P480701: literary other-object
Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) CDLI
e-nu-ma e-lisz la na-bu-u2 sza2-ma-mu szap-lisz am-ma-tum szu-ma la zak-rat _abzu_-u-ma resz-tu-u2 za-ru-szu-un mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-szu2-un _me-mesz_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-qu-u2-ma gi-pa-ra la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-u2 e-nu-ma _dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma szu-ma la zuk-ku-ru szi-ma-tu2 la szi-i-mu ib-ba-nu-u2-ma _dingir_ qi2-rib-szu2-un (d)lah-mu (d)la-ha-mu usz-ta-pu-u2 szu-mi-iz-zak-ru a-di ir-bu-u2 i-szi-hu an-szar2 (d)ki-szar2 ib-ba-nu-u e-li-szu-nu at-ru
ur-ri-ku _u4-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_ (d)a-num a-pil-szu-nu sza2-nin _ad_-szu2 an-szar2 (d)a-num bu-uk-ra-szu u2-masz-szil-ma u3 (d)a-num tam-szi-la-szu2 u2-lid (d)nu-dim2-mud (d)nu-dim2-mud sza2 _ad-mesz_-szu sza2-lit,-su-nu szu-ma pal-ka uz-nu ha-sis e-mu-qan pu-un-gul gu-usz-szu ma-'-disz a-na a-lid _ad_-szu2 an-szar2 la i-szi sza-ni-na i-na _dingir-mesz_ at-he-e-szu2 in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_-ni e-szu-u2 ti-amat-ma na-s,ir-szu2-nu isz-tab-bu dal-hu-nim-ma sza2 ti-amat ka-ras-sa
i-na szu-'-a-ri szu-'-du-ru qi2-rib an-duru2-na la na-szi-ir _abzu_-u ri-gim-szu-un u3 ti-amat szu-qam2-mu-mat i-na _igi_-szu-un im-tar-s,a-am-ma ep-szi-ta-szu-un e-li-sza la t,a-bat al-kat2-su-nu szu-nu-ti i-ga-me-la i-nu-szu _abzu_-u za-ri _dingir_ ra-bi2-u3-tim is-si-ma (d)mu-um-mu suk-kal-la-szu i-zak-kar-szu (d)mu-um-mu suk-kal-lu mu-t,ib-ba ka-bat-ti-ia al-kam2-ma s,i-ri-isz ti-amat i ni-il-li-ik il-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-ma-tum u2-szi-bu a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk-ri-szu-un
_abzu_-u pa-a-szu i-pu-szam-ma a-na ti-amat el-le-tam-ma i-zak-kar-szi im-tar-s,a-am-ma al-kat3-su-nu e-li-ia ur-ri-isz la szu-up-szu-ha-ku mu-szi-isz la s,a-al-la-ku lu-usz-hal-liq-ma al-kat3-su-nu lu-sa-ap-pi-ih qu-lu lisz-sza2-kin-ma i ni-is,-lal ni-i-ni ti-amat an-ni-ta i-na sze-me-e-sza i-zu-uz-ma il-ta-si e-lu har-me-sza is-si-ma mar-s,i-isz ug-gu-gat e-disz-szi-sza le-mut-ta it-ta-di a-na kar-szi-sza mi-na-a ni-i-nu sza2 ni-ib-nu-u2 nu-usz-hal-laq-ma
i-pul-ma (d)mu-um-mu _abzu_-a i-ma-al-lik suk-kal-lum la ma-gi-ru mi-lik mu-um-mi-szu hul-li-qam-ma a-bi al-ka-ta e-szi-ta ur-ri-isz lu-u2 szup-szu-ha-at mu-szisz lu-u2 s,al-la-at ih-du-szum-ma _abzu_-u im-me-ru pa-nu-szu asz-szum lem-ne2-e-ti ik-pu-du a-na _dingir_ ma-re-e-szu (d)mu-um-mu i-te-dir ki-szad-su usz-ba-am bir-ka-a-szu2 u2-na-asz2-saq sza-a-szu mim-mu-u2 ik-pu-du pu-uh-ru-usz-szun a-na _dingir_ bu-uk-ri-szu-nu usz-tan-nu-ni isz-mu-nim-ma _dingir_ i-dul-lu qu-lu is,-ba-tu sza2-qu-um-mesz usz-bu
