid, barley rations of Ur-Igalim, son of Lu-duga, from Gudea, son of Ur-Baba;
Reverse
lu2-(d)nin-gir2-su# dumu i3-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
Lu-Ningirsu, son of Ikalla, received; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."
Obverse
la2-ia3 su-ga sze sumun ur-(d)ig-alim dumu lu2-du10-ga ki gu3-de2-a-[ta]
deficit repaid, barley rations of Ur-Igalim, son of Lu-duga, from Gudea;
Reverse
lu2-(d)nin-gir2-[su] dumu i3-kal-la szu ba-ti [iti] szu-numun [mu] us2-sa ur-bi2#-lum(ki) ba-hul#
Lu-Ningirsu, son of Ikalla, received; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
lu2#-[(d)nin-gir2-su] dub-[sar] dumu i3-kal-[la]
Lu-Ningirsu, scribe, son of Ikalla.
P113959: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun mur-gu4
a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga
a2 lu2 hun-ga2 sahar-ra
seed barley of oxen,
labor of hirelings, field;
labor of hirelings, dirt heaped,
Reverse
ki _arad2_-ta ugu2 da-a-gi4 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
from ARAD, on account of Da'agi he deposited. Sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant. Year: "Harshi was destroyed."
Seal 1
ur-ge6-par4 dub#-sar dumu a?-a-kal-la
Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.
P113960: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
6(bur3) 2(iku) _gan2_ mu sze-numun-sze3 _gan2_-gu4 a!-tu#!? lu2-kal-la engar
6 bur3 2 iku field area, year: "... ." Atu, Lukalla, the plowman.
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
year: "Simurrum was destroyed."
P113961: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) 2(u) gur lu2-dingir-ra dumu a2-an-du-ru 3(gesz'u) 1(u) gur ur-(d)szul-pa-e3 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 7(asz) gur lu2-(d)nin-szubur
270 gur, Lu-dingira, son of A-anduru; 210 gur, Ur-Shulpa'e; 147 gur, Lu-Ninshubur;
Reverse
er3-re-eb szunigin 1(asz) guru7 3(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 8(asz) gur sze gesz ra-ra kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu sza-asz-ru-[um(ki)]
for Erreb; total: 1,038 gur barley, threshed, under seal of Ur-Shara, chief accountant, year: "Shashrum."
P113962: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 geme2 kikken-na nig2-ar3-ra amar ar3?-a a2 u4-du8-a-bi
96 workdays, female laborers, millers, grain-fed, calf-fed, its labor of the threshing floor;
Reverse
i3-ib2-gar ki szesz-saga-ta kiszib3 ur-(d)nam2-nun-sze-an-ka mu en-mah-gal-an-na ba-hun
he has sworn. From Shesh-saga's account under seal of Ur-Numnunshean; year: "Enmahgalana was installed."
Seal 1
ur-(d)nam2-nun-_an_-ka dub-sar dumu lugal-iti-da
Ur-Nammun-ANka, scribe, son of Lugal-itida.
P113963: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en-du8#-du-ta gi ga6?-ga2?
(d)amar-(d)suen gub-ba
ka# i7#-da (d)amar#!-[(d)]amar#-(d)suen ga2-udu gub-ba
from the endudu canal reed transported?;
Amar-Suen stationed;
at the mouth of the river Amar-Amar-Suen, sheep stationed;
Reverse
[x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] i7-da dub-la2-[(d)]utu gub-ba ugula ur-mes kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
x workdays, male laborers, ... of the Dubla-Utu canal stationed, foreman: Ur-mes, under seal of Akalla, the superintendent; year: "Enunugal of Inanna was installed."
Seal 1
a-kal-la# dub-[sar] dumu ur-nigar#(gar#)
Akalla, scribe, son of Ur-nigar.
