AICC / akk / old-babylonian / tablet / school

1 / 75

P251566: school tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Column 1

Akkadian

x [...] i#-[na ...] _a-sza3_ x [x x]-mu-ti-ia ik-szu-du-nim-ma i-na e-bu-ri-im

  • _1(gesz2) 2(u) gur_ sze-a-am sza a-ka-li2-ia
  • il-qu2-u2-ma a-na be-el hu-bu-ul-li-szu-nu id-di-nu

  • _1(disz) geme2_ ba-ba-tum _mu-ni_
  • a-na nu-ur2-(d)isztaran a-na _ku3-babbar_ ad-di-isz-szi-i-ma

  • _1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar_ id-di-nam-ma
  • a-na a-pil-ku-bi _szu-ku6(+ri-im)_ ((a-na)) la te-ge-er-ri-szu-nu-ti a-na ri-ib-ba-ti-szu-nu ad-di-in

  • _1(disz) geme2_ a-na-(d)inanna-tak2-la-ku _mu-ni_
  • a-na (d)suen-e-ri-ba-am _dumu_ sza-mu-uh-tum a-na _ku3-babbar_ ad-di-isz-szi-ma

    AI Translation

    ... ... in ... the field of my ... he conquered and in the quay

  • 100 gur of barley for my rations,
  • they took and gave to the lord of their crimes.

  • 1 female slave, whose name is Babatum,
  • I gave to Nur-Ishtaran for silver, and

  • 18 shekels of silver he gave to him and
  • I gave them as a gift to the apilkubu, the fisherman, to not trample them, as their own gifts.

  • 1 female slave named Ana-Inanna-taklaku,
  • I gave to Sîn-eribam, son of Shamuhtum, for silver, and

    Column 2

    Akkadian

    [...] x x x

  • [_3(iku)] _gan2#_ (gesz)kiri6_
  • sza# asz-szum ri-ib-ba-ti-szu-nu [a]-na# _ku3-babbar_ ad-di-nu-u2-ma ri#-ib-ba-su2-nu a-pu-lu-u2 u3 _4(iku) _gan2_ a-sza3 u2-sal_ a-na _ku3-babbar_ id-di-nu-u2-ma

  • _1(disz) gin2 ku3-babbar_ e-ri-szu-szu-nu-ti-ma
  • x id-di-nu-ni-im

  • _2(disz)# sar e2 du3-a_
  • sza a-na _1(u) gin2 ku3-babbar_ ad-di-nu-u2-ma _dam-gar3_-szu-nu a-pu-lu-u2

  • _2(disz) me-a-(at) 3(u) u8 udu-hi-a_
  • _1(disz) sag-nita2_
  • _1(disz) gu4-egir_
  • _1(gesz2) 2(u) gur_ sze-um
  • _2(disz) geme2-mesz ku3-babbar-bi_
  • _3(disz) ab2 gu4-hi-a 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2_
  • _3(iku) _gan2_ (gesz)kiri6_
  • _4(iku) _gan2_ a-sza3 u2-sal_
  • _2(disz) sar e2 du3-[a]
  • AI Translation

  • 3 iku field area, orchard;
  • As to their interest I gave them, and their interest I incurred, and a field of 4 iku of u-sal-field for silver I gave, and

  • 1 shekel of silver I have given to them and
  • ... gave

  • A built house plot of 2 sar,
  • who gave them for 10 shekels of silver and their merchants I have seized.

  • 2 hundred 30 ewes,
  • 1 male slave,
  • 1 ox,
  • 100 gur of barley,
  • 2 female workers, silver,
  • 3 oxen, 1/2 mina 6 shekels;
  • 3 iku field area, orchard;
  • 4 iku of field, irrigated,
  • A built house plot of 2 sar,
  • Reverse

    Akkadian

    hi-bi#-il-ti a-pu#-[ul]

    AI Translation

    I have smashed the sacrificial sheep.