szu-tur uz-na et-pe-szu te-le-u2 (d)e2-a ha-sis mi-im-ma-ma i-sze-'-a szib-qi2-szu-un ib-szim-szum-ma us,-rat ka-li u2-kin-szu u2-nak-kil-szu szu-tu-ra ta-a-szu el-lum im-nu-szum-ma ina _me-mesz_ u2-szap-szi-ih szit-tu ir-te-hi-szu s,a-lil t,u-ba-tisz u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_-a re-hi szit-tum (d)mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-u2-ru ip-t,ur rik-si-szu isz-ta-hat, a-ga-szu2 me-lam-mi-szu it-ba-la szu-u2 u2-ta-di-iq ik-mi-szu-ma _abzu_-a i-na-ra-asz2-szu (d)mu-um-mu i-ta-sir3 eli-szu2 ip-tar-ka
u2-kin-ma eli _abzu_-i szu-bat-su (d)mu-um-mu it-ta-mah u2-kal s,er-ret-su ul-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u2 i-sa-a-du (d)e2-a usz-ziz-zu ir-nit-ta-szu2 eli ga-ri-szu2 qir-bisz ku-um-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-ma im-bi-szum-ma _abzu_-a u2-ad-du-u2 esz-re-e-ti asz2-ru-usz-szu gi-pa-ra-szu2 u2-szar-szid-ma (d)e2-a (d)dam-ki-na hi-ra-tusz ina rab-ba-a-te usz-bu ina ki-is,-s,i _nam-tar-mesz_ at-ma-an _gesz-hur-mesz_ le-'-u2 le-'-u2-ti _abgal dingir-mesz_ (d)en usz-tar-hi ina qi2-ri _abzu_-i ib-ba-ni (d)marduk
ina qi2-rib _ku3 abzu_-i ib-ba-ni (d)marduk ib-ni-isz-ma (d)e2-a a-ba-szu (d)dam-ki-na umma-szu har-sza2-as-szu i-ti-niq-ma s,er-ret _(d)esz18-dar-mesz_ ta-ri-tu it-tar-ru-szu pul-ha-a-ta usz-ma-al-li szam-hat nab-nit-su s,a-ri-ir ni-szi i-ni-szu ut,-t,u-lat s,i-ta-szu ga-szir3 ul-tu ul-la i-mur-szu-ma (d)a-num ba-nu-u a-bi-szu i-risz im-mir lib3-ba-su hi-du-ta im-la usz-ta-as,-bi-szum-ma szu-un-na-at _dingir_-us-su szu-usz-qu ma-'-disz eli-szu2-nu a-tar mim-mu-szu la lam-da-ma nu-uk-ku-la mi-na-tu-szu
ha-sa-sisz la na-t,a-a a-ma-risz pa-asz2-qa
szap-ti-szu2 ina szu-ta-bu-li _(d)gesz-bar_ it-tan-pah ir-ti-bu-u2 _4(disz)-ta-am3_ ha-si-sa u3 _igi 2(disz)_ ki-ma szu-a-tu i-bar-ra-a gim-re-e-ti ul-lu-ma ina _dingir_ szu-tur la-an-szu mesz-re-tu-szu szu-ut-tu-ha i-lit-ta szu-tur ma-ri-u2-tu ma-ri-u2-tu ma-ri (d)utu-szi-(d)utu-szi sza2 _dingir_ la-bisz mi-lam-mi esz-ret _dingir-mesz_ sza2-qisz it-bur pul-ha-a-tu ha-szat-si-na e-li-szu2 kam2-ra ib-ni-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid (d)a-num qa-tusz-szu2 u2-ma-al-la-a ma-ri lim-mel-li
ib-szim ep-ra me-ha-a u2-sza-az-bal u2-szab-szi a-ga-am-ma u2-dal-lah3 ti-amat dal-hat ti-amat-ma ur-ra u mu-sza i-dul-lu _dingir_ la szup-szu-ha i-za-ab-bi-lu sza2-ri-sza2 ik-tap-du-ma kar-szu-us-su2-nu le-mut-ta a-na ti-amat um-mi-szu-nu szu-nu iz-zak-ru e-nu-ma _abzu_-a ha-ram-ki i-na-ru-ma i-du-usz-szu la tal-li-ki-ma qa-lisz tusz-bi ib-ni-ma sza2-ar er-bet-ti sza2 pu-luh-ti szu-ud-lu-hu kar-sza-ki-ma ul ni-s,al-lal ni-i-nu ul ib-szi lib-bu-uk-ki _abzu_-u ha-ram-ki
u3 (d)mu-um-mu sza2 ik-ka-mu-u2 e-disz asz2-ba-ti isz-tu _u4_-mu at-ti dul-lu-hisz ta-dul-li u3 ni-i-ni sza2 la ni-sak-ki-pu ul ta-ra-am-mi-na-szi am-ra sar-ma-'u-ni hu-um-mu-ra i-na-tu-ni hu-us,-bi ab-sza2-na la sa-ki-pi i ni-is,-lal ni-i-ni ep-szi ta-ha-zi gi-mil-la-szu-nu tir-ri x-x-ru-u2-szu-nu ep-szi-ma a-na za-qi2-qu szu-uk-ni isz-me-ma ti-amat a-ma-tum i-t,ib el-sza mim-mu-u2 at-tu-nu tusz-ta-ad-di-nu i ni-pu-usz _u4_-mu pah-ru-nim-ma _dingir_ qi2-rib-sza2