P113964: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ur-(gesz)gigir szabra [...] 3(disz) gurusz [ugula] lugal-nesag-e [x] gurusz [ugula] ur#-(d)en-lil2-la2 [x] gurusz [ugula] i7#-pa-e3
foreman: Ur-gigir, the household manager; ...; 3 male laborers foreman: Lugal-nesage; ... male laborers foreman: Ur-Enlila; ... male laborers foreman: Ipa'e;
Reverse
ugula ur-mes gurum2 ak ki-su7-ra sza-ra-hu-um-ma gub-ba iti nesag mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
foreman: Ur-mes, inspection of the threshing floor, in the threshing floor of Sharahum stationed; month: "First fruits," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"
P113965: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 (d)szara2 kiszib3 ensi2-ka
harvested and sheaves piled up in the field Shara, under seal of the governor;
Reverse
mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P113966: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kun-zi-da dub-la2-(d)utu-ka gub-ba u3 ka amusz gub-ba gurum2 (u4) 8(disz)-kam ugula ur-mes
at the threshing floor of Dubla-Utu stationed, and the slaughterhouse stationed, inspection of the 8th day, foreman: Urmes;
Reverse
kiszib3 a-kal-la mu en (d)inanna ba-hun
under seal of Akalla; year: "The priest of Inanna was installed."
Seal 1
a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.
P113967: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(bur3) 4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u)-kam 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2#_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 3(disz) 1/2(disz)
a2 erin2-na-bi u4 3(disz) a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 3(disz)
2 bur3 4 iku field area, harrowing, for 1 time 1 eshe3 each, its labor of the troops; 19th day; 2 eshe3 1 1/2 iku field area, harrowing, for 2 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 13 1/2 days;
its labor of the troops: 3 days; field Amar-Suen-Shara-kiag; 2 eshe3 1/2 iku field area, harrowing, for 2 times 1 eshe3 each day; its labor of the troops: 13 days;
Reverse
a-ra2 5(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(disz) 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(disz) 1/2(disz) a-sza3 la2#-tur a-sza3 la2-mah ugula ba-sa6 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
for 5 days 1 eshe3 surface area at the labor of the troops; 5 days 1 eshe3 surface area at the textile-garment, at the labor of the troops; 4 1/2 days, field Latur, field Lamah; foreman: Basa; under seal of Lugal-emahe; year: "En-unugal of Inanna was installed."
Seal 1
lugal-e2-mah#-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P113968: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
hu-da-ti ur-(d)szakkan nam-tar-eb2-(gu)-ul _arad2_-dam lu2-(d)szara2
for the hudati-offerings of Ur-Shakkan, Namtar-ebgul, servant of Lu-Shara;
Column 2
ma2-lah5-me
ma2:gin2-me
they are boatmen;
a kind of boat
Column 1
x lugal-lugal-nir#-[gal2] [lu2] mar#-sa#-[me]
ugula ur-saga
... Lugal-lugal-nirgal, the merchant;
foreman: Ur-saga;
Column 2
ugula (d)szara2-a-mu [gurum2] ak u4 2(u) 1(disz)-kam [iti pa4]-u2-e [mu] hu-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul
foreman: Sharamu; inspection of the 21st day; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."
P113969: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
_ku_ sze kin ak _asz_ x gurum2 u4 3(disz)-kam iti sze-karx(_te_)-ra-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
... barley ... inspection, 3rd day, month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."
P113970: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
gurum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-karx(_te_)-ra-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
inspection of 24th day; month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."
P113971: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 8(disz) 2(gesz'u) 9(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 5(gesz'u) 5(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 5(disz)
a2-bi u4 5(u) 5(disz) 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)
a2-bi u4 5(u)
420 sar of reed, 15 sar each, its labor: 198 days; 420 sar of reed, 12 sar each, its labor: 185 days; 550 sar of reed, 10 sar each, its labor: 185 days;
its labor: 55 days; 420 sar of juniper seed at 10 sar a day, its labor: 115 days;
its labor: 50 days;
Reverse
2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3# ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3-ta
gi kesz2-ra2 a2 sza3-gu4-ka a-sza3-ge kin ak a-sza3 ka-1(bur'u) u3 a-sza3 a-gesztin ugula lugal-ku3-zu kiszib3 nam-sza3-tam szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra ((mu)) mu-ne-du3
420 sar of tamarisk at 15 sar per day, its labor: 210 days; labor of hirelings at 8 sila3 per day;
reeds gathered, labor of the oxen, field work, field of Ka-bur'u and field of agavex wine, foreman: Lugal-kuzu, under seal of the shatam-official, his brother; year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
szesz-a-ni dub-sar dumu da-da
Sheshani, scribe, son of Dada.