im-ma-as-ru-nim-ma i-du-usz ti-amat ti-bu-ni ez-zu kap-du la sa-ki-pu mu-sza2 u im-ma na-szu-u2 tam-ha-ri na-zar-bu-bu lab-bu _ukken_-na szit-ku-nu-ma i-ban-nu-u2 s,u-la-a-ti um-ma hu-bur pa-ti-qat ka-la-mu usz-rad-di kak-ku la mah-ri it-ta-lad _musz-mah-mesz_ zaq-tu-ma szin-ni la pa-du-u at-ta-'-i im-tu ki-ma da-mu zu-mur-szu-nu usz-ma-al-li _uszumgal-mesz_ na-ad-ru-ti pul-ha-ta u2-sal-bisz-ma me-lam-mi usz-tasz-sza-a i-li-isz um-tasz-szi-il a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-har-mi-im
zu-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-'u i-rat-su-un usz-zi-iz ba-asz-mu _musz-husz_ u (d)la-ha-mu u4-gal-la ur-idim-me u3 gir2-tab-lu2-u18-lu _u4_-me da-ab-ru-te ku6-lu2-u18-lu u3 ku-sa-rik-ku na-szi kak-ku la pa-du-u2 la a-di-ru ta-ha-zi gap-sza te-re-tu-sza2 la mah-ra szi-na-ma ap-pu-na-ma is-ten esz-ret _gin7_ szu-a-ti usz-tab-szi i-na _dingir_ bu-uk-ri-sza szu-ut isz-ku-nu-szi pu-uh-ra u2-sza2-asz2-qa (d)qin-gu ina bi-ri-szu-nu sza2-a-szu2 usz-rab-bi-szu
a-li-kut mah-ri pa-an um-ma-ni mu-'-ir-ru-tu pu-uh2-ru na-sze-e _(gesz)pa_ ti-is,-bu-tu de-ku-u a-na-an-ta szu-ut tam-ha-ru ra-ab sik-kat2-tu-tu ip-qid-ma qa-tusz-szu2 u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina kar-ri ad-di ta-a-ka ina _ukken dingir_ u2-szar-bi-ka ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at-szu-nu qa-tuk-ka usz-mal-li lu-u2 szur-ba-ta-ma ha-'-i-ri e-du-u2 at-ta li-ir-tab-bu-u2 zik-ru-ka _ugu du3_-szu2-nu (d)a-nu-uk-ka id-din-szum-ma _dub nam-tar-mesz_ i-ra-tusz u2-szat-mi-ih
ka-ta _du10-ga_-ka la in-nen-na-a li-kun s,i-it pi-i-ka in-na-nu (d)qin-gu szu-usz-qu-u2 le-qu-u2 e-nu-tu2 an _dingir dumu-mesz_-szu szi-ma-ta isz-ti-ma ep-sza pi-i-ku-nu (d)girra li-ni-ha im-tuk-nu kit-mu-ru ma-ag-sza-ru lisz-rab-bi-ib
When above the incantation, the heavens, above the earth, he is not smitten, Apsu, the first ones, their sanctuaries, the son of Tiamat, the one who carries all of them, their battles he fought with, and the scepter, the scepter, the scepter, the scepter, the scepter, the scepter, the scepter, when the god is not smitten, who is not smitten, who is not smitten, who is smitten, the gods of their hands, Lahmu and Lahamu, who have smitten, who have smitten, until they have smitten, the god Ashur and the goddess Kishar are dwelling in their midst,
Afterwards, days passed, years passed, Anu, their father, Anu, his brother, abandoned him, and Anu, his friend, abandoned him. Nudimmud, Nudimmud, whose fathers were his, he was their friend, he was a pious, pious, mighty, his strength was great. For the father of his father Anshar did not have a rival. Among the gods, his enemies, he grew angry, and the gods he sinned. Tiamat, their guard he sinned. The storm of Tiamat was a raging storm.
In the midst of the midst of the midst of heaven, the midst of heaven, the supplications of Apsu, their utterances, and Tiamat, their supplications, before them they were gathered, and their deeds were not good. Their utterances were unfavourable. At that time, Apsu, the supplication of a great god, he called out to him, and Mummu, his minister, he swore. Mummu, the minister, who is a good omen, came and he was exalted. Tiamat came and he was smitten with tears, they were speaking to me, saying: "The gods their witnesses came,
The Apsu opened his mouth to Tiamat and spoke to her. She was frightened, and their limbs were swollen. I was afraid, but I did not let them fall down. I did not let them fall down, but I did let them fall down. I did not let them fall down, but I did let them fall down. I did not let them fall down, but we did not let them fall down. Tiamat, in her womb, became angry and sat down. She was swollen, she was a shivering limb, she was a shivering limb, she was a shivering limb. To her womb, what were we? We were not shivering, and
he seized, and Mummu of Apsu he defeated. The vizier who was not a sage, the wife of his wife, he destroyed, and his father he went out. Later, either he smashed the house, or he smashed the house, and Apsu he saw. Because of the evil he had done, to his gods he went away. Mummu seized his position, he sat down on his seat, he sat down on his knees, he sat down on his knees, and he sat down on his knees. They swore to their gods, their heirs, they swore, and the gods swore to their lords he swore, and he swore to the gods, their heirs, he swore, and he swore to the king, his lord.
The young man, the suckling, the suckling, the suckling Ea, the one who sees everything, their scepter, he fashioned for him, and the whole he made him bow down, and the young man he made bow down, and in battle he made him bow down, and the young man he made bow down, and the Apsu, the young man, Mummu, the tabluku-festival, the splendor of the kuru-festival, he made him release, and his riksu he smashed, and his radiance he smashed, and the Apsu he smashed, Mummu he smashed, and his lord he smashed,
He established, and above Apsu his dwelling, Mummu he made great, and his cultic rites he established. From his evil he sat down, and Ea he sat down. Above his scepter he sat down, and his cultic rites he shook. He sat down and the Apsu he built. I re-established its sanctuaries, I made its rites firm, and Ea and Damkina the cultic rites in the upper room I sat. In the cultic rites I fashioned plans, the sage of the gods, Bel sat. At the command of the Apsu I created Marduk.
In the qiribu-place of the Abzu he was created. Marduk created him and Ea, his father, Damkina, his mother, his sister, his wrath he struck down, and the scepter of the goddesses, his wrath he smote, he smote, the scepter of his birth mother, the wrath of his people he smote, his wrath he smote, he smote, from a distance he saw him, and Anu, his father, rejoiced, his heart rejoiced, his wrath he smote, and he smote him, and he was a great scepter of his divinity, a great scepter above them, a scepter without equal, and a scepter without equal, his scepter
I am a sacrificial, unreliable one, who is attentive.
His lips he smashed with a hammer, he smashed his thighs, 4 and 1/2 times like that he smashed the thighs, he smashed all the thighs, and in the god he smashed his thighs, his thighs he smashed, the thighs he smashed, the thighs he smashed, the thighs he smashed, the thighs he smashed, the thighs he smashed, the sanctuaries of the gods, he smashed, the thighs he smashed, and the thighs he smashed, and the thighs he smashed, Anu, his hands he smashed, the limbs he smashed, the limbs he smashed,
He had conceived, he had made the process of wars peaceful, he had made it peaceful. I am afraid of Tiamat, I am afraid of Tiamat, I am afraid of the night and the day. The god is not frightened, I am afraid of her. She has sinned, her heart has sinned. They are angry with Tiamat, their mother. When Apsu, your father, became angry and did not come to him, but sat down. He created the midst of the dark, which was filled with terror, and we cannot sleep. We cannot sleep. Apsu, your father,
And Mummu, who has sinned, I have sat down. From day one you have been doing the work, you have been doing the work, and we have not been doing the work. I am a sarma'u-demon, you have been a sarmu-demon, you have been a sarmu-demon, we have been a sarmu-demon, we have been a sarmu-demon, we have been doing the work, we have been doing the work, their sarru-demon, they have been doing the work, and to the zaqiqu-demon, he heard, and Tiamat, the word, he has been speaking, everything you have given, we have done, and when we have been speaking, the god of her hand,
They saw Tiamat, the fierce, mighty, mighty, mighty, whose strength is unrivalled, and when they were seized, they were seized in battle, raging rage, raging rage, and raging rage. They sat down in the assembly, saying: "Hurbur, the satrap of all, he slew the entire camp, he slew the unrivalled camp. I slew the lions, he was smashed, and they were smashed. I slew the lions like the blood of their limbs. I slew the lion-headed lions, he smashed the satrap of the lions, and I slew the lion-headed lions. I slew their limbs like a lion, and I slew their limbs like a lion.