P113972: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gesz ra-a x sar kid [x] _ne ni bad_ [(x)] da-du
barley of the threshing floor ...
Reverse
kiszib3 lugal-e2-mah-e mu bi2-tum-ra-bi2-um ba-hul
under seal of Lugal-emahe; year: "Bitum-rabium was destroyed."
Seal 1
lugal-e2-mah-e dub-sar [dumu lugal-ku3-ga-ni]
Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.
P113973: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(gesz2) 3(u) 4(disz)-kam 2(szar2) 1(u) 8(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam 1(szar2) 8(gesz2) 3(u) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam
gi kesz2-ra2 gi ga6-ga2 u3 ansze-sze3 nu2-sze3
a2-bi u4 1(gesz2) 1(u)-kam
a2-bi u4 2(u) 8(disz) 1/2(disz)-kam
720 sar of white cedar at 15 sar per day, its labor: 184 days; 198 sar of white cedar at 12 sar per day, its labor: 11 1/2 days; 185 sar of white cedar at 10 sar per day, its labor: 185 1/2 days;
reeds seized, reeds carried, and donkeys not carried;
its labor: 210 days;
its labor: 28 1/2 days;
Reverse
a2-bi u4 4(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam
a2-bi u4 1(gesz2) 6(disz) 1(u) gin2-kam
a2-bi u4 4(u) 3(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3-ta a-sza3-ge kin ak a-sza3 zalag-ga-a-gesztin-ka ugula ur-lugal kiszib3 nam-sza3-tam ur-zabala3(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
its labor: 46 1/2 days;
its labor: 66 workdays; 10 shekels;
its labor: 43 days; labor of hirelings: 8 sila3 each, field work, in the field "Night-of-the-Sun"; foreman: Ur-lugal, under seal of the shatam-official of Ur-Zabala; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
ur-zabala3(ki) aga3-us2 ensi2 a-a-kal-la
Ur-Zabala, chief steward of Ayakalla.
P113974: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 6(disz) u4 1(u) la2 1(disz) u4 1(u) u4 1(u) 1(disz) u4 1(u) 2(disz) u4 1(u) 3(disz)
6 days 9 days 11 days 12 days 13 days
Reverse
u4 1(u) 4(disz) u4 2(u) 2(disz) u4 3(u) la2 1(disz) u4 3(u) gurum2 nu-gal2-la
14 days 22 days 29 days 30 days not available for inspection;
P113975: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 gaba gu2-edin-na u3 ugur2-tur-tur-bi
a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 usz-gid2-da u3 a-sza3 _gan2_ lu2-(d)szara2
a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 ((a-sza3)) amar-kiszi17 u3 a-sza3 muru13 a-sza3-ge a du11-ga
irrigation work performed in the field, on the other side of the Gu'edina, and its small ugurtur.
field irrigated, field ushgida and field of Lu-Shara;
field irrigated, field Amar-kishi and field Muru irrigated,
Reverse
ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-dingira; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha#-ba-lu5-ge2#
Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.
P113976: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nibru(ki)-ta x x
from Nippur ...
Reverse
ugula x-[...] kiszib3 gu#-[du-du] mu en [(d)]inanna unu(ki) masz2#-e i3-pa3
foreman: ..., under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.
P113977: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
uri5(ki)-sze3
to Ur;
Reverse
u4 iri-a tusz-a gesz-a-ni i3-dab5
zi3 gu-u2-gu-a zi3 szesz-kal-la ar-za-na ku3-ga-ni zi3? szesz-kal-la dumu da-du lu2 ka-us2-ka-me erin2 bala-sze3 e3-a-me mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
When he sat in the city, his lord accepted;
flour for gugu'a flour for Sheshkala, his sacred arzana flour for Sheshkala son of Dadu, the ka'us-man, are the troops coming out from the bala; year: "Huhnuri was destroyed."
P113978: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(disz) ur-(d)ma-mi mu lu2-(gesz)gigir-re-sze3
deficit: 1 Ur-Mami, year: "The chariotman."