May their bodies be swollen and not be swollen, their bodies sat down. The snake and lahamu, the great storm, the lion and the girtablĂ»-demon, the distant days, the kukulu-demon and the kusarikku-demon, the sagku-demon, the unpretentious, the unsubmissive, the fierce battle, her unrivalled scepter, they were, and I opened up, and ten shrines like that of a scepter I sat down. In the god, her birth mother, whom she created, I made her enter. Qingu in their midst I re-established.
Before the king, before the master, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, the sage, I appointed, and in the karru I gave him. In the temple I made you enter, the sage of the gods, all of them, your hand I filled with splendor, and the sage of the sage, may your name be praised, may your name be praised, and your name over all of them, Anukku gave him, and the tablet of destinies I fashioned.
May your good mouth not be shattered, may the utterance of your mouth be shattered. Qingu, the exalted one, the mighty one, the lord of Anu and his sons, determine fate for you. With regard to the deeds of your mouth, may Girra rejoice over you, may he be sated with abundance.
When on high the heaven had not been named, Firm ground below had not been called by name, When primordial Apsu, their begetter, And Mummu-Tiamat, she who bore them all, Their waters mingled as a single body, No reed hut had sprung forth, no marshland had appeared, None of the gods had been brought into being, And none bore a name, and no destinies determined-- Then it was that the gods were formed in the midst of heaven. Lahmu and Lahamu were brought forth, by name they were called. 10 Before they had grown in age and stature, Anshar and Kishar were formed, surpassing the others.
Long were the days, then there came forth..... Anu was their heir, of his fathers the rival; Yes, Anshar's first-born, Anu, was his equal. Anu begot in his image Nudimmud. This Nudimmud was of his fathers the master; Of broad wisdom, understanding, mighty in strength, Mightier by far than his grandfather, Anshar. He had no rival among the gods, his brothers. 20 Thus were established and were... the great gods. They disturbed Tiamat as they surged back and forth, Yes, they troubled the mood of Tiamat
By their hilarity in the Abode of Heaven. Apsu could not lessen their clamor And Tiamat was speechless at their ways. Their doings were loathsome unto ... . Thier way was evil; they were overbearing. Then Apsu, the begetter of the great gods, Cried out, addressing Mummu, his minister: 30 "O Mummu, my vizier, who rejoices my spirit, Come here and let us go to Tiamat!" They went and sat down before Tiamat, Exchanging counsel about the gods, their first-born.
Apsu, opening his mouth, Said to resplendent Tiamat: "Their ways are truly loathsome to me. By day I find no relief, nor repose by night. I will destroy, I will wreck their ways, That quiet may be restored. Let us have rest!" 40 As soon as Tiamat heard this, She was furious and called out to her husband. She cried out aggrieved, as she raged all alone, She uttered a curse, and unto Apsu she spoke: "What? Should we destroy that which we have built? Their ways indeed are most troublesome, but let us attend kindly!"
Then Mummu answered, giving counsel to Apsu; Ill-wishing and ungracious was Mummu's advice: "Do destroy, my father, the mutinous ways. Then you will have relief by day and rest by night!" 50 When Apsu heard this, his face grew radiant Because of the evil he planned against the gods, his sons. As for Mummu, he embraced him by the neck As that one sat down on his knees to kiss him. Now whatever they had plotted between them, Was repeated unto the gods, their first-born. When the gods heard this, they were astir, Then lapsed into silence and remained speechless.