Reverse
la2-ia3-am3 ki bala-a kiszib3 lugal-mu-ma-ag2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
deficit, from the bala; under seal of Lugal-mumag; year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
lugal-[mu-ma-ag2] _arad2_ (d)[szara2]
Lugal-mumag, servant of Shara.
P113979: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2#-ia3 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(ban2) sze gur 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila3-ta sza3-bi-a 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur sze nam-erim2 ku5-a-kam dab5-ba nam-erim2-bi u3-ku5
deficit: 83 gur 1 ban2 barley, at 115 sila3 each, therefrom: 1 gur 3 barig 1 ban2 barley, barley of the criminals, captured, and their criminals seized;
Reverse
sze nam-erim2-bi x x x sze gub-ba x [x] _ku_ iri(ki) [(x)] lu2-ga-mu x mu karx(_gan2_)-har(ki) ba-hul
... barley, its ..., barley stationed ..., city ... Lugamu, year: "Kar-Har was destroyed."
P113980: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gub-ba (d)szara2 ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)nina(ki)-ke4
barley stationed, Shara, from Ur-nigar Lu-Nina
Reverse
szu ba-ti iti nesag mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul
received; month: "First fruits," year after: "Karhar was destroyed."
P113981: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] 5(asz) sze gur sila3# 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta [x]-x-lagasz(ki)
ur-(d)da-ni aga3-us2
x 5 gur barley, sila3 115 each, ...-Lagash,
Ur-Dani, the sailor.
Reverse
la2-ia3 mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul
deficit, year after: "Karhar was destroyed."
P113982: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-e2-mah-e-ta mu ur-_ud_-[x]-ka-sze3
from Lugal-emahe, for Ur-UD-x-ka;
Reverse
ur#-balag szu ba-ti mu us2-sa kar2-har(ki) (ba)-hul
Ur-balag received; year after: "Karhar was destroyed."
P113983: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-a-ti
for Da'ati;
Reverse
lu2 gi _ne 1_(disz) sila3
iti sze-sag-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
one reed-bearer, 1 sila3
month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
P113984: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)isztaran
for Ur-Ishtaran;
Reverse
szu szabra iti sze-sag-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
hand of the chief household administrator; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
P113985: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-ga-mu
for Lugamu;
Reverse
iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba#-hul
month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."
P113986: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-nigar(gar)-ta lu2-ma2-gan-ke4 szu ba-ti
from Ur-nigar did Lu-magan receive;
Reverse
iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
month: "Lisi," year: "Simurrum was destroyed."
P113987: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-tesz2 kaskal?-ga
lu2-ga-mu
for Ur-tesh, on the road?;
for Lugamu;
Reverse
ki ur-nigar(gar) iti sze-sag-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Ur-nigar; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
P113988: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 lugal-pa-e3 u3 ma2 ur-mes ki ma-an-szum2-ta
for Lugal-pa'e and for Ur-mes, from Manshum;
Reverse
ur-esz3-ku3-ga szu ba-ti giri3# ur-(gesz)gigir ka-guru7 sza3 nibru(ki) iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu ki-masz(ki) ba-hul
Ur-eshkuga received; via Ur-gigir, the gatekeeper, in Nippur; month: "Gu4-ribu," year: "Kimash was destroyed."
Obverse
ma2 lugal-pa-e3 u3 ma2 ur-mes ki ma!-[an]-szum2#-ta
for Lugal-pa'e and for Ur-mes, from Manshum;
Reverse
kiszib3 ur-esz3-ku3-ga giri3# ur-(gesz)gigir iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-eshkuga, via Ur-gigir; month: "Gazelle-feast," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-esz3-ku3-ga dub-sar# dumu [...]
Ur-eshkuga, scribe, son of .
P113989: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-gar-_gan2_-banszur-ta ki (gesz)gigir-re aga3-us2-ta mu-kux(_du_) ur#-(d)li9-si4!
from Agar-ganshur, from the chariot of the army delivery, Ur-Lisi
Reverse
szu# ba-ti iti szu-numun mu dumu-lugal
received; month: "Sowing," year: "The crown prince."