Surpassing in wisdom, accomplished, resourceful, Ea, the all-wise, saw through their scheme. 60 A master design against it he devised and set up, Made artful his spell against it, surpassing and holy. He recited it and made it subsist in the deep, As he poured sleep upon him. Sound asleep he lay. When he had made Apsu prone, drenched with sleep, Mummu, the adviser, was powerless to stir. He loosened his band, tore off his tiara, Removed his halo and put it on himself. Having fettered Apsu, he slew him. Mummu he bound and left behind lock. 70
Having thus established his dwelling upon Apsu, He laid hold of Mummu, holding him by the nose-rope. After Ea had vanquished and trodden down his foes, Had secured his triumph over his enemies, In his sacred chamber in profound peace had rested, He named it "Apsu," for shrines he assigned it. In that same place his cult hut he founded. Ea and Damkina, his wife, dwelled there in splendor. The Birth of Marduk In the chamber of fates, the abode of destinies, A god was engendered, most able and wisest of gods. 80 In the heart of Apsu was Marduk created,
In the heart of holy Apsu was Marduk created. He who begot him was Ea, his father; She who bore him was Damkina, his mother. The breast of goddesses he did suck. The nurse that nursed him filled him with awesomeness. Alluring was his figure, sparkling the lift of his eyes. Lordly was his gait, commanding from of old. When Ea saw him, the father who begot him, He exulted and glowed, his heart filled with gladness. 90 He rendered him perfect and endowed him with a double godhead. Greatly exalted was he above them, exceeding throughout. Perfect were his members beyond comprehension,
Unsuited for understanding, difficult to perceive.
When he moved his lips, fire blazed forth. Large were all four hearing organs, And the eyes, in like number, scanned all things. He was the loftiest of the gods, surpassing was his stature; His members were enormous, he was exceeding tall. 100 "My little son, my little son!" My son, the Sun! Sun of the heavens!" Clothed with the halo of ten gods, he was strong to the utmost, As their awesome flashes were heaped upon him. Anu brought forth and begot the fourfold wind Consigning to its power the leader of the host.
He fashioned ..., stationed the whirlwind, He produced streams to roil Tiamat. Roiled was Tiamat, and day and night dulled. The gods, given no rest, suffer in the storm. Their hearts having plotted evil, 110 To Tiamat, their mother, said: "When they slew Apsu, your consort, You did not aid him but remained still. When he created the dread fourfold wind, Your vitals were diluted and so we can have no rest. Let Apsu, your consort, be in your mind
And Mummu, who has been vanquished! You are left alone! ... you pace about distraught, ... without cease. You do not love us! ... our eyes are pinched, 120 ... without cease. Let us have rest! ... to battle. Avenge them! ... and render them as the wind!" When Tiamat heard these words, she was pleased: "... you have given. Let us make monsters, ... and the gods in the midst ... . ... let us do battle and against the gods ... !"
They banded themselves together and marched at the side of Tiamat. Enraged, they plot without cease night and day, They are set for combat, growling, raging, 130 They form a council to prepare for the fight. Mother Hubur, she who fashions all things, Added matchless weapons, bore monster-serpents, Sharp of tooth, unsparing of fang. With venom for blood she has filled their bodies. Roaring dragons she has clothed with terror, Has crowned them with haloes, making them like gods, Whoever beheld them, terror overcame him,
And that, with their bodies reared up, none might turn them back. She set up the Viper, the Dragon, and the monster Lahamu, 140 The Great-Lion, the Mad-Dog, and the Scorpion-Man, Mighty lion-demons, the Dragon-Fly, the Centaur-- Bearing weapons that do not spare, fearless in battle. Her decrees were firm, they were beyond resisting. All together eleven of this kind she brought forth. From among the gods, her first-born, who formed her Assembly, She elevated Kingu, made him chief among them.
The leading of the ranks, command of the Assembly, The raising of weapons for the encounter, advancing to combat, To direct the battle, to control the fight, 150 These she entrusted to his hand as she seated him in the Council: "I have cast for you the spell, exalting you in the Assembly of the gods. To counsel all the gods I have given you full power. Truly, you are supreme, you are my only consort! Your utterance shall prevail over all the Anunnaki!" She gave him the Tablet of Destinies, fastened on his breast:
"As for you, your command shall be unchangeable, your word shall endure!" As soon as Kingu was elevated, possessed of the rank of Anu, they decreed the fate for the gods, his sons: "Your word shall make the first subside, 160 Shall humble the 'Power-Weapon,' so potent in its sweep!"