P113990: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[... n ...] gur lugal [a]-sza3# la2-mah-ta [iti] nesag [n x x] sze gur lugal x-ta iti szu-numun ki# nin-me-lam2-ta sa2#-du11 ensi2 [x]-_ka_-sze3
... gur, royal measure, from the field Lamah; month: "nesag," ... gur, barley, royal measure, from the month "Sowing," from the year: "Ninmelam was hired," regular offerings of the governor, to ...;
Reverse
ur#-(d)nun-gal-ke4 [szu] ba-ti [iti] nesag u3 iti szu-numun mu# us2-sa e2 puzur4-da#-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
Ur-Nungal received; month: "First fruits" and month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
P113991: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze nig2-gal2-la ki lu2-gir2-nun-ta mu ur-(d)nansze ka-guru7#-sze3
barley, property, from Lu-girnun, year: "Ur-Nanshe to the granary;"
Reverse
lu2-e2#-[a] szu ba-ti e2#-duru5 sa12-du5#-ta iti ezem-(d)dumu-zi mu# us2-sa ur#-bi2-[lum](ki) ba-hul
Lu-ea received; from the 'House of the Throne', regular offerings; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."
Obverse
e2-duru5 sa12-du5-ta ki lu2-gir2-nun-ta kiszib3 lu2-e2-a mu ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6-sze3
from the granary of the regular offerings, from Lu-girnun, under seal of Lu-ea; year: "Ur-Nanshe, son of Nabasa;"
Seal 1
lu2#-e2-a sukkal# kas4# ki#-tusz#-da#-sal4#-[la(ki)] dumu# ur#-esz3#-lil2#-la2#
Lu-ea, messenger, messenger of Kitushdasala, son of Ur-eshlila.
P113992: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze me7 gu2-edin-na-ta
from the barley of the Gu'edina canal
Reverse
da-gi mu-kux(_du_) e2 szar2?-ra si-ga
delivery of Dagi; house of ..., rented;
P113993: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[sa2]-du11 kas4
sza3-gal amar [...] [...]
regular offerings for messengers;
The heart of a calf .
Reverse
ki _arad2_-ta# ur-e11-e# szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
from ARAD Ur-e'e received; year: "Enunugal of Inanna was installed."
P113994: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 ansze? nam#?-ha-ni szusz3 szu ba-ti
regular offering of donkeys, Namhani, cattle manager, received.
Reverse
iti (d)li9-si4# mu 4(disz)-kam us2
month: "Lisi," 4th year,
P113995: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 lu2-saga# dumu ur-ki-ag2-mu
kiszib3 ad-da dub-sar
kiszib3 ur-(d)suen nar
dumu szesz-kal-la
under seal of Lu-saga, son of Ur-kiagmu;
under seal of Adda, the scribe,
under seal of Ur-Suen, the singer;
son of Sheshkalla
Reverse
en (d)nanna
sza3-gal gu4 a2 ge6 il2#?-la
szunigin 5(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur sze ur5-ra sila-a gal2-la giri3 lu2-(d)nin-szubur mu en-mah-gal-an-na ba-hun
lord of Nanna
the horn of an ox, the night-time work assignment?;
total: 5 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 barley, barley rations, the regular sila3 rations, via Lu-Ninshubur; year: "Enmahgalana was installed."
P113996: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ur-ab-ba ugula szu ba-ti
Ur-abba, foreman, received;
P113997: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki na-silim-ta ku-li-uri5(ki)-ma-ke4 szu ba-ti
from Nasilim Kulliuri received;
P113998: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki du10-ga-ta
sza3 kiszib3-ba
from Duga;
in the sealed tablet.
Reverse
ku3-ga-ni
szunigin 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur sze ur5-ra libir mu-kux(_du_) giri3 lugal-inim-gi-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
his silver
total: 28 gur 2 barig 3 ban2 6 1/2 sila3 barley, old, delivery, via Lugal-inim-gina; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
P113999: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-ba iti-da ki lu2-(d)szul-gi-ta kiszib3 usz#-mu# iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun#
barley rations, month "Flight," from Lu-Shulgi, under seal of Ushmu; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Seal 1
usz#-mu dub-sar dumu lugal-[sa6-ga]
Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.